File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 365568 byte |
MD5: | 14a534910fe45140d27062c9629c96a5 |
SHA1: | de4e5dd59b9246a5c94db9ed49f1d3f38416941c |
SHA256: | 2dae6ecfd4b951f9fcc1568e92a8f8f5a98b519f6c4ae3be1ddf24066ceb9fb5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Arabic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Arabic | English |
---|---|---|
1 | مستخدم/كلمة مرور غير صحيحة، حاول مرة أخرى. | Invalid User/Password, try again. |
2 | تسجيل الدخول إلى %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | شراء من %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | مسار واحد | one track |
34 | %1!d! مسارات | %1!d! tracks |
35 | ألبوم واحد | one album |
36 | %1!d! ألبومات | %1!d! albums |
37 | قائمة واحدة | one list |
38 | %1!d! قوائم | %1!d! lists |
39 | %1!s!. | %1!s!. |
40 | %1!s! و %2!s!. | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s! و %2!s! و %3!s!. | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | ستتم فوترة الحساب إلى %1!.1023ls! لهذا الشراء. | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | تسجيل الدخول إلى %s | Sign in to %s |
44 | تسجيل الخروج من %s | Sign out from %s |
48 | الرجاء الانتظار، يتم الآن شراء مسارات من %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | يجب شراء ما يلي قبل أن تتمكن من نسخه على القرص المضغوط: | You must buy the following before you can burn it: |
51 | يجب شراء ما يلي قبل أن تتمكن من نسخها على القرص المضغوط: | You must buy the following before you can burn them: |
52 | يجب شراء ما يلي قبل أن تتمكن من مزامنته: | You must buy the following before you can sync it: |
53 | يجب شراء ما يلي قبل أن تتمكن من مزامنتها: | You must buy the following before you can sync them: |
54 | ت&خطي | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Windows Media Player متوفر بواسطة | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | الصوت | Audio |
104 | كافة ملفات الموسيقى | All music |
105 | الألبوم | Album |
106 | المؤدي المساهم | Contributing artist |
107 | الصنف | Genre |
108 | قائمة التشغيل الحالية | Current playlist |
109 | ملفات فيديو | Videos |
110 | كافة مقاطع الفيديو | All Videos |
111 | الكاتب | Author |
112 | قوائم التشغيل | Playlists |
113 | قوائم الت&شغيل | Pl&aylists |
114 | إضافة تحديد إلى قائمة تشغيل | Add selection to a playlist |
115 | إنشاء قائمة تشغيل أو قائمة تشغيل صوت أو تحريرهما | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | عرض معلومات الوسائط للتحديد | Show media information for selection |
117 | إضافة إلى المكتبة | Add to library |
118 | حذف تحديد من قائمة التشغيل أو المكتبة | Delete selection from playlist or library |
119 | تحريك التحديد إلى أعلى بقائمة التشغيل | Move selection up in the playlist |
120 | تحريك التحديد إلى أسفل بقائمة التشغيل | Move selection down in the playlist |
121 | حذف قائمة التشغيل المحددة | Delete the selected playlist |
122 | بح&ث | &Search |
123 | البحث في المكتبة | Search the library |
124 | الكمبيوتر الخاص بك معين إلى السنة %d، وهو ما سيؤدي إلى توقف Windows Media Player عن الاستجابة. قم بتعيين التاريخ الصحيح للكمبيوتر ثم أعد المحاولة. | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | إضافة إلى %s | Add to %s |
126 | إخفاء معلومات الوسائط للتحديد | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | محرك الأقراص المضغوطة (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | قرص صوت مضغو&ط | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | إضافة التحديد إلى "قائمة التشغيل الآن" | Add selection to the Now Playing List |
135 | عناصر جديدة | New Items |
137 | يوجد واحد أو أكثر من الملفات التي تريد حذفها على مجلد الشبكة. في حالة المتابعة، سيتم حذف تلك الملفات بشكل دائم من المجلد البعيد. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | أنماط | Styles |
139 | المزيد... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | خيارات | Options |
144 | معالج المعاينة المتقدمة لـ Windows Media Player | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | إغلاق | Close |
150 | إظهار معلومات الوسائط للتحديد (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | إخفاء معلومات الوسائط للتحديد (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | راديو | Radio |
165 | وهمي | Dummy |
166 | إضافة ملفات إلى المكتبة... | Adding files to the library... |
167 | قائمة تشغيل جديدة | New Playlist |
168 | إعادة تسمية قائمة التشغيل | Rename Playlist |
171 | محطات الراديو | Radio stations |
176 | كافة المحتويات المحذوفة | All Deleted Content |
177 | العناصر التي تم تشغيلها أكثر مؤخراً | Most Recently Played |
178 | حدد مجلداً: |
Select a folder: |
179 | &قوائم التشغيل الإضافية... | &Additional Playlists... |
180 | هل تريد بالتأكيد حذف كافة العناصر المحذوفة من المكتبة؟ | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | معلوما&ت الألبوم | Album &Info |
182 | إ&ضافة | A&dd |
183 | لم تتم إضافة أي عناصر حتى الآن | no items added yet |
184 | لا يوجد أي عناصر محذوفة | no deleted items |
185 | التبديل إلى المكتبة | Switch to Library |
187 | التبديل إلى التشغيل الآن | Switch to Now Playing |
191 | &قرص صوتي VCD أو مضغوط | VC&D or CD Audio |
192 | إضافة مجلد | Add folder |
195 | الملفات المضافة: | Files added: |
196 | اكتمل البحث. | Search completed. |
200 | فتح في Windows Media Player | Open in Windows Media Player |
202 | &خيارات متقدمة | Advanced &options |
203 | ||
205 | تبديل | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | تتضمن هذه النافذة كلاً من نافذة الفيديو/المرئيات وقائمة التشغيل ولوحة إعدادات الوسائط | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | التشغيل الآن | Now Playing |
209 | صورة الألبوم | Album art |
210 | الإطار التالي | Next Frame |
211 | الإطار السابق | Previous frame |
212 | سرعة التشغيل | Play Speed |
213 | 16x للخلف | 16x reverse |
214 | 16x للأمام | 16x forward |
215 | تشغيل | play |
217 | قائمة التشغيل | Playlist |
218 | إنهاء وضع ملء الشاشة | Exit full-screen mode |
219 | المتاجر على الإنترنت | Online stores |
220 | الموسيقى | Music |
225 | سرعة التشغيل: %s | Play speed: %s |
226 | بطيء: %s | Slow: %s |
227 | المفضلة | Favorites |
228 | تم وضع '%1' بواسطة '%2' في قائمة الانتظار للتشغيل | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | تم وضع '%1' في قائمة الانتظار للتشغيل | '%1' queued for playback |
230 | بطيء | Slow |
231 | عادي | Normal |
232 | سريع | Fast |
235 | يتم الآن التحميل ... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | ملفات المزامنة المؤقتة | Temporary Sync Files |
266 | 'ملفات المزامنة المؤقتة' هي الملفات التي يقوم Windows Media Player بإنشائها عندما يكون من الضروري تحويل الملفات قبل المزامنة. | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | إظهار شريط المهام | Show Taskbar |
271 | إخفاء شريط المهام | Hide Taskbar |
289 | مزامنة قوائم التشغيل المنشأة | Sync Generated Playlists |
290 | ذاكرة التخزين المؤقت لملفات الظل الاحتياطية | Shadow Files Cache |
291 | ذاكرة التخزين المؤقت للصور | Art Cache |
300 | مزامنة عمليات التنزيل | Sync Downloads |
301 | %d عنصر/عناصر تم وضعه في قائمة الانتظار للتشغيل | %d item queued for playback |
302 | %d عنصر/عناصر تم وضعها في قائمة الانتظار للتشغيل | %d items queued for playback |
304 | الجذر | Root |
308 | مؤدو الألبومات | Album Artists |
309 | المؤديون المساهمون | Contributing Artists |
310 | الألبومات | Albums |
311 | التصنيف | Rating |
312 | قوائم تشغيل الموسيقى | Music Playlists |
313 | مجلدات | Folders |
316 | أصناف الفيديو | Video Genres |
317 | ممثلو الفيديو | Video Actors |
318 | مسلسل | Series |
319 | كافة قوائم التشغيل | All Playlists |
320 | قوائم تشغيل الفيديو | Video Playlists |
321 | صور | Pictures |
322 | كافة الصور | All Pictures |
323 | تاريخ التقاط الصورة | Pictures Date Taken |
325 | قوائم تشغيل الصور | Picture Playlists |
327 | الكلمات الأساسية | Keywords |
328 | العروض التلفزيونية المسجلة | Recorded TV |
329 | كافة العروض التلفزيونية المسجلة | All Recorded TV |
330 | أصناف العروض التلفزيونية المسجلة | Recorded TV Genres |
331 | ممثلو العروض التلفزيونية المسجلة | Recorded TV Actors |
332 | قوائم تشغيل العروض التلفزيونية المسجلة | Recorded TV Playlists |
343 | نجمة أو أكثر | 1 Or More Stars |
344 | نجمتان أو أكثر | 2 Or More Stars |
345 | 3 نجوم أو أكثر | 3 Or More Stars |
346 | 4 نجوم أو أكثر | 4 Or More Stars |
347 | 5 نجوم أو أكثر | 5 Or More Stars |
348 | غير مصنف | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | المؤلفون | Composers |
399 | كافة المؤديين | All Artists |
477 | [ملحن غير معروف] | [Unknown Composer] |
478 | [صنف غير معروف] | [Unknown Genre] |
479 | [مؤدي غير معروف] | [Unknown Artist] |
480 | [كاتب غير معروف] | [Unknown Author] |
482 | [ألبوم غير معروف] | [Unknown Album] |
483 | [تصنيف غير معروف] | [Unknown Rating] |
484 | [مسلسل غير معروفة] | [Unknown Series] |
485 | [تاريخ غير معروف] | [Unknown Date] |
486 | [بلا كلمات أساسية] | [No Keywords] |
487 | الشبكة (%s) هي شبكة خاصة، يمكن للأجهزة التي تم السماح لها العثور على الوسائط المشتركة. | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | الشبكة (%s) شبكة عامة، ولقد تم تعطيل المشاركة لحماية خصوصيتك. إذا كنت ترغب في جعلها شبكة خاصة، فقم بتغيير إعدادات الشبكة. | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | الشبكة (%s) شبكة مجال، وقام المسؤول بتخويل المشاركة. يمكن للأجهزة التي تم السماح لها العثور على الوسائط المشتركة. | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | الشبكة (%s) شبكة عامة، ولقد تم تخويل المشاركة لأنه تم تمكين استثناء بخدمة Windows Media Player Network Sharing في جدار الحماية. إذا ساورك القلق حول الخصوصية على هذه الشبكة، فقم بتعطيل الاستثناء. | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | تم تخويل المشاركة بسبب إيقاف تشغيل جدار الحماية. إذا ساورك القلق حول الخصوصية على هذه الشبكة، قم بتشغيل جدار الحماية. | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | الشبكة (%s) شبكة مجال، ولقد تم تعطيل المشاركة من قِبل المسؤول. | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | تم تعطيل المشاركة بسبب عدم العثور على اتصال الشبكة. الرجاء التحقق من اتصال الشبكة أو من الإعدادات. | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | رفض %s | Deny %s |
550 | لم يتم العثور على الخاصية (%s) على الكائن (%s) | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | قام الكائن (%s) بإرجاع محاولة فاشلة لتعيين الخاصية (%s) الخاصة به | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | اسم خاصية غير صحيح (%s) لـ wmpprop | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | تعذر تحديد موقع الكائن (%s) لـ wmpprop | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | فشلت محاولة الحصول على الخاصية (%s) من الكائن (%s) | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | تعذر إنشاء عنصر التحكم الفرعي: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | لم يتم إنشاء عنصر التحكم (%s) بنجاح | The (%s) control was not successfully created |
559 | رقم غير صحيح | Invalid Number |
560 | فشلت قراءة ملف البرنامج النصي (%s) من حزمة التخطيط | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | فشلت قراءة ملف البرنامج النصي (%s) | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | فشلت محاولة العثور على الخاصية (%s) من الكائن (%s) لمعالج الحدث (%s) | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | يتعذر تحميل ملف السطح. تبدأ ملفات الأسطح الصحيحة بعلامة لـ XML، تم العثور على | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | يتعذر تحميل ملف السطح. المتوقع ، الموجود | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: السطر: %d العمود: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | خطأ تحليل XML غير محدد | Unspecified XML Parse Error |
567 | يتعذر حفظ التفضيل: الحد الأقصى لعدد أحرف التفضيلات هو 4048. | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | يتعذر حفظ التفضيل: يجب عدم تضمين الأسماء والقيم الحرف ';'. | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | دليل الراديو | RadioGuide |
581 | موالف الراديو | RadioTuner |
610 | لا يفضل استخدام صور JPG عند استخدام ألوان شفافة. %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | يتعذر قسمة حجم الصورة (%s) على حجم موضع الصورة بالتساوي | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | لا يفضل استخدام صور JPG كصور موضعية. %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | لا يفضل استخدام صور JPG كصور تعيينيه. %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | يجب أن تكون الخاصية "القصوى" أكبر من الخاصية "الدنيا" | The Max property must be greater than the Min property |
631 | يجب أن تكون الخاصية "الدنيا" أقل من الخاصية "القصوى" | The Min property must be less than the Max property |
632 | مربع البحث | Search box |
633 | المربع حفظ في الموضع | Save in place box |
649 | تغيير الحجم | Resize |
652 | المحتوى الموفر من قبل All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. تعتبر All Music Gudie علامة تجارية مسجلة لـ AEC One Stop Group, Inc | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | &تعطيل المسارات المحددة | D&isable Selected Tracks |
654 | تم&كين المسارات المحددة | E&nable Selected Tracks |
655 | عرض قوائم التشغيل أو ملفات الصوت أو الفيديو أو محطات الراديو | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | طريقة عرض التفاصيل | Details View |
657 | نعم | Yes |
658 | لا | No |
661 | الوقت الإجمالي: %s | Total time: %s |
662 | الوقت المقدر: %s | Estimated time: %s |
663 | كافة قصاصات الفيديو | All Video Clips |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | الطول | Length |
668 | الحجم | Size |
669 | المؤدي | Artist |
670 | أساسي | Basic |
671 | خيارات متقدمة | Advanced |
672 | 3500.0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (إرسال متعدد) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | ملف | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
681 | المؤلف | Composer |
682 | السنة | Year |
683 | المسار | Track |
684 | النوع | Type |
685 | معدل البت | Bit Rate |
689 | غير ذلك | Other |
690 | أخطاء Windows Media Player - %d من %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | أداء Windows Media Player | Windows Media Player Performance |
692 | يجب أن يقوم Windows Media Player بالتبديل إلى الوضع القياسي حيث يتعذر عليه تشغيل الأقراص المضغوطة بدقة في الوضع الرقمي. عند تشغيل الأقراص المضغوطة في الوضع القياسي، يتأثر SRS WOW ومعادل الرسومات يكون غير متوفراً. | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | يجب على Windows Media Player التبديل إلى الوضع القياسي لأن هناك مشكلة في تشغيل محرك الأقراص المضغوطة في الوضع الرقمي. تأكد من تثبيت محرك الأقراص المضغوطة بشكل صحيح أو حاول تحديث محركات الأقراص المضغوطة، ثم حاول استخدام الوضع الرقمي مرة أخرى. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | يجب على Windows Media Player التبديل إلى الوضع القياسي لأن هناك مشكلة في تشغيل محرك الأقراص المضغوطة في الوضع الرقمي. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | لقد صادف Windows Media Player خطأ عند قراءة محرك الأقراص المضغوطة في الوضع الرقمي. انقر فوق "موافق" للتبديل إلى الوضع القياسي. انقر فوق "إلغاء الأمر" لإعادة محاولة التشغيل في الوضع الرقمي. | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | كشف Windows Media Player أنه يتعذر على محرك الأقراص المضغوطة تشغيل الأقراص الصوتية بصورة صحيحة لأن محرك الأقراص بطيء جداً أثناء تشغيل تصحيح الأخطاء. يقوم المشغل بإيقاف تشغيل تصحيح الأخطاء لمحرك الأقراص هذا. | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | ملفات الوسائط (كافة الأنواع) | Media files (all types) |
701 | Any File (*.*) | Any File (*.*) |
702 | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
704 | غير مصنف | Unrated |
705 | 1 نجمة (عدم التشغيل مرة أخرى) | 1 star (don't play again) |
706 | نجمتان (موافق) | 2 stars (OK) |
707 | 3 نجوم (أفضل ذلك) | 3 stars (like it) |
708 | 4 نجوم (أفضل ذلك حقيقة) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 نجوم (أحب ذلك) | 5 stars (love it) |
710 | Windows Media Playlist (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | M3U Playlist (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
721 | صورة | Picture |
722 | ; | ; |
723 | أنت على وشك حذف %d عنصر/عناصر محددة. | You are about to delete %d selected items. |
724 | &حفظ '%s' | &Save '%s' |
725 | %s (معدل) | %s (modified) |
726 | أنت على وشك حذف '%1!.1023ls!'. | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | سيتم تطبيق التغييرات على كافة المسارات المحددة. هل تريد المتابعة؟ | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | تحديد خيارات قائمة التشغيل | Select playlist options |
729 | %d نجمة (مصنف تلقائياً) | %d stars (automatically rated) |
730 | الشبكة | Network |
734 | البروتوكول | Protocol |
735 | الوكيل | Proxy |
737 | بلا | None |
738 | كشف تلقائي | Autodetect |
739 | المستعرض | Browser |
740 | مخصص - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | تجاوز | Bypass |
742 | بدون تجاوز | No Bypass |
743 | يجب أن يتضمن نطاق الأرقام على الأقل 8 منافذ، أو إذا كنت ستبدأ بمنفذ فردي، فيجب أن يتضمن 9 منافذ على الأقل. لقد غير Windows Media Player النطاق. يمكنك قبول الإدخال أو إدخال نطاق آخر. |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | الرجاء تحديد عنوان للخادم الوكيل. | Please specify an address for the proxy server. |
745 | لقد تم تسجيل الدخول باستخدام حساب مستخدم لا يمتلك أذونات كافية لتشغيل مشاركة الوسائط. | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | نسخ ملفات الموسيقى من القرص المضغوط | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \My Music | \My Music |
754 | \Sample Music | \Sample Music |
755 | اختر مجلداً لتخزين ملفات الموسيقى الخاصة بك. |
Choose a storage folder for music. |
756 | يستخدم حوالي 28 ميغابايت لكل قرص مضغوط (64 كيلوبت/ثانية). | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | يستخدم حوالي 42 ميغابايت لكل قرص مضغوط (96 كيلوبت/ثانية). | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | يستخدم حوالي 56 ميغابايت لكل قرص مضغوط (128 كيلوبت/ثانية). | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | يستخدم حوالي 69 ميغابايت لكل قرص مضغوط (160 كيلوبت/ثانية). | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | يستخدم حوالي %1!d! ميغابايت لكل قرص مضغوط (%2!d! كيلوبت/ثانية) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Windows Media Audio | Windows Media Audio |
762 | يستخدم حوالي 86 ميغابايت لكل قرص مضغوط (192 كيلوبت/ثانية). | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | يستخدم حوالي 22 ميغابايت لكل قرص مضغوط (48 كيلوبت/ثانية). | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | يستخدم حوالي 14 ميغابايت لكل قرص مضغوط (32 كيلوبت/ثانية). | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | الأداء | Performance |
768 | تأكيد الحفظ كافتراضيات | Confirm Save As Defaults |
769 | إذا قمت بحفظ تلك الإعدادات كالافتراضيات الخاصة بك، سيتم تطبيق نفس الإعدادات لكافة المستخدمين لهذا الكمبيوتر (إذا لم يقوموا بتجاوزها على علامة التبويب "نسخ الموسيقى من القرص المضغوط"). هل تريد بالتأكيد حفظ تلك الإعدادات كالافتراضيات الخاصة بك؟ |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | حدد مجلداً لنسخ حقوق استخدام الوسائط احتياطياً أو استعادتها. |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | يتم الآن طلب موافقة لاستعادة حقوق استخدام الوسائط. قد يستغرق ذلك بضع دقائق. | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | نقل حقوق استخدام الوسائط إلى %s. | Transferring media usage rights to %s. |
773 | نقل حقوق استخدام الوسائط من %s. | Transferring media usage rights from %s. |
774 | اكتمل النقل. | Transfer complete. |
775 | لقد قام Windows Media Player بنجاح بإجراء نسخ احتياطي لحقوق استخدام الوسائط إلى %s. | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | لقد قام Windows Media Player بنجاح باستعادة حقوق استخدام الوسائط من %s. | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | اكتمل النقل مع التهيئة. | Transfer complete with limitations. |
778 | لقد قام Windows Media Player بإجراء نسخ احتياطي لجزء من حقوق استخدام الوسائط إلى %s. ومع ذلك، تعذر إجراء نسخ احتياطي لحقوق الاستخدام لبعض الملفات نظراً لقيام موفر المحتوى بحظر ذلك. | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | لقد قام Windows Media Player باستعادة جزء من حقوق استخدام الوسائط إلى %s. ومع ذلك، تعذرت استعادة حقوق الاستخدام لبعض الملفات نظراً لقيام موفر المحتوى بحظر ذلك. | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | تعذر العثور على المجلد %.1023s. قد يكون المجلد موجوداً على وحدة تخزين غير متوفرة أو محمية بكلمة مرور. الرجاء تغيير المجلد وإعادة المحاولة. | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | لقد تم مسبقاً إجراء نسخ احتياطي لحقوق استخدام الوسائط إلى هذا المجلد. هل ترغب في استبدال حقوق الاستخدام الأقدم بحقوق الاستخدام الأحدث؟ | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | تأكيد استبدال الملف | Confirm File Replace |
791 | المجلد الذي تحاول إضافته غير صحيح. تأكد من وجود المجلد وصحة المسار. | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | المجلد المحدد غير متوفر. تأكد أن لديك الأذونات الصحيحة لإضافة الملفات إلى هذا المجلد. | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Windows Media Audio Lossless | Windows Media Audio Lossless |
797 | يتعذر نسخ ملفات الموسيقى من قرص مضغوط إلى قرص مرن. | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | يقوم Windows Media Player حالياً بالنسخ من قرص مضغوط. للنسخ من القرص المضغوط إلى الموقع الجديد سيتعين عليك الإيقاف ثم إعادة بدء النسخ من القرص المضغوط. | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | الرجاء إدخال قرص فارغ في %1!.1023ls!. بمجرد قيام Windows Media Player بالكشف عن القرص الجديد، فإنه سيقوم تلقائياً ببدء النسخ على القرص المضغوط. | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | توجد مشكلة في ملف موجود في قائمة النسخ على القرص المضغوط. يمكنك تخطي الملف ثم نسخ الملفات الأخرى على القرص المضغوط، أو يمكنك إلغاء النسخ على القرص المضغوط، ثم محاولة حل المشكلة أولاً بالنقر فوق الأيقونة بجانب الملف. | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | توجد مشكلة في %1!d! ملف في قائمة النسخ على القرص المضغوط. يمكنك تخطي الملفات ثم نسخ الملفات الأخرى على القرص المضغوط، أو يمكنك إلغاء النسخ على القرص المضغوط، ثم محاولة حل المشكلة أولاً بالنقر فوق الأيقونة بجانب كل ملف. | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | يتعذر نسخ قائمة الملفات هذه على القرص المضغوط لأن كافة الملفات تحتوي على أخطاء أو إنها تفتقد لحقوق النسخ على القرص المضغوط. للتعرّف على المزيد حول المشاكل، انقر فوق الأيقونة بجانب كل ملف في قائمة النسخ على القرص المضغوط. | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | يتعذر إغلاق Windows Media Player أثناء النسخ على القرص أو مسحه. | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | القرص الحالي | Current Disc |
808 | القرص التالي | Next Disc |
809 | %s الخاص بالقرص الحالي | Current Disc %s |
813 | يتم الآن البحث عن أجهزة، الرجاء الانتظار... | Finding devices, please wait... |
814 | مساحة حرة مقدارها %s بايت | %s bytes free space |
815 | مساحة حرة مقدارها %s كيلوبايت | %s KB free space |
816 | مساحة حرة مقدارها %s ميغابايت | %s MB free space |
817 | تم تحديد %d كائن (كائنات) | %d object(s) selected |
818 | %s بايت | %s bytes |
819 | %s كيلوبايت | %s KB |
820 | %s ميغابايت | %s MB |
821 | %d كيلوبت/ثانية | %d Kbps |
822 | %s ميغابايت في الثانية | %s Mbps |
823 | لا توجد خيارات لهذا الجهاز يمكنك تعيينها. | This device has no options that you can set. |
824 | القرص %d | Disc %d |
840 | %s تيرابايت | %s TB |
841 | %s غيغابايت | %s GB |
842 | مساحة القرص المتوفرة مقدارها %s غيغابايت | %s GB free space |
843 | المدة | Duration |
844 | %s ساعة/ساعات | %s hours |
845 | %s ساعة | %s hour |
847 | %s عنصر/عناصر | %s items |
848 | %s عنصر | %s item |
850 | %s دقيقة/دقائق | %s minutes |
851 | %s دقيقة | %s minute |
854 | تحويل (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | مزامنة (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | نسخ (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | الاسم | Name |
858 | الوقت | Time |
860 | تم | Complete |
861 | قيمة الخطأ %#X | Error value %#X |
862 | حدث خطأ | An Error Occurred |
864 | الجودة | Quality |
867 | سيتعذر على (%s) تشغيل المحتوى من المكتبة. هل ترغب في منع كافة المستخدمين الآخرين على هذا الكمبيوتر من مشاركة وسائطهم مع (%s)؟ | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | لتشغيل المشاركة، يجب تسجيل الدخول كمسؤول أو كعضو في مجموعة "Administrators". يمكن مشاركة الوسائط باستخدام حساب المستخدم الحالي بمجرد تشغيل المشاركة. | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | يقوم Windows Media Player حالياً بمزامنة الجهاز المحمول الخاص بك.
