File name: | WFSR.dll.mui |
Size: | 84992 byte |
MD5: | 155ec7b996d87f9dbb6b575c27623f93 |
SHA1: | 6e0a03865b9713320625a55fc4e954f4a25b4704 |
SHA256: | 11aadd76f1da10cb191ae7a8b0935e625195850bd0a8bbc5e01d27461706a7c7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
128 | Windowsi faks ja skannimine Klient Kliendikonsool.Dokument Kliendi dokument |
Windows Fax and Scan Client ClientConsole.Document Client Document |
132 | Värskendab hetkel nähtava kausta sisu Värskenda |
Refreshes the contents of the currently visible folder Refresh |
146 | Kuvatavate veergude lisamine/eemaldamine ja nende järjestuse seadmine Lisa/eemalda veerud |
Add/Remove the columns to display and set their order Add/Remove Columns |
147 | 148 | 148 |
160 | Saada uus faks Looge ühele või enamale adressaadile saatmiseks uus faks. |
Send a new fax Create a new fax to send one or more recipients. |
163 | Suvandidialoog | Options dialog |
174 | Alusta uue faksi vastu võtmist nüüd Klõpsake sissetulevale telefonikõnele vastamiseks ja uue faksi vastuvõtmiseks. |
Start receiving a new fax now Click to answer an incoming phone call and receive a new fax. |
177 | Uus skannimine Skannige dokument või pilt ning hallake skannitud faili skannimisvaadet kasutades. |
New Scan Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
186 | Valitud failitüübi eelvaadet ei saa kuvada | Preview cannot be displayed for selected file type |
187 | Vajalik funktsioon puudub Windowsi faksi ja skannimise kasutamiseks peate kõigepealt installima serverihaldurist töölauakogemuse. Pärast selle funktsiooni installimist taaskäivitage arvuti ning käivitage Windowsi faks ja skannimine uuesti. |
You are missing a necessary feature To use Windows Fax and Scan, you must first install Desktop Experience from the Server Manager. After this feature has been installed, restart the computer and run Windows Fax and Scan again. |
188 | Windowsi faksil ja skannimisel ilmnes valitud kujutise eelvaate loomise ajal tõrge. Windowsi faks ja skannimine jätkab töötamist, kuid kujutise eelvaade võib olla vale. | Windows Fax and Scan encountered an error while attempting to preview the selected image. Windows Fax and Scan will continue to work, but the preview of the image may be incorrect. |
1010 | Faksi vaatamine Kuva |
View the fax View |
1011 | Prindi faks Printige iga faks, mille olete valinud. |
Print the fax Print each fax that you have selected. |
1012 | Faksi peatamine Peata |
Pause the fax Pause |
1013 | Faksi jätkamine Jätka |
Resume the fax Resume |
1014 | Faksi taaskäivitamine Taaskäivita |
Restart the fax Restart |
1015 | Faksi atribuutide vaatamine Atribuudid |
View the fax properties Properties |
1016 | Kustuta valitud üksused Kustutage valitud failid jäädavalt teie arvutist. |
Delete selected item Permanently delete the selected files from your computer. |
1018 | Saada faks meiliga Saatke faks meilisõnumi manusena. |
Send the fax by mail Send a fax as an attachment to an e-mail message. |
1019 | Kõigi loendis olevate dokumentide valimine Vali kõik |
Select all the documents in the list Select All |
1020 | Kõigi loendis olevate dokumentide valimise tühistamine Ära vali ühtegi |
Unselect all the documents in the list Select None |
1021 | Loendis olevate dokumentide valiku pööramine Pööra valik |
Invert the selected documents in the list Invert Selection |
1022 | Tiitellehe ümber nimetamine Nimeta ümber |
Rename cover page Rename |
1023 | Faksikonto oleku värskendamine | Refresh status of the fax account |
1025 | Loetuks märkimine Märgi loetuks |
Mark read Mark read |
1026 | Mitteloetuks märkimine Märgi mitteloetuks |
Mark unread Mark unread |
1208 | Uue tiitellehe loomine Uus |
Create a new cover page New |
1230 | Järjekorra blokeerimine | Block the queue |
1231 | Järjekorra blokeeringu tühistamine | Unblock the queue |
1232 | Järjekorra peatamine | Pause the queue |
1233 | Järjekorra jätkamine | Resume the queue |
1234 | Kõigi fakside järjekorrast kustutamine | Delete all the faxes from the queue |
1235 | Isiklike tiitellehtede haldamine | Manage your personal cover pages |
1236 | Saatja teabe määramine | Specify sender information |
1247 | Kõigi faksikontode oleku kuvamine | Display the status of all fax accounts |
1301 | Faksi atribuutide kuvamine | Display Fax Properties |
1302 | Faksiteenuste halduri käivitamine | Start Fax Service Manager |
1303 | Faksiprinteri atribuutide näitamine | Show Fax Printer Properties |
1304 | Faksimonitori käivitamine | Start Fax Monitor |
1318 | Uue faksi saatmine skannerist Uus faks skannerist |
Send a new fax from scanner New Fax from Scanner |
1319 | Vasta Vastake faksile, mille olete kätte saanud, uue faksi saatmisega. |
Reply Reply to a fax that you have received by sending a new fax. |
1320 | Tööriistariba kuvamine või peitmine Tööriistariba tumbler |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
1321 | Saada edasi faksina Edastage faks ühele või rohkemale adressaadile. |
Forward as Fax Forward a fax to one or more recipients. |
1322 | Aadressiraamatu käivitamine Aadressiraamat |
Invoke the Address Book Address Book |
1323 | Konfigureerib faksikontod | Configures Fax Accounts |
1324 | Konfigureerib faksisuvandid | Configures Fax options |
1325 | Kuva või peida eelvaatepaan Kuvage või peitke faksi eelvaatepaan. |
Show or hide the preview pane Display or hide the fax preview pane. |
