1657 | Регистрационни файлове на защитната стена (*.log) *.log |
Firewall log files (*.log) *.log |
1658 | Преглед |
Browse |
1659 | log |
log |
1675 | Въведената стойност за размера на регистрационния файл не е валидна. Въведете стойност между 1 и 32767 k. |
The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 k. |
23000 | Споделяне на файлове и принтери |
File and Printer Sharing |
23001 | Услуга за NetBIOS имена |
NetBIOS Name Service |
23002 | Услуга за NetBIOS данни |
NetBIOS Datagram Service |
23004 | Услуга за NetBIOS сесии |
NetBIOS Session Service |
23005 | SMB по TCP |
SMB over TCP |
23006 | UPnP модел |
UPnP Framework |
23007 | SSDP компонент на UPnP модел |
SSDP Component of UPnP Framework |
23008 | UPnP модел по TCP |
UPnP Framework over TCP |
23009 | Отдалечен работен плот |
Remote Desktop |
23012 | Сървър за имена на домейни (DNS) |
Domain Name Server (DNS) |
23013 | Сървър за динамично конфигуриране на хостове (DHCP) |
Dynamic Host Configuration Protocol Server (DHCP) |
23014 | Клиент за динамично конфигуриране на хостове (DHCP) |
Dynamic Host Configuration Protocol Client (DHCP) |
23015 | Входяща връзка VPN (PPTP) |
Incoming Connection VPN (PPTP) |
23016 | Входяща връзка VPN (L2TP) |
Incoming Connection VPN (L2TP) |
23017 | IP защита (IPsec - IKE) |
IP Security (IPsec - IKE) |
23018 | IP защита (IPsec - IKE/NAT-T) |
IP Security (IPsec - IKE/NAT-T) |
23038 | Фаза 1: Локален адрес = %s, отдалечен адрес = %s |
Phase 1: Local address = %s, Remote address = %s |
23039 | Фаза 2: Локален адрес = %s, отдалечен адрес = %s |
Phase 2: Local address = %s, Remote address = %s |
23040 | , протокол = 0x%x |
, Protocol = 0x%x |
23041 | , протокол = всеки |
, Protocol = Any |
23042 | , локален порт = 0x%x |
, Local port = 0x%x |
23043 | , локален порт = всеки |
, Local port = Any |
23044 | , отдалечен порт = 0x%x |
, Remote port = 0x%x |
23045 | , отдалечен порт = всеки |
, Remote port = Any |
23090 | Защитна стена на Windows |
Windows Firewall |
23091 | Защитната стена на Windows помага за защитата на компютъра, като предотвратява достъпа на неупълномощени потребители до компютъра от Интернет или мрежата. |
Windows Firewall helps protect your computer by preventing unauthorized users from gaining access to your computer through the Internet or a network. |
23092 | Windows Firewall Authorization Driver |
Windows Firewall Authorization Driver |
23093 | Windows Firewall Authorization Driver представлява драйвер, изпълняван в системен режим, който осигурява услуги за задълбочена проверка на входящия и изходящия мрежови трафик. |
Windows Firewall Authorization Driver is a kernel mode driver that provides deep inspection services on inbound and outbound network traffic. |
23094 | Позволи удостоверено заобикаляне на IPsec |
Allow authenticated IPsec bypass |
23095 | Позволява на определени компютри да имат неограничен, но удостоверен достъп до компютъра. |
Allows specific computers to have unrestricted, but authenticated, access to the computer. |
23100 | Да |
Yes |
23101 | Не |
No |
23102 | Разрешено |
Enabled |
23103 | Забранено |
Disabled |
23104 | Групови правила |
Group Policy |
23105 | Локални правила |
Local Policy |
23106 | Групови и локални правила |
Group and Local Policy |
23107 | Домейн |
Domain |
23108 | Частен |
Private |
23109 | Всички интерфейси |
All interfaces |
23110 | Изкл. |
Off |
23111 | Вкл. |
On |
23112 | Без изключения |
Don't allow exceptions |
23113 | Всички подмрежи |
All subnets |
23114 | Само локалната подмрежа |
Local subnet only |
23115 | Подмрежи по избор |
Custom subnets |
23116 | Добави |
Add |
23117 | Премахни |
Remove |
23118 | Модифициране |
Modify |
23119 | Разрешаване на изходящо съобщение за недостъпно местоназначение |
Allow outgoing destination unreachable |
23120 | Разрешаване на изходящо съобщение за потискане на източник |
Allow outgoing source quench |
23121 | Разрешаване на пренасочване |
Allow redirect |
23122 | Разрешаване на входящо искане за отговор |
Allow incoming echo request |
23123 | Позволи входяща заявка за маршрутизатор |
Allow incoming router request |
23124 | Разрешаване на изходящо съобщение за превишено време |
Allow outgoing time exceeded |
23125 | Позволи изходящ отговор за проблем с параметър |
Allow outgoing parameter problem |
23126 | Позволи входяща заявка за клеймо (с дата и час) |
Allow incoming timestamp request |
23127 | Разрешаване на входящо искане за маска |
Allow incoming mask request |
23128 | Разрешаване на изходящо съобщение за твърде голям пакет |
Allow outgoing packet too big |
23129 | Това правило е анализирано успешно от хранилището. |
The rule was parsed successfully from the store. |
23130 | Правилото е от по-нова версия на услугата. Някои полета не са били разбрани и са игнорирани. Това може да направи правилото по-малко ограничително, отколкото е било във версията, в която е създадено. За да намалите риска от това резервно поведение, се уверете, че оригиналното правило е възможно най-конкретно. За да избегнете това резервно поведение, създайте конкретен за версията GPO или приложете условие на платформата към правилото. |
The rule is from a later version of the service. Some fields were not understood and have been ignored. This may cause the rule to be less restrictive than on the version where it was created. To mitigate any risk from this fallback behavior, ensure that the original rule is as specific as possible. To avoid this fallback behavior, create version-specific GPO's, or apply a Platform condition to the rule. |
23131 | Правилото е от по-нова версия на схемата от услугата и неизвестните полета не може да се игнорират. Цялото правило е игнорирано. |
The rule is from a newer schema version than the service, and the unknown fields could not be ignored. The whole rule was ignored. |
23132 | Името съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The name contains invalid characters, or is an invalid length. |
23133 | Описанието съдържа невалидни знаци или има невалидна дължина. |
The description contains invalid characters, or is an invalid length. |
23134 | Приложението съдържа невалидни знаци или има невалидна дължина. |
The application contains invalid characters, or is an invalid length. |
23135 | Услугата съдържа невалидни знаци или има невалидна дължина. |
The service contains invalid characters, or is an invalid length. |
23136 | Списъкът с упълномощените отдалечени машини съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The authorized remote machines list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23137 | Списъкът с упълномощените отдалечени потребители съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The authorized remote users list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23138 | Групата (понякога наричана вграден контекст) съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The group (sometimes called the embedded context) contains invalid characters, or is an invalid length. |
23139 | Услугата не успя да анализира правилото. |
The service was unable to parse the rule. |
23140 | Указан е невалиден диапазон от портове или цифрата 0 е използвана като номер на порт. |
An invalid port range was specified, or 0 was used as a port number. |
23141 | Някои от указаните в отдалечения адрес ключови думи са валидни само в локалния адрес. |
Some of the keywords specified on the remote address are only valid on the local address. |
23142 | Броят на интерфейсите и интерфейсният буфер не съвпадат. |
Number of interfaces and interface buffer don't match. |
23143 | Типът на интерфейса е невалиден. |
The interface type is invalid. |
23144 | Действието е невалидно. |
The action is invalid. |
23145 | Посоката е невалидна. |
The direction is invalid. |
23146 | Специфичните за протокола опции не съответстват на избрания протокол. |
The protocol-specific options do not match the protocol that was chosen. |
23147 | Правилото е анализирано успешно, но възникна неизвестна семантична грешка при обработване на правилото. |
The rule was parsed successfully, but there was an unknown semantic error when processing the rule. |
23148 | Възникна грешка. |
An error occurred. |
23149 | Разреши защитната стена на Windows |
Enable Windows Firewall |
23150 | Забрана на незабележим режим |
Disable Stealth Mode |
23151 | Екраниран режим на защитната стена на Windows |
Windows Firewall Shielded Mode |
23152 | Забрана на уникаст в отговор на мултикаст |
Disable Unicast Responses to Multicast |
23153 | Регистрирай отпадналите пакети |
Log Dropped Packets |
23154 | Регистрирай успешните връзки |
Log Successful Connections |
23155 | Регистрирай игнорираните правила |
Log Ignored Rules |
23156 | Максимален размер на регистрационния файл |
Maximum Log File Size |
23157 | Регистрирай пътя до файла |
Log File Path |
23158 | Забрана на входящите уведомявания |
Disable Inbound Notifications |
23159 | Разреши обединяване на упълномощени приложения по предпочитание на потребителя |
Allow User preferred merge of Authorized Applications |
23160 | Разреши обединяване на глобално отворени портове по предпочитание на потребителя |
Allow User preferred merge of Globally open ports |
23161 | Разреши обединяване на локални правила |
Allow Local Policy Merge |
23162 | Разреши обединяване на локални IPSec правила |
Allow Local IPsec Policy Merge |
23163 | Забранени интерфейси |
Disabled Interfaces |
23164 | Изходящо действие по подразбиране |
Default Outbound Action |
23165 | Входящо действие по подразбиране |
Default Inbound Action |
23166 | Текущ профил |
Current Profile |
23167 | Забрани FTP с мониторинг |
Disable Stateful FTP |
23168 | Игнориране на забрана на PPTP с мониторинг |
Ignored Disable Stateful PPTP |
23169 | Време на бездействие на IPSec SA |
IPsec SA Idle time |
23170 | IPSec кодиране на предварително споделен ключ |
IPsec preshared key encoding |
23171 | IPSec освобождаване |
IPsec Exempt |
23172 | IPSec CRL проверка |
IPsec CRL Check |
23173 | |
|
23174 | Позволи |
Allow |
23175 | Блокирай |
Block |
23176 | ИД на правилото съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The rule ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23177 | ИД на множеството за удостоверяване от фаза 1 съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The phase 1 auth set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23178 | ИД на множеството за шифроване на бързия режим съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The quick mode crypto set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23179 | ИД на множеството за шифроване на главния режим съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The main mode crypto set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23180 | Името на приложението не можа да бъде разрешено. |
The application name could not be resolved. |
23181 | Не е указан ИД на правилото. |
The Rule ID was not specified. |
23182 | Несъответствие в броя на портовете и буфера за портове. |
Mismatch in number of ports and ports buffer. |
23183 | Една от ключовите думи за порта е невалидна. |
One of the port keywords is invalid. |
23184 | Несъответствие в броя на подмрежите с адреси за V4 и буфера за подмрежите. |
Mismatch in number of V4 address subnets and subnets buffer. |
23185 | Несъответствие на броя на подмрежите с адреси за V6 и буфера за подмрежите. |
Mismatch in number of V6 address subnets and subnets buffer. |
23186 | Несъответствие на броя на адресните диапазони за V4 и буфера за диапазоните. |
Mismatch in number of V4 address ranges and ranges buffer. |
23187 | Несъответствие на броя на адресните диапазони за V6 и буфера за диапазоните. |
Mismatch in number of V6 address ranges and ranges buffer. |
23188 | Диапазонът на адресите е невалиден. Крайният адрес е с по-малка стойност от началния адрес. |
The address range is invalid. The end address is less than the beginning address. |
23189 | Една или повече от маските на подмрежата са невалидни. |
One or more of the subnet masks is invalid. |
23190 | Един или повече от префиксите в адреса са невалидни. |
One or more of the address prefixes is invalid. |
23191 | Една или повече ключови думи в адреса са невалидни. |
One or more of the address keywords are invalid. |
23192 | Някои от указаните в локалния адрес ключови думи са валидни само в отдалечения адрес. |
Some of the keywords specified on the local address are only valid on the remote address. |
23193 | Несъответствие в броя на ICMP и ICMP буфера. |
Mismatch in number of ICMP and ICMP buffer. |
23194 | Указан е невалиден ICMP код. |
Invalid ICMP code specified. |
23195 | Зададено е действие "Разреши заобикаляне", но това правило не отговаря на критериите за разрешаване на заобикаляне (зададени са флагове входящ, удостоверяване/шифроване, указан е списък на упълномощени отдалечени машини) |
Allow-Bypass action specified, but the rule does not meet allow-bypass criteria (inbound, authenticate/encrypt flags set, remote machine auth list specified) |
23196 | Номерът на протокола е невалиден. |
The protocol number is invalid. |
23197 | Указани са невалидни флагове. |
Invalid flags specified. |
23198 | Флагът за автогенериране е зададен, но флаговете удостоверяване/удостоверяване-шифроване не са зададени. |
Autogenerate flag is set but Authenticate / Authenticate-encrypt flags are not set. |
23199 | Флагът за автогенериране е зададен, но действието е блокирано. |
Autogenerate flag is set but the action is block. |
23200 | Флагът за автогенериране е зададен заедно с флага Dynamic RPC. |
Autogenerate flag is set along with Dynamic RPC flag. |
23201 | Флаговете за удостоверяване и удостоверяване и шифроване не могат да се използват заедно. |
The Authentication and Authentication & Encryption flags cannot be used together. |
23202 | Списъците за удостоверяване могат да се използват само ако се изисква удостоверяване за правилото. |
Authorization lists can only be used if authentication is required on the rule. |
23203 | Броят на валидните платформени операционни системи и списъкът с валидни платформени операционни системи не съвпадат |
Number of valid OS Platforms and the list of valid OS Platforms don't match |
23204 | Трябва да се укаже ИД на множеството за удостоверяване във фаза 1. |
The phase 1 auth set ID must be specified. |
23205 | Трябва да се укаже ИД на множеството за шифроване в бързия режим. |
The quick mode crypto set ID must be specified. |
23206 | Не е указан ИД на множеството. |
The Set ID was not specified. |
23207 | IPsec фазата е невалидна. |
The IPsec phase is invalid. |
23208 | В множеството не са указани пакети. |
No suites specified in the set. |
23209 | Един от методите на удостоверяване във фаза 1 е невалиден. |
One of the phase 1 auth methods is invalid. |
23210 | Един от методите на удостоверяване във фаза 2 е невалиден. |
One of the phase 2 auth methods is invalid. |
23211 | Анонимното удостоверяване не може да е единственият метод на удостоверяване. |
Anonymous cannot be the only authentication method. |
23212 | Указани са флагове на невалиден пакет за удостоверяване. |
Invalid auth suite flags specified. |
23213 | Сертификатите за машината могат да се използват само за удостоверяване във фаза 2, ако това са сертификати за доброто състояние на машината. |
Machine certificates can only be used in phase 2 auth if they are machine health certificates. |
23214 | Предварително споделеният ключ за машината е избран като тип на удостоверяване, но не е указан низ с ключове. |
Machine Preshared Key was selected as an authentication type, but no key string was specified. |
23215 | Името на сертифициращия орган е задължително и трябва да се форматира като X.509 отличаващо име. |
The certificate authority name is required, and must be formatted as an X.509 distinguished name. |
23216 | Както удостоверяването на машината, така и удостоверяването на потребителя не могат да се указват в едно и също множество за удостоверяване. |
Both machine and user auth cannot be proposed within the same authentication set. |
23217 | Трябва да се укаже ИД на множеството за шифроване в главния режим. |
The main mode crypto set ID must be specified. |
23218 | Флаговете за множеството за шифроване във фаза 1 са невалидни. |
The phase 1 crypto set flags are invalid. |
23219 | Продължителността на главния режим (в минути) е невалидна. |
The main mode lifetime, in minutes, is invalid. |
23220 | Продължителността на главния режим (в сесии) е невалидна. |
The main mode lifetime, in sessions, is invalid. |
23221 | Един от алгоритмите за обмен на ключове на главния режим е невалиден. |
One of the main mode key exchange algorithms is invalid. |
23222 | Един от алгоритмите за шифроване в главния режим е невалиден. |
One of the main mode encryption algorithms is invalid. |
23223 | Един от алгоритмите за хеш на главния режим е невалиден. |
One of the main mode hash algorithms is invalid. |
23224 | Един от алгоритмите за обмен на ключове в бързия режим е невалиден. |
One of the quick mode key exchange algorithms is invalid. |
23225 | Един от типовете на капсулиране на бързия режим е невалиден. |
One of the quick mode encapsulation types is invalid. |
23226 | Един от алгоритмите за шифроване в бързия режим е невалиден. |
One of the quick mode encryption algorithms is invalid. |
23227 | Един от алгоритмите на хеша на бързия режим е невалиден. |
One of the quick mode hash algorithms is invalid. |
23228 | Продължителността на бързия режим (в минути) е невалидна. |
The quick mode lifetime, in minutes, is invalid. |
23229 | Продължителността на бързия режим (в килобайтове) е невалидна. |
The quick mode lifetime, in kilobytes, is invalid. |
23230 | Отдалеченото удостоверяване на потребители може да се приложи само към входящи правила. |
Remote user authorization can only be applied to inbound rules. |
23231 | Указан е IPv6 адрес, който е неопределен, мултикаст, за излъчване или за обръщане към себе си. |