قد لا يتم مزامنة بعض الملفات إذا قمت بالإنهاء الآن. هل تريد بالتأكيد إنهاء 'المشغل'؟ |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | ملغي | Cancelled |
879 | العنوان | Title |
882 | الحالة | Status |
884 | يتم الآن التنزيل (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | تم التنزيل | Downloaded |
886 | جهاز غير معروف | Unknown Device |
887 | قرص %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | قرص %1!d! (%2!ls! غيغابايت) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | قرص %1!d! (%2!ls! ميغابايت) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | أجهزة | Devices |
894 | %s ثانية/ثوان | %s seconds |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | يتم الآن البحث عن أجهزة... | Searching for devices... |
899 | ستؤدي التهيئة إلى إزالة كافة البيانات الموجودة على هذا الجهاز. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | &بدء النسخ من قرص مضغوط | Start &Rip |
901 | إي&قاف النسخ من قرص مضغوط | &Stop Rip |
903 | عرض مع&لومات الألبوم | View Album &Info |
904 | أدخل قرصاً صوتياً مضغوطاً ثم حدد المسارات المراد نسخها... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | نسخ العناصر المحددة من القرص المضغوط إلى المكتبة | Rip selected items to the library |
906 | إيقاف النسخ من قرص مضغوط | Stop ripping |
907 | إظهار معلومات الألبوم والمؤدي أو إخفاؤها | Show or hide album and artist information |
908 | إظهار معلومات الألبوم والمؤدي أو إخفاؤها (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | &البحث عن معلومات الألبوم | Find &Album Info |
910 | إظهار معالج البحث عن معلومات الألبوم والمؤدي أو إخفاؤه | Show or hide album information search wizard |
911 | يقوم Windows Media Player حالياً بنسخ الملفات من قرص مضغوط. قد لا يتم نسخ بعض الملفات إذا قمت بالإنهاء الآن. هل تريد إنهاء Windows Media Player؟ |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | حالة النسخ من قرص مضغوط | Rip status |
913 | النمط | Style |
914 | موفر البيانات | Data provider |
916 | مؤدي غير معروف | Unknown artist |
917 | ألبوم غير معروف | Unknown album |
918 | صنف غير معروف | Unknown genre |
920 | معلق | Pending |
921 | تم نسخه إلى المكتبة | Ripped to library |
922 | متوقف | Stopped |
923 | خطأ | Error |
924 | مستخدم | User |
925 | لا توجد محركات أقراص مضغوطة | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% المحدد للنسخ من القرص المضغوط إلى %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | نسخ من قرص مضغوط | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | نسخ من قرص مضغوط (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | قرص صوت مضغوط | Audio CD |
939 | قرص بيانات | Data disc |
943 | اكتمل %d%%%% كليةً، الوقت المتبقي المحدد: %d دقيقة (دقائق) | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | النسخ على القرص المضغوط قيد التقدم... | Burning in progress... |
948 | قرص فارغ | Blank Disc |
949 | (غير متصل) | (offline) |
950 | DVD غير معروف | Unknown DVD |
951 | دليل غير معروف | Unknown Director |
952 | العنوان %u | Title %u |
953 | الفصل %u | Chapter %u |
954 | غير معروف | Unknown |
955 | تصنيف غير معروف | Unknown Rating |
956 | قرص غير معروف | Unknown Disc |
961 | لا يوجد قرص في محرك الأقراص | No disc in drive |
962 | محرك الأقراص مشغول... | Drive busy... |
963 | ب&لا قرص صوت في محرك الأقراص | &No audio disc in drive |
970 | استخدم خانات الاختيار لتحديد العناصر التي تريد نسخها من القرص المضغوط. وامسح خانات الاختيار الخاصة بالعناصر التي لا تريد نسخها. انقر فوق "بدء النسخ من قرص مضغوط" عندما تكون جاهزاً. |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | انقر فوق "تحرير معلومات المسار" لإضافة أو تغيير معلومات المؤدي والألبوم على هذا القرص المضغوط. | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | تلميح: يمكنك أيضاً إضافتها إلى قائمة "التشغيل الآن" بواسطة الضغط باستمرار على مفتاح Shift والنقر المزدوج فوق العنصر. | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | يستخدم ما بين 18 إلى 33 ميغابايت لكل قرص مضغوط. (40 إلى 75 كيلوبت في الثانية) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | يستخدم ما بين 22 إلى 42 ميغابايت لكل قرص مضغوط. (50 إلى 95 كيلوبت في الثانية) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | يستخدم ما بين 37 إلى 63 ميغابايت لكل قرص مضغوط. (85 إلى 145 كيلوبت في الثانية) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | يستخدم ما بين 59 إلى 94 ميغابايت لكل قرص مضغوط. (135 إلى 215 كيلوبت في الثانية) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | يستخدم ما بين 105 إلى 155 ميغابايت لكل قرص مضغوط. (240 إلى 355 كيلوبت في الثانية) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | يستخدم ما بين 18 إلى 33 ميغابايت لكل قرص مضغوط. (40 إلى 75 كيلوبت في الثانية). بدون نقصان حسابياً. |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | يستخدم حوالي 600 ميغابايت لكل قرص مضغوط. | Uses about 600 MB per CD. |
987 | يستخدم ما بين 206 إلى 411 ميغابايت لكل قرص مضغوط (من 470 إلى 940 كيلوبايت/ثانية) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | تعذر تطبيق إعدادات نسخ ملفات الموسيقى. | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (Lossless) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (دون فقدان بيانات) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (دون فقدان بيانات) | FLAC (Lossless) |
996 | تعذر تطبيق الإعدادات المتقدمة لنسخ ملفات الموسيقى من قرص مضغوط. | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | مطلوب تفاصيل عنوان الأغنية؛ حدد ذلك قبل المتابعة. | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | يجب على الأقل تحديد أحد التفاصيل لاستخدامها عند تسمية الملفات. | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | يجب تحديد أحد التفاصيل على الأقل، وغالباً ما تكون عنوان الأغنية.. انقر فوق "إلغاء الأمر" لإغلاق مربع الحوار "خيارات اسم الملف". سيتم استخدام تفاصيل اسم الملف الافتراضية. |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | المحتوى | Content |
1111 | نسخ على القرص المضغوط | Burn |
1113 | - | - |
1120 | حقوق استخدام الوسائط | Media Usage Rights |
1130 | المشغل | Player |
1133 | ملائمة الفيديو للمشغل عند تغيير الحجم | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | تحديد إعدادات التكبير/التصغير للفيديو | Select video zoom settings |
1138 | ملائمة المشغل للفيديو | Fit Player to video |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1146 | غير معروف | Unknown |
1147 | %s الحقيقي، %s معروض | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (تم نسخ %2!.1023ls! من %3!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/ثانية | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | غير معروف (تم حتى الآن فتح %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | حفظ: | Saving: |
1174 | تم حفظ: | Saved: |
1175 | يحتوي مجلد الأسطح بالفعل على ملف باسم %1!.1023ls!. هل تريد استبدال الملف الموجود؟ |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | إجهاض عمليات التنزيل الحالية؟ | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! of %2!d! ملفات | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | الألبومات الظاهرية | Virtual Albums |
1181 | تم التنزيل. استخراج الملفات. | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | ذاكرة التخزين المؤقت لإنترنت | Internet Cache |
1183 | استخراج: | Extracting: |
1184 | النسخ الاحتياطي للحقوق | Rights Backup |
1190 | مكبرات الصوت | Speakers |
1200 | مكتبة | Library |
1207 | عند تشغيل WM Audio Professional على اتصال S/PDIF، فلا تتوفر بعض الميزات المحسنة، بما في ذلك المرئيات والموالف الرسومي وتأثيرات SRS WOW وضغط الوقت. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | جهاز الصوت الافتراضي | Default Audio Device |
1211 | عرض | Display |
1222 | يجب أن تكون نسبة العرض إلى الارتفاع رقماً من 0.5 إلى 2.0. | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (عرض غير معروف) | (Unknown display) |
1224 | لاستخدام هذه الميزة، يجب تشغيل جهاز عرض خلط الفيديو على مربع الحوار "إعدادات تسريع الفيديو". | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | مزامنة | Sync |
1251 | الدليل | Guide |
1253 | نسخ من القرص المضغوط | Rip |
1257 | مشاهدة ما يتم تشغيله حالياً | Watch what's currently playing |
1258 | البحث عن محتويات على الإنترنت | Find content on the Internet |
1259 | إنشاء قوائم تشغيل وإدارة المحتويات والمشاركة في الموسيقى | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | نسخ من أقراص صوتية مضغوطة | Rip music from audio CDs |
1261 | توليف محطات الراديو المتدفقة | Tune into streaming radio stations |
1262 | نسخ ملفات على أقراص | Burn files to discs |
1263 | بحث عن ملفات موسيقى جديدة | Find new music |
1264 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1269 | الوصول إلى قوائم البرنامج | Access program menus |
1270 | إظهار شريط القوائم | Show menu bar |
1271 | المكونات الإضافية قيد التشغيل في الخلفية. انقر لتغيير إعدادات المكونات الإضافية | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | لوحة الوصول السريع | Quick Access Panel |
1274 | فيديو | Video |
1275 | بحث عن ملفات فيديو جديدة | Find new video |
1277 | اختر متجراً عبر الإنترنت | Choose online store |
1278 | قائمة المتاجر | Store menu |
1280 | نسخ الأقراص الصوتية المضغوطة وتشغيلها | Rip and play audio CDs |
1281 | مزامنة المحتويات إلى الأجهزة المحمولة ومنها | Sync content to and from your portable devices |
1282 | انقر للوصول إلى الخيارات | Click to access options |
1283 | تسجيل الدخول | Sign In |
1284 | تسجيل الخروج | Sign Out |
1285 | تسجيل الدخول إلى الخدمة | Sign In to Service |
1286 | تسجيل الخروج من الخدمة | Sign Out of Service |
1287 | شريط أدوات الخدمة | Service Toolbar |
1300 | تأكيد حذف السطح | Confirm Skin Delete |
1301 | هل تريد بالتأكيد حذف '%.1023s'؟ | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | حذف السطح المحدد | Delete selected skin |
1303 | تنزيل المزيد من الأسطح | Download more skins |
1304 | تطبيق السطح المحدد | Apply selected skin |
1305 | شركة | Corporate |
1306 | ت&طبيق السطح | &Apply Skin |
1320 | مزيد من &الأسطح | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | &مجموعة مرئيات | &Visualizations |
1401 | إ&ظهار الفيديو | Show &Video |
1402 | &غير ذلك | &Other |
1403 | تعيين مسبق افتراضي | Default Preset |
1404 | تكبير جزء الفيديو ومجموعة المرئيات | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | استعادة جزء الفيديو ومجموعة المرئيات | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | تحديد خيارات "التشغيل الآن" | Select Now Playing options |
1408 | السابق | Back |
1409 | الرجوع إلى "التشغيل الآن" | Back to Now Playing |
1410 | لا توجد مجموعة مرئيات | No Visualization |
1420 | انقر للتحسين السابق | Click for previous enhancement |
1421 | انقر للتحسين التالي | Click for next enhancement |
1422 | الإعداد السابق | Previous preset |
1423 | الإعداد التالي | Next preset |
1424 | التحسين الحالي | Current enhancement |
1450 | عرض معلومات الألبوم والمؤدي | Show album and artist information |
1451 | عرض معلومات الممثل والأستوديو | Show actor and studio information |
1452 | البحث عن &معلومات الألبوم | Find Album &Info |
1453 | عرض معالج البحث عن معلومات الألبوم | Show album information search wizard |
1454 | البحث عن معلومات قرص DVD | Find DVD Info |
1455 | عرض معالج البحث عن معلومات قرص DVD | Show DVD information search wizard |
1456 | عرض معلومات قرص DVD | View DVD Info |
1458 | شراء | Buy |
1459 | انقر للانتقال إلى متجر على الإنترنت يوفر هذا المحتوى للبيع | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | شراء قرص DVD | Buy DVD |
1461 | انقر للانتقال إلى متجر على الإنترنت يوفر قرص DVD هذا للبيع | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | شراء تذاكر | Buy Tickets |
1463 | انقر للانتقال إلى متجر على الإنترنت يوفر تذاكر للبيع | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &البحث عن معلومات قرص DVD | &Find DVD Info |
1465 | شراء من %s | Buy from %s |
1470 | تم نسخ %1!d!%% على (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | نسخ من قرص مضغوط: 1 مسار متبقي | Ripping: 1 track remaining |
1472 | نسخ من قرص مضغوط: 2 مسار متبقي | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | نسخ من قرص مضغوط: %u مسار متبقي | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | تنزيل: 1 ملف متبقي | Downloading: 1 file remaining |
1475 | تنزيل: 2 ملف متبقي | Downloading: 2 files remaining |
1476 | تنزيل: %u ملف متبقي | Downloading: %u files remaining |
1477 | مسح القرص: تم إكمال %d%% | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | اكتمل التنزيل | Downloading complete |
1479 | اكتمال النسخ على القرص المضغوط | Burn complete |
1480 | اكتمال النسخ من القرص المضغوط | Rip complete |
1481 | اكتملت المزامنة | Sync complete |
1482 | تم المسح | Erase complete |
1490 | الو&ضع الصامت | &Quiet mode |
1492 | &معادل الرسومات | &Graphic equalizer |
1493 | إعدادات سرع&ة التشغيل | P&lay speed settings |
1494 | &تأثيرات SRS WOW | &SRS WOW effects |
1495 | &إعدادات الفيديو | &Video settings |
1496 | التلاشي المتقاطع وضب&ط تلقائي لمستوى الصوت | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | مودم (28.8 كيلوبت/ثانية) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | مودم (33.6 كيلوبت/ثانية) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | مودم (56 كيلوبت/ثانية) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (64 كيلوبت/ثانية) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | ISDN ثنائي (128 كيلوبت/ثانية) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL/كبل (256 كيلوبت/ثانية) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL/كبل (384 كيلوبت/ثانية) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL/كبل (768 كيلوبت/ثانية) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1 (1.5 ميغابايت/ثانية) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (10 ميغابايت/ثانية أو أكثر) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | بلا تسريع فيديو. قم بالتحديد في حالة مواجهة مشاكل تشغيل خطيرة. | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | تسريع فيديو جزئي. قم بالتحديد في حالة مواجهة مشاكل في تشغيل الفيديو. | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | تسريع فيديو كامل. (مستحسن) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | تحديد إعدادات تسريع الفيديو المتقدمة. انقر فوق "استعادة الافتراضيات" لاستخدام شريط التمرير. | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | قد يؤدي هذا التغيير إلى إعادة تشغيل أي محتوى للوسائط الرقمية قيد التشغيل أو الإيقاف المؤقت. هل تريد متابعة تطبيق التغيير؟ |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | الدقة | Resolution |
1530 | التحضير | Preparing |
1531 | تحضير (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | الكتابة إلى القرص | Writing to disc |
1533 | الكتابة إلى القرص (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | إنهاء القرص | Finalizing disc |