1326 | Määra uuesti Määrake faks uuesti selle omanikule |
Reassign Reassign the fax to its owner |
1327 | Nihuta üles Üles nihutamine |
Move up Move up |
1328 | Nihuta alla Alla nihutamine |
Move down Move down |
1329 | Salvesta nimega Salvestage faks |
Save as Save the fax |
1331 | Faksivaate aktiveerimine | Switch to the Fax view |
1332 | Skannimisvaate aktiveerimine | Switch to the Scan view |
1338 | Tegelik suurus | Actual Size |
1339 | Sobita lehele | Fit to Page |
1340 | Sobita laiusega | Fit to Width |
1344 | Suurenda eelvaatepaani 25%-ni | Zoom preview pane to 25% |
1345 | Suurenda eelvaatepaani 50%-ni | Zoom preview pane to 50% |
1346 | Suurenda eelvaatepaani 100%-ni | Zoom preview pane to 100% |
1347 | Suurenda eelvaatepaani 200%-ni | Zoom preview pane to 200% |
1348 | Suurenda eelvaatepaani lehele sobituvaks | Zoom preview pane to fit to page |
1349 | Suurenda eelvaatepaani laiusega sobituvaks | Zoom preview pane to fit to width |
1500 | Uus faks | New Fax |
1501 | Vasta | Reply |
1502 | Saada edasi meilina | Forward as E-mail |
1503 | Võta faks kohe vastu | Receive a Fax Now |
1504 | Uus skannimine | New Scan |
3400 | Faksisuvandid | Fax Options |
3421 | Üldist | General |
3441 | Teatised | Receipts |
3450 | Faksisuvandite tõrge | Fax Options Error |
3451 | Meili ID ei tohi olla tühi. | The email id cannot be empty. |
3461 | Saada | Send |
3481 | Koostamine | Compose |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
3488 | Paks | Bold |
3489 | Paks kursiiv | Bold Italic |
3490 | Harilik | Regular |
3491 | Kursiiv | Italic |
3800 | Faksi install | Fax Setup |
3830 | Valige faksimodem või server | Choose a fax modem or server |
3841 | Ühenduse suvandid | Connection Options |
3842 | Valige sellele kontole Windowsi faksiserver | Select the Windows Fax Server for this account |
3853 | Tippige faksiserveri asukoht | Type the fax server location |
3874 | Valige, kuidas fakse vastu võtta | Choose how to receive faxes |
3891 | Valige faksiserveri nimi | Choose a fax server name |
3906 | Konto nimi | Account Name |
3907 | Faksimodemi valimiseks | To select a Fax Modem |
3908 | Faksimodem | Fax Modem |
3909 | Serveri faksikonto | Server Fax Account |
3910 | Sisestage serveri nimi, millega ühendus luuakse. | Please enter a server name to connect to. |
3911 | Kontoviisardi tõrge | Account Wizard Error |
3912 | Ühendus selle serveriga on juba olemas. | A connection to this server already exists. |
3913 | Sellise nimega ühendus on juba olemas. | A connection with this name already exists. |
3914 | Sellesse arvutisse pole modemeid installitud. Kui soovite fakside saatmiseks ja vastuvõtmiseks kasutada arvutiga ühendatud modemit, peab olema installitud vähemalt üks modem. Kas soovite installida uue modemi? |
There are currently no modems installed on this computer. If you want to send and receive faxes using a modem attached to this computer, you need at least one modem installed. Do you want to install a new modem? |
3915 | Valige modemi nimi | Choose a modem name |
3916 | Loo | Create |
3917 | Osutatud faksiserver pole saadaval. Parandage serveri nime ja proovige uuesti. | The mentioned fax server is not available. Please correct the server name and try again. |
3918 | Valmis | Done |
3919 | Tippige nimi, mis aitab teil määrata faksi saates seda serverit | Type a name that will help you identify this server when sending a fax |
4104 | Server | Server |
4105 | Olek | Status |
4111 | (vaikesätted) | (default) |
4112 | Ühendamine... | Connecting... |
4113 | Ühendatud | Connected |
4114 | Ühendus katkenud | Disconnected |
4121 | Kohalik faks | Local Fax |
4143 | Määra faks | Assign Fax |
4160 | Konto | Account |
4161 | Kasutaja | User |
4165 | Uuesti määramise tõrge | Reassign Failure |
4166 | Faksi uuesti määramine nurjus. | Fax Reassign failed. |
4168 | Konto nummerdamise tõrge | Account Enumeration Failure |
4169 | Faksiprinter kustutati. Printeri uuesti installimiseks ja faksi saatmiseks paremklõpsake valikul Windowsi faks ja skannimine menüüs Start, klõpsake valikul Käivita administraatorina ning proovige faksi uuesti saata või faksikontot luua. | The fax printer was deleted. To reinstall the printer and send a fax, right-click Windows Fax and Scan on the Start menu, click Run as administrator, and then try again to send a fax or create a fax account. |
4170 | Lubamatu telefoninumber | Invalid Phone Number |
4171 | Palun sisestage telefoninumber standardses vormingus, nt +1 (123) 123 4567 | Please enter a phone number in standard format, i.e. +1 (123) 123 4567 |
4656 | Windowsi faks ja skannimine | Windows Fax and Scan |
4657 | Valige kaust: | Please select a folder: |
4658 | Valige printer sissetulnud fakside automaatseks printimiseks. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Ei leia määratud kausta. Otsige kausta või valige mõni teine kaust. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Määratud nimi on liiga pikk. Määrake lühem nimi. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Teil ei ole selle toimingu lõpuleviimiseks turbeõigusi. Lisateabe saamiseks pöörduge oma faksiadministraatori poole. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Ilmnes tõrge. Proovige toimingut hiljem uuesti sooritada või pöörduge administraatori poole. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Toimingu lõpuleviimiseks pole piisavalt mäluressursse. Sulgege mõni rakendus ja proovige uuesti. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Kui kustutate konto, ei saa te enam seda faksimodemit või serveriühendust kasutades fakse saata ega vastu võtta. Kas soovite konto kindlasti kustutada? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Faksi saatmiseks tuleb teil esmalt luua ühendus faksimodemi või serveriga. Et vaadata, kuidas seadistada oma arvutit fakse saatma ja vastu võtma, lugege Spikrit ja tuge. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
