If an error occurred or the following message in Swahili language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Swahili |
English |
10001 | Isiyojulikana |
Unknown |
10002 | Faragha |
Private |
10003 | %d%s%02d |
%d%s%02d |
10004 | %02d%s%02d |
%02d%s%02d |
10005 | %d%s%02d%s%02d |
%d%s%02d%s%02d |
10006 | Simu ya mkononi |
Mobile |
10007 | Kazini |
Work |
10008 | Nyumbani |
Home |
10011 | Kampuni |
Company |
10012 | Peja |
Pager |
10014 | Msaidizi |
Assistant |
10015 | Redio |
Radio |
10016 | Faksi ya nyumbani |
Home fax |
10017 | Faksi ya kazini |
Work fax |
10018 | Simu imezimwa |
Phone off |
10019 | Hakuna SIM |
No SIM |
10020 | SIM batili |
SIM invalid |
10021 | PUK inahitajika |
PUK required |
10022 | PIN inahitajika |
PIN required |
10023 | Inatafuta... |
Searching... |
10024 | Huduma ya nyumbani |
Home service |
10025 | Huduma ya uzururaji |
Roaming service |
10026 | Hakuna huduma |
No service |
10029 | Dharura tu |
Emergency only |
10030 | %s - %s |
%s - %s |
10031 | Simu za dharura tu |
Emergency calls only |
10032 | Barua ya sauti |
Voicemail |
10034 | SIM imelemazwa |
SIM disabled |
10035 | Nitakupigia. |
I'll call you back. |
10036 | Tafadhali nitumie matini. |
Please text me. |
10038 | SIM Batili |
Invalid SIM |
10039 | Simu |
Phone |
10040 | SIM %1!u! - %2!s! |
SIM %1!u! - %2!s! |
10041 | SIMU - %s |
Phone - %s |
10043 | Upigaji simu wa Wi-Fi |
Wi-Fi Calling |
10044 | Upigaji wa WLAN |
WLAN Calling |
50000 | Hakuna SIM/UIM |
No SIM/UIM |
50001 | SIM/UIM Batili |
Invalid SIM/UIM |
50200 | Hakuna UIM |
No UIM |
50201 | UIM Batili |
Invalid UIM |
50202 | UIM imelemazwa |
UIM disabled |
50207 | SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
50208 | UIM %1!u! - %2!s! |
UIM %1!u! - %2!s! |
50209 | Wi-Fi |
Wi-Fi |
50210 | WLAN |
WLAN |
50211 | %s %s |
%s %s |