1535 | لم يتم نسخ بعض الملفات الموجودة بقائمة النسخ على القرص المضغوط إلى القرص. في حالة إلغاء عملية النسخ على القرص المضغوط، فلن تتمكن من إنهائه لاحقاً وقد يصبح القرص الحالي غير قابل للاستخدام. هل تريد بالتأكيد إلغاء عملية النسخ على القرص المضغوط؟ |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | يتعذر إيقاف النسخ على القرص المضغوط بمجرد بدء الكتابة إلى القرص. | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | لا يدعم محرك الأقراص لديك النسخ على القرص المضغوط بلا فراغات. هل تريد إيقاف تشغيل عملية النسخ بلا فراغات ومتابعة النسخ على القرص؟ | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | أدخل قرصاً فارغاً في محرك الأقراص. | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | يتعذر على Windows Media Player النسخ على القرص لأن محرك الأقراص قيد الاستخدام. انتظر لبضع دقائق ليتم إكمال المهام الأخرى للنسخ على القرص المضغوط ثم أعد المحاولة. | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | محرك الأقراص قيد الاستخدام. | The drive is in use. |
1541 | يتعذر على Windows Media Player نسخ ملف على القرص. لتحليل المشكلة، انقر فوق الأيقونة بجانب الملف الموجود في قائمة النسخ على القرص المضغوط. هل ترغب في متابعة نسخ الملفات الأخرى على القرص المضغوط؟ |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | يتعذر على Windows Media Player نسخ %d ملف على القرص. للتحليل المشكلة، انقر فوق الأيقونة بجانب الملفات في قائمة النسخ على القرص المضغوط. هل ترغب في متابعة نسخ الملفات الأخرى على القرص المضغوط؟ |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | سيؤدي هذا إلى إزالة كافة البيانات الموجودة على القرص. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | يتعذر على Windows Media Player مسح هذا القرص. إما أنه ليس قرص يمكن الكتابة عليه، أو محرك الأقراص قيد الاستخدام. | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | يتم الآن مسح القرص، الرجاء الانتظار ... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | لقد اخترت إنشاء قرص بتنسيق البيانات. يمكن تشغيل أقراص البيانات على معظم أجهزة الكمبيوتر وبعض المشغلات المحمولة للأقراص المضغوطة/لأقراص DVD. ومع ذلك، يتعذر تشغيلها على معظم الاستريوهات المنزلية أو في السيارات. هل تريد إنشاء قرص بيانات؟ |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | محرك أقراص مضغوطة (:%c) | CD Drive (%c:) |
1548 | تحليل (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | تنشيط الجهاز (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | البطارية | Battery |
1564 | إن هذه المجموعة تتضمن إعداد عشوائي يعرض دائماً مجموعة مرئيات فريدة. | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | عشوائي | Randomization |
1600 | حدث خطأ داخلي بالتطبيق. | An internal application error has occurred. |
1601 | غير قادر على تنفيذ العملية. الذاكرة منخفضة. | Can't perform operation, low memory. |
1602 | تعذر بدء تشغيل Windows Movie Maker. | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | حدث خطأ في إعداد التعليمات. | Error in setting up help. |
1630 | هل تريد بالتأكيد حذف هذه العناصر من المكتبة؟ | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | حذف من ال&مكتبة فقط | Delete from &library only |
1632 | حذف من الم&كتبة ومن الكمبيوتر | Delete from library and my &computer |
1633 | هل تريد بالتأكيد حذف هذه العناصر من الجهاز؟ | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | حذف قائ&مة التشغيل فقط | Delete the &playlist only |
1635 | حذف قوائم ال&تشغيل فقط | Delete the &playlists only |
1636 | حذف قائمة التشغيل وم&حتوياتها | Delete the playlist and its &contents |
1637 | حذف قوائم التشغيل وم&حتوياتها | Delete the playlists and their &contents |
1650 | مكونات إضافية | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | لا يوجد لهذا المكون الإضافي خصائص يمكنك تعيينها. | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | تعذر الوصول إلى خصائص المكون الإضافي. | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | إذا كنت تقوم حالياً بالتشغيل أو الإيقاف المؤقت، فإن هذا التغيير قد ينتج عنه إعادة تشغيل الوسائط من البداية. هل تريد بالتأكيد إزالة هذا المكون الإضافي؟ | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | تعذر إزالة المكون الإضافي لأنه تعذر إيقاف تشغيل ملف DLL. | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | حدثت مشكلة أثناء إزالة المكون الإضافي. ربما لم يتم إزالة المكون الإضافي بالكامل. | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | تأكيد إزالة المكون الإضافي | Confirm Plug-in Remove |
1661 | تعذر إضافة المكون الإضافي. | The plug-in could not be added. |
1662 | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (غير معروف) | (Unknown) |
1664 | (لا يوجد وصف) | (No description) |
1665 | (بلا) | (None) |
1666 | حدث خطأ فادح. لتجنب فقدان البيانات، سيتعذر حفظ التغييرات التي تمت على صفحة الخصائص. |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | تم تحميله | loaded |
1668 | مجموعة مرئيات | Visualization |
1670 | نافذة | Window |
1671 | الخلفية | Background |
1673 | DSP للفيديو | Video DSP |
1674 | DSP للصوت | Audio DSP |
1675 | DSP أخرى | Other DSP |
1676 | جهاز عرض | Renderer |
1677 | Windows Media Player | Windows Media Player |
1678 | إذا كنت تقوم بالتشغيل حالياً أو الإيقاف المؤقت، فقد ينتج عن هذا التغيير إعادة تشغيل الوسائط من البداية. هل تريد تطبيق الإعدادات الجديدة؟ | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | إذا كنت تقوم حالياً بالتشغيل أو الإيقاف المؤقت، فإن إضافة أو إزالة إحدى المكونات الإضافية قد ينتج عنه إعادة تشغيل الوسائط من البداية. هل تريد المتابعة؟ | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | يقوم هذا الجهاز الآن بالمسح... | This device is currently erasing... |
1696 | هذا الجهاز نشط حالياً. انقر فوق علامة التبويب 'نسخ على القرص المضغوط' لعرض مدى التقدم | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | هذا الجهاز غير نشط حالياً | This device is currently inactive |
1704 | تاريخ الإنشاء | Date created |
1705 | حقوق النشر | Copyright |
1706 | الموضوع | Subject |
1712 | عدد مرات التشغيل | Play count |
1713 | مسار الملف | File path |
1714 | محمي | Protected |
1715 | الوسائط | Media |
1716 | اسم المحطة | Station name |
1717 | تجريدي | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | تعذر على Windows Media Player العثور على الملف في الموقع المحدد. قد يكون الملف تم حذفه أو تم نقله، أو قد يكون المسار غير صحيح. | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1722 | حدد المجلد حيث يوجد الملف حالياً. | Select the folder where the file is now located. |
1726 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1727 | المكتبات الأخرى | Other Libraries |
1728 | مؤقتة | Temporary |
1729 | لقد عثر Windows Media Player على قائمة تشغيل مؤقتة. هل تريد إعادة تسميتها؟ |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | المكتبات البعيدة | Remote libraries |
1732 | التردد | Frequency |
1733 | تنسيق | Format |
1734 | المدينة | City |
1735 | اللغة | Language |
1737 | الفرقة | Band |
1738 | معرف المحطة | Station ID |
1739 | \قوائم التشغيل | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | التسمية | Label |
1743 | استوديو | Studio |
1744 | سنة الإصدار | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1747 | المدير | Conductor |
1748 | المنتج | Producer |
1749 | المخرج | Director |
1750 | الناشر | Publisher |
1751 | تاريخ التسجيل | Date recorded |
1752 | تصنيف أبوي | Parental rating |
1753 | مفتاح | Key |
1754 | مخصص 1 | Custom 1 |
1755 | مخصص 2 | Custom 2 |
1756 | كاميرا | Camera |
1757 | تاريخ الالتقاط | Date taken |
1758 | التسمية التوضيحية | Caption |
1759 | جزء من المجموعة | Part of set |
1762 | وسائط أخرى | Other media |
1763 | مؤدي الألبوم | Album artist |
1764 | العلامات | Tags |
1765 | الفترة | Period |
1766 | الوصف | Description |
1767 | محطات مميزة | Featured stations |
1769 | ما تم تشغيله مؤخراًُ | Recently played |
1770 | تصنيف الموفر | Provider rating |
1771 | موفر المحتوى | Content provider |
1772 | تاريخ الإضافة | Date added |
1773 | لا يوجد عناصر وسائط | There are no media items present |
1774 | افتراضي | Default |
1775 | موسيقى Rock | Rock |
1776 | موسيقى Rap | Rap |
1777 | موسيقى Grunge | Grunge |
1778 | موسيقى Metal | Metal |
1779 | موسيقى Dance | Dance |
1780 | موسيقى Techno | Techno |
1781 | موسيقى Country | Country |
1782 | موسيقى Jazz | Jazz |
1783 | ساحلية | Acoustic |
1784 | فلكلور | Folk |
1785 | العهد الحديث | New Age |
1786 | تقليدية | Classical |
1787 | موسيقى Blues | Blues |
1788 | موسيقى Oldies | Oldies |
1789 | موسيقى Reggae | Reggae |
1790 | Opera | Opera |
1791 | موسيقى Swing | Swing |
1792 | كلام | Speech |
1793 | ملفات موسيقى 56 كيلو | Music 56K |
1794 | ملفات موسيقى 28 كيلو | Music 28K |
1795 | مخصص | Custom |
1796 | سماعات | Headphones |
1797 | المكبرات العادية | Normal Speakers |
1798 | المكبرات الكبيرة | Large Speakers |
1799 | اسم الملف | File name |
1801 | إيقاف مؤقت | Pause |
1802 | إيقاف | Stop |
1803 | إرجاع | Rewind |
1804 | تقديم سريع | Fast Forward |
1806 | التالي | Next |
1807 | كتم الصوت | Mute |
1808 | صوت | Sound |
1809 | بحث | Seek |
1810 | مستوى الصوت | Volume |
1811 | تصغير | Minimize |
1814 | تشغيل التبديل | Turn shuffle on |
1815 | إيقاف التبديل | Turn shuffle off |
1816 | تشغيل التكرار | Turn repeat on |
1817 | إيقاف التكرار | Turn repeat off |
1818 | استئناف التشغيل (سرعة عادية) | Resume Play (normal speed) |
1820 | لم يتم تحميل أية وسائط | No media loaded |
1821 | معلومات الوسائط | Media Information |
1822 | فتح/إغلاق الإعدادات | Open/Close settings |
1823 | فتح "التحكم بمستوى الصوت" | Open volume control |
1824 | إغلاق التحكم بالصوت | Close volume control |
1825 | SRS WOW تشغيل تأثيرات | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | SRS WOW إيقاف تأثيرات | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | تأثيرات SRS WOW | SRS WOW Effects |
1828 | حجم مكبر الصوت | Speaker size |
1829 | حجم مكبر الصوت التالي | Next speaker size |
1830 | تروياص | TruBass |
1831 | تأثير WOW | WOW Effect |
1832 | التشغيل | Turn on |
1833 | إيقاف تشغيل | Turn off |
1835 | الإعداد الحالي | Current preset |
1836 | إعادة تعيين إعدادات الفيديو | Reset video settings |
1837 | السطوع | Brightness |
1838 | التباين | Contrast |
1839 | تدرج اللون | Hue |
1840 | الإشباع | Saturation |
1841 | فتح قائمة التشغيل أو إغلاقها | Open or close playlist |
1842 | مجموعة المرئيات السابقة | Previous visualization |
1843 | مجموعة المرئيات التالية | Next visualization |
1844 | اسم مجموعة المرئيات | Visualization name |
1845 | توازن | Balance |
1847 | إعادة تعيين | Reset |
1848 | معادل الرسومات | Graphic equalizer |
1849 | إعدادات الفيديو | Video settings |
1850 | تسميات توضيحية | Captions |
1852 | إعدادات سرعة التشغيل | Play Speed Settings |
1853 | إغلاق Windows Media Player | Close Windows Media Player |
1854 | عرض ملء الشاشة | View full screen |
1855 | تعيين أشرطة تمرير المعادل للحركة معاً في مجموعة محكمة | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | تعيين أشرطة تمرير المعادل للحركة معاً في مجموعة حرة | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | تعيين أشرطة تمرير المعادل للحركة بشكل مستقل | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | سحب شريط التمرير إلى السرعات الشائعة | Snap slider to common speeds |
1859 | تحديد مجموعة مرئيات | Select visualization |
1860 | استخدام اللون الأسود كخلفية للمشغل | Use black as Player background color |
1862 | طراز الكاميرا | Camera model |
1863 | ملائمة حجم الإطار بالحجم الأصلي للفيديو | Fit screen to original video size |
1864 | انقر لتصغير ناحية الحالة | Click to minimize status area |
1865 | تحديد تعيين مسبق | Select preset |
1866 | انقر لتكبير ناحية الحالة | Click to maximize status area |
1867 | كلمات الأغاني | Lyrics |
1868 | الوضع الصامت | Quiet Mode |
1870 | تكبير | Maximize |
1871 | استعادة إلى الأسفل | Restore Down |
1872 | الاختلاف بين الأصوات العالية والهادئة: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | اختلاف متوسط | Medium difference |
1874 | اختلاف طفيف | Little difference |
1875 | إظهار قائمة التشغيل | Show playlist |
1876 | إخفاء قائمة التشغيل | Hide playlist |
1877 | إعادة تعيين أشرطة التمرير إلى الافتراضي | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | إظهار نافذة الفيديو والمرئيات | Show Video and Visualization window |
1881 | إخفاء نافذة الفيديو والمرئيات | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 162 | 162 |
1886 | 58 | 58 |
1887 | Left | Left |
1888 | Arial | Arial |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | مطلوب ترقية الأمان لتشغيل هذا الملف. هل ترغب في تنزيل هذه الترقية؟ قد تستغرق عملية الترقية بضع دقائق. |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | يجب أن يتصل Windows Media Player بخدمة Microsoft على الإنترنت لاستعادة حقوق استخدام الوسائط. هل تريد المتابعة؟ |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | يتطلب الملف الذي تحاول استخدامه ترقية أحد مكونات البرامج الموجودة على الكمبيوتر. نوصي بإغلاق Windows Media Player قبل ترقية المكون. هل ترغب في الانتقال إلى صفحة ويب التي يمكن أن تساعدك في ترقية هذا المكون؟ |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1907 | 120 | 58 |
1908 | 132 | 70 |
1910 | right | left |
1911 | تشغيل ضبط مستوى الصوت التلقائي | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | إيقاف تشغيل ضبط مستوى الصوت التلقائي | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | ضبط مستوى الصوت غير متوفر للوسائط الحالية | Volume leveling not available for current media |
1914 | ضبط مستوى الصوت المطبق على الوسائط الحالية | Volume leveling applied to current media |
1915 | تشغيل التلاشي المتقاطع | Turn on Crossfading |
1916 | إيقاف تشغيل التلاشي المتقاطع | Turn off Crossfading |
1917 | حدد عدد الثواني للإبهات المتداخل للعناصر | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | %1.%2 ثانية من التراكب | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | التحكم بالتبديل | Toggle control |
1920 | الصنف الفرعي | Subgenre |
1921 | عنوان فرعي | Subtitle |
1922 | تاريخ التشغيل الأخير | Date last played |
1923 | عدد مرات التشغيل صباحاً | Play count morning |
1924 | عدد مرات التشغيل ظهراً | Play count afternoon |
1925 | عدد مرات التشغيل مساءاً | Play count evening |
1926 | عدد مرات التشغيل ليلاً | Play count night |
1927 | عدد مرات التشغيل في يوم الأسبوع | Play count weekday |
1928 | عدد مرات التشغيل في عطلة الأسبوع | Play count weekend |
1933 | غير موجود | Not found |
1934 | موجود | Found |
1936 | حلقة | Episode |
1937 | من الملف | From file |
1938 | استعادة | Restore |
1945 | 170 | 170 |
1946 | 45 | 45 |
1947 | 90 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 115 | 120 |
1961 | 133 | 138 |
1962 | 70 | 70 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 174 | 174 |
1965 | يقوم Windows Media Player حالياً بحفظ المحتوى.