7001 | Ühtegi skannerit ei leitud. Kui skanner on installitud, veenduge, et see on vooluvõrgu ja arvutiga ühendatud, ning proovige uuesti. Skannerite lisamise või probleemide lahendamise kohta lisateabe saamiseks lugege Spikrit ja tuge |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Asetage leht või lehed skannerile. Kui olete valmis skannimist alustama, klõpsake OK. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Ei saa skannida. Palun kontrollige, kas skanner on korralikult konfigureeritud. Vajadusel värskendage draiverit või installige see uuesti ja proovige veel kord. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Skanner ei toeta skannimise ja faksimise vaikesätteid. Skanneri vaikesätetega skannimiseks klõpsake OK või klõpsake väljumiseks nupul Loobu. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Lehekülje %d skannimine. | Scanning page %d. |
7006 | Ei saa skannida. Palun kontrollige skannerit paberiummistuse suhtes ja proovige uuesti skannida. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Ei saa skannida. Skanneris on paber otsas. Proovige uuesti skannida, pannes skannerisse paberit. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
15001 | Määratud kaust on kehtetu. | The folder specified is not valid. |
15002 | Määratud kausta kasutatakse juba sissetuleva või väljamineva arhiivi või järjekorra kaustana. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Faksiteenusel pole juurdepääsu määratud kaustale. Lisateabe saamiseks klõpsake menüüd Spikker. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Määratud kausta pole olemas. Kaugfaksiserveri kasutamiseks looge kaust käsitsi ning määrake sellele faksiteenuse juurdepääsuõigused. Lisateabe saamiseks klõpsake menüüd Spikker. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Määratud kausta pole olemas. Et määratud kaust sisaldab keskkonnamuutujaid, looge kaust käsitsi ning määrake sellele faksiteenuse juurdepääsuõigused. Lisateabe saamiseks klõpsake menüüd Spikker. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Määratud kausta pole olemas. Et määratud kaust asub kaugarvutis, looge kaust käsitsi ning määrake sellele faksiteenuse juurdepääsuõigused. Lisateabe saamiseks klõpsake menüüd Spikker. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Määratud kausta pole olemas. Kas soovite luua kausta, millel oleks faksiteenuse juurdepääsuõigused? Lisateabe saamiseks klõpsake menüüd Spikker. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Valitud kausta nimi on liiga pikk. | The folder name selected is too long. |
15009 | Mainitud kaust ei oma pääsuluba faksiteenusele. Kas soovite võimaldada juurdepääsu sellele kaustale? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
20001 | Printige valitud skannitud dokumentide või piltide koopiad Prindi |
Print a copy of the scanned documents or pictures that you’ve selected |
20003 | Skanni | Scan |
20005 | Pilt | Image |
20007 | Tundmatu | Unknown |
20036 | Kustutage arvutist valitud dokumendid ja pildid alatiseks Kustuta |
Permanently delete the selected documents or pictures from your computer Delete |
20039 | Kuvage uue dokumendi või pildi eelvaade või skannige ning valige skannimise sätted Skannige dokument või pilt ning hallake skannitud faili skannimisvaadet kasutades. |
Preview or scan a new document or picture, and choose scan settings Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
20047 | Saatke skannitud dokument või pilt meilimanusena Saada edasi meilina |
Send a scanned document or picture as an e-mail attachment Forward as Email |
20062 | Valige, kuhu skannitud üksuse koopia salvestatakse, ja tippige faili nimi Salvesta nimega |
Choose where to save a copy of a scanned item and create a filename Save As |
20076 | Kuva eelvaatepaan/peida eelvaatepaan Eelvaatepaani tumbler |
Show preview pane/Hide preview pane Toggle PreviewPane |
20077 | Saatke skannitud dokument või pilt faksi adressaadile Saada edasi faksina |
Send a scanned document or picture to a fax recipient Forward as Fax |
20086 | Ei saa tuua süsteemipildiloendi (SystemImageList) sanga! | Cannot retrieve the Handle of SystemImageList! |
20087 | Tõrge loogiliste draivistringide toomisel! | Error Getting Logical DriveStrings! |
20088 | Tõrge süsteemist failiteabe toomisel! | Error Getting File Information from system ! |
20089 | Skannitud dokumendid | Scanned Documents |
20090 | Ei saanud tuua registrist praeguse kasutaja skannitud dokumentide kausta! | Could not get Scanned Document folder for current user ! |
20091 | Jätkates kustutate jäädavalt kõik selle kausta üksused. Kas soovite valitud kausta kindlasti kustutada? | If you continue, you will permanently delete all items in this folder. Are you sure you want to delete the selected folder? |
20092 | Uus kaust | New Folder |
20093 | Kausta ei saa luua! | Could not create folder ! |
20094 | Valitud kaust: | Selected Folder: |