An unspecified, multicast, broadcast, or loopback IPv6 address was specified. |
23232 | Ако действието е "Без защита", множествата за удостоверяване и шифроване трябва да са нула. |
If the action is Do Not Secure, the auth and crypto sets must be null. |
23233 | Трябва да се укаже шифроване или хеш. |
Either Encryption or Hash must be specified. |
23234 | Зададено е действие Block във връзка с изискване за защита или изискване за шифроване. |
Block action was specified in conjunction with require security or require encryption. |
23235 | Не е намерено множество за удостоверяване във фаза 1. |
The phase 1 authentication set was not found. |
23236 | Не е намерено множество за удостоверяване във фаза 2. |
The phase 2 authentication set was not found. |
23237 | Не е намерено множество за шифроване в бърз режим. |
The quick mode cryptographic set was not found. |
23238 | Възникна конфликт между множествата за удостоверяване във фаза 1 и фаза 2. Когато във фаза 1 се използват предварително споделени ключове, не може да има множество за удостоверяване във фаза 2. |
A conflict was detected between the phase 1 and phase 2 authentication sets. When preshared keys are used in phase 1, there cannot be a phase 2 authentication set. |
23239 | Не може да бъде използван локален адрес във връзка с интерфейс или с условие на тип интерфейс. |
A local address cannot be used in conjunction with an interface or interface type condition. |
23240 | Име на програма |
Program Name |
23241 | Интерфейси |
Interfaces |
23242 | Локални адреси |
Local Addresses |
23243 | Отдалечени адреси |
Remote Addresses |
23244 | Локален порт |
Local Port |
23245 | Отдалечен порт |
Remote Port |
23246 | EndPoint 1 адреси |
EndPoint 1 Addresses |
23247 | EndPoint 2 адреси |
EndPoint 2 Addresses |
23248 | Endpoint 1 порт |
Endpoint 1 Port |
23249 | Endpoint 2 порт |
Endpoint 2 Port |
23250 | Не е конфигуриран |
Not Configured |
23251 | Типът на профила е невалиден. |
The profile type is invalid. |
23252 | Публичен |
Public |
23253 | Указан е Ipv4 адрес, който е неопределен, мултикаст, за излъчване или за обръщане към себе си. |
An unspecified, multicast, broadcast, or loopback IPv4 address was specified. |
23254 | Сертификатите за състоянието на машината и обикновените сертификати не могат да се указват заедно в едно и също множество за удостоверяване. |
Machine health certificates and regular certificates cannot both be proposed within the same authentication set. |
23255 | Няма |
None |
23256 | Не може да се указва крайна точка "any" за правило за тунелен режим. |
Endpoint 'any' cannot be specified for a tunnel-mode rule. |
23257 | IPsec чрез NAT |
IPsec Through NAT |
23258 | Версия на правилата |
Policy Version |
23259 | Указаната версия на целевата схема не се поддържа. |
The target schema version specified is not supported. |
23260 | Не може да се използва един и същи метод на удостоверяване повече от веднъж в едно множество. |
The same authentication method cannot be used more than once within a set. |
23261 | Стойността на грешката не се използва. |
This error value is not used. |
23262 | Версията на целевата схема не поддържа диапазони на портове. |
The target schema version does not support port ranges. |
23263 | Флагът (динамично шифроване) за удостоверяване не може да се използва, когато посоката е изходяща. |
The Authentication (Dynamic Encryption) flag cannot be used when direction is Outbound. |
23264 | Когато е зададен флагът (динамично шифроване) за удостоверяване, флагът за удостоверяване и шифроване трябва също да се зададе. |
When the Authentication (Dynamic Encryption) flag is set, the Authentication & Encryption flag must be set as well. |
23265 | Версията на целевата схема не поддържа удостоверяване (динамично шифроване). |
The target schema version does not support Authentication (Dynamic Encryption). |
23266 | Версията на целевата схема не поддържа изходящи правила за разрешаване на заобикалянето. |
The target schema version does not support outbound Allow-Bypass rules. |
23267 | Указано е действие "Разреши заобикаляне", но правилото не отговаря на критериите за заобикаляне (зададен е флаг за удостоверяване/шифроване) |
Allow-Bypass action specified, but the rule does not meet allow-bypass criteria (authenticate/encrypt flags set) |
23268 | Настройката "Defer to user" може да се използва само в правило за защитна стена, при което пътят до програмата и TCP/UDP протокола са указани без допълнителни условия. |
Defer to user' setting can only be used in a firewall rule where program path and TCP/UDP protocol are specified with no additional conditions. |
23269 | Диапазоните на портове се разрешават само във връзка с правилата за защита, когато действието е "Без защита". |
Port ranges are only allowed in connection security rules when the action is Do Not Secure. |
23270 | Версията на целевата схема не поддържа указания оператор на платформа. |
The target schema version does not support the platform operator specified. |
23271 | DTM флагът изисква най-малко една динамична крайна точка. |
The DTM flag requires at least one dynamic endpoint. |
23272 | Правило за освобождаване за динамичния тунелен режим не може да има тунелни крайни точки. |
A dynamic tunnel-mode exemption rule cannot have tunnel endpoints. |
23273 | Версията на целевата схема не поддържа изключване на тунелен режим. |
The target schema version does not support tunnel-mode exemptions. |
23274 | Режимът за удостоверяване "Изисквай входящи и изчиствай изходящи" може да се зададе само при използване на IPsec тунели. |
Authentication mode,"Require inbound and clear outbound" can only be set when using IPsec tunneling. |
23275 | Правилото "Заобикаляне на тунела, ако е защитен", не може да се зададе в правилата за транспортен режим. |
Bypass Tunnel If Secure may not be set on Transport-Mode rules. |
23276 | Един от операторите на платформи е невалиден. |
One of the platform operators is invalid. |
23277 | %s премахна регистрацията си от защитната стена на Windows. |
%s unregistered from Windows Firewall. |
23278 | %s премахна регистрацията си от защитната стена на Windows. Защитната стена на Windows в момента контролира филтрирането за %s. |
%s unregistered from Windows Firewall. Windows Firewall is now controlling the filtering for %s. |
23279 | FirewallRuleCategory |
FirewallRuleCategory |
23280 | ConSecRuleCategory |
ConSecRuleCategory |
23281 | StealthRuleCategory |
StealthRuleCategory |
23282 | BootTimeRuleCategory |
BootTimeRuleCategory |
23283 | , |
, |
23284 | Удостоверяване (без капсулиране) не може да се укаже в правило за тунелен режим. |
Authentication (No Encapsulation) cannot be specified on a tunnel-mode rule. |
23285 | Удостоверяване (без капсулиране) не може да се укаже в правило, което използва предварително споделен ключ. |
Authentication (No Encapsulation) cannot be specified on a rule that uses a preshared key. |
23286 | Версията на целевата схема не поддържа критериите за сертификат. |
The target schema version does not support certificate criteria. |
23287 | Версията на критериите за сертификат не съответства на версията на схемата. |
Certificate criteria version does not match schema version. |
23288 | Критериите за сертификата са невалидни. Когато се използва FollowRenewal, трябва да се укаже хеш за отпечатък. |
The certificate criteria are invalid. A thumbprint hash must be specified when FollowRenewal is used. |
23289 | Критериите за сертификат са невалидни. Хешът на отпечатъка е невалиден. |
The certificate criteria are invalid. The thumbprint hash is invalid. |
23290 | Критериите за сертификат са невалидни. Едно или повече EKU са невалидни. |
The certificate criteria are invalid. One or more of the EKU's are invalid. |
23291 | Критериите за сертификат са невалидни. Типът име е невалиден. |
The certificate criteria are invalid. The name type is invalid. |
23292 | Критериите за сертификат са невалидни. Името на субекта е невалидно. |
The certificate criteria are invalid. The subject name is not valid. |
23293 | Критериите за сертификат са невалидни. Флаговете на типа критерии са невалидни. |
The certificate criteria are invalid. The criteria type flags are invalid. |
23294 | Критериите за сертификат са невалидни. Необходимо е да укажете най-малко един набор от критерии за проверка и един набор от критерии за избор за всеки набор от предложения за сертификат с един и същи метод на влизане. |
The certificate criteria are invalid. You need to specify at least one set of validation criteria and one set of selection criteria for each set of certificate proposal with the same signing method. |
23295 | Списъкът за упълномощаване на локални потребители съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The local user authorization list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23296 | Списъкът с упълномощени локални потребители не може да се използва заедно с SID на услуга. |
The authorized local user list may not be used in conjunction with a service SID. |
23297 | Версията на целевата схема не поддържа списъка с упълномощени локални потребители. |
The target schema version does not support the authorized local user list. |
23298 | Забраняване на освобождаването на защитения пакет на IPsec за режима на невидимост |
Disable Stealth Mode IPsec Secured Packet Exemption |
23299 | Името на прокси сървъра Kerberos трябва да е потребителски домейн в пълен вид (FQDN). Например: kerbproxy.contoso.com |
The Kerberos proxy name must be a fully qualified domain name (FQDN). For example: kerbproxy.contoso.com |
23300 | Подсилване на услугата IPsec Policy Agent - LDAP/TCP |
IPsec Policy Agent service hardening - LDAP/TCP |
23301 | Разреши изходящ LDAP/TCP трафик от IPsec Policy Agent към Active Directory |
Allow IPsec Policy Agent outbound LDAP/TCP traffic to Active Directory |
23302 | Подсилване на услугата IPsec Policy Agent - LDAP/UDP |
IPsec Policy Agent service hardening - LDAP/UDP |
23303 | Разреши изходящ LDAP/UDP трафик от IPsec Policy Agent към Active Directory |
Allow IPsec Policy Agent outbound LDAP/UDP traffic to Active Directory |
23304 | Подсилване на услугата IPsec Policy Agent - Блокирай всеки друг трафик към IPsec Policy Agent |
IPsec Policy Agent service hardening - Block any other traffic to IPsec Policy Agent |
23305 | Подсилване на услугата IPsec Policy PolicyAgent - Блокирай всеки друг трафик от IPsec Policy Agent |
IPsec Policy Agent service hardening - Block any other traffic from IPsec Policy Agent |
23306 | Подсилване на услугата MpsSvc - Блокирай всеки друг трафик към MpsSvc |
MpsSvc service hardening - Block any other traffic to MpsSvc |
23307 | Подсилване на услугата MpsSvc - Блокирай всеки друг трафик от MpsSvc |
MpsSvc service hardening - Block any other traffic from MpsSvc |
23308 | Правило за ограничаване на входящата услуга за %1!s! |
Inbound service restriction rule for %1!s! |
23309 | Блокирай целия входящ трафик към услуга %1!s! |
Block all inbound traffic to service %1!s! |
23310 | Правило за ограничаване на изходящата услуга за %1!s! |
Outbound service restriction rule for %1!s! |
23311 | Блокирай целия изходящ трафик от услуга %1!s! |
Block all outbound traffic from service %1!s! |
23312 | Подсилване на услугата IPsec Policy Agent - Отдалечено управление |
IPsec Policy Agent service hardening - Remote Management |
23313 | Разреши входящ RPC/TCP трафик на IPsec Policy Agent за отдалечено управление |
Allow IPsec Policy Agent inbound RPC/TCP traffic for Remote Management |
23400 | Отдалечените крайни точки са невалидни. |
The remote endpoints are invalid. |
23401 | FQDN на отдалечената крайна точка невалидно. |
The remote endpoint FQDN is invalid. |
23402 | Изборът на ключови модули е невалиден. |
The choice of key modules is invalid. |
23403 | Продължителността на SA за пътя за пренасочване е невалидна. |
The forward path SA lifetime is invalid. |
23404 | Версията на целевата схема не поддържа предпочитания по избор за ключови модули. |
The target schema version does not support custom key module preferences. |
23405 | Версията на целевата схема не поддържа списъци за удостоверяване на машини за транспортно правило. |
The target schema version does not support transport rule machine authorization lists. |
23406 | Версията на целевата схема не поддържа списъци за удостоверяване на потребители за транспортно правило. |
The target schema version does not support transport rule user authorization lists. |
23407 | SDDL упълномощаване от машината за транспортиране е указано в правилото на тунелния режим. |
Transport machine authorization SDDL specified on tunnel-mode rule. |
23408 | SDDL упълномощаване от потребител за транспортиране е указано в правилото на тунелния режим. |
Transport user authorization SDDL specified on tunnel-mode rule. |
23409 | Флагът за прилагане на глобално удостоверяване не може да се използва, когато е указан също така и списък за удостоверяване за всяко правило. |
The Apply Global Authorization flag cannot be used when a per-rule authorization list is also specified. |
23410 | SDDL за машината за транспортно правило не е валидно. |
The transport rule machine SDDL is not valid. |
23411 | SDDL за потребителя за транспортно правило не е валидно. |
The transport rule user SDDL is not valid. |
23412 | Тази стойност на грешка не се използва. |
This error value is not used. |
23413 | ИД на множеството за удостоверяване във фаза 2 съдържа невалидни знаци или е с невалидна дължина. |
The phase 2 auth set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23414 | Версията на целевата схема не поддържа динамични крайни точки. |
The target schema version does not support dynamic endpoints. |
23415 | При указване на тунелни крайни точки в IPv4 и IPv6 дадена тунелна крайна точка не може да е динамична за едно семейство адреси и изрична за друго. (Динамичната тунелна крайна точка е зададена на "Any".) |
When specifying tunnel endpoints in both IPv4 and IPv6, a tunnel endpoint may not be dynamic for one address family and explicit for the other. (A dynamic tunnel endpoint is one set to "Any".) |
23416 | Флаговете за "Edge Traversal" не съответстват. "Defer To App" трябва да се зададе без "Edge Traversal", но "Defer To User" трябва да се зададе с "Edge Traversal". |
The edge traversal flags are inconsistent. Defer To App must be set without Edge Traversal, but Defer To User must be set with Edge Traversal. |
23417 | Версията на целевата схема не поддържа удостоверяване (без капсуловане). |
The target schema version does not support Authentication (No Encapsulation). |
23418 | Когато е зададен флагът за удостоверяване (без капсуловане), флагът за удостоверяване трябва също да се зададе. |
When the Authentication (No Encapsulation) flag is set, the Authentication flag must be set as well. |
23419 | Версията на целевата схема не поддържа режимите на тунелно удостоверяване. |
The target schema version does not support tunnel authentication modes. |
23421 | Версията на целевата схема не поддържа ключовата дума IP_HTTPS. |
The target schema version does not support the IP_HTTPS keyword. |
23422 | Версията на целевата схема не поддържа ключовата дума IP_TLS. |
The target schema version does not support the IP_TLS keyword. |
23423 | Версията на целевата схема не поддържа динамично "edge traversal". |
The target schema version does not support dynamic edge traversal. |
23424 | SID на собственика на локални потребители е невалиден. |
The local user owner SID is invalid. |
23425 | Версията на целевата схема не поддържа полето за собственик за локални потребители. |
The target schema version does not support the local user owner field. |
23426 | Версията на целевата схема не поддържа кръстосване на профили. |
The target schema version does not support profile crossing. |
23427 | Версията на целевата схема не поддържа една или повече от предоставените ключови думи за адреса. |
The target schema version does not support one or more of the address keywords given. |
23428 | SID на пакета от приложения е невалиден. |
The application package SID is invalid. |
23429 | Версията на целевата схема не поддържа SID на пакета с приложения. |
The target schema version does not support application package SIDs. |
23430 | Логическите крайни точки (надеждни кортежи) не могат да се комбинират с конкретни адреси или портове. |
Logical endpoints (trust tuples) cannot be combined with specific addresses or ports. |
23431 | Една или повече логически крайни точки (надеждни кортежи) са невалидни. |
One or more of the logical endpoints (trust tuples) are invalid. |
23432 | Версията на целевата схема не поддържа логически крайни точки (надеждни кортежи). |
The target schema version does not support logical endpoints (trust tuples). |
23433 | Версията на целевата схема не поддържа флага на диктовка за диспечера на ключове. |
The target schema version does not support the Key Manager Dictation flag. |
23434 | Версията на целевата схема не поддържа флага за известия за диспечера на ключове. |
The target schema version does not support the Key Manager Notification flag. |
23435 | Версията на целевата схема не поддържа един или повече от предоставените методи на удостоверяване. |
The target schema version does not support one or more of the authentication methods given. |
23436 | Версията на целевата схема не поддържа алгоритъма за влизане за необходимия сертификат. |
The target schema version does not support the requested certificate signing algorithm. |
23437 | Версията на целевата схема не поддържа насочване към CA за междинен сертификат. |
The target schema version does not support targeting Intermediate CA's. |
23438 | При указване на много предложения за удостоверяване на сертификати всички предложения за сертификати с един и същ метод на влизане трябва да се групират заедно в едно множество. |
When specifying multiple certificate authentication proposals, all the certificate proposals with the same signing method must must be grouped together within the set. |