إذا قمت بالإنهاء الآن، قد يكون المحتوى غير مكتمل. هل تريد بالتأكيد إنهاء المشغل؟ |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | فشل تشغيل بعض العناصر من الموقع التالي: %s هل تريد إزالة الملفات التي يتعذر العثور عليها في هذا الموقع من المكتبة؟ |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | فشل تشغيل بعض العناصر من الموقع التالي: %s هل تريد إزالة كافة العناصر الموجودة بهذا الموقع من المكتبة؟ |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | تحديد حجم الفيديو | Select video size |
1971 | التشغيل في سرعة أبطأ من السرعة العادية | Play at slower than normal speed |
1972 | التشغيل في سرعة أسرع من السرعة العادية | Play at faster than normal speed |
1973 | التشغيل في السرعة العادية | Play at normal speed |
1974 | arial | arial |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) Microsoft Corporation. كافة الحقوق محفوظة. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2007 | Segoe UI | Segoe UI |
2012 | يتم الآن تحديد موقع قائمة التشغيل... | Locating playlist... |
2013 | يتم الآن الاتصال بقائمة التشغيل... | Connecting to playlist... |
2014 | يتم الآن تحميل قائمة التشغيل... | Loading playlist... |
2015 | يتم الآن فتح قائمة التشغيل... | Opening playlist... |
2018 | يتم الآن تغيير الوسائط... | Media changing... |
2019 | يتم الآن تحديد موقع الوسائط... | Locating media... |
2020 | يتم الآن الاتصال بالوسائط... | Connecting to media... |
2021 | يتم الآن تحميل الوسائط... | Loading media... |
2022 | يتم الآن فتح الوسائط... | Opening media... |
2023 | فتح الوسائط | Media open |
2024 | يتم الآن الحصول على برنامج الترميز... | Acquiring codec... |
2025 | تم الحصول على برنامج الترميز | Codec acquired |
2026 | يتم الآن تنزيل حقوق استخدام الوسائط... | Downloading media usage rights... |
2027 | تم إكمال تنزيل حقوق استخدام الوسائط | Download complete for media usage rights |
2028 | يتم الآن تنزيل ترقية الأمان... | Downloading security upgrade... |
2029 | تم إكمال ترقية الأمان | Security upgrade complete |
2030 | انتظار... | Waiting... |
2031 | يتم الآن الاتصال... | Connecting... |
2042 | تم الإيقاف المؤقت | Paused |
2043 | يتم الآن تشغيل'%s' | Playing '%s' |
2044 | تقديم سريع | Fast forwarding |
2045 | إرجاع | Rewinding |
2046 | تخزين مؤقت | Buffering |
2047 | انتظار | Waiting |
2048 | انتهى | Finished |
2049 | انتقال | Transitioning |
2050 | جاهز | Ready |
2051 | محاولة إعادة الاتصال | Attempting to reconnect |
2059 | يتم الآن التخزين المؤقت: تم تخزين %d% | Buffering: %d% complete |
2060 | تشغيل '%s': تم تنزيل %%%d | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | تشغيل '%s': %d كيلوبت في الثانية | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | التشغيل (قائمة) | Playing (Menu) |
2063 | يتم الآن التخزين المؤقت: تم تخزين %d%% | Buffering: %d%% complete |
2064 | غير متصل | Disconnected |
2065 | تشغيل '%s': %d كيلوبت في الثانية (معدل بت متغير) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %s كيلوبت/ثانية | %sKbps |
2069 | تجربة التدفق المثلى. انقر لمعرفة المزيد. | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | الألبوم: %s | Album: %s |
2071 | العنوان: %s | Song: %s |
2072 | المؤدي: %s | Artist: %s |
2073 | قائمة التشغيل: %s | Playlist: %s |
2074 | القصاصة: %s | Clip: %s |
2075 | الكاتب: %s | Author: %s |
2076 | حقوق النشر: %s | Copyright: %s |
2077 | محتوى محمي | Protected Content |
2078 | محتوى معتمد من %s | Authentic Content from %s |
2079 | تلقي رائع | Perfect Reception |
2080 | ازدحام الشبكة | Network Congestion |
2081 | تلقي رديء | Poor reception |
2082 | المخرج: %s | Director: %s |
2083 | الاستوديو: %s | Studio: %s |
2084 | فصل %s | Chapter %s |
2085 | عنوان %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | التصنيف: %s | Rating: %s |
2088 | بطولة: %s | Starring: %s |
2089 | المزيد... | More... |
2090 | لا تتوفر أية معلومات | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | إن الشبكة مشغولة بحيث يتعذر تشغيل الملف بالجودة الأصلية | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | معلومات متوفرة من قبل | Information provided by |
2097 | تشغيل قرص صوت مضغوط من نوع HDCD | HDCD Audio CD playing |
2098 | تم الكشف عن قرص صوت مضغوط بدعم HDCD | HDCD Audio CD detected |
2099 | تم إكمال %s% | %s% complete |
2100 | Tahoma | Tahoma |
2101 | النص | Text |
2103 | الموضع الحالي | Current position |
2105 | اسم المسار | Track name |
2106 | عنصر التحكم في شريط التقدم | Progress bar Control |
2107 | عنصر التحكم في شريط التمرير | Slider Control |
2108 | استخدام السهم الأيمن الأعلى للتزويد والسهم الأيسر الأسفل للإنقاص | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 لأعلى، F8 لأسفل | F9 Up; F8 Down |
2113 | ضغط | Press |
2114 | Spacebar أو Enter | Spacebar or Enter |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2121 | Ctrl+Shift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Shift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2128 | المكتبة | Library |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | تصغير النافذة | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | إغلاق النافذة | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | تبديل قائمة التشغيل | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | تكرار | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | عنصر التحكم بالصورة | Image control |
2150 | قائمة التشغيل الآن | Now Playing menu |
2151 | إخفاء أزرار أشرطة المهام | Hide task bar buttons |
2152 | إظهار أزرار أشرطة المهام | Show task bar buttons |
2153 | أزرار أشرطة المهام | Task Bar Buttons |
2155 | الوصول إلى القائمة | Menu Access |
2158 | تكبير النافذة | Maximize Window |
2165 | ناحية عرض الفيديو والمرئيات | Video and Visualization display area |
2166 | الصنف: %s | Genre: %s |
2167 | العنوان: %s | Label: %s |
2168 | الطول: %s | Length: %s |
2169 | تصنيف كافة دلائل الوسائط AMG: %s نجمة | AMG Rating: %s stars |
2176 | إظهار شريط تمرير مستوى الصوت | Show Volume Slider |
2180 | قائمة ما يتم تشغيله حالياً | List of what's currently playing |
2181 | استخدم مفاتيح الأسهم لأعلى ولأسفل للتنقل في القائمة | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | قائمة DVD | DVD Menu |
2185 | خيارات قائمة DVD | DVD Menu Options |
2190 | إظهار عناصر تحكم ملء الشاشة دوماً | Always show full-screen controls |
2191 | إخفاء تلقائي لعناصر تحكم ملء الشاشة | Hide full-screen controls automatically |
2192 | تأمين عناصر تحكم ملء الشاشة | Lock full-screen controls |
2193 | الإظهار أو الإخفاء التلقائي دوماً لعناصر تحكم ملء الشاشة (تبديل) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | تشغيل سريع (1.4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | تشغيل أسرع (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | تقديم سريع (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | لقد وصلت بعض الملفات إلى الحد الأقصى لعدد مرات النسخ على قرص مضغوط.. لمزيد من التفاصيل، انقر فوق الأيقونة بجانب الملفات الموجودة في قائمة النسخ على القرص المضغوط. |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | يتعذر على Windows Media Player نسخ بعض الملفات على قرص مضغوط. لتحليل المشكلة، انقر فوق الأيقونة بجانب الملفات الموجودة في قائمة النسخ على القرص المضغوط. |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | الأسرع | Fastest |
2212 | متوسط | Medium |
2217 | الانتقال إلى الخلف | Navigate Back |
2218 | الأمام | Forward |
2219 | الانتقال إلى الأمام | Navigate Forward |
2242 | البحث عن المتاجر على الإنترنت | Find online stores on the Internet |
2243 | موالف الراديو |
Radio Tuner |
2246 | المتاجر &على الإنترنت | &Online stores |
2248 | قائمة المكتبات | Library Menu |
2249 | قائمة النسخ من قرص مضغوط | Rip Menu |
2250 | الخصوصية | Privacy |
2251 | قائمة المزامنة | Sync Menu |
2252 | قائمة الخدمات | Service Menu |
2253 | إنك على وشك تغيير إعدادات الخصوصية والتي ستؤثر على طريقة معالجة ملفات تعريف الارتباط في Windows Media Player وأية برامج أخرى تعتمد على إعدادات الخصوصية هذه. | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | يستخدم المشغل المستعرض النظام الأساسي لإنترنت لإرسال معلومات الاتصال إلى الخوادم عند الدفق. يتم استخدام تلك المعلومات بواسطة موفري المحتويات لتقديم الخدمات. سيؤثر تغيير إعدادات ملفات تعريف الارتباط على طريقة إرسال المعلومات إلى الخوادم. | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | تجاوز الحد الأقصى للمهام | Task Overflow |
2256 | قائمة النسخ على قرص مضغوط | Burn Menu |
2257 | يتم الآن التشغيل بسرعة %s كيلوبت/ثانية | Playing at %s Kbps |
2258 | يتم الآن تشغيل '%1' بسرعة %2 كيلوبت/ثانية | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | أمان | Security |
2273 | أنت على وشك تغيير إعدادات الأمان بما سيؤثر على طريقة تشغيل البرامج النصية والمحتوى النشط في Windows Media Player وأي برامج أخرى تستخدم "مناطق الأمان". | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | تقوم حالياً بنسخ ملفات الموسيقى إلى %1!.1023ls! بسرعة %2!d! كيلوبت/ثانية. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | تقوم حالياً بنسخ ملفات الموسيقى إلى %1!.1023ls! بسرعة تتراوح من %2!d! إلى %3!d! كيلوبت/ثانية. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | خيارات النسخ من القرص المضغوط | Rip Options |
2293 | حدد أحد الخيارات التالية، ثم انقر فوق "موافق": | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | لا تتوفر تسمية توضيحية مقربة. | Closed captioning not available. |
2297 | أيقونة تدوير بيانات التعريف | Rotate Metadata Icon |
2298 | أيقونة الحالة | Status Icon |
2300 | تحديد موقع خادم %1!.1023ls!... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | الاتصال بخادم %1!.1023ls!... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | تنزيل %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | تنزيل %1!.1023ls!: تم تنزيل %2!d!%% | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | تثبيت %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | إرسال طلب إلى %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | حدث خطأ في تنزيل %1!.1023ls! | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | برنامج الترميز | codec |
2308 | سطح | skin |
2310 | يتم الآن تنزيل كتالوج من %1!.1023ls!: تم إكمال %2!d!%% | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | لقد تم إكمال تنزيل كتالوج من %1!.1023ls!. | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | لقد فشلت عملية تنزيل الكتالوج من %1!.1023ls!. | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2315 | MS Sans Serif | MS Sans Serif |
2319 | وصف الحلقة | Episode description |
2321 | قناة | Channel |
2322 | وقت البث | Broadcast time |
2323 | تعليق | Comment |
2324 | العرض | Width |
2325 | الارتفاع | Height |
2329 | كافة ملفات التلفزيون | All TV |
2333 | الأغاني المصنفة | Rated songs |
2334 | الفيديو المصنف | Rated videos |
2335 | عناصر التلفزيون المصنفة | Rated TV |
2336 | الصور المصنفة | Rated pictures |
2337 | لم يتم عرضه بعد | Not yet viewed |
2341 | الممثلون | Actors |
2350 | يتم الآن التجهيز للمزامنة... | Preparing to sync... |
2351 | موجود على الجهاز بالفعل | Already on device |
2352 | تعليق الإزالة من الجهاز | Pending removal from device |
2353 | تمت إزالته من الجهاز | Removed from device |
2354 | لم يعد ملائماً على الجهاز | No longer fit on device |
2355 | معلومات المسار المحدثة | Updated track info |
2358 | نسخ من جهاز | Copy from device |
2359 | منسوخة من جهاز | Copied from device |
2360 | اكتملت المعالجة. | Processing is completed. |
2361 | اكتمل | Completed |
2363 | يتم الآن فحص ملفات الوسائط... | Checking media files... |
2370 | الخادم مشغول، تتم الآن إعادة المحاولة | Server is busy, retrying |
2371 | الفئة | Category |
2372 | موسيقى تم شراؤها | Purchased Music |
2373 | عناصر فيديو تم شراؤها | Purchased Videos |
2374 | لم يتم حفظ التغييرات التي أجريتها على '%s'. هل تريد حفظ التغييرات؟ | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | الملفات التي قمت بإضافتها | Files You Added |
2383 | تم نسخه مسبقاً من الجهاز | Previously Copied from Device |
2391 | اضغط على "السابق" أو على Ctrl+B لاستئناف تشغيل '%s'. | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | اضغط "الخلف" Ctrl+B لاستئناف قائمة التشغيل الأخيرة الخاصة بك. | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | أصناف متنوعة | Various Genres |
2396 | مزامنة التصنيفات | Sync ratings |
2397 | انقر فوق "موافق" إذا كنت ترغب في تصدير التصنيفات الموجودة في مكتبة "المشغل" إلى الملفات الخاصة بك. لاحظ أن تصدير التصنيفات يؤدي إلى الكتابة فوق التصنيفات الموجودة حالياً في الملفات. انقر فوق "إلغاء الأمر" إذا كنت ترغب في الاحتفاظ بالتصنيفات في المكتبة بشكلٍ مستقل. | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' اسم قائمة تشغيل غير صحيح. الرجاء إعادة المحاولة. | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (مسافة) | 2403 (Space) |
2405 | - (شرطة) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (نقطة) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (مسطر) | _ (Underline) |
2420 | رقم المسار | Track number |
2421 | عنوان القصاصة | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | اسم العينة | Sample Song Name |
2432 | اسم المؤدي العينة | Sample Artist Name |
2433 | اسم الألبوم العينة | Sample Album Name |
2434 | اسم الصنف العينة | Sample Genre Name |
2435 | 128 كيلوبت/ثانية | 128Kbps |
2436 | يستخدم حوالي %1!d! ميغابايت لكل قرص مضغوط (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | يستخدم حوالي %1!d! ميغابايت في الساعة (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | إذا قمت بإيقاف تشغيل التحويل، فقد يقوم Windows Media Player بمزامنة الملفات التي إما تتجاوز إمكانيات الجهاز أو المنسقة بتنسيق لا يقوم الجهاز باعتماده. وكنتيجة لذلك، قد لا تكون الملفات قابلة للتشغيل على الجهاز. هل تريد بالتأكيد إيقاف تشغيل التحويل؟ | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | ال&موسيقى | &Music |
2469 | &راديو | &Radio |
2470 | &فيديو | &Video |
2471 | إضافة تحديد إلى قائمة النسخ على أقراص مضغوطة | Add selection to the Burn List |
2472 | إضافة تحديد إلى قائمة المزامنة | Add selection to the Sync List |
2473 | إضافة تحديد إلى القائمة الحالية | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | يتعذر على Windows Media Player حفظ قائمة تشغيل للقراءة فقط. | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [غير مخول] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | العرض حسب: %s | View By: %s |
2502 | مؤدي \ ألبوم | Artist \ Album |
2504 | صنف \ ألبوم | Genre \ Album |
2505 | صنف \ مؤدي | Genre \ Artist |
2506 | صنف \ مؤدي \ ألبوم | Genre \ Artist \ Album |
2507 | قوائم التشغيل التلقائية | Auto Playlists |
2511 | ملفات وسائط أخرى | Other Media Files |
2513 | تلفزيون | TV |
2556 | تحتوي هذه النافذة على معلومات حول العنصر المشغّل حالياً أو معلومات خاصة بالعملية المعلقة للنسخ على القرص المضغوط أو المزامنة. | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | ما يتم به الآن | Now Doing |
2558 | إدخال قرص قابل للكتابة | Insert a writable disc |
2559 | توصيل جهاز | Connect a device |
2561 | توصيل مسجل الأقراص المضغوطة وإعادة تشغيل المشغل | Connect a burner and restart the Player |
2562 | الجهاز التالي | Next device |
2563 | محرك الأقراص التالي | Next drive |
2564 | %s متبقي | %s free |
2572 | قرص DVD | DVD |
2573 | قابل لإعادة الكتابة | Rewritable |
2574 | بيانات | Data |
2577 | %1 متبقي على القرص الأخير | %1 remaining on last disc |
2579 | بلا عناصر | No items |
2580 | 1 عنصر | 1 item |
2581 | 2 عنصر | 2 items |
2582 | المستخدم %d | User %d |
2585 | Windows Media Player Network Sharing Service | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | الموسيقى: | Music: |
2589 | الصور: | Pictures: |
2590 | التلفزيون المسجل: | Recorded TV: |
2591 | الفيديو: | Video: |
2592 | غير ذلك: | Other: |
2595 | %1!ld!ملفاً في انتظار معلومات الوسائط/ %2!ld! ملفا في انتظار التحديث | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | تم تنزيل كافة معلومات الوسائط وتحديث كافة الملفات | All media info downloaded and all files updated |
2598 | مشاركة الوسائط (معطلة بواسطة مسؤول الشبكة) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | أدخل قرص مضغوط فارغ | Insert a blank CD |
2600 | العناصر الأخرى | Other Items |
2601 | مطلوب التحويل | Conversion required |
2602 | مطلوب التنزيل | Download required |
2603 | مطلوب حقوق استخدام الوسائط | Media usage rights required |
2604 | تعليق مراجعة حقوق استخدام الوسائط | Media usage rights review pending |
2605 | تمت المزامنة مع الجهاز | Synced to device |
2606 | عدم الملائمة على الجهاز | Did not fit on device |
2608 | مراجعة حقوق استخدام الوسائط | Reviewing media usage rights |
2609 | العناصر المراد إزالتها من الجهاز | Items to be removed from device |
2610 | سيتم التخطي | Will be skipped |
2611 | تم التخطي | Skipped |
2612 | سيتم إجراء المزامنة في المرة القادمة | Will sync next time |
2613 | موجود في المكتبة بالفعل | Already in library |
2614 | يتم الآن عملية المزامنة | Syncing |
2615 | تحويل | Converting |
2616 | يتم الآن التنزيل | Downloading |
2617 | يتم الآن تنزيل حقوق استخدام الوسائط | Downloading media usage rights |
2618 | تعذر تعيين ساعة آمنة | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | تم حذفه من المكتبة | Deleted from library |
2621 | ملفات عشوائية | Shuffled Files |
2622 | مصفى | Filtered |
2700 | يتعذر على Windows Media Player إجراء نسخ احتياطي لحقوق استخدام الوسائط إلى المجلد %1!.1023ls!. قد يكون المجلد إلى للقراءة فقط. | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | خطأ في النسخ الاحتياطي | Backup error |
2750 | الملف المحدد له ملحق (.%s) غير معروف لدى Windows Media Player، لكن مازال باستطاعة 'المشغل' تشغيله. وبما أن الملحق غير معروف لدى 'المشغل'، فيجب أن تتأكد أن الملف يأتي من مصدر موثوق به. | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | &عدم السؤال مرة أخرى عن هذا الملحق (.%s). | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | توجد مشكلة في محدد موقع المعلومات (URL) أو الملف الذي تحاول فتحه أو تشغيله. إذا كنت تحاول فتح URL، فقد يكون URL هذا غير صحيح. وإذا كنت تحاول تشغيل ملف، فلن يتعرف Windows Media Player على نوع الملف، ولكن قد لا يزال باستطاعة 'المشغل' تشغيله. ومع ذلك، يجب تشغيل ملفات من مصدر موثوق به فقط. | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | &عدم السؤال مرة أخرى عن هذا المخطط. | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | الملف الذي تحاول تشغيله له ملحق (.%s) لا يتطابق مع تنسيق الملف. قد يؤدي تشغيل الملف إلى سلوك غير متوقع. | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | التالي (اضغط باستمرار للتقديم السريع) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | اضغط باستمرار للتقديم السريع | Press and hold to fast-forward |
2904 | السابق (اضغط باستمرار للإرجاع) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | اضغط باستمرار للإرجاع | Press and hold to rewind |
2908 | إظهار قائمة المفضلة | Show Favorites Menu |
2941 | البحث عن معلومات حول قرص DVD | Find DVD information |
3000 | إدراج قرص مضغوط | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3014 | 0 | 0 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3021 | 8 | 8 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \My Video | \My Video |
3081 | حدد مجلداً لتخزين الفيديو به. |
Choose a storage folder for video. |
3200 | جاهز للمزامنة | Ready to sync |
3201 | بدء المزامنة | Beginning sync |
3202 | فتح قوائم التشغيل (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | إعداد جهاز | Setting up device |
3204 | التحقق من ملفات على جهاز (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | تحديد الملفات المراد مزامنتها (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | يتم مزامنة الملفات مع '%1!.1023ls!' | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | تحديد الملفات لإزالتها | Determining which files to remove |
3208 | مزامنة التصنيفات وأعداد التشغيل مع الجهاز (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | إزالة الملفات (%d%%) | Removing files (%d%%) |
3210 | محاولة إزالة الملفات ذات الأولوية المنخفضة | Attempting to remove lower priority files |
3211 | انتظار التحويل | Waiting for conversion |
3212 | تعليق التنزيل لحقوق استخدام الوسائط | Download pending for media usage rights |
3213 | انتظار الحصول على موافقة موفر المحتويات | Waiting for content provider approval |
3214 | بانتظار التنزيل | Waiting for download |
3215 | إزالة المجلدات (%d%%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | مزامنة قوائم التشغيل (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | تحديث حقوق استخدام الوسائط على الجهاز | Updating media usage rights on device |
3218 | طلب تحديثات جهاز موفر المحتويات | Requesting content provider device updates |
3219 | اكتملت عملية المزامنة | Sync is complete |
3240 | G | G |
3241 | @ | @ |
3242 | PG | PG |
3243 | PG-13 | PG-13 |
3245 | R | R |
3246 | NC-17 | NC-17 |
3251 | زاوية %d | Angle %d |
3253 | مسار الصوت %d | Audio Track %d |
3254 | المسار %d | Track %d |
3255 | (لضعاف البصر) | (for visually impaired) |
3256 | (تعليقات المخرج 1) | (director's comments 1) |
3257 | (تعليقات المخرج 2) | (director's comments 2) |
3258 | تسمية توضيحية بأحرف أكبر حجماً | Caption with bigger size characters |
3259 | تسمية توضيحية للأطفال | Caption for children |
3260 | تسمية توضيحية مغلقة | Closed Caption |
3261 | تسمية توضيحية مغلقة بأحرف أكبر حجماً | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | تسمية توضيحية مغلقة للأطفال | Closed Caption for children |
3263 | تسمية توضيحية مفروضة | Forced Caption |
3264 | تعليقات المخرج | Director's comments |
3265 | تعليقات المخرج بأحرف أكبر حجماً | Director's comments with bigger size characters |
3266 | تعليقات المخرج للأطفال | Director's comments for children |
3267 | ميزة غير متوفرة | Feature not available |
3268 | حفظ الصورة الملتقطة | Save Captured Image |
3269 | قائمة | Menu |
3270 | فتح قائمة (القائمة العلوية) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | إغلاق القائمة (استئناف) | Close Menu (Resume) |
3272 | إغلاق القائمة | Close Menu |
3273 | لعرض هذه القصاصة، اكتب اسم مستخدم وكلمة مرور المسؤول | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | تسجيل الدخول إلى Windows | Windows Logon |
3275 | يجب إعداد حسابات وكلمات مرور مستخدمي Windows صحيحة حتى تصبح إعدادات "عناصر تحكم الوالدين" لـ DVD نافذة المفعول. | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | يتعذر على Windows Media Player تشغيل مقطع DVD هذا لأن تصنيف
التحكم في مستوى الكبار للمقطع أعلى من التصنيف المخول لك مشاهدته. |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | التقاط | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | سيقوم هذا الأمر بالكتابة فوق أية تغييرات أجريتها على عنوان القرص المحدد أو أسماء الفصول.