20095 | Skanni Sisendkasti – | Scan Inbox - |
20096 | Staatilise tükeldi loomine nurjus! | Failed to Create Static Splitter ! |
20097 | Pesastatud tükeldi loomine nurjus! | Failed to Create nested splitter ! |
20098 | Faksidokumendid | Fax Documents |
20100 | Tööriistariba loomine nurjus! | Failed to create toolbar ! |
20101 | Olekuriba loomine nurjus! | Failed to create status bar ! |
20102 | Ei saa skannidialoogi laadida! | Could not load Scan Dialog ! |
20103 | pilt | image |
20104 | Ei saanud skannimist lõpule viia! | Could not complete scan ! |
20105 | Toiming GetRootItem nurjus! | GetRootItem failed ! |
20106 | Ei saanud tuua WIA atribuudimälu! | Could not get WIA Property Storage ! |
20107 | Ei saanud WIA atribuuti lugeda! | Could not read WIA Property ! |
20108 | Seadme jaoks lubamatud andmed! | Invalid data for device ! |
20109 | Skannimine... | Scanning... |
20110 | Ei saa skannimisprofiili dialoogi laadida! | Could not load scan profile dialog ! |
20111 | Sisestage õige failitiitel. Teed ja laiendit ei saa muuta! | Plese enter correct file title. Path and Extension can't be changed ! |
20112 | Ei saanud eraldada piisavalt mälu selle toimingu lõpuleviimiseks | Could not allocate enough memory to complete this operation |
20113 | Allikas | Source |
20114 | Maht | Size |
20115 | Faili nimi | File Name |
20116 | Skannimise kuupäev | Date Scanned |
20117 | Mudel pole teada | Unknown Model |
20118 | Mark pole teada | Unknown Make |
20119 | Kuupäev pole teada | Unknown Date |
20120 | Ei saa dokumenti printida! | Could not print document ! |
20121 | Soovite kindlasti kustutada selle üksuse jäädavalt? | Are you sure you want to permanently delete this item? |
20122 | Dokumenti ei saa kuvamiseks avada! | Could not open document for viewing ! |
20123 | Dokumenti ei saa redigeerimiseks avada! | Could not open document for editing ! |
20125 | Süsteemiobjekti loomine nurjus! | Failed to create system object ! |
20126 | Teie määratud nimega kaust on juba olemas. Määrake mõni teine kaustanimi. | A folder with the name you specified already exists.Specify a different folder name. |
20127 | Kaustanimi ei tohi sisaldada järgmisi märke \ / : * ? " |
Folder name cannot contain any of the following characters \ / : * ? " |
20128 | Failinimi ei tohi sisaldada järgmisi märke \ / : * ? " |
File name cannot be blank or contain any of the following characters \ / : * ? " |
20129 | Faili ümbernimetamine nurjus. | File Renaming failed. |
20130 | Ei saa teisaldada. Lähte- ja sihtkaust kattuvad. Palun valige mõni teine sihtkaust | Cannot move. Source and destination folders are same. Please specify a different destination folder |
20131 | Faili tüüp | File Type |
20132 | Teie määratud nimi on liiga pikk. Määrake palun lühem nimi. | The file name you specified is too long. Please Specify a smaller name. |
20133 | Teie määratud nimega fail on juba olemas. Määrake mõni muu failinimi. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
20134 | %4.1lf kB | %4.1lf KB |
20135 | Kas soovite kindlasti kustutada need üksused jäädavalt? | Are you sure you want to permanently delete these items? |
20136 | %4.1lf MB | %4.1lf MB |
20137 | %4.1lf GB | %4.1lf GB |
21001 | Saada edasi faksina | Forward as Fax |
21003 | Salvesta nimega... | Save as... |
25016 | %s pole lubatud serveri ühiskasutus. | %s is not a valid server share. |
25017 | Sisestage sobiv serveri ühiskasutus. | Please enter a valid server share. |
25018 | Sisestage sobiv serverinimi. | Please enter a valid server name. |
25019 | Sisestage sobiv e-posti aadress. | Please enter a valid email address. |
25020 | Et edastada skanne meiliaadressile, peate andma nime, mis tähistab, kellelt sõnum pärineb. | To forward scans to an e-mail address, you need to provide a name that will identify who the message is from. |
25021 | Sisestage sobiv pordi number. | Please enter a valid port number. |
25022 | Paroolid ei kattu. | The passwords do not match. |
25023 | Palun sisestage kehtiv parool. | Please enter a valid password. |
25024 | Valige autentimismehhanism. | Please choose an authentication mechanism. |
25025 | Palun sisestage kasutajanimi. | Please enter a username. |
25077 | Tõrkekood | Error Code |
25078 | Tõrge | Error |
25079 | Ühenduse %s automaatne marsruutimine nurjus. | Automated Routing failed for %s. |
25081 | Valige skanner | Select a scanner |
25091 | E-posti saatmine | Emailing |
25092 | Meilid | Emails |
25093 | Meili ID | Email ID |
25095 | Probleem ei lase Windowsil skannimise tulemust meilimanusena edasi saata (tõrge %#x). | A problem prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (error %#x). |
25096 | Probleem meiliprogrammiga ei lase Windowsil skannimise tulemust meilimanusena edasi saata (MAPI tõrge %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (MAPI error %#x). |
25097 | Anna ühiskasutusse | Share |
25098 | Serveri ühiskasutus | Server Share |
25103 | Ei saanud skannimist lõpule viia. | Could Not Complete Scan. |
25105 | Windowsi faksi ja skannimise rakendus. | Windows Fax and Scan Application. |
25106 | Hangi, halda ja marsruudi pilte skanneritest. | Acquire, Manage and Route images from Scanners. |
25107 | Tere tulemast skannima | Welcome Scan |
25108 | Windowsi faksi ja skannimise meeskond | Windows Fax and Scan Team |
25109 | Ei saa teenust käivitada, sest see on keelatud või sest sellega pole seotud ühtegi lubatud seadet. | The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