23439 | Версията на целевата схема не поддържа прокси сървъри на kerberos. |
The target schema version does not support kerberos proxy servers. |
23440 | ИД на множеството за шифроване в главния режим трябва да е глобалния ИД на множеството за шифроване в главния режим. |
The main mode crypto set ID should be the global main mode crypto set ID. |
23441 | Версията на целевата схема не поддържа един от избраните алгоритми на шифроване в главния режим. |
The target schema version does not support one of the main mode encryption algorithms chosen. |
23442 | Версията на целевата схема не поддържа един от избраните алгоритми за хеша на главния режим. |
The target schema version does not support one of the main mode hash algorithms chosen. |
23443 | Версията на целевата схема не поддържа един от избраните алгоритми за обмен на ключове в главния режим. |
The target schema version does not support one of the main mode key exchange algorithms chosen. |
23444 | Версията на целевата схема не поддържа един от избраните алгоритми за шифроване в бързия режим. |
The target schema version does not support one of the quick mode encryption algorithms chosen. |
23445 | Версията на целевата схема не поддържа един от избраните алгоритми за хеш на бързия режим. |
The target schema version does not support one of the quick mode hash algorithms chosen. |
23446 | Версията на целевата схема не поддържа един от избраните алгоритми за обмен на ключове в бързия режим. |
The target schema version does not support one of the quick mode key exchange algorithms chosen. |
23447 | Указаните алгоритми за хеш и шифроване са несъвместими. |
The encryption and hash algorithms specified are incompatible. |
23448 | Неправилно формирана заявка: Несъответствие в броя ORed термини и групата термини |
Malformed query: Mismatch in the number of ORed terms and the terms array |
23449 | Неправилно формирана заявка: Несъответствие в броя на ANDed условията и групата условия |
Malformed query: Mismatch in the number of ANDed conditions and conditions array |
23450 | Неправилно формирана заявка: Невалиден ключ за съответствие на състояние |
Malformed query: Invalid confition match key |
23451 | Неправилно формирана заявка: невалиден тип на съответствие на състояние |
Malformed query: Invalid condition match type |
23452 | Неправилно формирана заявка: Невалиден тип данни на състояние |
Malformed query: Invalid condition data type |
23453 | Неправилно формирана заявка: Невалидна комбинация от тип данни и ключове |
Malformed query: Invalid key and data type combination |
23454 | Неправилно формирана заявка: Състояние на протокол налично без състояние на протокол |
Malformed query: Protocol condition present without a protocol condition |
23455 | Неправилно формирана заявка: Ключът на профила не е достъпен за заявения тип обект |
Malformed query: Profile Key unavailable for this object type queried |
23456 | Неправилно формирана заявка: Ключът за състояние не е достъпен за заявения тип обект |
Malformed query: Status Key unavailable for this object type queried |
23457 | Неправилно формирана заявка: Ключът за ИД на филтриране не е достъпен за заявеният тип обект |
Malformed query: FilterID Key unavailable for this object type queried |
23458 | Неправилно формирана заявка: Приложният ключ не е достъпен за заявения тип обект |
Malformed query: Application Key unavailable for this object type queried |
23459 | Неправилно формирана заявка: Ключът за протокола не е достъпен за заявения тип обект |
Malformed query: Protocol Key unavailable for this object type queried |
23460 | Неправилно формирана заявка: Ключът за локален порт не е достъпен за заявения тип обект |
Malformed query: Local Port Key unavailable for this object type queried |
23461 | Неправилно формирана заявка: Ключът за отдалечен порт не е достъпен за заявения тип обект |
Malformed query: Remote Port Key unavailable for this object type queried |
23462 | Неправилно формирана заявка: Ключът за името на услугата не е достъпен за заявения тип обект |
Malformed query: Service Name Key unavailable for this object type queried |
23463 | Удостоверяване (без капсуловане) не може да се използва за правилата на тунелен режим. |
Authentication (No Encapsulation) may not be used on tunnel-mode rules. |
23464 | Удостоверяване (без капсуловане) не може да се използва за правила, съдържащи предварително споделени ключове. |
Authentication (No Encapsulation) may not be used on rules that contain preshared keys. |
23465 | При опита за прилагане на правилото възникна грешка във времето на изпълнение. |
A runtime error occurred while trying to enforce the rule. |
23466 | Множеството за шифроване в главния режим не е открито. |
The main mode cryptographic set was not found. |
23467 | Версията на целевата схема не поддържа само локално нанасяне. |
The target schema version does not support local only mapping. |
23468 | Основният модул в правилото е несъвместим с методите за удостоверяване, указани в свързаните набори за удостоверяване. |
The key module in the rule is incompatible with the authentication methods specified in the associated authentication sets. |
23469 | Версията на целевата схема не поддържа флаг на област за защита. |
The target schema version does not support Security Realm flag. |
23470 | Правилата за защитната стена с поле за ИД на областта за защита ще изискват удостоверяване и шифроване, а действието трябва да бъде Allow. |
Firewall Rules with security realm Id field would require authentication and encryption, and action should be Allow. |
23471 | Низ за ИД на областта за защита е невалиден. |
A string for the security realm Id is invalid. |
23472 | Версията на целевата схема не поддържа ИД на област за защита. |
The target schema version does not support security realm Id. |
23473 | The Sytem OS Only and Game OS Only flags cannot be used together. |
The Sytem OS Only and Game OS Only flags cannot be used together. |
23474 | The target schema version does not support specifying System OS or Game OS flag |
The target schema version does not support specifying System OS or Game OS flag |
23475 | The target schema version does not support specifying Development mode flag |
The target schema version does not support specifying Development mode flag |
23476 | Низ за FQBN е невалиден. |
A string for the FQBN is invalid. |
23477 | Версията на целевата схема не поддържа указване на fqbn. |
The target schema version does not support specifying fqbn. |
23478 | Версията на целевата схема не поддържа указване на ИД на отделение. |
The target schema version does not support specifying compartment Id. |
23479 | Версията на целевата схема не поддържа указване на флаг за изнесено означение и проверка |
The target schema version does not support specifying callout and audit flag |
23500 | mpssvc |
mpssvc |
23501 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
23502 | Доставчик на защитна стена на Microsoft Windows |
Microsoft Windows Firewall Provider |
23503 | Статична сесия на защитната стена на Windows |
Windows Firewall Static Session |
23504 | Динамична сесия на защитната стена на Windows |
Windows Firewall Dynamic Session |
23505 | Филтър при начално зареждане |
Boot Time Filter |
23506 | Този филтър е в сила, преди да се стартира услугата. |
This filter is in effect before the service starts. |
23507 | Филтър за регистриране |
Logging Filter |
23508 | Ако е конфигуриран, този филтър осъществява регистриране. |
This filter implements logging, if configured. |
23509 | Филтър за предотвратяване на сканиране на портове |
Port Scanning Prevention Filter |
23510 | Този филтър предотвратява сканирането на портове. Многократните опити означават, че няма слушатели. Ако отстранявате грешки, гарантирайте, че сценарият ви разполага с такъв. |
This filter prevents port scanning. This many times means there are no listeners. If debugging ensure your scenario has one. |
23511 | Филтър за разрешаване на обръщане към себе си |
Loopback Permit Filter |
23512 | Този филтър разрешава трафика към себе си. |
This filter permits loopback traffic. |
23513 | Филтър за вторични връзки |
Secondary Connections Filter |
23514 | Този филтър разрешава вторичните връзки за FTP протоколите. |
This filter permits secondary connections for FTP protocols. |
23515 | Филтър за задълбочена проверка на протокол |
Deep Protocol Inspection Filter |
23516 | Този филтър осъществява щателна проверка за FTP протоколи. |
This filter implements deep inspection for FTP protocols. |
23517 | Филтър за проверка на FTP |
FTP Inspection Filter |
23518 | Този филтър разрешава проверяването на FTP. |
This filter enables inspection of FTP. |
23522 | Windows IPsec |
Microsoft Windows Firewall IPsec Provider |
23523 | Филтър за управление на състоянието |
State Management Filter |
23524 | Показва различни опции за WFP, за да се позволи персонализиране създаването на състояние. |
Indicates different options to WFP to allow customization of state creation. |
23525 | Контекст на изпълнителя на управление на състоянията |
State Management Provider Context |
23526 | Съдържа опции за управление на състоянията |
Contains State Management Options |
23527 | Контекст на доставчика на ИД на областта за защита |
Security Realm Id Provider Context |
23528 | Съдържа ИД на областта за защита |
Contains Security Realm Id |
23529 | Интерфейс за обвързване на контекста на доставчика |
Interface to Bind Provider Context |
23530 | Съдържа ИД на интерфейса, към който се осъществява обвързване |
Contains The Interface Id to Bind to |
23531 | Контекст на доставчик на тих режим на правила |
Policy Silent Mode Provider Context |
23532 | Правилото само се проверява, но не е в сила |
The poicy is inspected only but not enforced |
23831 | UPnP Framework (TCP-In) |
UPnP Framework (TCP-In) |
23832 | Входящо правило за UPnP Framework трафик [TCP] |
Inbound rule for UPnP Framework traffic [TCP] |
23833 | UPnP Framework (TCP-Out) |
UPnP Framework (TCP-Out) |
23835 | UPnP Framework (UDP-In) |
UPnP Framework (UDP-In) |
23836 | Входящо правило за UPnP Framework трафик [UDP] |
Inbound rule for UPnP Framework traffic [UDP] |
23837 | UPnP Framework (UDP-Out) |
UPnP Framework (UDP-Out) |
23838 | Изходящо правило за UPnP Framework трафик [UDP] |
Outbound rule for UPnP Framework traffic [UDP] |
24000 | Защитна стена на Windows с разширена защита |
Windows Firewall with Advanced Security |
24001 | Конфигурирайте правила, които осигуряват повишена мрежова защита на компютри, изпълняващи Windows. |
Configure policies that provide enhanced network security for Windows computers. |
25000 | Основи на работата в мрежа |
Core Networking |
25001 | Основи на работата в мрежа - твърде голям пакет (ICMPv6-In) |
Core Networking - Packet Too Big (ICMPv6-In) |
25002 | Основи на работата в мрежа - твърде голям пакет (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Packet Too Big (ICMPv6-Out) |
25007 | Съобщенията за грешки "Твърде голям пакет" се изпращат от всеки възел, през който преминава пакет и който не може да препрати пакета, защото пакетът е твърде голям за следващата връзка. |
Packet Too Big error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet because the packet is too large for the next link. |
25008 | Основи на работата в мрежа - искане за маршрутизатор (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Router Solicitation (ICMPv6-Out) |
25009 | Основи на работата в мрежа - искане за маршрутизатор (ICMPv6-In) |
Core Networking - Router Solicitation (ICMPv6-In) |
25011 | Съобщенията "Искане за маршрутизатор" се изпращат от възли, търсещи маршрутизатори за предоставяне на автоматично конфигуриране без мониторинг. |
Router Solicitation messages are sent by nodes seeking routers to provide stateless auto-configuration. |
25012 | Основи на работата в мрежа - известяване за маршрутизатор (ICMPv6-In) |
Core Networking - Router Advertisement (ICMPv6-In) |
25013 | Основи на работата в мрежа - известяване за маршрутизатор (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Router Advertisement (ICMPv6-Out) |
25018 | Съобщенията за известяване за маршрутизатор се изпращат от маршрутизатори до други възли за автоматично конфигуриране без мониторинг. |
Router Advertisement messages are sent by routers to other nodes for stateless auto-configuration. |
25019 | Основи на работата в мрежа - искане за откриване на съсед (ICMPv6-In) |
Core Networking - Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-In) |
25020 | Основи на работата в мрежа - искане за откриване на съсед (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-Out) |
25025 | Съобщенията "Искане за откриване на съсед" се изпращат от възли, за да се открие адресът на свързващ слой на друг свързан IPv6 възел. |
Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to discover the link-layer address of another on-link IPv6 node. |
25026 | Основи на работата в мрежа - известяване за откриване на съсед (ICMPv6-In) |
Core Networking - Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-In) |
25027 | Основи на работата в мрежа - известяване за откриване на съсед (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-Out) |
25032 | Съобщенията "Известяване за откриване на съсед" се изпращат от възли, за да известят други възли за промени на адреси на свързващ слой или в отговор на искане за откриване на съсед. |
Neighbor Discovery Advertisement messages are sent by nodes to notify other nodes of link-layer address changes or in response to a Neighbor Discovery Solicitation request. |
25033 | Основи на работата в мрежа - искане за инверсно откриване на съсед (ICMPv6-In) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-In) |
25034 | Основи на работата в мрежа - искане за инверсно откриване на съсед (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-Out) |
25039 | Исканията за инверсно откриване на съсед се изпращат от възли, за да открият IP адреса на друг IPv6 възел, чийто адрес на свързващ слой е зададен. |
Inverse Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to discover the IP address of another IPv6 node given its link-layer address. |
25040 | Основи на работата в мрежа - известяване на инверсно откриване на съсед (ICMPv6-In) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-In) |
25041 | Основи на работата в мрежа - известяване на инверсно откриване на съсед (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-Out) |
25046 | Известяванията за инверсно откриване на съсед се изпращат от възли до други възли, за да се известят другите възли за промени на IP адреси или в отговор на искане за инверсно откриване на съсед. |
Inverse Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to notify other nodes of IP address changes or in response to an Inverse Neighbor Discovery Solicitation request. |
25047 | Основи на работата в мрежа - искане на път до сертификат (ICMPv6-In) |
Core Networking - Certificate Path Solicitation (ICMPv6-In) |
25048 | Основи на работата в мрежа - искане на път до сертификат (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Certificate Path Solicitation (ICMPv6-Out) |
25053 | SEND (защитено откриване на съсед) - искане на път до сертификат - е защитена версия на "Искане за откриване на съсед". |
SEND - Secure Neighbor Discovery - Certificate Path Solicitation is a secure version of Neighbor Discovery Solicitation. |
25054 | Основи на работата в мрежа - известяване на път до сертификат (ICMPv6-In) |
Core Networking - Certificate Path Advertisement (ICMPv6-In) |
25055 | Основи на работата в мрежа - известяване на път до сертификат (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Certificate Path Advertisement (ICMPv6-Out) |
25060 | SEND (защитено откриване на съсед) - известяване на път до сертификат - е защитена версия на "Известяване за откриване на съсед". |
SEND - Secure Neighbor Discovery - Certificate Path Advertisement is a secure version of Neighbor Discovery Advertisement. |
25061 | Основи на работата в мрежа - запитване за мултикаст слушатели (ICMPv6-In) |
Core Networking - Multicast Listener Query (ICMPv6-In) |
25062 | Основи на работата в мрежа - запитване за мултикаст слушатели (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Multicast Listener Query (ICMPv6-Out) |
25067 | IPv6 маршрутизатор с възможности за мултикаст използва съобщението "Заявка за мултикаст слушатели", за да направи заявка за връзка за мултикаст групово членство. |
An IPv6 multicast-capable router uses the Multicast Listener Query message to query a link for multicast group membership. |
25068 | Основи на работата в мрежа - отчет на мултикаст слушател (ICMPv6-In) |
Core Networking - Multicast Listener Report (ICMPv6-In) |
25069 | Основи на работата в мрежа - отчет на мултикаст слушател (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Multicast Listener Report (ICMPv6-Out) |
25074 | Съобщенията "Отчет на мултикаст слушател" се използват от слушащ възел или за да заяви незабавно своя интерес от получаване на мултикаст трафик при конкретен мултикаст адрес, или в отговор на заявка за мултикаст слушатели. |
The Multicast Listener Report message is used by a listening node to either immediately report its interest in receiving multicast traffic at a specific multicast address or in response to a Multicast Listener Query. |
25075 | Основи на работата в мрежа - отчет на мултикаст слушател v2 (ICMPv6-In) |
Core Networking - Multicast Listener Report v2 (ICMPv6-In) |
25076 | Основи на работата в мрежа - отчет на мултикаст слушател v2 (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Multicast Listener Report v2 (ICMPv6-Out) |
25081 | Съобщенията "Отчет на мултикаст слушател, версия 2" се използват от слушащ възел или за да заяви незабавно своя интерес от получаване на мултикаст трафик при конкретен мултикаст адрес, или в отговор на заявка за мултикаст слушатели. |