هل ترغب في المتابعة؟ |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | تم تعيين المنطقة %1!d! على النظام لقرص DVD. لتشغيل قرص DVD، قم بتعيين المنطقة %2!.1023ls! على النظام. | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d أو المنطقة %d | %d or region %d |
3283 | %d أو %d أو المنطقة %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d أو %d أو %d أو المنطقة %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d أو %d أو %d أو %d أو المنطقة %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | تقييد التصنيف الحالي: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | التقا&ط الصورة Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة. اكتب اسم المستخدم وكلمة مرور الخاصة بمسؤول. | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | كلتا القناتين | Both channels |
3292 | افترا&ضيات... | &Defaults... |
3293 | (افتراضي العنوان) | (Title Default) |
3294 | التسميات التوضيحية المغلقة | Closed Captions |
3295 | (التسميات التوضيحية المغلقة) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | القناة اليسرى | Left channel |
3298 | القناة اليمنى | Right channel |
3299 | هذا الملف غير محمي | This file is not protected |
3301 | محتوى محمي بشرط موافقة %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | تعذر تشغيل الملف على هذا الكمبيوتر | This file cannot be played on this computer |
3303 | يمكن تشغيل هذا الملف على هذا الكمبيوتر فقط | This file can be played only on this computer |
3310 | يمكن تشغيل هذا الملف عدد غير محدود من المرات | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | ليس لديك الحقوق اللازمة لتشغيل هذا الملف | You do not have the rights to play this file |
3312 | يمكن تشغيل هذا الملف %1!d! مرات أكثر | This file can be played %1!d! more times |
3313 | يمكن تشغيل هذا الملف مرة أخرى | This file can be played once more |
3314 | يمكن تشغيل هذا الملف حتى %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | يمكن تشغيل هذا الملف بعد %1!.1023ls! | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | يمكن تشغيل هذا الملف %2!d! مرة حتى %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | يمكن تشغيل هذا الملف مرة أخرى حتى %1!.1023ls! | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | بعد %1!.1023ls!، يمكن تشغيل هذا الملف %2!d! مرة/مرات | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | بعد %1!.1023ls!، يمكن تشغيل هذا الملف مرة أخرى | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | يمكن تشغيل هذا الملف لمدة %1!d! ساعة/ساعات بعد استخدامه لأول مرة | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | يمكن مزامنة هذا الملف بعدد مرات غير محدود | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | يتعذر مزامنة هذا الملف | This file cannot be synchronized |
3327 | يمكن مزامنة هذا الملف %1!d! مرة أخرى | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | يمكن مزامنة هذا الملف مرة أخرى | This file can be synchronized once more |
3329 | يمكن مزامنة هذا الملف حتى %1!.1023ls! | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | يمكن مزامنة هذا الملف بعد %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | يمكن مزامنة هذا الملف %2!d! مرة حتى %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | يمكن مزامنة هذا الملف مرة أخرى حتى %1!.1023ls! | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | بعد %1!.1023ls!، يمكن مزامنة هذا الملف %2!d! مرة/مرات | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | بعد %1!.1023ls!، يمكن مزامنة هذا الملف مرة أخرى | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | يمكن مزامنة هذا الملف لمدة %1!d! ساعة/ساعات بعد استخدامه لأول مرة | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط عدد غير محدود من المرات | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | تعذر نسخ هذا الملف على قرص مضغوط | This file cannot be burned |
3342 | يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط %1!d! مرات أكثر | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط مرة أخرى | This file can be burned once more |
3344 | يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط حتى %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط بعد %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط %2!d! مرات أكثر حتى %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط مرة أخرى حتى %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | بعد %1!.1023ls!، يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط %2!d! مرة/مرات | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | بعد %1!.1023ls!، يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط مرة أخرى | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | يمكن نسخ هذا الملف على قرص مضغوط لمدة %1!d! ساعة/ساعات بعد استخدامه لأول مرة | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | يمكن عمل نسخة احتياطية من حقوق استخدام الوسائط لهذا الملف | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | يتعذر عمل نسخة احتياطية من حقوق استخدام الوسائط لهذا الملف | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | مسموح بالتشغيل التعاوني لهذا الملف | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | غير مسموح بالتشغيل التعاوني لهذا الملف | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (يتطلب جهازاً يمكنه تشغيل ملفات الاشتراك) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | يفتقد هذا الملف حقوق استخدام الوسائط | This file is missing media usage rights |
3400 | ت&شغيل إذا كان متوفراً | O&n if available |
3401 | إيقا&ف تشغيل | O&ff |
3402 | اللغة %d | Language %d |
3403 | النمط %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Shift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3411 | الأ&لبومات | &Albums |
3412 | المؤ&دون | Ar&tists |
3413 | الأص&ناف | &Genres |
3415 | &محطات الراديو | &Radio stations |
3416 | &قوائم التشغيل التلقائية | A&uto playlists |
3417 | &كافة ملفات الموسيقى | All &music |
3418 | كا&فة مقاطع الفيديو | All &videos |
3420 | المكون الإضافي '%1!.1023ls!' مشغول من أجل السبب التالي: %2!.1023ls! إذا قمت بالإنهاء الآن قد تفقد بعض البيانات. هل تريد بالتأكيد إنهاء Windows Media Player؟ |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | المكون الإضافي '%1!.1023ls!' مشغول من أجل السبب التالي %2!.1023ls! لإغلاق تلك الأداة، أغلق Windows Media Player. |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | خصائص Windows Media Player | Windows Media Player Properties |
3501 | عام | General |
3503 | تطبيق غير معروف | Unknown Application |
3504 | تم تضمين المشغل بدون عناصر تحكم، مع عرض الفيديو أو نافذة مجموعة مرئيات فقط. | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | تم تضمين المشغل مع إظهار نافذة الحالة، والتشغيل/الإيقاف المؤقت، والإيقاف، وكتم الصوت وعناصر تحكم الصوت بالإضافة إلى نافذة الفيديو ومجموعة المرئيات. | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | تم تضمين المشغل مع إظهار نافذة الحالة، وشريط البحث، والتشغيل/الإيقاف المؤقت، والإيقاف، وكتم الصوت، والتالي، والسابق، والتقديم السريع، والإرجاع السريع، وعناصر تحكم الصوت بالإضافة إلى نافذة الفيديو ومجموعة المرئيات. | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | تم تضمين المشغل بدون عناصر تحكم، وبدون عرض الفيديو أو نافذة مجموعة مرئيات أو أية واجهة مستخدم. | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | ملف SAMI (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | تعذر تحميل خاصية أو أكثر. | One or more properties could not be loaded. |
3510 | تعذر حفظ خاصية أو أكثر. | One or more properties could not be saved. |
3700 | يتعذر على Windows Media Player تنفيذ الإجراء المطلوب بسبب تشغيل "عامل تصفية ويب الخاص بعناصر تحكم الوالدين". لتمكين هذا الإجراء، اطلب من مسؤول الكمبيوتر إيقاف تشغيل "عامل تصفية ويب" لحساب المستخدم لديك. | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | الانتقال إلى موقع S.R.S. على ويب | Go to S.R.S. website |
3901 | إعداد جهير صحيح | True Bass setting |
3903 | سرعة التشغيل: | Play speed: |
3906 | تشغيل المعادل الرسومي | Turn on graphic equalizer |
3907 | إيقاف تشغيل المعادل الرسومي | Turn off graphic equalizer |
3908 | تمكين معادل الرسومات وتعطيله (تبديل) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | التعيينات المسبقة | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | تشغيل التبديل والتكرار | Turn on shuffle and repeat |
4574 | إيقاف التبديل والتكرار | Turn off shuffle and repeat |
4582 | مزامنة | Synchronizing |
4700 | &استعراض كافة المتاجر على الإنترنت | &Browse all online stores |
4703 | متاجر على الإنترنت |
Online Stores |
4704 | تعلم المزيد حول المتاجر المتوفرة على الإنترنت | Learn about available online stores |
4705 | إ&ضافة الخدمة الحالية إلى القائمة | &Add current service to menu |
4706 | إ&زالة الخدمة الحالية من القائمة | &Remove current service from menu |
4707 | &تعليمات حول المتاجر... | &Help with stores... |
4708 | &دليل الوسائط | Media &Guide |
4709 | يتطلب المتجر التالي على الإنترنت أن يتم تحديده: %s هل تريد التبديل إليه الآن؟ |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | أدخل اسماً للجهاز الخاص بك قبل المتابعة. | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | يمكن أن يعرض هذا الجهاز الصور، ولكن يجب إضافتها إلى المكتبة قبل مزامنتها إلى الجهاز. | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | يجب تحديد واحد أو أكثر من قوائم التشغيل المراد مزامنتها. | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | هل تريد إضافة الصور إلى المكتبة؟ | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | &لا، سأقوم بإضافة الصور لاحقاً. | N&o, I will add pictures later |
4811 | سعة التخزين بهذا الجهاز أقل من الحد الأدنى للحجم الموصى به للمزامنة التلقائية. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | كافة قوائم التشغيل الموجودة في هذه الفئة محددة مسبقاً، أو لا توجد قوائم تشغيل من هذا النوع في المكتبة. | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | يتعين وجود قائمة تشغيل واحدة على الأقل في قائمة قوائم التشغيل ليتم مزامنتها. | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | مزامنة قوائم التشغيل | Sync playlists |
4816 | قوائم التشغيل الشخصية | Personal playlists |
4820 | لا تحتوي قائمة التشغيل هذه على أي عناصر. | This playlist contains no items. |
4821 | هل تريد بالتأكيد حذف '%s' من '%s'؟ | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | هل تريد بالتأكيد حذف %d عنصر/عناصر محددة من '%s'؟ | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | ربما لم يتم نسخ ملفات الوسائط الرقمية التي على وشك الحذف من الجهاز على الكمبيوتر. إذا أردت المتابعة، سيتم إزالة الملفات نهائياً من الجهاز. هل تريد المتابعة؟ | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | يتم الآن حذف الملفات... | Deleting files... |
4826 | تغيير مجلد | Change Folder |
4827 | أدخل حجماً بين 1 و %ld ميغابايت (حجم القرص) قبل المتابعة. | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | عند النقر فوق 'إنهاء'، سيتم تحديث الجهاز لإجراء نسخ متطابق لمكتبة Windows Media Player. في المستقبل، سيتم تحديث الجهاز كلما قمت بتوصيله بالكمبيوتر. | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | على علامة التبويب 'مزامنة'، قم بإنشاء قائمة بالعناصر التي ترغب في إضافتها إلى الجهاز، ثم انقر فوق 'بدء المزامنة'. قم بتكرار هذه الخطوة في كل مرة تريد فيها تحديث الجهاز. | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d%% ممتلئ | %d%% full |
4839 | ممتلئ | Filled |
4840 | يتم الآن الحساب ... | Calculating ... |
4841 | ممتلئ (بعد المزامنة) | Filled (after sync) |
4842 | يتم الآن إجراء المزامنة ... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) المزامنة قيد التقدم | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | يتم الآن مزامنة (%2!d!%%) مع '%1!.1023ls!' | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | يتم الآن مزامنة '%1!.1023ls!' | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | تم اكتشاف '%1!.1023ls!' | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | يتم تحديث الأجهزة | Refreshing devices |
4856 | اكتمل تحديث الأجهزة | Completed refreshing devices |
4900 | صفحة ويب هذه من مصدر غير معروف. | This web page is from an unknown source. |
4901 | تعذر على Windows Media Player تحديد مجال صفحة ويب أدناه. قد يكون مصدرها غير موثوق به. | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | لا يوجد تشفير أمان لصفحة ويب هذه. انقر هنا لعرض معلومات الشهادة الرقمية. | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | توجد العديد من أساليب تشفير الأمان لصفحة ويب هذه. انقر هنا لعرض معلومات الشهادة الرقمية. | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | مستوى تشفير الأمان لصفحة ويب هذه غير معروف. انقر هنا لعرض معلومات الشهادة الرقمية. | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | يوجد تشفير أمان مكون من 40 بت لصفحة ويب هذه. انقر هنا لعرض معلومات الشهادة الرقمية. | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | يوجد تشفير أمان مكون من 56 بت لصفحة ويب هذه. انقر هنا لعرض معلومات الشهادة الرقمية. | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | يوجد تشفير أمان Fortezza لصفحة ويب هذه. انقر هنا لعرض معلومات الشهادة الرقمية. | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | يوجد تشفير أمان مكون من 128 بت لصفحة ويب هذه. انقر هنا لعرض معلومات الشهادة الرقمية. | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | يتم الآن إلغاء الترقية... | Cancelling upgrade... |
4921 | الاتصال بالخادم... | Connecting to server... |
4922 | تم بنجاح إكمال ترقية المكون. | The component was upgraded successfully. |
4923 | تعذرت ترقية المكون بسبب حدوث خطأ في الشبكة. لإعادة المحاولة، انقر فوق 'إعادة المحاولة'. | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | تعذرت ترقية المكون. | The component could not be upgraded. |
4925 | يتم الآن التنزيل... | Downloading... |
4926 | تم إكمال التنزيل. | Downloading is complete. |
4927 | تتم الآن الترقية... | Upgrading... |
5100 | فتح... | Opening... |
5401 | &إضافة إلى %s | &Add to %s |
5402 | &جديد | &New |
5404 | تمت إضافة '%1' بواسطة '%2' إلى القائمة | '%1' by '%2' added to list |
5405 | تمت إضافة '%1' إلى القائمة | '%1' added to list |
5407 | قائمة النسخ على أقراص مضغوطة | Burn list |
5409 | قائمة الت&شغيل الآن | Now Playing &list |
5411 | إضافة إلى '%s' | Add to '%s' |
5412 | %d عنصر مضاف إلى القائمة | %d item added to list |
5413 | %d عنصر/عناصر مضافة إلى القائمة | %d items added to list |
5415 | تاريخ آخر تشغيل | Last Played |
5416 | استخدم خانات الاختيار لتحديد العناصر المراد مزامنتها. وقم بإلغاء تحديد خانات الاختيار الخاصة بالعناصر التي لا تريد مزامنتها. انقر فوق "بدء المزامنة" لنقل العناصر المحددة. |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | استخدم خانات الاختيار لتحديد العناصر المراد نسخها. وقم بإلغاء تحديد خانات الاختيار الخاصة بالعناصر التي لا تريد نسخها. انقر فوق "بدء النسخ على أقراص مضغوطة" لنسخ العناصر المحددة على قرص. |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | &قائمة النسخ على أقراص مضغوطة | Burn &list |
5419 | &قائمة المزامنة | Sync &list |
5420 | إطار/ث | FPS |
5421 | برنامج ترميز الفيديو | Video codec |
5422 | معدل البت للفيديو | Video bit rate |
5423 | برنامج الترميز الصوتي | Audio codec |
5424 | معدل البت للصوت | Audio bit rate |
5425 | أحادي | mono |
5426 | ستريو | stereo |
5427 | %lu قناة | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!، %2!.1023ls! كيلوهرتز، %3!.1023ls!-بت، %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5442 | &إضافة إلى'%s' | &Add to '%s' |
5443 | قائمة %s (ال&مفضلة فقط) | %s list (&Favorites only) |
5447 | &خيارات الخطأ | Error Option&s |
5451 | شراء %s | Buy %s |
5465 | ملفات فيديو مشتركة | Shared Videos |
5466 | موسيقى مشتركة | Shared Music |
5467 | صور مشتركة | Shared Pictures |
5468 | يتم الآن الاتصال بمكتبة الوسائط البعيدة ... | Contacting the remote media library ... |
5469 | تنبيه مكتبة الوسائط البعيدة ... | Waking the remote media library ... |
5470 | لا توجد حقوق للنسخ على القرص المضغوط. عندما تقوم بالنقر فوق 'بدء النسخ على القرص المضغوط'، ستتم مطالبتك بشراء هذا الملف. | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | لا توجد حقوق للنسخ على القرص المضغوط. ستتم مطالبتك بشراء حقوق النسخ على القرص المضغوط عندما تحاول نسخ هذا الملف على قرص صوتي مضغوط. | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | سيتم التحقق من حقوق المزامنة لهذه الملفات عند النقر فوق 'بدء المزامنة'. | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | لا توجد حقوق للمزامنة. سيحاول Windows Media Player الحصول على حقوق المزامنة تلقائياً أثناء المزامنة. | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | يتعذر الاتصال بمكتبة الوسائط البعيدة.انقر هنا لإزالة مكتبة الوسائط من القائمة. | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | موجات وأشرطة | Bars and Waves |
5501 | أشرطة | Bars |
5502 | ضباب | Ocean Mist |
5503 | دخان | Fire Storm |
5504 | نطاق | Scope |
5505 | مسامير | Spikes |
5506 | مسمار | Spike |
5507 | أميبا | Amoeba |
5508 | جسيم | Particle |
5510 | جسيم دوار | Rotating Particle |
5511 | %d x %d بكسل | %d by %d pixels |
5512 | تحتوي مجموعة المرئيات هذه على أشرطة وضباب ودخان. | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | تحتوي مجموعة المرئيات هذه على مسمار وأميبا. | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | تحتوي مجموعة المرئيات هذه على جسيم وجسيم دوار. | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5516 | دوامة | Swirl |
5517 | التواء | Warp |
5518 | مجهول | Anon |
5519 | انهيار | Falloff |
5520 | ماء | Water |
5521 | فقاعة | Bubble |
5522 | دوار | Dizzy |
5523 | طاحونة هوائية | Windmill |
5524 | نياجرا | Niagara |
5525 | المازج | Blender |
5526 | علامة X | X Marks the Spot |
5527 | مصرف | Down the Drain |
5528 | البيئة | Ambience |
5529 | تحتوي مجموعة المرئيات هذه على "عشوائي" و "دوامة" و "التواء" و "مجهول" و "انهيار" و "ماء" و "فقاعة" و "دوار" و "طاحونة هوائية" و "نياجرا" و "المازج" و "علامة X" و "شيء آخر" و "مصرف". | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | بلينوبتك | Plenoptic |
5531 | تحتوي مجموعة المرئيات هذه على "عشوائي" و "دوائر مظللة" و "خطوط مظللة" و "صوت" و "شعلة" و "نافورة". | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | دوائر مظللة | Smokey Circles |
5534 | خطوط مظللة | Smokey Lines |
5536 | شعلة | Flame |
5537 | نافورة | Fountain |
5538 | سبيرو | Spyro |
5539 | شيء آخر | Thingus |
5600 | &صورة الألبوم | Al&bum Art |
5609 | تحديث | Refresh |
5610 | الصفحة الرئيسية | Home |
5700 | دوائر متلونة | brightsphere |
5701 | نجوم كونية | cominatcha |
5702 | نجم أخضر | dandelionaid |
5703 | دوامة زرقاء | drinkdeep |
5704 | الفضاء الخارجي | eletriarnation |
5705 | نجم مشع | cottonstar |
5706 | مربعات خضراء | gemstonematrix |
5707 | شعاع بني | sepiaswirl |
5708 | رذاذ خفيف | event horizon |
5709 | مسارات دائرية | illuminator |
5710 | نجم أصفر | i see the truth |
5711 | قطع دائرية | kaleidovision |
5712 | أمواج خضراء | green is not your enemy |
5713 | سحب زهرية | lotus |
5714 | دوامة هادئة | relatively calm |
5715 | رذاذ | sleepyspray |
5716 | سحب دخانية | smoke or water? |
5717 | سحب رمادية | back to the groove |
5718 | خطوط متعرجة... | spider's last moment... |
5719 | أشكال زهرية | strawberryaid |
5720 | أمواج دائرية | the world |
5721 | دوائر متداخلة | dance of the freaky circles |
5722 | عواصف كونية | my tornado is resting |
5723 | دائرة خضراء | hizodge |
5724 | نجم زهري | chemicalnova |
5800 | المكون الإضافي غير معروف | Unknown Plug-in |
5801 | لم يتم تحديد وصف لهذا المكون الإضافي | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 يتم استخدام هذا المكون الإضافي لعرض معلومات الوسائط الإضافية. | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | إدارة التنزيل في الخلفية | Background Download Manager |
5825 | يقوم هذا المكون الإضافي بسرد قائمة الملفات التي يتم تنزيلها في الخلفية بواسطة Windows Media Player. | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | إدراج بقائمة الانتظار | Queued |
5901 | يتم الآن الاتصال | Connecting |
5902 | تنزيل - (%d من %d بايت) | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | تم إيقافه مرحلياً | Suspended |
5904 | خطأ - %s | Error - %s |
5907 | تم النسخ | Copied |