25111 | %s on juba olemas. Kas soovite selle asendada? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
25112 | %s on juba kaustas olemas. Palun andke muu nimi |
%s already exists in the folder. Please give a different name |
25113 | Skanni edastamine e-posti... | Forwarding scan to email ... |
25114 | Skanni edastamine serveri ühiskasutusse... | Forwarding scan to server share ... |
25116 | Kausta valimine | Select a folder |
25117 | Praegune kaust: | Current folder: |
32771 | Faksitoimingu jätkamine Jätka |
Resume the fax operation Resume |
57347 | %1 kohas %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Uue dokumendi loomine Uus |
Create a new document New |
57601 | Olemasoleva dokumendi avamine Ava |
Open an existing document Open |
57602 | Aktiivse dokumendi sulgemine Sule |
Close the active document Close |
57603 | Aktiivse dokumendi salvestamine Salvesta |
Save the active document Save |
57604 | Aktiivse dokumendi salvestamine uue nimega Salvesta nimega |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Sisendkast | Inbox |
57606 | Saadetud üksused | Sent Items |
57607 | Väljundkast | Outbox |
57608 | Sissetulev | Incoming |
57609 | Mustandid | Drafts |
57616 | Selle dokumendi avamine | Open this document |
57632 | Valiku kustutamine Kustuta |
Erase the selection Erase |
57633 | Kõige kustutamine Kustuta kõik |
Erase everything Erase All |
57634 | Valiku kopeerimine ja lõikelauale paigutamine Kopeeri |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Valiku lõikamine ja lõikelauale paigutamine Lõika |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Määratud teksti otsimine Otsi |
Find the specified text Find |
57637 | Lõikelaua sisu lisamine Kleebi |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Faks | Fax |
57640 | Viimase toimingu kordamine Korda |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Kindla teksti asendamine teise tekstiga Asenda |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Terve dokumendi valimine Vali kõik |
Select the entire document Select All |
57643 | Viimase toimingu tagasivõtmine Võta tagasi |
Undo the last action Undo |
57644 | Viimati tagasi võetud toimingu uuesti tegemine Tee uuesti |
Redo the previously undone action Redo |
57653 | Aktiivse akna paanideks tükeldamine Tükelda |
Split the active window into panes Split |
57657 | Edu | Success |
57658 | Osaliselt vastu võetud | Partially received |
57661 | Madal | Low |
57662 | Tavaline | Normal |
57663 | Kõrge | High |
57664 | Programmi teabe, versiooninumbri ning autoriõiguse kuvamine Teave |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Rakenduse sulgemine Välju |
Quit the application Exit |
57666 | Spikri avamine Spikriteemad |
Opens Help Help Topics |
57668 | Spikri kasutamise juhiste kuvamine Spikker |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Klõpsatud nuppude, menüüde ja akende kohta spikrite kuvamine Spikker |
Display help for clicked buttons, menus and windows Help |
57670 | Praeguse toimingu või käsu kohta spikri kuvamine Spikker |
Display help for current task or command Help |
57672 | Tühistamine | Canceling |
57673 | Tühistatud | Canceled |
57674 | Lõpule viidud | Completed |
57675 | Lubatud korduste arv on ületatud | Retries exceeded |
57676 | Ootel | Pending |
57677 | Uuesti proovimine | Retrying |
57679 | Peatatud | Paused |
57680 | Järgmise aknapaani aktiveerimine Järgmine paan |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Eelmise aknapaani aktiveerimine Eelmine paan |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57683 | Kustutamine | Deleting |
57684 | Edenemisel | In progress |
57692 | Faksikonto | Fax Account |
57693 | Lehekülgi | Pages |
57694 | Adressaatabonendi ID (CSID) | CSID |
57695 | Edastava abonendi ID (TSID) | TSID |
57696 | Suurus | Size |
57697 | Seade | Device |
57698 | Kordused | Retries |
57699 | Töö ID | Job ID |
57700 | Helistaja ID | Caller ID |
57701 | Marsruutimisteave | Routing Information |
57702 | Dokumendi nimi | Document Name |
57703 | Teema | Subject |
57704 | Adressaadi nimi | Recipient Name |
57705 | Adressaadi number | Recipient Number |
57707 | Tähtsus | Priority |
57708 | Algne ajastatud aeg | Original Scheduled Time |
57709 | Esitamise aeg | Submission Time |
57710 | Arvelduskood | Billing Code |
57711 | Algusaeg | Start Time |
57712 | Ajastatud aeg | Scheduled Time |
57713 | Laiendatud olek | Extended Status |
57714 | Praegune lehekülg | Current Page |
57715 | Saatja nimi | Sender Name |
57716 | Saatja number | Sender Number |
57717 | Lõpuaeg | End Time |
57718 | Kestus | Duration |
57730 | Ei saanud faksikontoga ühendust luua. | A connection to the fax account cannot be made. |
57731 | Toimingu lõpuleviimiseks pole piisavalt mälu. | There is not enough memory available to complete the operation. |
57732 | Juurdepääs on keelatud. | Access is denied. |
57733 | Toiming nurjus. | The operation failed. |
57734 | Toimingut ei saa lõpule viia. | The operation cannot be completed. |
57735 | Levisaate ID | Broadcast ID |
57736 | Probleem meiliprogrammiga ei lase Windowsil faksidokumenti meilisõnumina edasi saata (MAPI tõrge %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the fax document as an e-mail message (MAPI error %#x). |
58000 | Katkestatud | Disconnected |
58001 | Lähtestamine | Initializing |
58002 | Helistamine | Dialing |