Multicast Listener Report v2 message is used by a listening node to either immediately report its interest in receiving multicast traffic at a specific multicast address or in response to a Multicast Listener Query. |
25082 | Основи на работата в мрежа - край на мултикаст слушател (ICMPv6-In) |
Core Networking - Multicast Listener Done (ICMPv6-In) |
25083 | Основи на работата в мрежа - край на мултикаст слушател (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Multicast Listener Done (ICMPv6-Out) |
25088 | Съобщенията "Край на мултикаст слушател" информират локалните маршрутизатори, че няма повече членове на групата на определен мултикаст адрес в подмрежата. |
Multicast Listener Done messages inform local routers that there are no longer any members remaining for a specific multicast address on the subnet. |
25089 | Основи на работата в мрежа - известяване за мултикаст маршрутизатор (ICMPv6-In) |
Core Networking - Multicast Router Advertisement (ICMPv6-In) |
25090 | Основи на работата в мрежа - известяване за мултикаст маршрутизатор (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Multicast Router Advertisement (ICMPv6-Out) |
25095 | Съобщенията "Известяване на мултикаст маршрутизатор" се изпращат от маршрутизатори, за да съобщят, че IP мултикаст прехвърлянето е разрешено. |
Multicast Router Advertisement messages are sent by routers to advertise that IP multicast forwarding is enabled. |
25096 | Основи на работата в мрежа - искане за мултикаст маршрутизатор (ICMPv6-In) |
Core Networking - Multicast Router Solicitation (ICMPv6-In) |
25097 | Основи на работата в мрежа - искане за мултикаст маршрутизатор (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Multicast Router Solicitation (ICMPv6-Out) |
25102 | Съобщенията "Искане за мултикаст маршрутизатор" се изпращат, за да се открият маршрутизатори с разрешено IP мултикаст прехвърляне. |
Multicast Router Solicitation messages are sent in order to discover routers with IP multicast forwarding enabled. |
25103 | Основи на работата в мрежа - завършване на мултикаст маршрутизатор (ICMPv6-In) |
Core Networking - Multicast Router Termination (ICMPv6-In) |
25104 | Основи на работата в мрежа - завършване на мултикаст маршрутизатор (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Multicast Router Termination (ICMPv6-Out) |
25109 | Съобщенията "Завършване на мултикаст маршрутизатор" се изпращат, когато маршрутизатор прекратява функциите си за IP мултикаст маршрутизиране в интерфейс. |
Multicast Router Termination messages are sent when a router stops IP multicast routing functions on an interface. |
25110 | Свързване в мрежа - Недостъпно местоназначение (ICMPv6-In) |
Core Networking - Destination Unreachable (ICMPv6-In) |
25111 | Свързване в мрежа - Недостъпно местоназначение (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Destination Unreachable (ICMPv6-Out) |
25112 | Съобщенията за грешки "Недостъпно местоназначение" се изпращат от всеки възел, през който преминава пакет и който не може да препрати пакета по причина, различна от претоварване. |
Destination Unreachable error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet for any reason except congestion. |
25113 | Свързване в мрежа - Превишено време (ICMPv6-In) |
Core Networking - Time Exceeded (ICMPv6-In) |
25114 | Свързване в мрежа - Превишено време (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Time Exceeded (ICMPv6-Out) |
25115 | Съобщенията за грешки "Превишено време" се генерират от всеки възел, през който преминава пакет, ако пределната стойност на преходите се намали до нула в някоя точка от пътя. |
Time Exceeded error messages are generated from any node that a packet traverses if the Hop Limit value is decremented to zero at any point on the path. |
25116 | Свързване в мрежа - Проблем в параметрите (ICMPv6-In) |
Core Networking - Parameter Problem (ICMPv6-In) |
25117 | Свързване в мрежа - Проблем в параметрите (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Parameter Problem (ICMPv6-Out) |
25118 | Съобщенията за грешки "Проблем в параметри" се изпращат от възли в резултат на неправилно генерирани пакети. |
Parameter Problem error messages are sent by nodes as a result of incorrectly generated packets. |
25251 | Основи на работата в мрежа - необходимост от фрагментиране на недостъпно местоназначение (ICMPv4-In) |
Core Networking - Destination Unreachable Fragmentation Needed (ICMPv4-In) |
25252 | Основи на работата в мрежа - необходимост от фрагментиране на недостъпно местоназначение (ICMPv4-Out) |
Core Networking - Destination Unreachable Fragmentation Needed (ICMPv4-Out) |
25257 | Съобщенията за грешки "Необходимост от фрагментиране на недостъпно местоназначение" се изпращат от всеки възел, през който преминава пакет и който не може да препрати пакета, защото е нужно фрагментиране, но е включен битът "не фрагментирай". |
Destination Unreachable Fragmentation Needed error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet because fragmentation was needed and the don’t fragment bit was set. |
25301 | Основи на работата в мрежа - протокол за динамично конфигуриране на адреси (DHCP-In) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP-In) |
25302 | Основи на работата в мрежа - протокол за динамично конфигуриране на адреси (DHCP-Out) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP-Out) |
25303 | Позволява DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) съобщения за автоматично конфигуриране с мониторинг. |
Allows DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) messages for stateful auto-configuration. |
25304 | Основи на работата в мрежа - протокол за динамично конфигуриране на адреси за IPv6(DHCPV6-In) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6(DHCPV6-In) |
25305 | Основи на работата в мрежа - протокол за динамично конфигуриране на адреси за IPv6(DHCPV6-Out) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6(DHCPV6-Out) |
25306 | Разрешаване на DHCPV6 (протокол за динамично конфигуриране на адреси за IPv6) съобщения за конфигурация с и без мониторинг. |
Allows DHCPV6 (Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6) messages for stateful and stateless configuration. |
25326 | Основи на работата в мрежа - Teredo (UDP-In) |
Core Networking - Teredo (UDP-In) |
25327 | Основи на работата в мрежа - Teredo (UDP-Out) |
Core Networking - Teredo (UDP-Out) |
25332 | Входящо UDP правило за разрешаване на Teredo Edge Traversal - технология, позволяваща присвояване на адреси и автоматично използване на тунели за едноадресни IPv6 трафици, когато IPv6/IPv4 хост се намира транслатор на мрежови IPv4 адреси. |
Inbound UDP rule to allow Teredo edge traversal, a technology that provides address assignment and automatic tunneling for unicast IPv6 traffic when an IPv6/IPv4 host is located behind an IPv4 network address translator. |
25333 | Изходящо UDP правило за разрешаване на Teredo Edge Traversal - технология, позволяваща присвояване на адреси и автоматично използване на тунели за едноадресни IPv6 трафици, когато IPv6/IPv4 хост се намира транслатор на мрежови IPv4 адреси. |
Outbound UDP rule to allow Teredo edge traversal, a technology that provides address assignment and automatic tunneling for unicast IPv6 traffic when an IPv6/IPv4 host is located behind an IPv4 network address translator. |
25351 | Основи на работата в мрежа - IPv6 (IPv6-In) |
Core Networking - IPv6 (IPv6-In) |
25352 | Основи на работата в мрежа - IPv6 (IPv6-Out) |
Core Networking - IPv6 (IPv6-Out) |
25357 | Изисква се входящо правило за разрешаване на IPv6 трафик за ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Addressing Protocol - Вътрешно-сайтов адресиращ протокол за автоматично използване на тунели) и 6to4 тунелни услуги. |
Inbound rule required to permit IPv6 traffic for ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Addressing Protocol) and 6to4 tunneling services. |
25358 | Изисква се изходящо правило за разрешаване на IPv6 трафик за ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Addressing Protocol - Вътрешно-сайтов адресиращ протокол за автоматично използване на тунели) и 6to4 тунелни услуги. |
Outbound rule required to permit IPv6 traffic for ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Addressing Protocol) and 6to4 tunneling services. |
25376 | Основи на работата в мрежа - Протокол за групово управление в Интернет (IGMP-In) |
Core Networking - Internet Group Management Protocol (IGMP-In) |
25377 | Основи на работата в мрежа - Протокол за групово управление в Интернет (IGMP-Out) |
Core Networking - Internet Group Management Protocol (IGMP-Out) |
25382 | IGMP съобщенията се изпращат и получават от възлите, за да създавате, съединявате и закривате мултикаст групи. |
IGMP messages are sent and received by nodes to create, join and depart multicast groups. |
25401 | Свързване в мрежа - Правила на групата (NP-Out) |
Core Networking - Group Policy (NP-Out) |
25402 | Правило, позволяващо изходящ SMB трафик, за актуализации на правилата на групата. [TCP 445] |
Outbound rule to allow SMB traffic for Group Policy updates. [TCP 445] |
25403 | Свързване в мрежа - Правила на групата (TCP-Out) |
Core Networking - Group Policy (TCP-Out) |
25404 | Правило, позволяващо отдалечен RPC трафик, за актуализации на правилата на групата. [TCP] |
Outbound rule to allow remote RPC traffic for Group Policy updates. [TCP] |
25405 | Свързване в мрежа - DNS (UDP-Out) |
Core Networking - DNS (UDP-Out) |
25406 | Изходящо правило, позволяващо искания за DNS. Отговорите за DNS, базирани на искания, които отговарят на това правило, ще бъдат разрешени, независимо от адреса източник. Това поведение се класифицира като нестриктно съответствие с източника. [UDP 53] |
Outbound rule to allow DNS requests. DNS responses based on requests that matched this rule will be permitted regardless of source address. This behavior is classified as loose source mapping. [LSM] [UDP 53] |
25407 | Свързване в мрежа - Правила на групата (LSASS-Out) |
Core Networking - Group Policy (LSASS-Out) |
25408 | Правило, позволяващо отдалечен LSASS трафик, за актуализации на правилата на групата [TCP]. |
Outbound rule to allow remote LSASS traffic for Group Policy updates [TCP]. |
25426 | Основи на работата в мрежа - IPHTTPS (TCP-In) |
Core Networking - IPHTTPS (TCP-In) |
25427 | Основи на работата в мрежа - IPHTTPS (TCP-Out) |
Core Networking - IPHTTPS (TCP-Out) |
25428 | Входящо TCP правило за разрешаване на IPHTTPS тунелна технология да осигурява връзка през HTTP прокси сървъри и защитни стени. |
Inbound TCP rule to allow IPHTTPS tunneling technology to provide connectivity across HTTP proxies and firewalls. |
25429 | Изходящо TCP правило за разрешаване на IPHTTPS тунелна технология да осигурява връзка през HTTP прокси сървъри и защитни стени. |
Outbound TCP rule to allow IPHTTPS tunneling technology to provide connectivity across HTTP proxies and firewalls. |
26008 | Работа в мрежа - недостъпно местоназначение (ICMPv4-In) |
Networking - Destination Unreachable (ICMPv4-In) |
26009 | Работа в мрежа - недостъпно местоназначение (ICMPv4-Out) |
Networking - Destination Unreachable (ICMPv4-Out) |
26015 | Работа в мрежа - потискане на източник (ICMPv4-In) |
Networking - Source Quench (ICMPv4-In) |
26016 | Работа в мрежа - потискане на източник (ICMPv4-Out) |
Networking - Source Quench (ICMPv4-Out) |
26021 | Съобщенията "Потискане на източник" се изпращат от всеки възел, през който преминава пакет и който отхвърля дейтаграми, защото пристигат твърде бързо или има проблеми с буферирането. |
Source Quench messages are sent from any node that a packet traverses which discards the datagram because they are arriving too fast or there are buffering issues. |
26022 | Работа в мрежа - пренасочване (ICMPv4-In) |
Networking - Redirect (ICMPv4-In) |
26023 | Работа в мрежа - пренасочване (ICMPv4-Out) |
Networking - Redirect (ICMPv4-Out) |
26028 | Съобщенията за пренасочване се изпращат, за да се укаже, че възелът, на който е изпратен пакетът, вече не е най-добрият шлюз за достигане на въпросната мрежа. |
Redirect messages are sent to indicate that the node which the packet was sent to is no longer the best gateway to reach the network in question. |
26036 | Работа в мрежа - превишено време (ICMPv4-In) |
Networking - Time Exceeded (ICMPv4-In) |
26037 | Работа в мрежа - превишено време (ICMPv4-Out) |
Networking - Time Exceeded (ICMPv4-Out) |
26043 | Работа в мрежа - искане на времево клеймо (ICMPv4-In) |
Networking - Timestamp Request (ICMPv4-In) |
26044 | Работа в мрежа - искане на времево клеймо (ICMPv4-Out) |
Networking - Timestamp Request (ICMPv4-Out) |
26049 | Съобщенията "Искане на времево клеймо" се изпращат от възли, които искат да получат текущото времево клеймо от друг възел. |
Timestamp Request messages are sent by nodes who wish to obtain the current timestamp from another node. |
26057 | Работа в мрежа - проблем в параметри (ICMPv4-In) |
Networking - Parameter Problem (ICMPv4-In) |
26058 | Работа в мрежа - проблем в параметри (ICMPv4-Out) |
Networking - Parameter Problem (ICMPv4-Out) |
26078 | Работа в мрежа - пренасочване (ICMPv6-In) |
Networking - Redirect (ICMPv6-In) |
26079 | Работа в мрежа - пренасочване (ICMPv6-Out) |
Networking - Redirect (ICMPv6-Out) |
26106 | Работа в мрежа - искане за маршрутизатор (ICMPv6-In) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv6-In) |
26117 | Работа в мрежа - общо капсулиране на маршрутизирането (GRE-In) |
Networking - Generic Routing Encapsulation (GRE-In) |
26118 | Работа в мрежа - общо капсулиране на маршрутизирането (GRE-Out) |
Networking - Generic Routing Encapsulation (GRE-Out) |
26123 | Общото капсулиране на маршрутизирането се използва за капсулиране на произволен протокол на мрежов слой над друг произволен протокол на мрежов слой. |
Generic Routing Encapsulation is used for encapsulation of an arbitrary network layer protocol over another arbitrary network layer protocol. |
26124 | Работа в мрежа - PGM надежден транспортен протокол (PGM-In) |
Networking - PGM Reliable Transport Protocol (PGM-In) |
26125 | Работа в мрежа - PGM надежден транспортен протокол (PGM-Out) |
Networking - PGM Reliable Transport Protocol (PGM-Out) |
26130 | "Прагматичен общ мултикаст" е надежден транспортен мултикаст протокол, използван за приложения, изискващи доставяне без дублиране на подредени или неподредени мултикаст данни от множество източници до множество получатели. |
Pragmatic General Multicast is a reliable multicast transport protocol used for applications that require ordered or unordered, duplicate-free, multicast data delivery from multiple sources to multiple receivers. |
26131 | Работа в мрежа - Твърде голям пакет (ICMPv4-In) |
Networking - Packet Too Big (ICMPv4-In) |
26132 | Работа в мрежа - Твърде голям пакет (ICMPv4-Out) |
Networking - Packet Too Big (ICMPv4-Out) |
26134 | Работа в мрежа - Искане за маршрутизатор (ICMPv4-In) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv4-In) |
26135 | Работа в мрежа - Искане за маршрутизатор (ICMPv4-Out) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv4-Out) |
26137 | Работа в мрежа - Искане за маска на адреса (ICMPv4-In) |
Networking - Address Mask Request (ICMPv4-In) |
26138 | Работа в мрежа - Искане за маска на адреса (ICMPv4-Out) |
Networking - Address Mask Request (ICMPv4-Out) |
26139 | Съобщенията "Искане за маска на адреса" се изпращат от възли, които искат да получат маска на подмрежа за присвоения им адрес. |
Address Mask Request messages are sent by nodes who wish to obtain the subnet mask for their assigned address. |
26140 | Работа в мрежа - Искане на ехо (ICMPv4-In) |
Networking - Echo Request (ICMPv4-In) |
26141 | Работа в мрежа - Искане на ехо (ICMPv4-Out) |
Networking - Echo Request (ICMPv4-Out) |
26142 | Работа в мрежа - Искане на ехо (ICMPv6-In) |
Networking - Echo Request (ICMPv6-In) |
26143 | Работа в мрежа - Искане на ехо (ICMPv6-Out) |
Networking - Echo Request (ICMPv6-Out) |
26144 | Съобщенията "Искане на ехо" се изпращат като искания за "Ping" до други възли. |
Echo Request messages are sent as ping requests to other nodes. |
28002 | Услуга за управление на ключове |
Key Management Service |
28003 | Услуга за управление на ключове (TCP-In) |
Key Management Service (TCP-In) |
28006 | Входящо правило услугата "Управление на ключове" да разрешава компютърно броене и съответствие на лицензи. [TCP 1688] |
Inbound rule for the Key Management Service to allow for machine counting and license compliance. [TCP 1688] |
28252 | BITS услуга за равноправно кеширане |
BITS Peercaching |
28254 | BITS услуга за равноправно кеширане (WSD-In) |
BITS Peercaching (WSD-In) |
28257 | Входящо правило BITS услугата за равноправно кеширане да открива съседи, които могат да получават съдържание чрез WSDAPI. [UDP 3702] |
Inbound rule for BITS Peercaching to discover neighbors who may have content via WSDAPI. [UDP 3702] |
28258 | BITS услуга за равноправно кеширане (WSD-Out) |
BITS Peercaching (WSD-Out) |
28261 | Изходящо правило BITS услугата за равноправно кеширане да открива съседи, които могат да получават съдържание чрез WSDAPI. [UDP 3702] |
Outbound rule for BITS Peercaching to discover neighbors who may have content via WSDAPI. [UDP 3702] |
28262 | BITS услуга за равноправно кеширане (Content-In) |
BITS Peercaching (Content-In) |
28265 | Входящо правило за порт за прехвърляне на съдържание на BITS услуга за равноправно кеширане. [TCP 2178] |
Inbound rule for BITS Peercaching content transfer port. [TCP 2178] |
28266 | BITS услуга за равноправно кеширане (Content-Out) |
BITS Peercaching (Content-Out) |
28269 | Изходящо правило за порт за прехвърляне на съдържание на BITS услуга за равноправно кеширане. [TCP 2178] |
Outbound rule for BITS Peercaching content transfer port. [TCP 2178] |
28270 | BITS услуга за равноправно кеширане (RPC) |
BITS Peercaching (RPC) |
28273 | Входящо правило за оторизиране на порт за обмен чрез динамичен RPC/TCP. |