5909 | يتم الآن المعالجة | Processing |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | تتطلب صفحة ويب %2!.1023ls! حقوق وصول %1!.1023ls! إلى ملفات الوسائط والمكتبة الخاصة بك. | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | تتطلب صفحة ويب %2!.1023ls! المثبتة على الكمبيوتر الخاص بك حقوق وصول %1!.1023ls! إلى ملفات الوسائط والمكتبة الخاصة بك. | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | يتطلب السطح %2!.1023ls! حقوق وصول %1!.1023ls! إلى ملفات الوسائط الرقمية والمكتبة الخاصة بك. | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | يتطلب تطبيق مثبت على الكمبيوتر الخاص بك حقوق وصول %1!.1023ls! إلى ملفات الوسائط الرقمية والمكتبة الخاصة بك. | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | هل تريد السماح لصفحة ويب هذه %1!.1023ls! بالوصول إلى ملفات الوسائط الخاصة بك والمكتبة؟ | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | هل تريد السماح لصفحة ويب أو القالب هذا %1!.1023ls! بالوصول إلى ملفات الوسائط الخاصة بك و"مكتبة الوسائط"؟ | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | هل تريد السماح لهذا السطح %1!.1023ls! بالوصول إلى ملفات الوسائط الخاصة بك والمكتبة؟ | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | هل تريد السماح للتطبيق المثبت على جهازك %1!.1023ls! بالوصول إلى ملفات الوسائط الخاصة بك والمكتبة؟ | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | مقروءة | read |
5939 | كامل | full |
5955 | إنك تقوم بتنزيل ملف السطح:%1!.1023ls! من %2!.1023ls!. | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | تشغيل الملفات الموسيقية | Play the music files |
6501 | تشغيل ملفات الفيديو | Play the video files |
6503 | تشغيل قرص الصوت المضغوط | Play audio CD |
6504 | تشغيل فيلم DVD | Play DVD movie |
6505 | نسخ قرص صوت مضغوط | Burn an audio CD |
6507 | تشغيل قرص الفيديو المضغوط | Play Video CD |
6508 | تشغيل قرص الفيديو المضغوط عالي الجودة | Play Super Video CD |
6594 | الجهاز/محرك الأقراص التالي | Next Device/Drive |
6596 | 1 نجمة | 1 star |
6597 | نجمتان | 2 stars |
6598 | %s نجمة | %s stars |
6599 | شراء المحتوى | Buy Content |
6607 | توصيل مسجل الأقراص المضغوطة و | Connect a burner and |
6608 | إعادة تشغيل المشغل | restart the player |
6610 | الإجمالي %s | %s total |
6611 | تم إكمال %s% | %s% completed |
6612 | يتم الآن النسخ على القرص المضغوط: تم إكمال %s% | Burning: %s% completed |
6613 | متجر | Shop |
6614 | حالة النسخ على القرص المضغوط | Burn status |
6615 | حالة المزامنة | Sync status |
6616 | يتم الآن إجراء المسح: تم إكمال %s% | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 من %2 دقيقة/دقائق | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 من %2 | %1 free of %2 |
6619 | التصنيف: 1 نجمة | Rate: 1 star |
6620 | التصنيف: %s نجمة/نجوم | Rate: %s stars |
6622 | مزامنة الجهاز | Sync Device |
6623 | نسخ محرك الأقراص على القرص المضغوط | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | يتم الآن الاتصال بـ %s | Connecting to %s |
7101 | الاتصال بالخادم الوكيل %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | أو | OR |
7201 | AND | AND |
7202 | بدون | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | له: | has: |
7208 | هو: | is: |
7209 | : | : |
7210 | قبل: | before: |
7211 | بعد: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7215 | العدد | Count |
7216 | %ds | %ds |
7218 | مجلد | Folder |
7220 | قرص صوت مضغوط (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d أغنية/أغاني | %d Song |
7223 | %1!.1023ls! ألبومات، %2!.1023ls! أغاني | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d عنصر/عناصر | %d Item |
7248 | يتعذر على Windows Media Player تحديد موقع هذا الملف. ربما تم حذف الملف أو إزالته، أو قد يكون المسار غير صحيح. انقر للحصول على المزيد من الخيارات. | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | أقل من دقيقة واحدة | Less than one minute |
7263 | أكثر من 15 دقيقة | More than 15 minutes |
7264 | أقل من 10 دقائق | Less than 10 minutes |
7265 | أكثر من أربع ساعات | More than four hours |
7266 | أقل من ساعة واحدة | Less than one hour |
7267 | أكثر من 24 ساعة | More than 24 hours |
7271 | &فرز حسب '%s' | &Sort by '%s' |
7272 | ت&كديس حسب '%s' | S&tack by '%s' |
7283 | طرق عرض إضافية | Additional Views |
7284 | طرق العرض الأساسية | Primary Views |
7285 | لصق الصورة هنا | Paste Art Here |
7288 | أقل من ميغابايت واحد | Less than one MB |
7289 | أكثر من عشرة ميغابايت | More than ten MB |
7294 | متابعة تشغيل '%s' | Continuing playback of '%s' |
7295 | لعرض القائمة | to view the list |
7297 | ال&حصول على %1!.1023ls! الآن | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | مجاني | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | إجراء | Action |
7308 | ألبوم غير معروف | Unknown Album |
7309 | المؤدي غير معروف | Unknown Artist |
7310 | صنف غير معروف | Unknown Genre |
7311 | سنة غير معروفة | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!، %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | مكتبة %1!.1023ls!'s | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | تم تحديد %1!.1023ls!، الإجمالي %2!.1023ls! | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7505 | محدد الخدمة | Service Selector |
7506 | شريط أدوات العرض | View Toolbar |
7507 | بحث عن الصورة الرمزية | Search Glyph |
7509 | جزء التفاصيل | Details Pane |
7510 | شريط أدوات جزء القائمة الأيمن | List Pane Right Toolbar |
7511 | شريط أوامر جزء القائمة | List Pane Command Bar |
7512 | مربع تحرير البحث | Search Edit Box |
7513 | تحديد فئة | Select a category |
7514 | الانتقال السريع إلى %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | خيارات العرض | View options |
7516 | خيارات التخطيط | Layout options |
7517 | تحديد خيارات جزء القائمة | Select list pane options |
7518 | مسح جزء القائمة | Clear list pane |
7519 | &حفظ القائمة | &Save list |
7520 | &بدء النسخ على قرص مضغوط | &Start burn |
7521 | &نسخ من قرص مضغوط | R&ip CD |
7522 | إي&قاف النسخ من القرص المضغوط | Stop r&ip |
7523 | إل&غاء النسخ على القرص المضغوط | C&ancel burn |
7524 | لإنشاء قائمة تشغيل. | to create a playlist. |
7525 | لإنشاء قائمة نسخ على القرص المضغوط. | to create a burn list. |
7526 | لإنشاء قائمة للمزامنة. | to create a list to sync. |
7527 | شريط أدوات الأوامر | Command Toolbar |
7528 | إعدادات ال&نسخ من قرص مضغوط | Rip s&ettings |
7529 | انقر هنا | Click here |
7530 | عنوان القائمة | List Title |
7531 | إلى '%1!.1023ls!'. | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | من '%1!.1023ls!'. | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | يتعذر نسخ هذا الملف على قرص. انقر فوق الأيقونة للحصول على المزيد من المعلومات. | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | يتعذر نسخ هذا النوع من الملفات على قرص صوتي مضغوط. انقر فوق الأيقونة للحصول على المزيد من المعلومات. | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | أو | or |
7536 | مسح البحث | Clear search |
7537 | جودة ال&صوت | A&udio Quality |
7538 | %d كيلوبت/ثانية (أصغر حجم) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d كيلوبت/ثانية (أفضل جودة) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | مربع التحرير حفظ في الموضع | Save in Place Edit Box |
7544 | &نسخ قائمة '%1!.1023ls!' على محرك الأقراص %2!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | &نسخ '%1!.1023ls!' على قرص مضغوط | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | ال&حصول على حقوق الملف من %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | الحصول على الحقوق من %1!.1023ls! ل&كافة الملفات في القائمة | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | إزالة كافة ملفات %1!.1023ls! المت&ضمنة مشاكل من القائمة | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | يجب الحصول على المزيد من حقوق النسخ على القرص المضغوط قبل إتمام نسخ هذا الملف. انقر فوق الأيقونة للحصول على المزيد من المعلومات. | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | يجب الحصول على المزيد من حقوق المزامنة قبل إتمام مزامنة هذا الملف. انقر فوق الأيقونة للحصول على المزيد من المعلومات. | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | واجه Windows Media Player خطأً. انقر فوق الأيقونة للحصول على المزيد من المعلومات. | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | نسخ '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) من القرص المضغوط | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | إظهار جزء القائمة | Show list pane |
7554 | خيارات البحث | Search options |
7555 | يمكن استخدام علامة التبويب "مزامنة" لعرض الملفات الموجودة على الجهاز ولإضافة ملفات أخري أو حذفها. | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | للانتقال إلى علامة التبويب "مزامنة". | to go to the Sync tab. |
7557 | إنشاء قائمة تشغيل | Create playlist |
7558 | اكتب اسماً لقائمة التشغيل الخاصة بك | Type a name for your playlist |
7559 | تشغيل فيديو الموسيقى | Play music video |
7560 | توجد بالفعل قائمة التشغيل بالاسم '%s'. | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | استبدال ملفات الموسيقى على الجهاز بالملفات الجديدة | Replace the music files on your device with new files |
7562 | نسخ ملفات من الجهاز إلى الكمبيوتر | Copy files from your device to the computer |
7563 | تحرير '%1!.1023ls!'. | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | قائمة تشغيل بدون عنوان | Untitled playlist |
7565 | توجد بالفعل قائمة التشغيل بالاسم %s'. هل ترغب في الكتابة فوقها؟ | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | المسارات التي قمت بتحديدها لها أنواع ملفات مختلفة. ومع ذلك، تم الفصل بين الألبومات حالياً حسب نوع الملف. انقر فوق "موافق" إذا كنت تريد تعطيل ذلك في محدد الأعمدة. | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | '%1!.1023ls!' المسار طويل جداً. استخدم اسماً أقصر. |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | ت&حرير | &Edit |
7569 | لا توجد مساحة كافية لحفظ قائمة التشغيل. | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | &بدء المزامنة | &Start sync |
7571 | &إيقاف المزامنة | &Stop sync |
7572 | ال&تبديل الآن | &Shuffle now |
7573 | تب&ديل | S&huffle |
7574 | &مزامنة الملفات المتخطاة مسبقاً | Sync &previously skipped files |
7575 | &تنسيق | &Format |
7576 | إ&نهاء مشاركة المزامنة | &End sync partnership |
7577 | إ&عداد المزامنة... | Set up syn&c... |
7578 | &تحديد الإعدادات... | Select settin&gs... |
7579 | مزام&نة '%s' | &Sync '%s' |
7580 | إي&قاف المزامنة مع '%s' | &Stop sync to '%s' |
7581 | تب&ديل '%s' | Sh&uffle '%s' |
7582 | &مزامنة '%s' مع '%s' | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | تشغيل '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | &نسخ من جهاز | Copy from &device |
7585 | تبديل الموسيقى | Shuffle music |
7586 | تم إكمال عملية المزامنة. يمكن الآن قطع اتصال '%1!.1023ls!'. |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | لإنشاء قائمة من أجل إجراء المزامنة من '%1!.1023ls!' إلى الكمبيوتر | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | القائمة السابقة | Previous list |
7589 | القائمة التالية | Next list |
7590 | لإنشاء قائمة تشغيل | to create a playlist |
7591 | لإنشاء قائمة نسخ على القرص المضغوط | to create a burn list |
7592 | لإنشاء قائمة للمزامنة مع '%1!.1023ls!' | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | &فتح | &Open |
7600 | استيراد '%1!.1023ls!'. | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | مزامنة '%1!.1023ls!' | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | أنت تقوم حالياً بتشغيل هذه القائمة. يمكنك تحرير القائمة في علامة التبويب "تشغيل". | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | اسحب العناصر هنا | Drag items here |
7606 | لإضافتها إلى قائمة التشغيل الجديدة. | to add them to your new playlist. |
7607 | لا تتوفر أي قوائم تشغيل على هذا الجهاز. | There are no playlists on this device. |
7608 | الرجاء الانتظار... | Please wait... |
7609 | يتم الآن استرداد عناصر من %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | قائمة غير محفوظة | Unsaved list |
7611 | يتعذر إجراء المزامنة لأحد الأجهزة ونسخ ملفات منه في الوقت نفسه. انقر فوق "موافق" لمسح قائمة المزامنة الحالية واستبدالها بالعناصر التي حددتها. انقر فوق "إلغاء الأمر" للإبقاء على قائمة المزامنة وتجاهل العناصر التي حددتها. | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | يتعذر إجراء النسخ من أجهزة متعددة في نفس الوقت. انقر فوق "موافق" لمسح قائمة المزامنة الحالية واستبدالها بالعناصر التي حددتها. انقر فوق "إلغاء الأمر" للإبقاء على قائمة المزامنة وتجاهل العناصر التي حددتها. | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | إ&نشاء قائمة تشغيل | &Create playlist |
7614 | لا توجد عناصر تمت إضافتها مؤخراً في %1!.1023ls!. | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | لا توجد أي عناصر في مكتبة %1!.1023ls!. | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | لا توجد أي عناصر في "وسائط أخرى". | There are no items in Other media. |
7617 | لا توجد أي ملفات على هذا الجهاز. | There are no files on this device. |
7618 | للبدء، قم بمزامنة الملفات الموجودة على الجهاز. | To begin, sync files to the device. |
7619 | لم يتم العثور على أي ملفات في المكتبة البعيدة هذه. | No files have been found on this remote library. |
7620 | لكي تتمكن من تشغيل العناصر الموجودة بهذه المكتبة، يجب أولاً السماح لك بالوصول إليها. | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | انقر فوق "تنظيم"، ثم انقر فوق "إدارة المكتبات" لتضمين المجلدات في المكتبة. | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | للبدء، قم بإدخال قرص في محرك الأقراص. | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | لا توجد أية قوائم تشغيل في هذه المكتبة. | There are no playlists in this library. |
7625 | هذا القرص فارغ. | This disc is empty. |
7626 | مطلوب محرك أقراص مضغوطة لنسخ الموسيقى من الأقراص المضغوطة. | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | إذا قمت بالمتابعة، سيلزم إضافة الملفات وإزالتها يدوياً عند الرغبة في تغيير الملفات الموجودة على الجهاز، إلا أن بعض المعلومات المتعلقة بالجهاز سيتم الاحتفاظ بها في Windows Media Player. إذا كنت ترغب في حذف كافة المعلومات المتعلقة بالجهاز من Player، انقر فوق 'لا'، وقم بقطع اتصال الجهاز، ثم قم بإنهاء مشاركة المزامنة. هل تريد المتابعة؟ |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | إذا قمت بالمتابعة، سيتم حذف كافة المعلومات المتعلقة بالجهاز منWindows Media Player. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | لا توجد أي عناصر تطابق '%1!.1023ls!' في طريقة العرض هذه. | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | يتم الآن البحث... | Searching... |
7631 | لا توجد نتائج مزامنة ليتم عرضها. | There are no sync results to show. |
7632 | للبدء، قم بتوصيل الجهاز. | To begin, connect your device. |
7633 | قم باستعراض المكتبة للحصول على العناصر المراد إضافتها إلى قائمة التشغيل الخاصة بك. يمكنك إضافة عناصر عن طريق إفلاتها على اسم قائمة التشغيل في "جزء التنقل". | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | قرص بيا&نات مضغوط | &Data CD |
7635 | قرص مضغوط أو قرص DVD للبيا&نات | &Data CD or DVD |
7636 | قائمة البحث | Search Menu |
7637 | التطابقات في %1!.1023ls! لـ '%2!.1023ls!' | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | التطابقات في مكتبتك لـ %1!.1023ls!' | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7642 | %d مؤدي | %d Artist |
7643 | %d مؤديين | %d Artists |
7644 | %d ألبوم | %d Album |
7645 | %d ألبومات | %d Albums |
7646 | %d عنصر في الموسيقى | %d item in Music |
7647 | %d عناصر في الموسيقى | %d items in Music |
7648 | %d مقطع فيديو | %d Video |
7649 | %d مقاطع فيديو | %d Videos |
7650 | %d عنصر في التلفزيون المسجل | %d item in Recorded TV |
7651 | %d عناصر في التلفزيون المسجل | %d items in Recorded TV |
7652 | تعذر النسخ على القرص المضغوط | Cannot Burn |
7653 | تعذر المزامنة | Cannot Sync |
7654 | خطأ في النسخ على القرص المضغوط | Burn Error |
7656 | تعذر العثور على الملف | File Not Found |
7657 | حدث خطأ في المزامنة | Sync Error |
7658 | خطأ | Error |
7660 | التأكيد | Confirm |
7661 | يتم الآن الشراء... | Buying... |
7662 | في المكتبة | In Library |
7663 | الألبوم فقط | Album Only |
7664 | تنزيل | Download |
7670 | %s | %s |
7671 | أ&غاني | &Songs |
7672 | أ&غاني (%d) | &Songs (%d) |
7673 | ال&مؤدون | Ar&tists |
7674 | ال&مؤدون (%d) | Ar&tists (%d) |
7676 | أ&لبومات (%d) | &Albums (%d) |
7677 | &كافة %s | A&ll %s |
7678 | &كافة %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | لم يتم تشغيل عملية النسخ على القرص المضغوطة السابقة. إذا قمت بالمتابعة، سيتم تجاهل القائمة القديمة وإنشاء قائمة جديدة بدلاً منها. هل تريد المتابعة؟ | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | لقد قمت بالفعل بإضافة عناصر ليتم مزامنتها مع '%1!.1023ls!'، إلا أن '%2!.1023ls!' يحتوي بالفعل على قائمة عناصر ليتم مزامنتها. إذا قمت بالمتابعة، لن يتم حفظ قائمة المزامنة لـ '%3!.1023ls!'. هل تريد المتابعة؟ | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | مكدس | Stacked |
7682 | تكديس حسب '%s' | Stacked by '%s' |
7684 | &شراء كافة ملفات %1!.1023ls! الموجودة في القائمة التي تحتاج إلى حقوق مزامنة | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | التصنيفات | My Ratings |
7687 | تصنيفات تلقائية | Auto Ratings |
7693 | لم يتم التشغيل | Not Played |
7694 | تم التشغيل لمرة واحدة | Played Once |
7695 | تم التشغيل %d مرات | Played %d Times |
7696 | معدل بت منخفض | Low Bit Rate |
7697 | معدل بت عالي | High Bit Rate |
7698 | حوالي %d كيلوبت/ثانية | Near %d Kbps |
7699 | صريح | Explicit |
7702 | محرر | Edited |
7703 | مبرمج | Programmer |
7704 | الاشتراك | Subscription |
7705 | الاشتراك فقط | Subscription Only |
7710 | راديو الخدمة | Service Radio |
7711 | موجز ويب الخدمة | Service Feeds |
7712 | ترتيب قائمة التشغيل | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | قوائم التشغيل الحديثة | Recent Playlists |
7718 | شراء الألبوم | Buy Album |
7719 | لم يتم العثور على عناصر تتطابق مع '%1!.1023ls!'. | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | &مكتبة | &Library |
7721 | تشغيل المفضلة | Play favorites |
7722 | لإنشاء قائمة من أجل إجراء المزامنة من '%1!.1023ls!' إلى الكمبيوتر. | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | تم حفظ %1!.1023ls! إلى المكتبة | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | لإنشاء قائمة من أجل إجراء المزامنة مع '%1!.1023ls!'. | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | لم يتم العثور على أية عناصر. | There are no items found. |
7726 | لا يحتوي هذا القرص على %1!.1023ls!. | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | قوائم تشغيل الراديو المحفوظة | Saved Radio Playlists |
7750 | خيارات %1!.1023ls! | %1!.1023ls! Options |
7751 | يتم الآن الاتصال بموفر الخدمة... | Contacting Service Provider... |
7802 | لا يتضمن هذا الملف حقوق مزامنة. هل تريد محاولة تنزيل حقوق المزامنة من موفر المحتوى؟ | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | لقد انتهت مدة صلاحية حقوق المزامنة لهذا الملف. هل تريد محاولة تنزيل حقوق مزامنة جديدة من موفر المحتوى؟ | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | تعذر على Windows Media Player مزامنة الملف المحمي لأنه لم يتم تعيين الساعة الداخلية بصورة صحيحة. هل تريد أن يقوم 'المشغل' بتعيين ساعة الجهاز؟ | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | تعذر على Windows Media Player مزامنة الملف المحمي لأنه مطلوب ترقية أمان. هل تريد تنزيل ترقية الأمان؟ | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | يتعذر على Windows Media Player مزامنة الملف. يجب تحويل الملف إلى نوع ملف آخر أو مستوى جودة مختلف كما أن برنامج الترميز المطلوب غير موجود.هل تريد محاولة تنزيل برنامج الترميز؟ | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | ليست لديك الحقوق اللازمة لتشغيل هذا الملف. هل تريد محاولة تنزيل حقوق تشغيل جديدة من موفر المحتوى؟ | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | لقد انتهت مدة صلاحية حقوق التشغيل لهذا الملف. هل تريد محاولة تنزيل حقوق تشغيل جديدة من موفر المحتوى؟ | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | تعذر على Windows Media Player تشغيل الملف المحمي لأنه مطلوب ترقية أمان. هل تريد تنزيل ترقية الأمان؟ | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | يتعذر على Windows Media Player تشغيل الملف لأن برنامج الترميز المطلوب غير موجود.هل تريد تنزيل برنامج الترميز؟ | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | يتم الآن إلغاء فحص الملفات الموجودة في المكتبة... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | يتم الآن إلغاء فحص الملفات الموجودة على الجهاز... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | يتم الآن إلغاء فحص الملفات الموجودة على القرص المضغوط... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | يتم الآن إلغاء فحص الملفات الموجودة في مكتبة أخرى... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | يتم الآن إيقاف المزامنة... | Stopping sync... |