58003 | Edastamine | Transmitting |
58004 | Vastatud | Answered |
58005 | Vastuvõtt | Receiving |
58006 | Liin on kinni | Line unavailable |
58007 | Hõivatud | Busy |
58008 | Vastust pole | No answer |
58009 | Vigane aadress | Bad address |
58010 | Valimistoon puudub | No dial tone |
58011 | Pöördumatu tõrge | Fatal error |
58012 | Kõne viivitus | Call delayed |
58013 | Kõne musta nimekirja | Call blacklisted |
58014 | Pole faksikõne | Not a fax call |
58015 | Töödeldud | Handled |
58016 | Kõne lõpule viidud | Call completed |
58017 | Kõne katkestatud | Call aborted |
59136 | EXT | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | OVR | OVR |
59141 | REC | REC |
59393 | Olekuriba kuvamine või peitmine Olekuriba tumbler |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59397 | Ikoonide korraldamine ruudustikuna. | Arrange icons on a grid. |
61184 | Akna suuruse muutmine | Change the window size |
61185 | Akna paigutuse muutmine | Change the window position |
61186 | Akna vähendamine ikooniks | Reduce the window to an icon |
61187 | Akna suurendamine täissuuruseni | Enlarge the window to full size |
61188 | Järgmise dokumendiakna aktiveerimine | Switch to the next document window |
61189 | Eelmise dokumendiakna aktiveerimine | Switch to the previous document window |
61190 | Aktiivse akna sulgemine ja dokumentide salvestamise kohta küsimine | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Akna taastamine normaalsuuruseni | Restore the window to normal size |
61203 | Aktiveeri ülesandeloend | Activate Task List |
61204 | %s arvutis %s | %s on %s |
61205 | %s kohalikus arvutis | %s on local computer |
61206 | %d üksus | %d Item |
61207 | %d üksust | %d Items |
61208 | Ikoon | Icon |
61209 | Jõude | Idle |
61210 | Ühendamine.... | Connecting.... |
61211 | Ühenduses | Online |
61212 | Server pole saadaval | Server unavailable |
61213 | Värskendamine... | Refreshing... |
61214 | Sortimine... | Sorting... |
61215 | Ühenduse tõrge | Connection error |
61216 | Värskendamine nurjus | Refresh failed |
61222 | Sule | Close |
61224 | Saatja teave | Sender Information |
61225 | Adressaadi teave | Recipient Information |
61226 | Atribuudid | Properties |
61227 | Selle programmi käivitamiseks on nõutav Internet Explorer 3.0 või uuem versioon | Internet Explorer 3.0 or higher is required for this program to run |
61228 | Isiklikud tiitellehed | Personal cover pages |
61229 | Nimi | Name |
61230 | Muudetud | Modified |
61232 | Tiitelleht | Cover page |
61234 | Teie isiklik kaust sisaldab juba tiitellehte nimega „%1”. Kas soovite seda faili asendada? |
Your personal folder already contains a cover page named '%1'. Do you want to replace it? |
61235 | Kas soovite kindlasti selle üksuse kustutada? | Are you sure you want to delete this item? |
61236 | Kas soovite kindlasti kustutada need %1 üksust? | Are you sure you want to delete these %1 items? |
61239 | Suvandid | Options |
61240 | Valige uute tiitellehtede asukoht: | Select new cover pages location: |
61243 | Kohalik | Local |
61246 | Mõnedele faksikontodele pole juurdepääsu | Some fax accounts are inaccessible |
61247 | Ühelegi faksikontole pole juurdepääsu | All fax accounts are inaccessible |
61248 | Kõik faksikontod on juurdepääsetavad | All fax accounts are accessible |
61249 | Faksikontosid pole konfigureeritud | No fax accounts are configured |
61250 | Versioon %1 (järk %2) | Version %1 (Build %2) |
61251 | \Faks\Isiklikud tiitellehed\ | \Fax\Personal Cover Pages\ |
61252 | Marsruutimine | Routing |
61253 | Marsruutimise uuesti proovimine | Retrying routing |
61254 | Marsruutimine edenemisel | Routing in progress |
61255 | Marsruutimine nurjus | Routing failed |
61256 | Ei saa faksidokumenti kuvada, sest teie operatsioonisüsteemil puudub vaikimisi määratud vaatur faksidokumentide (failid laiendiga .tif) jaoks. |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
61257 | Ei saa faksidokumenti printida, sest teie operatsioonisüsteemil puudub printimisega seotud rakendus faksidokumentide (failid laiendiga .tif) jaoks. |
The fax document cannot be printed because your operating system does not have a 'print' associated application for fax documents (.tif files). |
61259 | Failinimi koos valitud teega on liiga pikk. | The file name combined with chosen path is too long. |
61260 | Faksiserveril pole piisavalt mälu toimingu lõpuleviimiseks. |
There is not enough memory available on the fax server, to complete the operation. |
61261 | Teil ei ole faili või kausta loomiseks turbeõigusi. |
You do not have security permissions to create the file or folder. |
61262 | Faksisõnumeid ei leitud. | Fax messages could not be found. |
61263 | Spikrit ei saa kuvada. Installige Microsoft Internet Exploreri uusim versioon. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
61264 | Järjekord blokeeritud | Queue blocked |
61265 | Järjekord peatatud | Queue paused |
61274 | Kopeeri tiitelleht isiklike tiitellehtede loendisse | Copy cover page to list of personal cover pages |
61276 | Faksid (%s) %c%s%c | Faxes (%s)%c%s%c |
61277 | Tiitellehed (%s)%c%s%c | Cover Pages (%s)%c%s%c |
61282 | Seiskamine | Pausing |
61283 | Jätkamine | Resuming |
61284 | Taaskäivitamine | Restarting |
61287 | Windowsi faksi ja skannimise teenusehaldur | Windows Fax and Scan Service Manager |