Inbound rule for the Peercaching authorization exchange port via dynamic RPC/TCP. |
28274 | BITS услуга за равноправно кеширане (RPC-EPMAP) |
BITS Peercaching (RPC-EPMAP) |
28277 | Входящо правило услугата RPCSS да разрешава RPC/TCP трафик за BITS услугата за равноправно кеширане. |
Inbound rule for the RPCSS service in order to allow RPC/TCP traffic for BITS Peercaching. |
28503 | Споделяне на файлове и принтери (NB-Session-In) |
File and Printer Sharing (NB-Session-In) |
28506 | Входящо правило споделянето на файлове и принтери да разрешава връзки с услугата "NetBios сесия". [TCP 139] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Session Service connections. [TCP 139] |
28507 | Споделяне на файлове и принтери (NB-Session-Out) |
File and Printer Sharing (NB-Session-Out) |
28510 | Изходящо правило споделянето на файлове и принтери да разрешава връзки с услугата "NetBios сесия". [TCP 139] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Session Service connections. [TCP 139] |
28511 | Споделяне на файлове и принтери (SMB-In) |
File and Printer Sharing (SMB-In) |
28514 | Входящо правило споделянето на файлове и принтери да разрешава предаване на блок от съобщения на сървър и приемане чрез наименувани канали. [TCP 445] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
28515 | Споделяне на файлове и принтери (SMB-Out) |
File and Printer Sharing (SMB-Out) |
28518 | Изходящо правило споделянето на файлове и принтери да разрешава предаване на блок от съобщения на сървър и приемане чрез наименувани канали. [TCP 445] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
28519 | Споделяне на файлове и принтери (NB-Name-In) |
File and Printer Sharing (NB-Name-In) |
28522 | Входящо правило споделянето на файлове и принтери да разрешава NetBIOS имена. [UDP 137] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
28523 | Споделяне на файлове и принтери (NB-Name-Out) |
File and Printer Sharing (NB-Name-Out) |
28526 | Изходящо правило споделянето на файлове и принтери да разрешава NetBIOS имена. [UDP 137] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
28527 | Споделяне на файлове и принтери (NB-Datagram-In) |
File and Printer Sharing (NB-Datagram-In) |
28530 | Входящо правило споделянето на файлове и принтери да разрешава предаване и приемане на NetBios дейтаграми. [UDP 138] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
28531 | Споделяне на файлове и принтери (NB-Datagram-Out) |
File and Printer Sharing (NB-Datagram-Out) |
28534 | Изходящо правило споделянето на файлове и принтери да разрешава предаване и приемане на NetBios дейтаграми. [UDP 138] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
28535 | Споделяне на файлове и принтери (спулер услуга - RPC) |
File and Printer Sharing (Spooler Service - RPC) |
28538 | Входящо правило за споделянето на файлове и принтери - да разрешава услугата "Спулер за печат" да комуникира чрез TCP/RPC. |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow the Print Spooler Service to communicate via TCP/RPC. |
28539 | Споделяне на файлове и принтери (услуга за спулер - RPC-EPMAP) |
File and Printer Sharing (Spooler Service - RPC-EPMAP) |
28542 | Входящо правило услугата RPCSS да разрешава RPC/TCP трафик за услугата "Спулер". |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Spooler Service. |
28543 | Споделяне на файлове и принтери (Искане на ехо - ICMPv4-In) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv4-In) |
28544 | Споделяне на файлове и принтери (Искане на ехо - ICMPv4-Out) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv4-Out) |
28545 | Споделяне на файлове и принтери (Искане на ехо - ICMPv6-In) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv6-In) |
28546 | Споделяне на файлове и принтери (Искане на ехо - ICMPv6-Out) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv6-Out) |
28548 | Споделяне на файлове и принтери (LLMNR-UDP-In) |
File and Printer Sharing (LLMNR-UDP-In) |
28549 | Входящо правилo за споделянето на файлове и принтери да позволява разпознаване на имена в локална мрежа чрез мултикаст. [UDP 5355] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
28550 | Споделяне на файлове и принтери (LLMNR-UDP-Out) |
File and Printer Sharing (LLMNR-UDP-Out) |
28551 | Изходящо правила за споделяне на файлове и принтери за разрешаване на мултикаст намиране на имена. [UDP 5355] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
28602 | Споделяне на файлове и принтери в SMBDirect |
File and Printer Sharing over SMBDirect |
28603 | Споделяне на файлове и принтери в SMBDirect (iWARP-In) |
File and Printer Sharing over SMBDirect (iWARP-In) |
28606 | Входящо правило за споделяне на файлове и принтери в SMBDirect за разрешаване на iWARP [TCP 5445] |
Inbound rule for File and Printer Sharing over SMBDirect to allow iWARP [TCP 5445] |
28753 | Отдалечен работен плот (TCP-In) |
Remote Desktop (TCP-In) |
28756 | Входящо правило услугата "Отдалечен работен плот" да разрешава RDP трафик. [TCP 3389] |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow RDP traffic. [TCP 3389] |
28757 | Управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот – WMI (TCP-In) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (TCP-In) |
28758 | Входящо правило за WMI управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот |
Inbound rule for WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28759 | Управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот – WMI (DCOM-In) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (DCOM-In) |
28760 | Входящо правило за разрешаване на DCOM трафик за отдалечено WMI управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот. [TCP 135] |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management. [TCP 135] |
28761 | Управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот – WMI (TCP-Out) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (TCP-Out) |
28762 | Изходящо правило за WMI управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот |
Outbound rule for WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28763 | Управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот – WMI (Async-TCP-In) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (Async-TCP-In) |
28764 | Входящо правило за асинхронно WMI управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот |
Inbound rule for asynchronous WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28765 | Управление на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот (RPC) |
RemoteApp and Desktop Connection Management (RPC) |
28766 | Входящо правило за разрешаване на управлението на RemoteApp и връзка с отдалечен работен плот да се управлява отдалечено през RPC/TCP трафик |
Inbound rule to allow RemoteApp and Desktop Connection Management to be remotely managed via RPC/TCP traffic |
28767 | Уеб достъп до отдалечен работен плот – WMI (Async-TCP-In) |
Remote Desktop Web Access - WMI (Async-TCP-In) |
28768 | Входящо правило за асинхронно WMI управление на уеб достъпа до отдалечен работен плот |
Inbound rule for asynchronous WMI management of Remote Desktop Web Access |
28769 | Уеб достъп до отдалечен работен плот – WMI (DCOM-In) |
Remote Desktop Web Access - WMI (DCOM-In) |
28770 | Входящо правило за разрешаване на DCOM трафика за отдалечено WMI управление на уеб достъпа до отдалечен работен плот |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote WMI management of Remote Desktop Web Access |
28771 | Уеб достъп до отдалечен работен плот – WMI (TCP-In) |
Remote Desktop Web Access - WMI (TCP-In) |
28772 | Входящо правило за WMI управление на уеб достъпа до отдалечен работен плот |
Inbound rule for WMI management of Remote Desktop Web Access |
28773 | Уеб достъп до отдалечен работен плот – WMI (TCP-Out) |
Remote Desktop Web Access - WMI (TCP-Out) |
28774 | Изходящо правило за WMI управление на уеб достъпа до отдалечен работен плот |
Outbound rule for WMI management of Remote Desktop Web Access |
28775 | Отдалечен работен плот – потребителски режим (TCP-In) |
Remote Desktop - User Mode (TCP-In) |
28776 | Отдалечен работен плот – потребителски режим (UDP-In) |
Remote Desktop - User Mode (UDP-In) |
28777 | Входящо правило за разрешаване на RDP трафик от услугата за отдалечен работен плот. [UDP 3389] |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow RDP traffic. [UDP 3389] |
28778 | Отдалечен работен плот – Копиране (TCP-In) |
Remote Desktop - Shadow (TCP-In) |
28779 | Входящо правило за услугата за отдалечен работен плот за разрешаване на копирането на съществуваща сесия на отдалечения работен плот. (TCP-In) |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow shadowing of an existing Remote Desktop session. (TCP-In) |
29002 | Услуга iSCSI |
iSCSI Service |
29003 | iSCSI услуга (TCP-In) |
iSCSI Service (TCP-In) |
29006 | Входящо правило услугата iSCSI да разрешава комуникации с iSCSI сървър или устройство. [TCP] |
Inbound rule for the iSCSI Service to allow communications with an iSCSI server or device. [TCP] |
29007 | iSCSI услуга (TCP-Out) |
iSCSI Service (TCP-Out) |
29010 | Изходящо правило услугата iSCSI да разрешава комуникации с iSCSI сървър или устройство. [TCP] |
Outbound rule for the iSCSI Service to allow communications with an iSCSI server or device. [TCP] |
29252 | Отдалечено управление на регистър на събитията |
Remote Event Log Management |
29253 | Отдалечено управление на регистър на събитията (RPC) |
Remote Event Log Management (RPC) |
29256 | Входящо правило локалната услуга "Регистър на събитията" да бъде отдалечено управлявана чрез RPC/TCP. |
Inbound rule for the local Event Log service to be remotely managed via RPC/TCP. |
29257 | Отдалечено управление на регистър на събитията (NP-In) |
Remote Event Log Management (NP-In) |
29260 | Входящо правило локалната услуга "Регистър на събитията" да бъде отдалечено управлявана по наименувани канали. |
Inbound rule for the local Event Log service to be remotely managed over Named Pipes. |
29265 | Отдалечено управление на регистър на събитията (RPC-EPMAP) |
Remote Event Log Management (RPC-EPMAP) |
29268 | Входящо правило услугата RPCSS да разрешава RPC/TCP трафик за локалната услуга "Регистър на събитията". |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the local Event Log Service. |
29502 | Отдалечено управление на услуги |
Remote Service Management |
29503 | Отдалечено управление на услуги (RPC) |
Remote Service Management (RPC) |
29506 | Входящо правило локалният диспечер за управление на услугите да бъде отдалечено управляван чрез RPC/TCP. |
Inbound rule for the local Service Control Manager to be remotely managed via RPC/TCP. |
29507 | Отдалечено управление на услуги (NP-In) |
Remote Service Management (NP-In) |
29510 | Входящо правило локалният диспечер за управление на услугите да бъде отдалечено управляван по наименувани канали. |
Inbound rule for the local Service Control Manager to be remotely managed over Named Pipes. |
29515 | Отдалечено управление на услуги (RPC-EPMAP) |
Remote Service Management (RPC-EPMAP) |
29518 | Входящо правило услугата RPCSS да разрешава RPC/TCP трафик за локалния диспечер за управление на услугите. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the local Service Control Manager. |
29752 | Отдалечено администриране |
Remote Administration |
29753 | Отдалечено администриране (RPC) |
Remote Administration (RPC) |
29756 | Входящо правило всички услуги да бъдат отдалечено управлявани чрез RPC/TCP. |
Inbound rule for all services to be remotely managed via RPC/TCP. |
29757 | Отдалечено администриране (NP-In) |
Remote Administration (NP-In) |
29760 | Входящо правило всички услуги да бъдат отдалечено управлявани по наименувани канали. |
Inbound rule for all services to be remotely managed over Named Pipes. |
29765 | Отдалечено администриране (RPC-EPMAP) |
Remote Administration (RPC-EPMAP) |
29768 | Входящо правило услугата RPCSS да разрешава RPC/TCP трафик за всички локални услуги. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for all the local services. |
30002 | Отдалечено управление на защитната стена на Windows |
Windows Firewall Remote Management |
30003 | Отдалечено управление на защитната стена на Windows (RPC) |
Windows Firewall Remote Management (RPC) |
30006 | Входящо правило защитната стена на Windows да бъде отдалечено управлявана чрез RPC/TCP. |
Inbound rule for the Windows Firewall to be remotely managed via RPC/TCP. |
30007 | Отдалечено управление на защитната стена на Windows (RPC-EPMAP) |
Windows Firewall Remote Management (RPC-EPMAP) |
30010 | Входящо правило услугата RPCSS да разрешава RPC/TCP трафик за защитната стена на Windows. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Windows Firewall. |
30252 | Отдалечено управление в Windows (съвместимост) |
Windows Remote Management (Compatibility) |
30253 | Отдалечено управление на Windows (HTTP-In) |
Windows Remote Management (HTTP-In) |
30256 | Входящо правило за отдалечено управление на Windows чрез WS управление. [TCP 5985] |
Inbound rule for Windows Remote Management via WS-Management. [TCP 5985] |
30267 | Отдалечено управление в Windows |
Windows Remote Management |
30502 | Безжични портативни устройства |
Wireless Portable Devices |
30503 | Безжични преносими устройства (SSDP-In) |
Wireless Portable Devices (TCP-Out) |
30506 | Изходящо правило безжични преносими устройства да разрешават използването на драйверната структура в потребителски режим. [TCP] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Usermode Driver Framework. [TCP] |
30510 | Входящо правило безжични преносими устройства да разрешават използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Inbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30514 | Изходящо правило безжични преносими устройства да разрешават използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30518 | Входящо правило безжични преносими устройства да разрешават използването на универсален Plug and Play. [TCP 2869] |
Inbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
30522 | Изходящо правило за безжични преносими устройства - да разрешават използването на универсален Plug and Play. [TCP ] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
30523 | Безжични преносими устройства (UPnPHost-Out) |
Wireless Portable Devices (UPnPHost-Out) |
30752 | Разширители на Media Center |
Media Center Extenders |
30753 | Разширители на Media Center - SSDP (UDP-In) |
Media Center Extenders - SSDP (UDP-In) |
30756 | Входящо правило разширителите на Media Center да разрешават използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30757 | Разширители на Media Center - SSDP (UDP-Out) |
Media Center Extenders - SSDP (UDP-Out) |
30760 | Изходящо правило разширителите на Media Center да разрешават използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30761 | Разширители на Media Center - RTSP (TCP-In) |
Media Center Extenders - RTSP (TCP-In) |
30764 | Входящо правило за разширителите на Media Center - да разрешават използването на RTSP AV управление. [TCP 554, TCP 8554-8558] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow RTSP AV Control. [TCP 554, TCP 8554-8558] |
30765 | Разширители на Media Center - RTSP (TCP-Out) |
Media Center Extenders - RTSP (TCP-Out) |
30768 | Изходящо правило за разширителите на Media Center - да разрешават използването на WMDRM-ND и RTSP AV управление. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTSP AV Control. [TCP] |
30769 | Разширители на Media Center - qWave (UDP-In) |
Media Center Extenders - qWave (UDP-In) |
30772 | Входящо правило разширителите на Media Center да разрешават използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [UDP 2177] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
30773 | Разширители на Media Center - qWave (UDP-Out) |
Media Center Extenders - qWave (UDP-Out) |
30776 | Изходящо правило разширителите на Media Center да разрешават използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [UDP 2177] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
30777 | Разширители на Media Center - qWave (TCP-In) |
Media Center Extenders - qWave (TCP-In) |
30780 | Входящо правило разширителите на Media Center да разрешават използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [TCP 2177] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
30781 | Разширители на Media Center - qWave (TCP-Out) |
Media Center Extenders - qWave (TCP-Out) |
30784 | Изходящо правило разширителите на Media Center да разрешават използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [TCP 2177] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
30785 | Разширители на Media Center - HTTP Streaming (TCP-In) |
Media Center Extenders - HTTP Streaming (TCP-In) |
30788 | Входящо правило разширителите на Media Center да разрешават HTTP медиен поток. [TCP 10244] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10244] |
30793 | Разширители на Media Center - XSP (TCP-In) |
Media Center Extenders - XSP (TCP-In) |
30796 | Входящо правило разширителите на Media Center да разрешават терминални сесии. [TCP 3390] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow terminal sessions. [TCP 3390] |
30801 | Разширители на Media Center - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-In) |
Media Center Extenders - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-In) |
30804 | Входящо правило за разширителите на Media Center да разрешават поточно предаване WMDRM-ND и RTP/RTCP AV. [UDP 7777-7781, UDP 5004-5005, UDP 50004-50013] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTP/RTCP AV Streaming. [UDP 7777-7781, UDP 5004-5005, UDP 50004-50013] |
30805 | Разширители на Media Center - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-Out) |
Media Center Extenders - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-Out) |
30808 | Изходящо правило за разширителите на Media Center - да разрешават поточно предаване WMDRM-ND и RTP/RTCP AV. [UDP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTP/RTCP AV Streaming. [UDP] |
30810 | Разширители на Media Center - Услуги (TCP-Out) |
Media Center Extenders - Service (TCP-Out) |
30811 | Изходящо правило за разширители на Media Center за разрешаване разширителните устройства да намират и да се свързват с компютъра. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow extender devices to locate and connect to the computer. [TCP] |
30812 | Разширители на Media Center - Обезпечаване на устройства (TCP-Out) |
Media Center Extenders - Device Provisioning (TCP-Out) |
30813 | Изходящо правило за разширители на Media Center за разрешаване на трафик за обезпечаване на устройства. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow traffic for Device Provisioning. [TCP] |
30814 | Разширители на Media Center - поточно предаване на мултимедия (TCP-In) |
Media Center Extenders - Media Streaming (TCP-In) |
30815 | Входящо правило за разширители на Media Center за разрешаване на UPnP трафик за поточно предаване на мултимедия. [TCP 2869] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP traffic for Media Streaming. [TCP 2869] |
30816 | Разширители на Media Center - поточно предаване на мултимедия (TCP-Out) |
Media Center Extenders - Media Streaming (TCP-Out) |
30817 | Изходящо правило за разширители на Media Center за разрешаване на UPnP трафик за поточно предаване на мултимедия. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP traffic for Media Streaming. [TCP] |
30818 | Разширител на Media Center - проверка на устройства (TCP-Out) |
Media Center Extenders - Device Validation (TCP-Out) |
30819 | Изходящо правило за разширители на Media Center за разрешаване на трафик за проверка на устройства. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow traffic for Device Validation. [TCP] |
30820 | Разширители на Media Center - поточно предаване на мултимедия (UDP-Out) |
Media Center Extenders - Media Streaming (UDP-Out) |
30821 | Изходящо правило за разширители на Media Center за разрешаване на устройства за поточно предаване на мултимедия да отговарят на SSDP търсене. [UDP 1900] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow Media Streaming devices to respond to an SSDP search. [UDP 1900] |
30822 | Разширители на Media Center - UPnP (TCP-Out) |
Media Center Extenders - UPnP (TCP-Out) |
30823 | Изходящо правило за разширители на Media Center за разрешаване на UPnP устройства да предават информация за устройството. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP devices to transmit device information. [TCP] |
31002 | Windows Media Player |
Windows Media Player |
31003 | Windows Media Player (UDP-In) |
Windows Media Player (UDP-In) |
31006 | Входящо правило Windows Media Player да разрешава UDP медиен поток. [UDP] |
Inbound rule for Windows Media Player to allow UDP Media Streaming. [UDP] |
31007 | Windows Media Player (UDP-Out) |
Windows Media Player (UDP-Out) |
31010 | Изходящо правило Windows Media Player да разрешава UDP медиен поток. [UDP] |
Outbound rule for Windows Media Player to allow UDP Media Streaming. [UDP] |
31011 | Windows Media Player (TCP-Out) |
Windows Media Player (TCP-Out) |
31014 | Изходящо правило Windows Media Player да разрешава TCP/HTTP медиен поток. [TCP] |
Outbound rule for Windows Media Player to allow TCP/HTTP Media Streaming. [TCP] |
31015 | Windows Media Player - Протокол за групово управление в Интернет (IGMP-In) |
Windows Media Player - Internet Group Management Protocol (IGMP-In) |
31018 | Входящо правило Windows Media Player да разрешава IGMP съобщения. |
Inbound rule for Windows Media Player to allow IGMP messages. |
31019 | Windows Media Player - Протокол за групово управление в Интернет (IGMP-Out) |
Windows Media Player - Internet Group Management Protocol (IGMP-Out) |
31022 | Изходящо правило Windows Media Player да разрешава IGMP съобщения. |
Outbound rule for Windows Media Player to allow IGMP messages. |
31023 | Windows Media Player x86 (UDP-In) |
Windows Media Player x86 (UDP-In) |
31024 | Windows Media Player x86 (UDP-Out) |
Windows Media Player x86 (UDP-Out) |
31025 | Windows Media Player x86 (TCP-Out) |
Windows Media Player x86 (TCP-Out) |
31252 | Услуга за мрежово споделяне на Windows Media Player |
Windows Media Player Network Sharing Service |
31253 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (qWave-UDP-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-UDP-In) |
31256 | Входящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [UDP 2177] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
31257 | Услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (qWave-UDP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-UDP-Out) |
31260 | Изходящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [UDP 2177] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
31261 | Услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (qWave-TCP-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-TCP-In) |
31264 | Входящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [TCP 2177] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
31265 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (qWave-TCP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-TCP-Out) |
31268 | Изходящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [TCP 2177] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
31269 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (SSDP-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (SSDP-In) |
31272 | Входящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
31273 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (SSDP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (SSDP-Out) |
31276 | Изходящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
31277 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (UPnP-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnP-In) |
31280 | Входящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава използването на универсален Plug and Play. [TCP 2869] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
31281 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (UPnP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnP-Out) |
31284 | Изходящо правило за услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" - да разрешава използването на универсален Plug and Play. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
31285 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (HTTP-Streaming-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (HTTP-Streaming-In) |
31288 | Входящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава HTTP медиен поток. [TCP 10243] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10243] |
31289 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (HTTP-Streaming-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (HTTP-Streaming-Out) |
31292 | Изходящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава HTTP медиен поток [TCP 10243] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10243] |
31293 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (Streaming-UDP-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-UDP-In) |
31297 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (Streaming-UDP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-UDP-Out) |
31301 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (Streaming-TCP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-TCP-Out) |
31305 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (UDP-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UDP-In) |
31308 | Входящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава споделяне на трафик. [UDP] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [UDP] |
31309 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (UDP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UDP-Out) |
31312 | Изходящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава споделяне на трафик. [UDP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [UDP] |
31313 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (TCP-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (TCP-In) |
31316 | Входящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава споделяне на трафик. [TCP] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [TCP] |
31317 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (TCP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (TCP-Out) |
31320 | Изходящо правило услугата "Мрежово споделяне на Windows Media Player" да разрешава споделяне на трафик. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [TCP] |
31321 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" (UPnPHost-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnPHost-Out) |
31323 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" x86 (Streaming-UDP-In) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-UDP-In) |
31324 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" x86 (Streaming-UDP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-UDP-Out) |
31325 | Услуга "Мрежово споделяне на Windows Media Player" x86 (Streaming-TCP-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-TCP-Out) |
31500 | Услуга за мрежово споделяне на Windows Media Player (интернет) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Internet) |
31502 | Входящо правило за услугата за мрежово споделяне на Windows Media Player Network Sharing Service да разрешава HTTP медиен поток. [TCP 10245] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10245] |
31700 | Подсилване на услугата за мрежово споделяне на Windows Media Player – RTSP |
Windows Media Player Network Sharing Service service hardening - RTSP |
31701 | Разрешаване на входящи RTSP връзки в услугата за мрежово споделяне на Media Player |
Allow incoming RTSP connections to the Windows Media Player Network Sharing Service |
31702 | Подсилване на услугата за мрежово споделяне на Windows Media Player – Блокиране на всякакъв друг входящ TCP трафик |
Windows Media Player Network Sharing Service service hardening - Block any other incoming TCP traffic |
31752 | Свързване към мрежов проектор |
Connect to a Network Projector |
31753 | Свързване към мрежов проектор (WSD-In) |
Connect to a Network Projector (WSD-In) |
31756 | Входящо правило за свързване към мрежов проектор за откриване на устройства чрез WSDAPI. [UDP 3702] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
31757 | Свързване към мрежов проектор (WSD-Out) |
Connect to a Network Projector (WSD-Out) |
31760 | Изходящо правило за свързване към мрежов проектор за откриване на устройства чрез WSDAPI. [UDP 3702] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
31761 | Свързване към мрежов проектор (TCP-In) |
Connect to a Network Projector (TCP-In) |
31764 | Входящо правило за свързване към мрежов проектор за комуникация с устройства в мрежата. [TCP] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to communicate with devices on the network. [TCP] |
31765 | Свързване към мрежов проектор (TCP-Out) |
Connect to a Network Projector (TCP-Out) |
31768 | Изходящо правило за свързване към мрежов проектор за комуникация с устройства в мрежата. [TCP] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to communicate with devices on the network. [TCP] |
31769 | Свързване към мрежов проектор (WSD Events-In) |
Connect to a Network Projector (WSD Events-In) |
31770 | Входящо правило "Свързване към мрежов проектор" да разрешава откриването на WSDAPI събития. [TCP 5357] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to allow WSDAPI Events Discovery. [TCP 5357] |
31771 | Свързване към мрежов проектор (WSD Events-Out) |
Connect to a Network Projector (WSD Events-Out) |
31772 | Изходящо правило "Свързване към мрежов проектор" да разрешава откриването на WSDAPI събития. [TCP 5358] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to allow WSDAPI Events Discovery. [TCP 5358] |
31773 | Свързване към мрежов проектор (WSD EventsSecure-In) |
Connect to a Network Projector (WSD EventsSecure-In) |
31774 | Входящо правило "Свързване към мрежов проектор" да разрешава защитени WSDAPI събития. [TCP 5358] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to allow Secure WSDAPI Events. [TCP 5358] |
31775 | Свързване към мрежов проектор (WSD EventsSecure-Out) |
Connect to a Network Projector (WSD EventsSecure-Out) |
31776 | Изходящо правило "Свързване към мрежов проектор" да разрешава защитени WSDAPI събития. [TCP 5358] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to allow Secure WSDAPI Events. [TCP 5358] |
32002 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation |
32003 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа (TCP-In) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (TCP-In) |
32006 | Входящо правило за инфраструктурата на Windows за съвместна работа за комуникация с равноправен достъп. [TCP] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation for Peer to Peer Communication. [TCP] |
32007 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа (TCP-Out) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (TCP-Out) |
32010 | Изходящо правило за инфраструктурата на Windows за съвместна работа за комуникация с равноправен достъп. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation for Peer to Peer Communication. [TCP] |
32011 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа (WSD-In) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (WSD-In) |
32014 | Входящо правило инфраструктурата на Windows за съвместна работа да открива устройства чрез WSDAPI. [UDP 3702] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
32015 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа (WSD-Out) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (WSD-Out) |
32018 | Изходящо правило инфраструктурата на Windows за съвместна работа да открива устройства чрез WSDAPI . [UDP 3702] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
32019 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа (PNRP-In) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (PNRP-In) |
32022 | Входящо правило инфраструктурата на Windows за съвместна работа да разрешава преобразуване на имена на равноправни компютри. [UDP 3540] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
32023 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа (PNRP-Out) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (PNRP-Out) |
32026 | Изходящо правило инфраструктурата на Windows за съвместна работа да разрешава преобразуване на имена на равноправни компютри. [UDP 3540] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
32027 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа (SSDP-In) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (SSDP-In) |
32030 | Входящо правило инфраструктурата на Windows за съвместна работа да разрешава използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32031 | Инфраструктура на Windows за съвместна работа (SSDP-Out) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (SSDP-Out) |
32034 | Изходящо правило инфраструктурата на Windows за съвместна работа да разрешава използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32252 | Място за съвместна работа в Windows |
Windows Meeting Space |
32253 | Място за съвместна работа в Windows (DFSR-In) |
Windows Meeting Space (DFSR-In) |
32256 | Входящо правило "Място за съвместна работа в Windows" да разрешава трафик за репликация на разпределена файлова система. [TCP 801] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow Distributed File System Replication traffic. [TCP 5722] |
32257 | Място за съвместна работа в Windows (DFSR-Out) |
Windows Meeting Space (DFSR-Out) |
32260 | Изходящо правило "Място за съвместна работа в Windows" да разрешава трафик за репликация на разпределена файлова система. [TCP 801] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow Distributed File System Replication traffic. [TCP 5722] |
32261 | Място за съвместна работа в Windows (TCP-In) |
Windows Meeting Space (TCP-In) |
32264 | Входящо правило "Място за съвместна работа в Windows" да разрешава трафик за сътрудничество. [TCP] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [TCP] |
32265 | Място за съвместна работа в Windows (TCP-Out) |
Windows Meeting Space (TCP-Out) |
32268 | Изходящо правило "Място за съвместна работа в Windows" да разрешава трафик за сътрудничество. [TCP] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [TCP] |
32269 | Място за съвместна работа в Windows (UDP-In) |
Windows Meeting Space (UDP-In) |
32272 | Входящо правило "Място за съвместна работа в Windows" да разрешава трафик за сътрудничество. [UDP] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [UDP] |
32273 | Място за съвместна работа в Windows (UDP-Out) |
Windows Meeting Space (UDP-Out) |
32276 | Изходящо правило "Място за съвместна работа в Windows" да разрешава трафик за сътрудничество. [UDP] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [UDP] |
32277 | Място за съвместна работа в Windows (P2P-In) |
Windows Meeting Space (P2P-In) |
32280 | Входящо правило "Място за съвместна работа в Windows" да разрешава трафик за работа в мрежа на равноправни компютри. [TCP 3587] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow Peer Networking traffic. [TCP 3587] |
32281 | Място за съвместна работа в Windows (P2P-Out) |
Windows Meeting Space (P2P-Out) |
32284 | Изходящо правило "Място за съвместна работа в Windows" да разрешава трафик за работа в мрежа на равноправни компютри. [TCP 3587] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow Peer Networking traffic. [TCP 3587] |
32752 | Откриване на мрежа |
Network Discovery |
32753 | Откриване на мрежа (SSDP-In) |
Network Discovery (SSDP-In) |
32754 | Откриване на мрежа за Teredo (SSDP-In) |
Network Discovery for Teredo (SSDP-In) |
32756 | Входящо правило откриването на мрежа да разрешава използване на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Inbound rule for Network Discovery to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32757 | Откриване на мрежа (SSDP-Out) |
Network Discovery (SSDP-Out) |
32760 | Изходящо правило откриването на мрежа да разрешава използване на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Outbound rule for Network Discovery to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32761 | Откриване на мрежа (UPnP-In) |
Network Discovery (UPnP-In) |
32762 | Откриване на мрежа за Teredo (UPnP-In) |
Network Discovery for Teredo (UPnP-In) |
32764 | Входящо правило откриването на мрежа да разрешава използване на универсален Plug and Play. [TCP 2869] |
Inbound rule for Network Discovery to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
32765 | Откриване на мрежа (UPnP-Out) |
Network Discovery (UPnP-Out) |
32768 | Изходящо правило откриването на мрежа да разрешава използване на универсален Plug and Play. [TCP] |
Outbound rule for Network Discovery to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
32769 | Откриване на мрежа (NB-Name-In) |
Network Discovery (NB-Name-In) |
32772 | Входящо правило откриването на мрежа да разрешава NetBIOS преобразуване на имена. [UDP 137] |
Inbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
32773 | Откриване на мрежа (NB-Name-Out) |
Network Discovery (NB-Name-Out) |
32776 | Изходящо правило откриването на мрежа да разрешава NetBIOS преобразуване на имена. [UDP 137] |
Outbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
32777 | Откриване на мрежа (NB-Datagram-In) |
Network Discovery (NB-Datagram-In) |
32780 | Входящо правило откриването на мрежа да разрешава предаване и приемане на NetBios дейтаграми. [UDP 138] |
Inbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
32781 | Откриване на мрежа (NB-Datagram-Out) |
Network Discovery (NB-Datagram-Out) |
32784 | Изходящо правило откриването на мрежа да разрешава предаване и приемане на NetBios дейтаграми. [UDP 138] |
Outbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
32785 | Откриване на мрежа (WSD-In) |
Network Discovery (WSD-In) |
32788 | Входящо правило откриването на мрежа да открива устройства чрез откриване на функции. [UDP 3702] |
Inbound rule for Network Discovery to discover devices via Function Discovery. [UDP 3702] |
32789 | Откриване на мрежа (WSD-Out) |
Network Discovery (WSD-Out) |
32792 | Изходящо правило откриването на мрежа да открива устройства чрез откриване на функции. [UDP 3702] |
Outbound rule for Network Discovery to discover devices via Function Discovery. [UDP 3702] |
32801 | Откриване на мрежа (LLMNR-UDP-In) |
Network Discovery (LLMNR-UDP-In) |
32804 | Входящо правило откриването на мрежа да разрешава преобразуване на имена на мултикаст локални връзки. [UDP 5355] |
Inbound rule for Network Discovery to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
32805 | Откриване на мрежа (LLMNR-UDP-Out) |
Network Discovery (LLMNR-UDP-Out) |
32808 | Изходящо правило откриването на мрежа да разрешава преобразуване на имена на мултикаст локални връзки. [UDP 5355] |
Outbound rule for Network Discovery to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
32809 | Откриване на мрежа (Pub-WSD-In) |
Network Discovery (Pub-WSD-In) |
32811 | Откриване на мрежа (Pub-WSD-Out) |
Network Discovery (Pub WSD-Out) |
32813 | Откриване на мрежа (WSD EventsSecure-In) |
Network Discovery (WSD EventsSecure-In) |
32814 | Входящо правило откриване на мрежа да разрешава защитени WSDAPI събития чрез "Откриване на функция". [TCP 5358] |
Inbound rule for Network Discovery to allow Secure WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5358] |
32815 | Откриване на мрежа (WSD EventsSecure-Out) |
Network Discovery (WSD EventsSecure-Out) |
32816 | Изходящо правило откриването на мрежа да разрешава защитени WSDAPI събития чрез "Откриване на функция". [TCP 5358] |
Outbound rule for Network Discovery to allow Secure WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5358] |
32817 | Откриване на мрежа (WSD Events-In) |
Network Discovery (WSD Events-In) |
32818 | Входящо правило откриването на мрежа да разрешава WSDAPI събития чрез "Откриване на функция". [TCP 5357] |
Inbound rule for Network Discovery to allow WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5357] |
32819 | Откриване на мрежа (WSD Events-Out) |
Network Discovery (WSD Events-Out) |
32820 | Изходящо правило откриването на мрежа да разрешава WSDAPI събития чрез "Откриване на функция". [TCP 5357] |
Outbound rule for Network Discovery to allow WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5357] |
32821 | Откриване на мрежа (UPnPHost-Out) |
Network Discovery (UPnPHost-Out) |
32826 | Входящо правило за откриване на устройство от услугата за откриване на мрежа чрез платформата за свързване на устройства. [UDP 3702] |
Inbound rule for Network Discovery to discover devices via Device Association Framework. [UDP 3702] |
33002 | Отдалечена помощ |
Remote Assistance |
33003 | Отдалечена помощ (TCP-In) |
Remote Assistance (TCP-In) |
33006 | Входящо правило за трафик за отдалечена помощ. [TCP] |
Inbound rule for Remote Assistance traffic. [TCP] |
33007 | Отдалечена помощ (TCP-Out) |
Remote Assistance (TCP-Out) |
33010 | Изходящо правило за трафик за отдалечена помощ. [TCP] |
Outbound rule for Remote Assistance traffic. [TCP] |
33011 | Отдалечена помощ (RA Server TCP-In) |
Remote Assistance (RA Server TCP-In) |
33014 | Входящо правило отдалечената помощ да позволява предложения за отдалечена помощ. [UDP] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance. [TCP] |
33015 | Отдалечена помощ (RA Server TCP-Out) |
Remote Assistance (RA Server TCP-Out) |
33018 | Изходящо правило отдалечената помощ да позволява предложения за отдалечена помощ. [UDP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance. [TCP] |
33019 | Отдалечена помощ (SSDP UDP-In) |
Remote Assistance (SSDP UDP-In) |
33022 | Входящо правило отдалечената помощ да разрешава използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
33023 | Отдалечена помощ (SSDP UDP-Out) |
Remote Assistance (SSDP UDP-Out) |
33026 | Изходящо правило отдалечената помощ да разрешава използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
33027 | Отдалечена помощ (SSDP TCP-In) |
Remote Assistance (SSDP TCP-In) |
33030 | Входящо правило отдалечената помощ да разрешава използването на универсален Plug and Play. [TCP 2869] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
33031 | Отдалечена помощ (SSDP TCP-Out) |
Remote Assistance (SSDP TCP-Out) |
33034 | Изходящо правило отдалечената помощ да разрешава използването на универсален Plug and Play. [TCP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
33035 | Отдалечена помощ (DCOM-In) |
Remote Assistance (DCOM-In) |
33036 | Входящо правило отдалечената помощ да разрешава предложения за помощ през DCOM. [TCP 135] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance via DCOM. [TCP 135] |
33037 | Отдалечена помощ (PNRP-Out) |
Remote Assistance (PNRP-Out) |
33038 | Изходящо правило отдалечената помощ да разрешава използването на протокол Peer Name Resolution. [UDP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of Peer Name Resolution Protocol. [UDP] |
33039 | Отдалечена помощ (PNRP-In) |
Remote Assistance (PNRP-In) |
33040 | Входящо правило за отдалечената помощ да разрешава използването на протокол PNRP [UDP 3540] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use Peer Name Resolution Protocol. [UDP 3540] |
33252 | Отдалечено управление на планирани задачи |
Remote Scheduled Tasks Management |
33253 | Отдалечено управление на планирани задачи (RPC) |
Remote Scheduled Tasks Management (RPC) |
33256 | Входящо правило услугата "Планировчик на задачите" да бъде отдалечено управлявана чрез RPC/TCP. |
Inbound rule for the Task Scheduler service to be remotely managed via RPC/TCP. |
33257 | Отдалечено управление на планирани задачи (RPC-EPMAP) |
Remote Scheduled Tasks Management (RPC-EPMAP) |
33260 | Входящо правило услугата RPCSS да разрешава RPC/TCP трафик за услугата "Планировчик на задачите". |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Task Scheduler service. |
33502 | Координатор на разпределени транзакции |
Distributed Transaction Coordinator |
33503 | Координатор на разпределени транзакции (TCP-In) |
Distributed Transaction Coordinator (TCP-In) |
33506 | Входящо правило за разрешаване на трафик за координатора на разпределени транзакции. [TCP] |
Inbound rule to allow traffic for the Distributed Transaction Coordinator. [TCP] |
33507 | Координатор на разпределени транзакции (TCP-Out) |
Distributed Transaction Coordinator (TCP-Out) |
33510 | Изходящо правило за разрешаване на трафик за координатора на разпределени транзакции. [TCP] |
Outbound rule to allow traffic for the Distributed Transaction Coordinator. [TCP] |
33511 | Координатор на разпределени транзакции (RPC) |
Distributed Transaction Coordinator (RPC) |
33512 | Входящо правило за диспечера за ресурси на системни транзакции за услугата координатор на разпределени транзакции, която да бъде управлявана отдалечено чрез RPC/TCP. |
Inbound rule for the Kernel Transaction Resource Manager for Distributed Transaction Coordinator service to be remotely managed via RPC/TCP. |
33513 | Координатор на разпределени транзакции (RPC-EPMAP) |
Distributed Transaction Coordinator (RPC-EPMAP) |
33514 | Входящо правило за услугата RPCSS за позволяване на RPC/TCP трафик за диспечера за ресурси на системни транзакции за услугата координатор на разпределени транзакции. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Kernel Transaction Resource Manager for Distributed Transaction Coordinator service. |
33752 | Маршрутизиране и отдалечен достъп |
Routing and Remote Access |
33753 | Маршрутизиране и отдалечен достъп (L2TP-In) |
Routing and Remote Access (L2TP-In) |
33756 | Входящо правило RRAS да разрешава трафик по тунелен протокол за слой 2. [UDP 1701] |
Inbound rule for RRAS to allow Layer 2 Tunnel Protocol traffic. [UDP 1701] |
33757 | Маршрутизиране и отдалечен достъп (L2TP-Out) |
Routing and Remote Access (L2TP-Out) |
33760 | Изходящо правило RRAS да разрешава трафик по тунелен протокол за слой 2. [UDP 1701] |
Outbound rule for RRAS to allow Layer 2 Tunnel Protocol traffic. [UDP 1701] |
33761 | Маршрутизиране и отдалечен достъп (PPTP-Out) |
Routing and Remote Access (PPTP-Out) |
33764 | Изходящо правило RRAS да разрешава трафик по протокола "Тунел от точка до точка". [TCP 1723] |
Outbound rule for RRAS to allow Point-to-Point Tunnel Protocol traffic. [TCP 1723] |
33765 | Маршрутизиране и отдалечен достъп (PPTP-In) |
Routing and Remote Access (PPTP-In) |
33768 | Входящо правило RRAS да разрешава трафик по протокола "Тунел от точка до точка". [TCP 1723] |
Inbound rule for RRAS to allow Point-to-Point Tunnel Protocol traffic. [TCP 1723] |
33769 | Маршрутизиране и отдалечен достъп (GRE-In) |
Routing and Remote Access (GRE-In) |
33772 | Входящо правило RRAS да разрешава трафик за протокола за общо капсулиране на маршрутизирането. |
Inbound rule for RRAS to allow Generic Routing Encapsulation Protocol traffic. |
33773 | Маршрутизиране и отдалечен достъп (GRE-Out) |
Routing and Remote Access (GRE-Out) |
33776 | Изходящо правило услугата RRAS да разрешава трафик чрез протокола за общо капсулиране на маршрутизирането |
Outbound rule for RRAS to allow Generic Routing Encapsulation Protocol Traffic |
34002 | Услуга за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service |
34003 | Услуга за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" (PNRP-In) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (PNRP-In) |
34004 | Входящо правило за услуга за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" да позволява определяне на име на равноправен. [UDP 3540] |
Inbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
34005 | Услуга за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" (PNRP-Out) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (PNRP-Out) |
34006 | Изходящо правило за услугата за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" да позволява определяне на име на равноправен. [UDP 3540] |
Outbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
34007 | Услуга за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" (SSDP-In) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (SSDP-In) |
34008 | Входящо правило за услуга за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" да позволява използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
34009 | Услуга за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" (SSDP-Out) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (SSDP-Out) |
34010 | Изходящо правило за услугата за регистрация на име на компютър в "Сътрудничество в Windows" да позволява използването на протокола за опростено откриване на услуги. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
34251 | Инструменти на Windows за управление (WMI) |
Windows Management Instrumentation (WMI) |
34252 | Инструменти на Windows за управление (DCOM-In) |
Windows Management Instrumentation (DCOM-In) |
34253 | Входящо правило за разрешаване на DCOM трафик за отдалечени инструменти на Windows за управление. [TCP 135] |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP 135] |
34254 | Инструменти на Windows за управление (WMI-In) |
Windows Management Instrumentation (WMI-In) |
34255 | Входящо правило за разрешаване на WMI трафик за отдалечени инструменти на Windows за управление. [TCP] |
Inbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34256 | Инструменти на Windows за управление (ASync-In) |
Windows Management Instrumentation (ASync-In) |
34257 | Входящо правило за разрешаване на асинхронен WMI трафик за отдалечени инструменти на Windows за управление. [TCP] |
Inbound rule to allow Asynchronous WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34258 | Инструменти на Windows за управление (WMI-Out) |
Windows Management Instrumentation (WMI-Out) |
34259 | Изходящо правило, позволяващо WMI трафик за отдалечени инструменти на Windows за управление. [TCP] |
Outbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34501 | Отдалечено управление на томове |
Remote Volume Management |
34502 | Отдалечено управление на томове - услуга "Виртуален диск" (RPC) |
Remote Volume Management - Virtual Disk Service (RPC) |
34503 | Входящо правило "Отдалечено управление на томове - услуга "Виртуален диск" да бъде отдалечено управлявана през RPC/TCP. |
Inbound rule for the Remote Volume Management - Virtual Disk Service to be remotely managed via RPC/TCP. |
34504 | Зареждаща програма на "Отдалечено управление на томове - услуга "Виртуален диск" (RPC) |
Remote Volume Management - Virtual Disk Service Loader (RPC) |
34505 | Входящо правило програмата за зареждане на "Отдалечено управление на томове - услуга "Виртуален диск" да бъде отдалечено управлявана през RPC/TCP. |
Inbound rule for the Remote Volume Management - Virtual Disk Service Loader to be remotely managed via RPC/TCP. |
34506 | Отдалечено управление на томове (RPC-EPMAP) |
Remote Volume Management (RPC-EPMAP) |
34507 | Входящо правило услугата RPCSS да разрешава RPC/TCP трафик за "Отдалечено управление на томове". |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Remote Volume Management. |
34752 | Регистри и предупреждения за производителност |
Performance Logs and Alerts |
34753 | Регистри и предупреждения за производителност (TCP-In) |
Performance Logs and Alerts (TCP-In) |
34754 | Входящо правило за трафик на регистри и предупреждения за производителност. [TCP-In] |
Inbound rule for Performance Logs and Alerts traffic. [TCP-In] |
34755 | Регистри и предупреждения за производителност DCOM-In) |
Performance Logs and Alerts (DCOM-In) |
34756 | Входящо правило за регистрите и предупрежденията за производителност да разрешават отдалечено DCOM активиране. [TCP-135] |
Inbound rule for Performance Logs and Alerts to allow remote DCOM activation. [TCP-135] |
35000 | Правилата за защитната стена, част от свързването в мрежа, се изискват за надеждно свързване с използване на IPv4 и IPv6 адресиране. |
The firewall rules that are part of Core Networking are required for reliable IPv4 and IPv6 connectivity. |
35001 | Отдалечено управление на Windows - режим на съвместимост (HTTP-In) |
Windows Remote Management - Compatibility Mode (HTTP-In) |
35002 | Входящо правило за режим на съвместимост за отдалечено управление на Windows чрез WS управление. [TCP 80] |
Compatibility mode inbound rule for Windows Remote Management via WS-Management. [TCP 80] |
36001 | Функция "Прехвърляне към устройство" |
Cast to Device functionality |
36002 | Сървър за поточно предаване чрез функцията "Прехвърляне към устройство" (HTTP-Streaming-In) |
Cast to Device streaming server (HTTP-Streaming-In) |
36003 | Входящо правило за разрешаване от сървъра на функцията "Прехвърляне към устройство" на поточно предаване чрез HTTP. [TCP 10246] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using HTTP. [TCP 10246] |
36004 | Сървър за поточно предаване чрез функцията "Прехвърляне към устройство" (RTCP-Streaming-In) |
Cast to Device streaming server (RTCP-Streaming-In) |
36005 | Входящо правило за разрешаване от сървъра на функцията "Прехвърляне към устройство" на поточно предаване чрез RTSP и RTP. [UDP] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [UDP] |
36006 | Сървър за поточно предаване чрез функцията "Прехвърляне към устройство" (RTP-Streaming-Out) |
Cast to Device streaming server (RTP-Streaming-Out) |
36007 | Изходящо правило за разрешаване от сървъра на функцията "Прехвърляне към устройство" на поточно предаване чрез RTSP и RTP. [UDP] |
Outbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [UDP] |
36008 | Сървър за поточно предаване чрез функцията "Прехвърляне към устройство" (RTSP-Streaming-In) |
Cast to Device streaming server (RTSP-Streaming-In) |
36009 | Входящо правило за разрешаване от сървъра на функцията "Прехвърляне към устройство" на поточно предаване чрез RTSP и RTP. [TCP 23554, 23555, 23556] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [TCP 23554, 23555, 23556] |
36010 | Функция "Прехвърляне към устройство" (qWave-UDP-In) |
Cast to Device functionality (qWave-UDP-In) |
36011 | Входящо правило за функцията "Прехвърляне към устройство" за разрешаване на използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [UDP 2177] |
Inbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
36012 | Функция "Прехвърляне към устройство" (qWave-UDP-Out) |
Cast to Device functionality (qWave-UDP-Out) |
36013 | Изходящо правило за функцията "Прехвърляне към устройство" за разрешаване на използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [UDP 2177] |
Outbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
36014 | Функция "Прехвърляне към устройство" (qWave-TCP-In) |
Cast to Device functionality (qWave-TCP-In) |
36015 | Входящо правило за функцията "Прехвърляне към устройство" за разрешаване на използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [TCP 2177] |
Inbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
36016 | Функция "Прехвърляне към устройство" (qWave-TCP-Out) |
Cast to Device functionality (qWave-TCP-Out) |
36017 | Изходящо правило за функцията "Прехвърляне към устройство" за разрешаване на използването на услугата "Качествено аудио и видео за Windows". [TCP 2177] |
Outbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
36100 | Правила за подсилване на сървъра за поточно предаване чрез функцията "Прехвърляне към устройство" за RTSP |
Cast to Device streaming server hardening rules for RTSP |
36101 | Разрешаване на входящи RTSP връзки в сървъра за поточно предаване чрез функцията "Прехвърляне към устройство" |
Allow incoming RTSP connections to the Cast to Device streaming server |
36102 | Подсилване на сървъра за поточно предаване чрез функцията "Прехвърляне към устройство" – Блокиране на входящия TCP трафик |
Cast to Device streaming server hardening - Block incoming TCP traffic |
36103 | Подсилване на сървъра за поточно предаване чрез функцията "Прехвърляне към устройство" – Блокиране на изходящия TCP трафик |
Cast to Devicestreaming server hardening - Block outgoing TCP traffic |
36104 | Откриване на SSDP за функцията "Прехвърляне към устройство" (UDP-In) |
Cast to Device SSDP Discovery (UDP-In) |
36105 | Входящо правило за разрешаване на откриване на устройства за функцията "Прехвърляне към устройство" чрез SSDP |
Inbound rule to allow discovery of Cast to Device targets using SSDP |
36106 | UPnP събития за функцията "Прехвърляне към устройство" (TCP-In) |
Cast to Device UPnP Events (TCP-In) |
36107 | Входящо правило за разрешаване на получаване на UPnP събития от целеви устройства за функцията "Прехвърляне към устройство" |
Inbound rule to allow receiving UPnP Events from Cast to Device targets |
36251 | Споделяне в близост |
Proximity Sharing |
36252 | Споделяне в близост през TCP (TCP sharing-In) |
Proximity sharing over TCP (TCP sharing-In) |
36253 | Входящо правило за споделяне в близост през TCP |
Inbound rule for Proximity sharing over TCP |
36254 | Споделяне в близост през TCP (TCP sharing-Out) |
Proximity sharing over TCP (TCP sharing-Out) |
36255 | Изходящо правило за споделяне в близост през TCP |
Outbound rule for Proximity sharing over TCP |
36501 | Управление на виртуални смарт карти за TPM |
TPM Virtual Smart Card Management |
36502 | Управление на виртуални смарт карти за TPM (DCOM-In) |
TPM Virtual Smart Card Management (DCOM-In) |
36503 | Входящо правило за отдалечено управление на виртуални смарт карти за TPM за разрешаване на активиране на DCOM. [TCP 135] |
Inbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management to allow DCOM activation. [TCP 135] |
36504 | Управление на виртуални смарт карти за TPM (TCP-In) |
TPM Virtual Smart Card Management (TCP-In) |
36505 | Входящо правило за трафик при отдалечено управление на виртуални смарт карти за TPM. [TCP] |
Inbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management traffic. [TCP] |
36506 | Управление на виртуални смарт карти за TPM (TCP-Out) |
TPM Virtual Smart Card Management (TCP-Out) |
36507 | Изходящо правило за трафик при отдалечено управление на виртуални смарт карти за TPM. [TCP] |
Outbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management traffic. [TCP] |
36751 | Отдалечено изключване |
Remote Shutdown |
36753 | Входящо правило за отдалечено изключване (TCP-In) |
Inbound Rule for Remote Shutdown (TCP-In) |
36754 | Входящо правило за отдалеченото изключване чрез динамичен RPC/TCP. |
Inbound rule for the Remote Shutdown via dynamic RPC/TCP. |
36755 | Входящо правило за отдалечено изключване (RPC-EP-In) |
Inbound Rule for Remote Shutdown (RPC-EP-In) |
36756 | Входящо правило за RPCSS услугата с цел разрешаване на RPC/TCP трафик |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic |
36801 | Наблюдение на отдалечени събития |
Remote Event Monitor |
36802 | Наблюдение на отдалечени събития (RPC) |
Remote Event Monitor (RPC) |
36803 | Входящо правило за наблюдение на отдалечени събития чрез RPC/TCP. |
Inbound rule for remote event monitoring via RPC/TCP. |
36804 | Наблюдение на отдалечени събития (RPC-EPMAP) |
Remote Event Monitor (RPC-EPMAP) |
36805 | Входящо правило за RPCSS услугата за разрешаване на RPC/TCP трафик за наблюдение на отдалечени събития. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for remote event monitoring. |
36851 | Откриване на мрежа с Wi-Fi Direct |
Wi-Fi Direct Network Discovery |
36852 | Откриване на мрежа с Wi-Fi Direct (Вкл.) |
Wi-Fi Direct Network Discovery (In) |
36853 | Входящо правило за откриване на WSD устройства в мрежи с Wi-Fi Direct. |
Inbound rule to discover WSD devices on Wi-Fi Direct networks. |
36854 | Откриване на мрежа с Wi-Fi Direct (Изкл.) |
Wi-Fi Direct Network Discovery (Out) |
36855 | Изходящо правило за откриване на WSD устройства в мрежи с Wi-Fi Direct. |
Outbound rule to discover WSD devices on Wi-Fi Direct networks. |
36856 | Използване на спулер с Wi-Fi Direct (Вкл.) |
Wi-Fi Direct Spooler Use (In) |
36857 | Входящо правило за използване на WSD принтери в мрежи с Wi-Fi Direct. |
Inbound rule to use WSD printers on Wi-Fi Direct networks. |
36858 | Използване на спулер с Wi-Fi Direct (Изкл.) |
Wi-Fi Direct Spooler Use (Out) |
36859 | Изходящо правило за използване на WSD принтери в мрежи с Wi-Fi Direct. |
Outbound rule to use WSD printers on Wi-Fi Direct networks. |
36860 | Използване на услуга за сканиране с Wi-Fi Direct (Вкл.) |
Wi-Fi Direct Scan Service Use (In) |
36861 | Входящо правило за използване на WSD скенери в мрежи с Wi-Fi Direct. |
Inbound rule to use WSD scanners on Wi-Fi Direct networks. |
36862 | Използване на услуга за сканиране с Wi-Fi Direct (Изкл.) |
Wi-Fi Direct Scan Service Use (Out) |
36863 | Изходящо правило за използване на WSD скенери в мрежи с Wi-Fi Direct. |
Outbound rule to use WSD scanners on Wi-Fi Direct networks. |
36902 | Балансатор на натоварването на софтуера |
Software Load Balancer |
36903 | Мултиплексор на балансатора на натоварването на софтуера (TCP-In) |
Software Load Balancer Multiplexer (TCP-In) |
36904 | Мултиплексорът на балансатора на натоварването на софтуера разрешава TCP комуникацията с мрежовия контролер. [TCP] |
The Software Load Balancer Multiplexer enables TCP communication to the Network Controller. [TCP] |
37002 | AllJoyn маршрутизатор |
AllJoyn Router |
37003 | AllJoyn маршрутизатор (TCP-In) |
AllJoyn Router (TCP-In) |
37004 | Входящо правило за трафика на AllJoyn маршрутизатора [TCP] |
Inbound rule for AllJoyn Router traffic [TCP] |
37005 | AllJoyn маршрутизатор (TCP-Out) |
AllJoyn Router (TCP-Out) |
37006 | Изходящо правило за трафика на AllJoyn маршрутизатора [TCP] |
Outbound rule for AllJoyn Router traffic [TCP] |
37007 | AllJoyn маршрутизатор (UDP-In) |
AllJoyn Router (UDP-In) |
37008 | Входящо правило за трафика на AllJoyn маршрутизатора [UDP] |
Inbound rule for AllJoyn Router traffic [UDP] |
37009 | AllJoyn маршрутизатор (UDP-Out) |
AllJoyn Router (UDP-Out) |
37010 | Изходящо правило за трафика на AllJoyn маршрутизатора [UDP] |
Outbound rule for AllJoyn Router traffic [UDP] |
37101 | Сървър на DIAL протокол |
DIAL protocol server |
37102 | Сървър на DIAL протокол (HTTP-In) |
DIAL protocol server (HTTP-In) |
37103 | Входящо правило за сървър на DIAL протокол за разрешаване на отдалечено управление на приложения чрез HTTP. [TCP 10247] |
Inbound rule for DIAL protocol server to allow remote control of Apps using HTTP. [TCP 10247] |
37302 | mDNS |
mDNS |
37303 | mDNS (UDP-вход) |
mDNS (UDP-In) |
37304 | Входящо правило за mDNS трафик [UDP] |
Inbound rule for mDNS traffic [UDP] |
37305 | mDNS (UDP-изход) |
mDNS (UDP-Out) |
37306 | Изходящо правило за mDNS трафик [UDP] |
Outbound rule for mDNS traffic [UDP] |
38002 | Тази функция се използва за компютърно броене и съответствие с лицензи в производствена среда. |
This feature is used for machine counting and license compliance in enterprise environments. |
38252 | Тази функция прави възможно клиентите на услугата "Интелигентно прехвърляне във фонов режим" (BITS), намиращи се в същата подмрежа, да намират и споделят файлове, съхранявани в кеша на BITS. (Използва се WSDAPI и RPC) |
This feature allows Background Intelligent Transfer Service (BITS) clients that are in the same subnet to locate and share files that are stored in the BITS cache. (Uses WSDAPI and RPC) |
38502 | Тази функция се използва за споделяне на локални файлове и принтери с други потребители в мрежата. (Използва NetBios, LLMNR, SMB и RPC) |
This feature is used for sharing local files and printers with other users on the network. (Uses NetBIOS, LLMNR, SMB and RPC) |
38602 | Тази функция се използва за споделяне на локални файлове в RDMA чрез протокола SMBDirect . (Използва RDMA) |
This feature is used for sharing local files over RDMA using the SMBDirect protocol. (Uses RDMA) |
38752 | Тази функция се използва за достъп до работния плот от отдалечена система. |
This feature is used for accessing the desktop from a remote system. |
39002 | Тази функция се използва за свързване с iSCSI сървъри и устройства. |
This feature is used for connecting to iSCSI target servers and devices. |
39252 | Тази функция позволява отдалечено преглеждане и управление на локален регистър на събитията. (Използва наименувани канали и RPC) |
This feature allows remote viewing and management of the local event log. (Uses Named Pipes and RPC) |
39502 | Тази функция позволява отдалечено управление на локални услуги. (Използва наименувани канали и RPC) |
This feature allows remote management of local services. (Uses Named Pipes and RPC) |
39752 | Тази функция позволява дистанционно управляеми услуги за получаване на RPC трафик. (Използва наименувани канали и RPC) |
The feature allows remotely manageable services to receive RPC traffic. (Uses Named Pipes and RPC) |
40002 | Тази функция позволява отдалечено управление на локалната защитна стена на Windows. (Използва RPC) |
This feature allows remote management of the local Windows Firewall. (Uses RPC) |
40252 | Тази функция позволява отдалечено управление на системата чрез WS управление - протокол, използващ уеб услуги за отдалечено управление на операционни системи и устройства. |
This feature allows remote management of the system via WS-Management, a web services-based protocol for remote management of operating systems and devices. |
40267 | Тази функция позволява отдалечено управление на системата чрез WS управление – протокол, използващ уеб услуги, за отдалечено управление на операционни системи и устройства. |
This feature allows remote management of the system via WS-Management, a web services-based protocol for remote management of operating systems and devices. |
40502 | Тази функция позволява прехвърляне на медии от включени в мрежата фотоапарат или медийно устройство до вашия компютър с помощта на протокола за пренасяне на медия (MTP). (Използва UPnP и SSDP) |
This feature allows the transfer of media from your network enabled camera or media device to your computer using the Media Transfer Protocol (MTP). (Uses UPnP and SSDP) |
40752 | Тази функция позволява разширители на Media Center да комуникират с вашия компютър, на който е базиран медийният център на Windows. (Използва UPnP, SSDP и qWave) |
This feature allows Media Center Extenders to communicate with a computer running Windows Media Center. (Uses SSDP and qWave) |
41002 | Тази функция позволява потребители да получават поточна медия посредством UDP. |
This feature allows users to receive streaming media over UDP. |
41252 | Тази функция позволява потребители да споделят медия по своята мрежа. (Използва UPnP, SSDP и qWave) |
This feature enables users to share media over a network. (Uses UPnP, SSDP and qWave) |
41500 | Тази функция позволява на потребителите да споделят домашна мултимедия по интернет |
This feature allows users to share out home media over the Internet |
41752 | Тази функция ви позволява да се свързвате с проектори по кабелни или безжични мрежи, за да прожектирате презентации. (Използва WSDAPI) |
This feature enables users to connect to projectors over wired or wireless networks to project presentations. (Uses WSDAPI) |
42002 | Тази функция се изисква за различни приложения и технологии за групи равноправни компютри. (Използва SSDP и PNRP) |
This feature is required to enable various peer-to-peer programs and technologies. (Uses SSDP and PNRP) |
42252 | Тази функция се използва за сътрудничество по мрежата за споделяне на документи, програми или работния ви плот с други хора. (Използва DFSR и P2P) |
This feature is used for collaborating over a network to share documents, programs or your desktop with other people. (Uses DFSR and P2P) |
42752 | Тази функция позволява този компютър да открива други устройства и да бъде откриван от други устройства в мрежата. (Използва откриване на функции, услуги на поддържане и публикации, NetBios и LLMNR) |
This feature allows this computer to discover other devices and be discovered by other devices on the network. (Uses Function Discovery Host and Publication Services, UPnP, SSDP, NetBIOS and LLMNR) |
43002 | Тази функция позволява потребители на този компютър да искат отдалечена помощ от други потребители в мрежата. (Използва UPnP, SSDP, PNRP и Teredo) |
This feature allows users of this computer to request remote assistance from other users on the network. (Uses UPnP, SSDP, PNRP and Teredo) |
43252 | Тази функция позволява отдалечено управление на локалната услуга за планиране на задачи. (Използва TCP) |
This feature allows remote management of the local task scheduling service. (Uses RPC) |
43502 | Тази функция координира транзакции, които актуализират защитени от транзакции ресурси, например бази данни, опашки на съобщения и файлови системи. |
This feature coordinates transactions that update transaction-protected resources, such as databases, message queues and file systems. |
43752 | Тази функция се използва за разрешаване на входящи VPN и RAS връзки. |
This feature is used to allow incoming VPN and RAS connections. |
44002 | Тази функция разрешава на другите компютри да намерят вашия компютър и комуникират с него, като използват Peer Name Resolution Protocol. (Използват се SSDP и PNRP) |
This feature allows other computers to find and communicate with your computer using the Peer Name Resolution Protocol. (Uses SSDP and PNRP) |
44251 | Тази функция разрешава отдалеченото управление на Windows, като предоставя набор от управляеми компоненти в набор от класове, дефинирани от общия информационен модел (CIM - Common Information Model) на комплекта за разпределено управление. (Използва се DCOM) |
This feature allows remote management of Windows by exposing a set of manageable components in a set of classes defined by the Common Information Model (CIM) of the distributed management task force. (Uses DCOM) |
44501 | Тази функция предоставя отдалечено софтуерно и хардуерно управление на дискови томове. (Използва RPC) |
This feature provides remote software and hardware disk volume management. (Uses RPC) |
44752 | Тази функция позволява отдалечено управление на услугата за регистри и предупреждения за производителност. (Използва RPC) |
This feature allows remote management of the Performance Logs and Alerts service. (Uses RPC) |
46001 | Тази функция разрешава поточно споделяне на музика, видео и картини в устройства с DLNA модул за рендиране на цифрова мултимедия. |
This feature enables streaming of music, video and pictures to DLNA Digital Media Renderer devices. |
46251 | Тази функция позволява споделяне на съдържание между два компютъра с устройства в близост, когато са активирани едновременно. |
This feature enables sharing of content between two PCs with proximity devices when tapped together. |
46501 | Тази функция позволява отдалечено управление на устройства с виртуални смарт карти за TPM. (Използва DCOM) |
This feature allows remote management of TPM virtual smart card devices. (Uses DCOM) |
46751 | Тази функция позволява отдалечено изключване/рестартиране на даден компютър |
This feature allows remote shutdown/restart of a computer |
46801 | Тази функция разрешава наблюдението на отдалечени събития. (Използва RPC) |
This feature allows remote event monitoring. (Uses RPC) |
46851 | Тази функция позволява на компютъра да открива принтери, свързани чрез WFD. |
This feature allows this computer to discover printers connected via WFD. |
46901 | Тази група съдържа правила за балансатора на натоварването на софтуера |
This group contains Rules for Software Load Balancer |
47001 | Тази група съдържа правила за AllJoyn маршрутизатора |
This group contains Rules for the AllJoyn Router |
47101 | Тази група съдържа правила за DIAL протокола, който прави възможно откриването и стартирането на приложения на отдалечени устройства |
This group contains Rules for DIAL protocol that enables apps discovery and launching on remote devices |
47301 | Тази група съдържа правила за mDNS. |
This group contains rules for mDNS. |