7825 | يتم الآن إلغاء تنزيل حقوق الاشتراك... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | بعض ملفات الاشتراك الموجودة على%1!.1023ls!' بحاجة إلى تحديث. سيتم تحديث الملفات تلقائياً في أول مرة يتم فيها اتصال الأجهزة أثناء تشغيل Windows Media Player أو سيتم تحديثها في الحال إذا كانت الأجهزة متصلة بالفعل. الأجهزة: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | بعض ملفات الاشتراك الموجودة على%1!.1023ls!' بحاجة إلى تحديث. سيتم تحديث الملفات تلقائياً في أول مرة يتم فيها اتصال الأجهزة أثناء تشغيل Windows Media Player أو سيتم تحديثها في الحال إذا كانت الأجهزة متصلة بالفعل. | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | لقد قمت بإلغاء النسخ على القرص المضغوط. على أية حال، سيتم متابعة تنزيل ملفاتك المشتراة إلى مكتبتك، ويمكنك نسخها على القرص المضغوط فيما بعد إذا أردت. | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | يتم الآن تحديث الملفات من '%1!.1023ls!'... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | يجب تثبيت البرامج من '%1!.1023ls!' قبل أن يمكن تحديث ملفات '%1!.1023ls!'. هل ترغب في تثبيت البرامج؟ |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | نسخ مجلد من القرص المضغوط | Rip folder |
7851 | مضاف تلقائياً | Automatically added |
7852 | مضاف يدوياً | Manually added |
7853 | المجلدات المُراقبة | Monitored Folders |
7855 | تجاهل | Ignore |
7856 | إزال&ة | R&emove |
7857 | &تمكين | &Enable |
7858 | &تجاهل | Ignor&e |
7900 | &خيارات | &Options |
7901 | جزء التنقّل للمكتبة | Library Navigation Pane |
7902 | جزء التنقّل للخدمة | Service Navigation Pane |
7903 | خ&صائص | &Properties |
7905 | يتعذر تغيير صورة الألبوم عند استخدام إحدى أغاني الألبوم. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً. | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | لعرض نتائج المزامنة. | to see sync results. |
7910 | العديد من المؤديين | Various Artists |
8000 | العنصر المشغل حالياً والمصنف في %s نجوم (Ctrl+WindowsKey+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | العنصر المشغل حالياً والمصنف في نجمة 1 (Ctrl+WindowsKey+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | التصنيف الممسوح من العنصر المشغل حالياً (Ctrl+WindowsKey+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 هرتز، شريط تمرير المعادل | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 هرتز، شريط تمرير المعادل | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 هرتز، شريط تمرير المعادل | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 هرتز، شريط تمرير المعادل | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 هرتز، شريط تمرير المعادل | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 كيلو هرتز، شريط تمرير المعادل | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 كيلو هرتز، شريط تمرير المعادل | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 كيلو هرتز، شريط تمرير المعادل | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 كيلو هرتز، شريط تمرير المعادل | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 كيلو هرتز، شريط تمرير المعادل | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | انقر نقراً مزدوجاً للانتقال إلى وضع ملء الشاشة، اضغط على ctrl مع النقر للملائمة مع حجم الفيديو | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | مقبض تغيير حجم القائمة | List Resize Handle |
8030 | استخدم مفاتيح الأسهم لتغيير حجم القائمة، واضغط باستمرار على مفتاح Shift و/أو مفتاح Control لتغيير الحجم لعناصر متعددة | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | تغيير حجم القائمة (انقر نقراً مزدوجاً للإغلاق) | Resize list (double-click to close) |
8032 | إظهار القائمة | Show list |
8033 | إخفاء القائمة | Hide list |
8035 | إظهار قائمة التشغيل وإخفاؤها | Show or hide the playlist |
8041 | بدء النسخ من القرص المضغوط | Start rip |
8042 | إيقاف النسخ من القرص المضغوط | Stop rip |
8043 | استيراد محتويات القرص المضغوط | Import CD Contents |
8044 | تم مسبقاً النسخ من القرص المضغوط | CD Already Ripped |
8046 | نسخ من قرص مضغوط (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | إيقاف النسخ من القرص المضغوط (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | زر النسخ من قرص مضغوط | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | وضع الأغاني المفضلة في قائمة الانتظار حسب المؤدي الحالي | Queue favorite songs by current artist |
8150 | تشغيل كافة ملفات الموسيقى | Play all music |
8151 | تشغيل عشوائي لكافة الأغاني الموجودة بالمكتبة | Play all songs in your library shuffled |
8152 | التشغيل مرة أخرى | Play again |
8153 | إعادة تشغيل الملف الذي تم تحميله حالياً مرة أخرى | Replay the currently loaded file again |
8154 | استئناف | Resume |
8155 | متابعة تشغيل قائمة التشغيل الحالية | Continue playing the current playlist |
8156 | تشغيل قائمة التشغيل السابقة | Play previous list |
8157 | الرجوع لما كنت تقوم بتشغيله مسبقاً | Return to what you were playing previously |
8158 | الانتقال إلى المكتبة | Go to Library |
8159 | التبديل إلى "المكتبة"، لاستعراض مجموعة ملفات الصوت والفيديو | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | تشغيل قرص DVD | Play DVD |
8161 | تشغيل قرص DVD المحدد حالياً | Play the currently selected DVD |
8180 | معاينة | Preview |
8181 | تخطي | Skip |
8190 | تغيير تنسيق زمن المسار | Change the track time format |
8191 | زر تنسيق زمن المسار | Track time format button |
8234 | انقر نقراً مزدوجاً للانتقال إلى وضع ملء الشاشة أو اضغط ctrl مع النقر لتغيير الحجم للملاءمة | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | عرض الحالة وشريط الأوامر | Status and Command Bar View |
8251 | عرض الاقتراحات | Suggestions View |
8252 | عرض عناصر التحكم بالتشغيل | Playback Controls View |
8555 | التالي لأعلى: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | مزيد من ا&لمعلومات | More &Info |
13001 | إ&خفاء معلومات الألبوم | Hide &Album Information |
13003 | &بحث | &Search |
13004 | إخ&فاء البحث | Hide &Search |
13005 | نتائج البحث | Search Results |
13008 | تعذر العثور على عنصر لهذا البحث. الرجاء تعديل معايير البحث ثم أعد المحاولة. | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | هل تريد بالتأكيد تغيير صنف كافة العناصر المحددة إلى '%1!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | هل تريد بالتأكيد تغيير ألبوم كافة العناصر المحددة إلى '%1!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | هل تريد بالتأكيد تغيير المؤدي لكافة العناصر المحددة إلى '%1!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | هل تريد بالتأكيد تغيير الممثل لكافة العناصر المحددة إلى '%1!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | هل تريد بالتأكيد تغيير المخرج لكافة العناصر المحددة إلى '%1!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | هل تريد بالتأكيد إضافة الصنف '%1!.1023ws!' لكافة العناصر المحددة؟ | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | هل تريد بالتأكيد تغيير كافة العناصر من صنف '%1!.1023ws!' إلى '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | هل تريد بالتأكيد تغيير كافة العناصر من الألبوم '%1!.1023ws!' إلى الألبوم '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | هل تريد بالتأكيد تغيير كافة العناصر من المؤدي '%1!.1023ws!' إلى المؤدي '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | هل تريد بالتأكيد تغيير كافة العناصر من الممثل '%1!.1023ws!' إلى الممثل '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | هل تريد بالتأكيد تغيير كافة العناصر من المخرج '%1!.1023ws!' إلى المخرج '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | هل تريد بالتأكيد إزالة كافة العناصر من صنف '%1!.1023ws!' من المكتبة الخاصة بك؟ | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | هل تريد بالتأكيد إزالة كافة العناصر في الألبوم '%1!.1023ws!' من المكتبة الخاصة بك؟ | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | هل تريد بالتأكيد إزالة كافة العناصر المطابقة للمؤدي '%1!.1023ws!' من المكتبة الخاصة بك؟ | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | هل تريد بالتأكيد إزالة كافة العناصر المطابقة للممثل '%1!.1023ws!' من المكتبة الخاصة بك؟ | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | هل تريد بالتأكيد إزالة كافة العناصر المطابقة للمخرج '%1!.1023ws!' من المكتبة الخاصة بك؟ | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | هل تريد بالتأكيد إزالة قائمة التشغيل '%1!.1023ws!' من المكتبة الخاصة بك؟ | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | هل تريد بالتأكيد تغيير صنف كافة العناصر من الألبوم '%1!.1023ws!' إلى الألبوم '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | هل تريد بالتأكيد تغيير صنف كافة العناصر من المؤدي '%1!.1023ws!' إلى المؤدي '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | هل تريد بالتأكيد إيقاف مزامنة قائمة التشغيل '%1!.1023ws!'؟ | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | هل تريد بالتأكيد تغيير مؤلف كافة العناصر المحددة إلى '%1!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | هل تريد بالتأكيد تغيير كافة العناصر من المؤلف '%1!.1023ws!' إلى المؤلف '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | هل تريد بالتأكيد تغيير صنف كافة العناصر من المؤلف '%1!.1023ws!' إلى '%2!.1023ws!'؟ | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | هل تريد بالتأكيد إزالة كافة العناصر المطابقة للمؤلف '%1!.1023ws!' من المكتبة الخاصة بك؟ | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [انقر هنا لإضافة معيار] | [Click here to add criteria] |
14162 | [انقر لتعيين] | [click to set] |
14163 | قائمة تشغيل تلقائية بلا عنوان | Untitled Auto Playlist |
14164 | تحرير قائمة تشغيل تلقائية | Edit Auto Playlist |
14168 | إنشاء قائمة تشغيل تلقائية تتضمن ما يلي: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | وتتضمن أيضاً: | And also include: |
14170 | وقم بتطبيق التقييدات التالية على قائمة التشغيل التلقائية: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14175 | البح&ث الآن | Find &Now |
14176 | اسم قائمة التشغيل التلقائية: | Auto Playlist name: |
17300 | واجه المتجر على الإنترنت خطأً ما. للحصول على المزيد من المعلومات، انقر فوق الأيقونة. | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | قبل | before |
17302 | بعد | after |
17303 | هذا الملف من نوع غير معروف قد يتعذر تشغيله على Windows Media Player. | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | نوع ملف غير معروف | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | &تنظيم | &Organize |
17308 | &مسح القائمة | Clear &list |
17309 | مزامنة الأجهزة | Sync devices |
17310 | الأقراص المضغوطة وأقراص البيانات | CDs, and data discs |
17311 | تخصيص جز&ء التنقل... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | القوائم الخمسة الأخيرة | Recent 5 |
17313 | الكل | All |
17314 | متوسط نجمة %s | %s Star Average |
17316 | زر التعليمات | Help Button |
17317 | تعليمات | Help |
17318 | الد&فق | St&ream |
17319 | تشغيل ع&لى | Play &to |
17320 | افتح علامة التبويب "نسخ على قرص مضغوط" | Open the Burn tab |
17321 | لإنشاء قائمة العناصر المراد نسخها على القرص. | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | عرض الأوامر الإضافية | Display additional commands |
17324 | تصني&ف الكل | &Rate all |
17325 | حلقة غير معروفة | Unknown Episode |
17326 | # | # |
17327 | خيارات القائمة | List options |
17328 | خيارات النسخ على القرص المضغوط | Burn options |
17329 | خيارات المزامنة | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | المفضلة %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | المحتوى "%1!.1023ls!" الذي يشير إليه هذا الاختصار غير متوفر حالياً. هل تريد حذف هذا الاختصار؟ |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | استئناف قائمة التشغيل السابقة | Resume previous list |
17358 | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] |
17359 | تحميل المحتوى | Loading content |
17360 | البحث عن مكتبة بعيدة | Looking for remote library |
17361 | فتح '%1!.1023ls!' | Opening '%1!.1023ls!' |
19103 | &هذا الكمبيوتر | This &Computer |
19104 | التشغيل عن بعد في | Play Remotely At |
19105 | التبديل إلى جهاز | Switch to Device |
19304 | %d مسار | %d track |
19305 | %d مسار/مسارات | %d tracks |
19307 | إضافة صورة ألبوم | Add album art |
19308 | تجميع مع %1 | Combine with %1 |
19309 | إضافة إلى القائمة | Add to list |
19310 | إعادة ترتيب | Reorder |
19311 | إنشاء قائمة تشغيل تلقائي | Create auto playlist |
19312 | إضافة إلى %1 | Add to %1 |
19313 | إضافة إلى قائمة المزامنة | Add to Sync list |
19314 | إضافة إلى قائمة النسخ على القرص المضغوط | Add to Burn list |
19316 | تضمين في مكتبة %1!.1023ls! | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | قرص فيديو مضغوط غير معروف | Unknown Video CD |
20301 | مسار فيديو %d | Video Track %d |
20302 | مسار موسيقى %d | Music Track %d |
20781 | (%d من للقراءة فقط) | (%d of which is read-only) |
20783 | لم يتم تحديد عناصر | No items selected |
20784 | %d عنصراً محدداً | %d item selected |
20786 | هل تريد حفظ التغييرات التي قمت بإجرائها؟ | Do you want to save your changes? |
20787 | لم يتم حفظ قصيدة أو أكثر من قصائد كلمات الأغاني. تم تجاهل كافة قصائد كلمات الأغاني التي لم يتم تحديد لغتها. | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | لم يتم حفظ قصيدة أو أكثر من قصائد كلمات الأغاني. تم تجاهل كافة قصائد كلمات الأغاني التي لم يتم تحديد لغتها.
هل تريد إغلاق "محرر العلامات المتقدم"؟ |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | A حاد | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | A مسطح | A flat |
20792 | B حاد | B sharp |
20793 | B | B |
20794 | B مسطح | B flat |
20795 | C حاد | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | C مسطح | C flat |
20798 | D حاد | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | D مسطح | D flat |
20801 | E حاد | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | E مسطح | E flat |
20804 | F حاد | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | F مسطح | F flat |
20807 | G حاد | G sharp |
20809 | G مسطح | G flat |
20810 | A حاد (صغير) | A sharp (minor) |
20811 | A (صغير) | A (minor) |
20812 | A مسطح (صغير) | A flat (minor) |
20813 | B حاد (صغير) | B sharp (minor) |
20814 | B (صغير) | B (minor) |
20815 | B مسطح (صغير) | B flat (minor) |
20816 | C حاد (صغير) | C sharp (minor) |
20817 | C (صغير) | C (minor) |
20818 | C مسطح (صغير) | C flat (minor) |
20819 | D حاد (صغير) | D sharp (minor) |
20820 | D (صغير) | D (minor) |
20821 | D مسطح (صغير) | D flat (minor) |
20822 | E حاد (صغير) | E sharp (minor) |
20823 | E (صغير) | E (minor) |
20824 | E مسطح (صغير) | E flat (minor) |
20825 | F حاد (صغير) | F sharp (minor) |
20826 | F (صغير) | F (minor) |
20827 | F مسطح (صغير) | F flat (minor) |
20828 | G حاد (صغير) | G sharp (minor) |
20829 | G (صغير) | G (minor) |
20830 | G مسطح (صغير) | G flat (minor) |
20831 | مفتاح الإيقاف | Off key |
20850 | معرف من قبل المستخدم | User Defined |
20851 | غلاف (أمامي) | Cover (front) |
20852 | غلاف (خلفي) | Cover (back) |
20853 | صفحة صغيرة | Leaflet Page |
20854 | تسمية الوسائط | Media Label |
20855 | المؤدي القائد | Lead Artist |
20860 | الشاعر الغنائي | Lyricist |
20861 | موقع التسجيل | Recording Location |
20862 | أثناء التسجيل | During Recording |
20863 | أثناء الأداء | During Performance |
20864 | التقاط شاشة الفيديو | Video Screen Capture |
20865 | توضيح | Illustration |
20866 | نوع شعار الفرقة | Band Logotype |
20867 | نوع شعار الناشر | Publisher Logotype |
20868 | ملفات الصور%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cكافة الملفات%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | حدد نوع صورة | Select image file |
20876 | معلومات المسار | Track Info |
20877 | معلومات المؤدي | Artist Info |
20880 | التعليقات | Comments |
21337 | الحركة | Movement |
21338 | أحداث | Events |
21339 | كورد | Chord |
21340 | تريفيا | Trivia |
21341 | صفحة Web | Webpage |
21345 | موسيقى Rock كلاسيكية | Classic Rock |
21346 | البلد | Country |
21348 | موسيقى Disco | Disco |
21349 | فانك | Funk |
21351 | هيب هوب | Hip-Hop |
21357 | بوب | Pop |
21358 | موسيقى R&B | R&B |
21363 | صناعي | Industrial |
21364 | بديل | Alternative |
21365 | موسيقى Ska | Ska |
21366 | موسيقى Death Metal | Death Metal |
21367 | موسيقى Pranks | Pranks |
21368 | مسار صوت | Soundtrack |
21369 | يورو تكنو | Euro-Techno |
21370 | آمبينت | Ambient |
21371 | تريب-هوب | Trip-Hop |
21372 | صوتي | Vocal |
21373 | جاز+فانك | Jazz+Funk |
21374 | موسيقى Fusion | Fusion |
21375 | ترانس | Trance |
21377 | آلية | Instrumental |
21378 | أسيد | Acid |
21379 | موسيقى House | House |
21380 | لعبة | Game |
21381 | مقطع صوتي | Sound Clip |
21382 | جوسبل | Gospel |
21383 | ضجيج | Noise |
21384 | موسيقى AlternRock | AlternRock |
21385 | موسيقى Bass | Bass |
21386 | موسيقى Soul | Soul |
21387 | موسيقى Punk | Punk |
21388 | موسيقى Space | Space |
21389 | ميدييتف | Meditative |
21390 | بوب آلي | Instrumental Pop |
21391 | موسيقى Rock آلية | Instrumental Rock |
21392 | إثنيك | Ethnic |
21393 | Gothic | Gothic |
21394 | دارك ويف | Darkwave |
21395 | تكنو إنداستريال | Techno-Industrial |
21396 | إلكترونية | Electronic |
21397 | بوب فولكلور | Pop-Folk |
21398 | رقص أوروبي | Eurodance |
21399 | موسيقى Dream | Dream |
21400 | روك جنوبي | Southern Rock |
21401 | كوميدي | Comedy |
21402 | كالت | Cult |
21403 | جانجستا | Gangsta |
21404 | أفضل 40 | Top 40 |
21405 | كريستيان راب | Christian Rap |
21406 | بوب/بانك | Pop/Funk |
21407 | موسيقى Jungle | Jungle |
21408 | أمريكي الأصل | Native American |
21409 | كاباريت | Cabaret |
21410 | نيو ويف | New Wave |
21411 | سايكاديلاك | Psychedelic |
21412 | ريف | Rave |
21413 | شوتونز | Showtunes |
21414 | تريلر | Trailer |
21415 | لو فاي | Lo-Fi |
21416 | موسيقى Tribal | Tribal |
21417 | أسيد بانك | Acid Punk |
21418 | أسيد جاز | Acid Jazz |
21419 | بولكا | Polka |
21420 | موسيقى Retro | Retro |
21421 | موسيقي | Musical |
21422 | موسيقى Rock & Roll | Rock & Roll |
21423 | هارد روك | Hard Rock |
21425 | فلكلور-روك | Folk-Rock |
21426 | فلكلور قومي | National Folk |
21428 | موسيقى Fast Fusion | Fast Fusion |
21429 | بي بوب | Bebop |
21430 | لاتينية | Latin |
21431 | ريفايفال | Revival |
21432 | موسيقى Celtic | Celtic |
21433 | بلوجراس | Bluegrass |
21434 | Avantgarde | Avantgarde |
21435 | موسيقى Gothic Rock | Gothic Rock |
21436 | بروجريسيف روك | Progressive Rock |
21437 | سايكاديلاك روك | Psychedelic Rock |
21438 | روك سيمفوني | Symphonic Rock |
21439 | روك بطيء | Slow Rock |
21440 | فريق كبير | Big Band |
21441 | موسيقى Chorus | Chorus |
21442 | موسيقى Easy Listening | Easy Listening |
21444 | فكاهة | Humour |
21446 | تشانسون | Chanson |
21448 | موسيقى تشامبر | Chamber Music |
21449 | سوناتا | Sonata |
21450 | سيمفوني | Symphony |
21451 | بوتي باص | Booty Bass |
21452 | بريموس | Primus |
21453 | بورن جرووف | Porn Groove |
21454 | ساتير | Satire |
21455 | سلو جام | Slow Jam |
21456 | موسيقى Club | Club |
21457 | تانجو | Tango |
21458 | سامبا | Samba |
21460 | بالاد | Ballad |
21461 | باور بالاد | Power Ballad |
21462 | ريثماتيك سول | Rhythmic Soul |
21463 | فريستايل | Freestyle |
21464 | ديوت | Duet |
21465 | بانك روك | Punk Rock |
21466 | درام سول | Drum Solo |
21467 | إي كابيلا | A capella |
21468 | يورو هاوس | Euro-House |
21469 | موسيقى Dance hall | Dance Hall |
21473 | تحميل البيانات... | Loading Data... |
21474 | أنجري | Angry |
21475 | جروفي | Groovy |
21476 | هابي | Happy |
21477 | كويركي | Quirky |
21478 | روكين | Rockin |
21479 | ساد | Sad |
21480 | سوثينج | Soothing |
21481 | تريبي | Trippy |
21482 | سانداي برانش | Sunday Brunch |
21483 | عمل | Work |
21484 | حفلة | Party |
21485 | سبوكي | Spooky |
21493 | تحديث بيانات التعريف لـ %s | Updating metadata for %s |
21502 | الصوت: أخبار | Audio: News |
21503 | الصوت: إظهار الحديث | Audio: Talk Show |
21504 | الصوت: كتب الصوت | Audio: Audio Books |
21505 | الصوت: الكلمة المنطوقة | Audio: Spoken Word |
21507 | الفيديو: إظهار الحديث | Video: Talk Show |
21508 | الفيديو: فيديو المنزل | Video: Home Video |
21509 | الفيديو: الفيلم | Video: Movie / Film |
21510 | الفيديو: عرض التلفزيون | Video: TV show |
21511 | الفيديو: فيديو الشركة | Video: Corporate Video |
21512 | الفيديو: فيديو الموسيقى | Video: Music Video |
21514 | البحث عن الملف %s | Searching for file %s |
21515 | يتم الآن مزامنة الملف والمكتبة... | Syncing file and library... |
21516 | تحميل بيانات التعريف... | Loading metadata... |
21963 | القيمة | Value |
21970 | ترقية قاعدة البيانات - موسيقى | Upgrading Database - Music |
21971 | ترقية قاعدة البيانات - فيديو | Upgrading Database - Video |
21972 | ترقية قاعدة البيانات | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (خطأ ملف - ملف منسق بشكلٍ غير صحيح) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | موسيقى في المكتبة الخاصة بي | Music in my library |