61288 | Faili %1 ei saa teie faksisõnumile manustada. | The file %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61289 | Järgmisi faile %1 ei saa teie faksisõnumile manustada. | The following files %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61290 | RE: | RE: |
61291 | FW: | FW: |
61292 | Faksi saatmiseks looge ühendus faksimodemi või serveriga. Faksi nüüd loomiseks salvestage see mustandina ning saatke pärast arvuti fakside saatmiseks ja vastuvõtmiseks häälestamist. | To send a fax, you need to connect to a fax modem or server. To create a fax now, save it as a draft, and then send it after you set up your computer to send and receive faxes. |
61293 | Konto konfigureerimisel ilmnes tõrge. Palun pöörduge administraatori poole. | There was an error in configuring the account. Please contact your administrator. |
61295 | Loetuks märkimine | Marking as read |
61296 | Mitteloetuks märkimine | Marking as unread |
61297 | &Tööriistad &Suvandid Mää&ra uuesti | &Tools &Options Re&assign |
61298 | Saa&da edasi faksina | &Forward as Fax |
61299 | Määra &uuesti... Ctrl+R | Rea&ssign... Ctrl+R |
61331 | Microsoft Fax and Scani meeskond | Microsoft Fax and Scan Team |
61333 | Tere tulemast programmi Windowsi faks ja skannimine | Welcome to Windows Fax and Scan |
61334 | Microsoft | Microsoft |
61335 | Faksi virtuaalne modem | Fax Virtual Modem |
61338 | Windowsi faks ja skannimine ei saa töötada, sest dokumentide kaustale puudub juurdepääs. Veenduge, et programmil Windowsi faks ja skannimine on juurdepääs sellele kaustale | Windows Fax and Scan cannot run as it cannot access your documents folder. Please ensure that Windows Fax and Scan can access that folder |
61341 | Sissetulev reegel, mis lubab programmil Windowsi faks ja skannimine (wfs.exe) käivituda. | Inbound rule that allows the Windows Fax and Scan program (wfs.exe) to run. |
61342 | Programm Windowsi faks ja skannimine | Windows Fax and Scan program |
61440 | Ava | Open |
61441 | Salvesta nimega | Save As |
61442 | Kõik failid (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Nimetu | Untitled |
61444 | Salvesta koopia nimega | Save Copy As |
61446 | nimeta fail | an unnamed file |
61457 | &Peida | &Hide |
61472 | Tõrketeade pole saadaval. | No error message is available. |
61473 | Prooviti toetuseta toimingut. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Vajalik ressurss ei olnud saadaval. | A required resource was unavailable. |
61475 | Arvuti mälu on otsakorral. | Your computer is low on memory. |
61476 | Ilmnes tundmatu tõrge. | An unknown error has occurred. |
61477 | Ilmnes sobimatu argument. | An invalid argument was encountered. |
61504 | kohas %1 | on %1 |
61505 | Ü&ks lehekülg | &One Page |
61506 | &Kaks lehekülge | &Two Page |
61507 | Lehekülg %u | Page %u |
61508 | Lehekülg %u Leheküljed %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Printerifailid (*.prn)|*.prn|Kõik failid (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Prindi faili | Print to File |
61513 | kuni %1 | to %1 |
61577 | Vä&rskenda %1 | &Update %1 |
61580 | &Välju ja naase programmi %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | ActiveX-objektide värskendamine | Updating ActiveX objects |
61582 | Pilt (metafail) pilt |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Seadmest sõltumatu bittraster seadmest sõltumatu bittraster |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bittraster bittraster |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Lingitud %s | Linked %s |
61589 | Tundmatu tüüp | Unknown Type |
61590 | RTF-vormingus tekst tekst koos fondi- ja lõiguvorminguga |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Vormindamata tekst ilma mingi vorminguta tekst |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Lubamatu valuuta. | Invalid Currency. |
61593 | Lubamatu kuupäev/kellaaeg. | Invalid DateTime. |
61594 | Lubamatu kuupäeva/kellaaja periood. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Lubamatu failinimi. | Invalid filename. |
61697 | Dokumendi avamine nurjus. | Failed to open document. |
61698 | Dokumendi salvestamine nurjus. | Failed to save document. |
61699 | Salvesta muudatused dokumenti %1? | Save changes to %1? |
61700 | Uue dokumendi loomine nurjus. | Unable to create new document. |
61701 | Fail on avamiseks liiga suur. | The file is too large to open. |
61702 | Printimist ei saa alustada. | Could not start print job. |
61703 | Spikri käivitamine nurjus. | Failed to launch help. |
61704 | Sisemine rakenduse tõrge. | Internal application error. |
61705 | Käsk nurjus. | Command failed. |
61706 | Toimingu sooritamiseks pole piisavalt mälu. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Süsteemiregistri kirjed on eemaldatud ja INI-failid (kui neid oli) kustutatud. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Kõiki süsteemiregistri kirjeid (või INI-faile) ei eemaldatud. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | See programm vajab faili %s, mida sellest süsteemist ei leitud. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | See programm on lingitud puuduva ekspordiga %s failis %s. Selles arvutis võib olla ühildumatu programmi %s versioon. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Sisestage lubatav arv. Lubamatud arvud hõlmavad tühikuid, kümnendarve, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Sisestage arv. | Please enter a number. |