28601 | فيديو في المكتبة الخاصة بي | Video in my library |
28605 | الصور في المكتبة الخاصة بي | Pictures in my library |
28606 | عروض تلفزيون في المكتبة الخاصة بي | TV shows in my library |
28607 | عامل تصفية قائمة التشغيل التلقائية لـ Microsoft -- يقوم بتقييد قوائم التشغيل التلقائية حسب العدد، أو الحجم، أو المدة | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | حدث تلف لقاعدة بيانات المكتبة. لا تؤثر المشكلة على ملفات الوسائط الرقمية أو على إمكانية Windows Media Player على تشغيل الملفات. بعد إنهاء المشغل وإعادة تشغيله، سيتم إنشاء قاعدة بيانات جديدة وبعدها يمكنك إضافة الملفات الخاصة بك إلى المكتبة مرةً أخرى. انقر فوق "موافق" لإنهاء المشغل. |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | حدث تلف لقاعدة بيانات Windows Media Player | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | تحديد إجمالي الحجم بـ | Limit Total Size To |
28611 | تحديد إجمالي الحجم بـ %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28613 | Format | Format |
28720 | كيلوبايت | Kilobytes |
28721 | ميغابايت | Megabytes |
28722 | غيغابايت | Gigabytes |
28723 | تحديد إجمالي المهلة بـ | Limit Total Duration To |
28724 | تحديد إجمالي المهلة بـ %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | ثانية/ثوانٍ | Seconds |
28731 | دقيقة/دقائق | Minutes |
28732 | ساعة/ساعات | Hours |
28733 | يوم | Days |
28740 | تحديد عدد العناصر | Limit Number Of Items |
28741 | تحدد عدد العناصر بـ %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | يساوي | Equals |
28802 | يحتوي على | Contains |
28803 | لا يحتوي على | Does Not Contain |
28804 | أقل من | Is Less Than |
28805 | أكبر من | Is Greater Than |
28806 | هو | Is |
28807 | ليس | Is Not |
28809 | أحدث من | Is More Recent Than |
28810 | أعلى | Above |
28811 | أسفل | Below |
28812 | لا يساوي | Does Not Equal |
28813 | تصاعدي | Ascending |
28814 | تنازلي | Descending |
28817 | على الأقل | Is At Least |
28818 | ليس أكثر من | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | الصنف الفرعي %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28901 | المؤدي المساهم %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28902 | ممثل | Actor |
28903 | الممثل %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | الصنف %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28907 | تاريخ الإضافة إلى المكتبة %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | معدل البت (كيلوبت/ثانية) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | العنوان %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28913 | تاريخ آخر تشغيل %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28914 | تصنيف تلقائي | Auto Rating |
28915 | تصنيف تلقائي %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | عنوان الألبوم | Album Title |
28917 | عنوان الألبوم %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | عدد مرات التشغيل : إجمالي الكل | Play Count : Total Overall |
28919 | عدد مرات التشغيل : إجمالي الكل %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | عدد مرات التشغيل : إجمالي يوم الأسبوع | Play Count : Total Weekday |
28921 | عدد مرات التشغيل : إجمالي يوم الأسبوع %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | عدد مرات التشغيل : إجمالي عطلة الأسبوع | Play Count : Total Weekend |
28923 | عدد مرات التشغيل : إجمالي عطلة الأسبوع %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | الحقول الأساسية | Key Fields |
28925 | الحقول الأساسية %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28927 | الكاتب %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28931 | الحالة %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | سنة الالتقاط | Year taken |
28933 | سنة النقل %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | شهر النقل | Month taken |
28935 | شهر النقل %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | اسم المحطة %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | القناة %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | مؤدي الألبوم %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | صنف موفر المحتوى | Content Provider Genre |
28943 | صنف موفر المحتوى %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | الملحن %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | المدير %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | المنتج %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | المخرج %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28954 | التصنيف الأبوي | Parental Rating |
28955 | تصنيف أبوي %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28957 | الفترة %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | عنوان فرعي %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | تصنيف موفر المحتوى | Content Provider Rating |
28961 | تصنيف موفر المحتوى %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28963 | تاريخ التسجيل %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28965 | سنة الإصدار %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28967 | المفتاح %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | العلامات%condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | وقت البث %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | الحلقة %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | المسلسل %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | التسمية التوضيحية %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | الحدث %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | تاريخ النقل %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | تاريخ الترميز | Date Encoded |
29001 | تاريخ الترميز %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | نص حقوق النشر | Copyright Text |
29003 | نص حقوق النشر %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | حجم الملف (بالكيلوبايت) | File Size (in KB) |
29009 | حجم الملف (بالكيلوبايت) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29011 | اسم الملف %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | اللغة %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | حماية | Protection |
29015 | الحماية %condition% موجودة | Protection %condition% present |
29017 | الناشر %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | موفر المحتوى %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | الموفر | Provider |
29021 | الموفر %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | حقل #1 مخصص | Custom Field #1 |
29023 | حقل #1 مخصص %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | حقل #2 مخصص | Custom Field #2 |
29025 | حقل #2 مخصص %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | عدد مرات التشغيل : إجماليات الصباح | Play Count : Morning Totals |
29027 | عدد مرات التشغيل : إجماليات الصباح %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | عدد مرات التشغيل : إجماليات ما بعد الظهر | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | عدد مرات التشغيل : إجماليات ما بعد الظهر %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | عدد مرات التشغيل : إجماليات المساء | Play Count : Evening Totals |
29031 | عدد مرات التشغيل : إجماليات المساء %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | عدد مرات التشغيل : إجماليات الليل | Play Count : Night Totals |
29033 | عدد مرات التشغيل : إجماليات الليل %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | نوع الملف | File Type |
29041 | نوع الملف %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | نوع الوسائط | Media Type |
29043 | نوع الوسائط %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | الطول (بالثانية) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29046 | التصنيف الخاص بي | My Rating |
29047 | التصنيف الخاص بي %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | بيانات العازف | Musician Credits |
29049 | بيانات العازف %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | قصائد غنائية %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | تعليقات %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | فرز حسب | Sort By |
29081 | فرز حسب %value% %condition% order | Sort by %value% %condition% order |
29082 | ترتيب التشغيل عشوائيا | Randomize Playback Order |
29084 | نوع الوسائط الأساسية | Primary Media Type |
29085 | نوع الوسائط الأساسية %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | نوع الوسائط الثانوية | Secondary Media Type |
29087 | نوع الوسائط الثانوية %condition% %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | عرض الصورة | Image width |
29089 | عرض الصورة %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | ارتفاع الصورة | Image height |
29091 | ارتفاع الصورة %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | أمس | Yesterday |
29151 | آخر 7 أيام | Last 7 Days |
29152 | آخر ثلاثين يوماً | Last 30 Days |
29153 | 6 أشهر | 6 months |
29154 | 1 سنة | 1 year |
29155 | 2 سنة | 2 years |
29156 | 5 سنوات | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940s | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | اليوم | Today |
29170 | 3 نجوم | 3 stars |
29171 | 4 نجوم | 4 stars |
29172 | 5 نجوم | 5 stars |
29173 | متوسط نجمة واحدة | 1 star average |
29174 | متوسط نجمتان | 2 star average |
29175 | متوسط 3 نجوم | 3 star average |
29176 | متوسط 4 نجوم | 4 star average |
29177 | متوسط 5 نجوم | 5 star average |
29178 | غير مُعرّف | Undefined |
29183 | NR | NR |
29185 | نجمة واحدة | My 1 star |
29186 | نجمتان | My 2 stars |
29190 | يمكنك إضافة ملفات الوسائط الرقمية إلى مكتبة "المشغل" لتسهيل العثور عليها وتشغيلها، . هل ترغب في تحديد المجلدات الموجودة على محرك الأقراص %1!.1023ls! للمسح بحثاً عن الملفات المراد إضافتها إلى المكتبة؟ | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | يناير | January |
29251 | فبراير | February |
29252 | مارس | March |
29253 | أبريل | April |
29254 | مايو | May |
29255 | يونيو | June |
29256 | يوليو | July |
29257 | أغسطس | August |
29258 | سبتمبر | September |
29259 | أكتوبر | October |
29260 | نوفمبر | November |
29261 | ديسمبر | December |
29262 | 13 مارس | 13th Month |
29291 | لا يعتمد الجهاز مزامنة محتوى الاشتراك. | The device does not support synchronization of subscription content. |
29292 | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' |
29293 | true | true |
29294 | محرك الأقراص مشغول | Drive busy |
29295 | محرك الأقراص هذا مشغول. | This drive is busy. |
29296 | إلغاء النسخ على القرص المضغوط | Cancelling burn |
29297 | بلا قرص | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | تم إلغاء النسخ على القرص المضغوط | Burn cancelled |
29300 | مزامنة ملفات الوسائط الرقمية إلى هذا الجهاز | Sync digital media files to this device |
29301 | فتح مشغل الوسائط | Open Media Player |
29302 | فتح مشاركة الوسائط | Open Media Sharing |
29400 | يعد Windows Media Player هو برنامج الموسيقى الرقمية الذي يمكنك من التحكم في سماع الموسيقى. | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | تم إلغاء الاتصال بالمكتبة البعيدة. | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | فشل الاتصال بالمكتبة البعيدة. | Failed to connect to the remote library. |
30002 | إلغاء الأمر | Cancel |
30003 | البحث عن المشكلة | Find the problem |
30005 | الوصول إلى الإنترنت | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | موافق | OK |
30008 | فشل | Failed |
30009 | فاصل | SEPARATOR |
30010 | دقة الاسم | Name resolution |
30011 | الاتصال | Connection |
30012 | 1. الوصول إلى الإنترنت | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. حالة TEREDO | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. اكتشاف %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. تم اكتشاف (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. دقة (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. اتصال (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | اكتشاف المضيف البعيد | Remote host discovery |
30019 | يتم الاختبار... | Testing... |
30020 | تحرير المواقع | Edit Locations |
30021 | الرجاء تحديد المواقع | Please select locations |
30022 | ستؤدي المتابعة إلى إفراغ مكتبة الوسائط وإغلاق Windows Media Player. هل ترغب في المتابعة؟ |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | تحديث مكتبة الوسائط: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | تم إكمال التحديث | Update complete |
30025 | استرداد معلومات الوسائط لـ: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | تم استرداد معلومات الوسائط | Media info retrieval complete |
30027 | استرداد معلومات الوسائط لألبوم غير معروف | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | ضبط مستوى الصوت: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | ستؤدي المتابعة إلى استعادة عناصر الوسائط إلى المكتبة التي لا تزال موجودة كملفات وسائط. هل تريد المتابعة؟ |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | يتم الآن استعادة العناصر المحذوفة إلى المكتبة | Restoring deleted items to your library |
30052 | لم تسمح مكتبة الوسائط البعيدة بالاتصال. الرجاء الاتصال بالشركة المصنعة للجهاز للحصول على مزيد من المعلومات. | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | يتعذر على Windows Media Player تشغيل الملف. قد يرجع سبب ذلك إلى عدم اعتماد نوع الملف أو وجود مشكلة بالشبكة أو الخادم. | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | السماح لكافة أجهزة الوسائط | Allow All Media Devices |
30101 | هل تريد السماح للأجهزة بتشغيل الوسائط تلقائياً? | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | يمكن لأي كمبيوتر أو جهاز متصل بالشبكة تشغيل الموسيقى والصور وملفات الفيديو المشتركة الخاصة بك في حالة السماح بالوصول التلقائي إلى الوسائط.
معرفة المزيد حول إعداد الوصول إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | السماح &تلقائياً لكافة أجهزة الكمبيوتر وأجهزة الوسائط. | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | &عدم السماح تلقائياً لأجهزة الكمبيوتر أو أجهزة الوسائط. | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | من المستحسن السماح للأجهزة بعمليات الدفق تلقائياً على الشبكات الآمنة فقط. | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | السماح بالتحكم عن بُعد | Allow Remote Control |
30107 | هل ترغب في السماح بالتحكم عن بُعد للمشغّل? | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | في حالة السماح بالتحكم عن بعد, ستتمكن الأجهزة الأخرى وأجهزة الكمبيوتر بدفع ملفات الموسيقى والصور ومقاطع الفيديو إلى المشغل الخاص بك.
معرفة المزيد عن دفق الوسائط المنزلية |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | السماح بالتحكم عن بُ&عد على هذه الشبكة | &Allow remote control on this network |
30110 | عدم السماح بالتح&كم عن بُعد على هذه الشبكة | &Do not allow remote control on this network |
30111 | لا يتم السماح بالتحكم عن بعد بشكل افتراضي عند الانضمام إلى شبكة جديدة. | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | معرفة المزيد حول دفق الوسائط | Tell me more about media streaming |
30122 | يمكن لحسابات Microsoft التالية الوصول إلى ملفات الموسيقى والصور ومقاطع الفيديو المشتركة عبر الإنترنت. | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | في حالة تشغيل اتصال الوسائط البعيدة، ستتمكن حسابات Microsoft التالية من الوصول إلى ملفات الموسيقى والصور ومقاطع الفيديو المشتركة عبر الإنترنت. | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | لم تتم مشاركة الوسائط الخاصة بك عبر الإنترنت. ولتنشيط اتصال الوسائط البعيدة عبر الإنترنت، تحتاج إلى حسابك في Microsoft (عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور). | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | حساباتي في Microsoft | My Microsoft accounts |
30126 | حسابات Microsoft الموجودة على أجهزة كمبيوتر مجموعة المشاركة المنزلية | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | لم يتم العثور على حساب Microsoft | No Microsoft account found |
30130 | المكون | Component |
30132 | المضيفون البعيدون | Remote hosts |
30133 | تقرير تشخيص الدفق عبر الإنترنت | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30140 | الوصول إلى ملفات الوسائط بالمنزل عبر الإنترنت | Internet Home Media Access |
30141 | هل تريد السماح بوصول الوسائط المنزلية إلى الإنترنت ؟ | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | يتيح لك الوصول إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت دفق ملفات الموسيقى والصور وملفات الفيديو من كمبيوتر منزلي إلى أي كمبيوتر خارج المنزل. في حالة وجود هذا الكمبيوتر في المنزل, فيمكنه إرسال الوسائط عبر الإنترنت. أما في حالة وجود هذا الكمبيوتر خارج المنزل, فيمكنه تلقي وسائط من كمبيوتر منزلي
الرجاء ملاحظة أنه غالباً ما يتم حظر دفق الوسائط المنزلية على شبكات الشركة. معرفة المزيد حول الوصول إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | يتيح لك الوصول إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت دفق ملفات الموسيقى والصور ومقاطع الفيديو من كمبيوتر منزلي إلى أي كمبيوتر خارج المنزل. لا يمكن لهذا الكمبيوتر إرسال الوسائط عبر الإنترنت، بسبب انضمام هذا الكمبيوتر إلى مجال, ولكن يمكنه تلقي الوسائط المنزلية.
الرجاء ملاحظة أنه غالباً ما يتم حظر دفق الوسائط المنزلية على شبكات الشركة. معرفة المزيد حول الوصول إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | السماح للوسائط المنزلية بالو&صول إلى الإنترنت | &Allow Internet access to home media |
30145 | &تشخيص الاتصالات | &Diagnose connections |
30146 | ت&غيير حساب Microsoft يجب إعادة تشغيل "المشغل" بعد تغيير حساب Microsoft. |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | عدم السماح بوصول الوسائط المنزلية إلى الإنترن&ت | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | إ&ظهار المستخدمين الذين يستطيعون الوصول إلى الوسائط الخاصة بي | Show &users who can access my media |
30151 | الاتص&ال بحساب Microsoft يجب أن يكون المجال متصلاً بحساب Microsoft لتحقيق وصول آمن إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت. |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | لقد نجحت في السماح بوصول الوسائط المنزلية إلى الإنترنت | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | في حالة وجود هذا الكمبيوتر بالمنزل، فسيتمكن المستخدمون المعتمدون من الوصول إلى الوسائط الموجودة عليه عبر الإنترنت.
أما في حالة وجود هذا الكمبيوتر خارج المنزل، فسيكون بإمكانك الوصول إلى الوسائط الموجودة على أجهزة الكمبيوتر المنزلية. سيتم إدراج أجهزة الكمبيوتر المنزلية أسفل "المكتبات الأخرى" الموجودة في "المشغل". |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | يمكنك الوصول إلى الوسائط الموجودة على أجهزة الكمبيوتر المنزلية إذا كان هذا الكمبيوتر خارج المنزل. سيتم إدراج أجهزة الكمبيوتر المنزلية أسفل "المكتبات الأخرى" الموجودة في "المشغل"
يتعذر علي هذا الكمبيوتر إرسال الوسائط عبر الإنترنت نظراً لانتمائه إلى مجال. |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | يجب السماح بوصول كل من أجهزة الكمبيوتر المنزلية والبعيدة. | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | تم السماح بوصول الوسائط المنزلية والبعيدة إلى الإنترنت | Internet access to home media is allowed |
30157 | هذا الكمبيوتر خارج المنزل. لن تتمكن من إرسال الوسائط عبر الإنترنت. | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | هذا الكمبيوتر منضم إلى مجال الشركة. لن تتمكن من إرسال الوسائط عبر الإنترنت. | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | سيؤدي السماح بوصول الوسائط المنزلية إلى الإنترنت بمنع هذا الكمبيوتر من الدخول في وضع السكون. | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | حسابك غير متصل | Your account is not connected |
30161 | يجب أن يتصل حساب المجال بحساب Microsoft قبل أن تتمكن من السماح بالوصول الآمن إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت. | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &تبديل إلى حساب Microsoft يجب تبديل حساب المستخدم إلى حساب Microsoft لتحقيق الوصول الآمن إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت. |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | حساب المستخدم لديك ليس حساب Microsoft | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | يجب تبديل حساب المستخدم إلى حساب Microsoft قبل السماح بالوصول الآمن إلى الوسائط المنزلية عبر الإنترنت. | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31000 | %s (%s) | %s (%s) |
31001 | المستخدم %s | User %s |
31002 | مستخدمون آخرون لهذا الكمبيوتر الشخصي | Other users of this PC |
31003 | اسم المكتبة | Library Name |
31501 | يتعذر إضافة الملفات إلى المكتبة لعدم توفر مساحة تخزين كافية على الكمبيوتر. قم بحذف بعض الملفات غير الضرورية الموجودة على القرص الثابت، ثم حاول مرة أخرى. | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | موارد Windows Media Player |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x401, 1200 |