61714 | Sisestage lubatav arv %1 ja %2 vahel. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Sisestage arv vahemikus %1 kuni %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Sisestage kuni %1 märki. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Valige nupp. | Please select a button. |
61718 | Sisestage arv 0 ja 255 vahel. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Sisestage positiivne arv. | Please enter a positive number. |
61720 | Sisestage kuupäev ja/või kellaaeg. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Sisestage valuuta. | Please enter a currency. |
61728 | Ootamatu failivorming. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Ei leia seda faili. Palun veenduge, et tee ja failinimi on õiged. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Sihtketta draiv on täis. | Destination disk drive is full. |
61731 | Faili %1 ei saa lugeda, selle on avanud keegi teine. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Faili %1 ei saa kirjutada, see on kas kirjutuskaitstud või selle on avanud keegi teine. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Faili %1 lugemisel ilmnes ootamatu tõrge. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Faili %1 kirjutamisel ilmnes ootamatu tõrge. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Staatilist ActiveX-i objekti ei saa aktiveerida. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Ühendamine nurjus. Link võib olla vigane. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Käsku ei saa töödelda, server on hõivatud. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Serveri toimingu teostamine nurjus. | Failed to perform server operation. |
61828 | Dokumendiobjekti server ei toeta seda faili. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Dokumenti ei saa registreerida. Dokument võib olla juba avatud. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Serveri rakenduse käivitamine nurjus. | Failed to launch server application. |
61831 | Kas soovite enne jätkamist %1 värskendada? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Klienti ei saa värskendada. | Could not update client. |
61833 | Registreerimine nurjus. ActiveX-i funktsioonid ei pruugi korralikult töötada. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Süsteemiregistri värskendamine nurjus. Palun proovige kasutada programmi REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | ActiveX-i objekti teisendamine nurjus. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Kirjutuspääsuga atribuuti ei ole võimalik lugeda. | Unable to read write-only property. |
61837 | Kirjutuskaitstud atribuuti ei ole võimalik kirjutada. | Unable to write read-only property. |
61838 | ActiveX-i objekte ei saa salvestada Windowsist väljumisel! Eemaldada kõik objektile %1 tehtud muudatused? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Objekti loomine nurjus. Veenduge, et rakendus on süsteemiregistrisse sisestatud. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Meilisüsteemi tuge ei õnnestu laadida. | Unable to load mail system support. |
61841 | Meilisüsteemi DLL on vigane. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Meilisõnumi saatmine ei õnnestunud. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Tõrkeid ei ilmnenud. | No error occurred. |
61857 | Juurdepääsul failile %1 ilmnes ootamatu tõrge. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | Faili %1 ei leitud. | %1 was not found. |
61859 | %1 sisaldab vigast teed. | %1 contains an invalid path. |
61860 | Faili %1 ei saa avada, sest liiga palju faile on juba avatud. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Juurdepääs failile %1 keelati. | Access to %1 was denied. |
61862 | Failiga %1 on seostatud lubamatu failisang. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | Kausta %1 ei saa eemaldada, sest see on praegune kaust. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | Faili %1 ei saa luua, sest see kaust on täis. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | %1 otsing nurjus | Seek failed on %1 |
61866 | Juurdepääsul failile %1 teatati riistvara S/V-tõrkest. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Juurdepääsul failile %1 ilmnes ühiskasutuse rikkumine. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Juurdepääsul failile %1 ilmnes lukustuse rikkumine. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Juurdepääsul failile %1 sai ketas täis. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Failile %1 prooviti pääseda ligi üle selle lõpu. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Prooviti kirjutada lugemile %1. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Prooviti lugeda kirjutisest %1. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 on vigases vormingus. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 sisaldab ootamatut objekti. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 sisaldab lubamatut skeemi. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pikslit | pixels |
62342 | See teenus võtab faksiklientidelt vastu konto loomise taotlusi fakside saatmiseks ja vastuvõtmiseks. | This service receives requests from fax clients for creating an account for sending and receiving faxes. |
File Description: | Windowsi faksi ja skannimise ressursid |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WfsR.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | WfsR.DLL.MUI |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |