File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 455168 byte |
MD5: | 149646fdb39823790f63f56c7daeecbf |
SHA1: | 06b6b34cd1ebf8d7466d08feac06116749b5fe06 |
SHA256: | 0e14ccc5b42dc868e3663ed1784366ceec89c85ab1fa916ac602ab2e03d50b20 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Croato-Serbian (Latin) | English |
---|---|---|
60 | Verzija %s (međuverzija OS-a %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Ispravljanje pogrešaka) | (Debug) |
1033 | Otvori mjesto &datoteke | Open file locat&ion |
1040 | Otvori &mjesto mape | Open folder locat&ion |
4097 | Morate formatirati disk u pogonu %c: prije nego što ga počnete koristiti. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Mjesto: %s | Location: %s |
4099 | Umetnite novi uređaj za pohranu %3 treba kopirati ove datoteke. %2 je pun. Umetnite novi uređaj za pohranu da biste nastavili s kopiranjem tih datoteka. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | U pogonu %1!c!: nema diska. Umetnite disk i pokušajte ponovno. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows ne može formatirati %s | Windows can't format %s |
4107 | Provjerite jesu li disk i pogon pravilno povezani, da disk nije samo za čitanje te pokušajte ponovno. Dodatne informacije potražite u Pomoći pod temama o datotekama koje su samo za čitanje i načinima njihova mijenjanja. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Naziv datoteke ne smije sadržavati nijedan od sljedećih znakova: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Promijenite li datotečni nastavak, datoteka bi mogla postati neupotrebljiva. Jeste li sigurni da ga želite promijeniti? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s bajtova | %s bytes |
4114 | Disk nije formatiran | Disk is not formatted |
4115 | Jedinica ugrađena u mapu %1!ls! nije formatirana. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows ne može formatirati ovu vrstu diska. Umetnite neki drugi disk i pokušajte ponovno. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! bajtova) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Pogon %c: | Drive %c: |
4123 | Morate upisati naziv datoteke. | You must type a file name. |
4124 | Želite li ga oblikovati? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formatiranje diska | Format disk |
4128 | Mapa %3!ls! ne postoji. Datoteka bi mogla biti premještena ili izbrisana. Želite li je stvoriti? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Datoteka | File |
4131 | Mapa | Folder |
4132 | Datoteka ili mapa ne postoji. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows ne može pristupiti tom disku | Windows can't access this disc |
4135 | Disk je možda oštećen. Disk mora koristiti oblik koji Windows prepoznaje. Ako je disk neoblikovan, morate ga oblikovati prije korištenja. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Postupak | Operation |
4145 | Premjesti | Move |
4146 | Kopiraj | Copy |
4147 | Izbriši | Delete |
4148 | Preimenovanje | Rename |
4149 | Veza | Link |
4150 | Primijeni svojstva | Apply Properties |
4151 | Novo | New |
4153 | Prečac | Shortcut |
4154 | %s - prečac ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Ta mapa nije dostupna. | This folder is unavailable. |
4159 | Ova je mapa prazna. | This folder is empty. |
4161 | Upravljačka ploča | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Poništi %s | Undo %s |
4164 | Poniš&ti %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Poništi Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Pretražuj Upravljačku ploču | Search Control Panel |
4167 | Normalni prozor | Normal window |
4168 | Minimiziran | Minimized |
4169 | Maksimiziran | Maximized |
4170 | Po&novi poništeno Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Trenutni korisnik | Current User |
4178 | %s – kopija | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Ponovi poništeno %s | Redo %s |
4189 | Sigurnosno upozorenje | Security Alert |
4190 | Dodajete vezu koja bi mogla biti nesigurna. Želite li nastaviti? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Ponovi poništeno %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operacija na '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Premještanje '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Kopija od '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Brisanje '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Preimenovanje '%1!ls!' u '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Primjena svojstava na '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Stvaranje '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Preimenujete li ovu datoteku, ona više neće pripadati mapi '%3!ls!'. Da biste je preimenovali na siguran način, otvorite datoteku, spremite je s novim nazivom, a zatim izbrišite mapu '%3!ls!'. Želite li svejedno preimenovati datoteku? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Preimenujete li ovu mapu, povezana HTML datoteka '%3!ls!' možda neće raditi ispravno. Da biste preimenovali mapu bez posljedica po datoteke, otvorite '%3!ls!', spremite je s novim nazivom, a zatim izbrišite mapu '%1!ls!'. Želite li svejedno preimenovati mapu? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problem s prečacem | Problem with Shortcut |
4209 | Mapa '%1!ls!' navedena u okviru Započni u nije ispravna. Provjerite postoji li mapa i je li put ispravan. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Naziv '%1!ls!' naveden okviru Cilj nije ispravan. Provjerite jesu li naziv datoteke i put ispravni. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Datoteku ili mapu '%1!ls!' na koju se prečac odnosi nije moguće pronaći. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Stavka '%1!ls!' na koju prečac pokazuje je premještena ili uklonjena. Po nazivu, vremenu i vrsti najsličnija je stavka '%2!ls!'. Želite li da prečac pokazuje na nju? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | i | and |
4214 | , | , |
4215 | Pogon ili mrežna veza na koju prečac '%1!ls!' pokazuje je nedostupna. Provjerite je li disk ispravno umetnut te je li mrežni resurs dostupan, pa pokušajte ponovno. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Promjene u datoteci '%2!ls!' nije moguće spremiti. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Ne možete stvoriti prečac do drugog prečaca. Kopirajte prečac i spremite ga na novo mjesto ili stvorite novi prečac do izvorne datoteke ili mape. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Jedinica %s | Volume %s |
4221 | Ugrađena jedinica | Mounted Volume |
4222 | Neimenovana jedinica | Unlabeled Volume |
4223 | Priprema odabranih stavki... | Preparing selected items... |
4224 | Pregledavanje mreže nije moguće. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! nije dostupno. Možda nemate dozvolu za korištenje tog mrežnog resursa. Obratite se administratoru poslužitelja kako biste to provjerili. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! nije dostupan. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Mrežna pogreška (%d). | Network error (%d). |
4228 | Pogreška sustava datoteka (%d). | File system error (%d). |
4229 | Mjesto %2!ls! nije dostupno. Ako se to mjesto nalazi na PC-ju, provjerite jesu li uređaj ili pogon priključeni ili je li umetnut disk, a zatim pokušajte ponovno. Ako se to mjesto nalazi u mreži, provjerite jeste li povezani s mrežom ili internetom, a zatim pokušajte ponovno. Ako se mjesto i dalje ne može pronaći, možda je premješteno ili izbrisano. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Ovoj mapi nije moguće pristupiti Put je predug. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Aplikacija | Application |
4234 | Aplikacija (instalira se pri prvom pokretanju) | Application (installs on first use) |
4241 | Oznaka pogona je predugačka ili sadrži nevaljane znakove. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Oznaka pogona nije valjana | Invalid drive Label |
4243 | Disk nije formatiran. Dok ga ne formatirate ne možete mu dodijeliti ime. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | Mrežna mapa %1!s! koja sadrži %2!s! nije dostupna. Zatražite pomoć od administratora ili pokušajte ponovno kasnije. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Mapu %2!s! nije moguće pronaći. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu %2!s!, zatim Svojstva i provjerite je li put do cilja ispravan. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Više... | &More... |
4256 | (Nema) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Grupiraj stavke u prozoru po %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Lokalna mreža | Local Network |
4264 | Trenutno nemate dopuštenje za pristup toj mapi. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Da biste ostvarili trajan pristup toj mapi, kliknite "Nastavi". | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Nastavi | Continue |
4267 | Pristup mapi nije vam odobren. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Za pristup toj mapi poslužite se karticom za sigurnost. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Uređivanje sigurnosti | Edit Security |
4272 | Promjena postavki sustava | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Sadrži naredbe za sortiranje stavki u prozoru. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Sadrži naredbe za prilagodbu ovog prozora. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Prilagođava prikaz ove mape. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Konfigurira stupce u popisu. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Stvara prečace do odabranih stavki. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Briše odabrane stavke. | Deletes the selected items. |
4370 | Mijenja naziv odabrane stavke. | Renames the selected item. |
4371 | Prikazuje svojstva odabranih stavki. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Uređuje svojstvo odabrane stavke. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Uklanja odabrane stavke i kopira ih u međuspremnik. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Kopira odabrane stavke u međuspremnik. Za njihovo lijepljenje na novo mjesto koristite naredbu Zalijepi. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Na odabrano mjesto umeće stavke koje ste kopirali ili izrezali. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Poništava prethodne akcije na datoteci. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Na odabrano mjesto umeće prečac do stavki koje ste kopirali ili izrezali. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Kopira odabrane stavke na drugo mjesto. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Premješta odabrane stavke na drugo mjesto. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Ponavlja prethodnu operaciju s datotekom. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Odabire sve stavke u prozoru. | Selects all items in the window. |
4386 | Mijenja odabrane stavke u neodabrane i obrnuto. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Prikazuje stavke korištenjem velikih ikona. | Displays items by using large icons. |
4395 | Prikazuje stavke u obliku popisa. | Displays items in a list. |
4396 | Prikazuje podatke o svakoj stavki u prozoru. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Prikazuje stavke korištenjem minijatura. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Prikazuje podatke o svakoj stavki u prozoru korištenjem pločice. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Skriva nazive stavki u prozoru. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Prikazuje stavke vrlo velikim minijaturama. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Prikazuje stavke korištenjem velikih minijatura. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Prikazuje stavke srednje velikim minijaturama. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Prikazuje stavke malim minijaturama. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Prikazuje određene informacije o svakoj od stavki u prozoru. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Automatski slaže ikone. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Automatski slaže ikone po rasteru. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Otvara Pomoć. | Opens Help. |
4481 | Sadrži naredbe za grupiranje stavki u prozoru. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Slaganje grupa uzlaznim redoslijedom. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Slaganje grupa silaznim redoslijedom. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Skriva stavke u svim grupama. | Hides the items in all groups. |
4486 | Pokazuje stavke u svim grupama. | Shows the items in all groups. |
4487 | Skriva stavke u odabranoj grupi. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Pokazuje stavke u odabranoj grupi. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Slaganje stavki uzlaznim redoslijedom. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Slaganje stavki silaznim redoslijedom. | Arrange items in descending order. |
4608 | Prikazuje svojstva ove mape. | Displays properties for this folder. |
4611 | Osvježava sadržaj trenutne stranice. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Sprema ovaj upit za pretraživanje. | Saves this search query. |
4615 | Otvori mapu radi pronalaženja stavke | Open the folder to locate this item |
4616 | Formatira odabrani disk. | Formats the selected drive. |
4617 | Prekida vezu s odabranim mrežnim pogonom. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Izbacuje izmjenjivi disk iz pogonska. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Zatvara zadnju otvorenu sesiju na disku. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Briše disk za višekratno snimanje. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Dodjeljuje slovo pogona mrežnom resursu. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Postavlja odabrane pisače. | Sets up the selected printers. |
4640 | Izvršava odabranu naredbu uz elevaciju. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Sadrži naredbe za stvaranje novih stavki. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Stvara novu, praznu mapu. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Stvara novi, prazni prečac. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Stvara novu, praznu grupu. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Vraća odabrane stavke na njihovo izvorno mjesto. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Ot&vori u programu | Open wit&h |
5377 | Ot&vori programom... | Open wit&h... |
5378 | &Odabir neke druge aplikacije | &Choose another app |
5379 | Otvara dokument pomoću određene aplikacije. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Otvara dokument s %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Odabir zadane aplikacije | &Choose default app |
5382 | &Pretraži trgovinu | &Search the Store |
5383 | Otvara trgovinu radi traženja aplikacije | Opens the Store to search for an app |
5384 | Dodaje ovu stavku na izbornik Start. | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Uklanja stavku s izbornika Start | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Prikvači na programsku traku | Pin to tas&kbar |
5387 | Otkvači s programs&ke trake | Unpin from tas&kbar |
5388 | Prikvačuje tu aplikaciju na programsku traku. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Otkvačuje tu aplikaciju s programske trake. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Informacije o Macintosh aplikaciji | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh multimedijski resursi | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Nepoznati podaci svojstava | Unidentified Property Information |
5889 | Pogreška prilikom premještanja datoteke ili mape | Error Moving File or Folder |
5890 | Pogreška prilikom kopiranja datoteke ili mape | Error Copying File or Folder |
5892 | Pogreška prilikom preimenovanja datoteke ili mape | Error Renaming File or Folder |
5953 | Premještanje... | Moving... |
5954 | Kopiranje... | Copying... |
5971 | Na '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Kod kopiranja datoteke dogodila se pogreška. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Kopiranje '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | Kod premještanja datoteke dogodila se pogreška. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Premještanje '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Izračun vremena potrebnog za premještanje datoteka. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Računanje vremena potrebnog za kopiranje datoteka. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | %2!ls! nije moguće preimenovati: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Neispravna MS-DOS funkcija. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Navedenu datoteku nije moguće pronaći. Provjerite jesu li navedeni put i naziv točni. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Previše datoteka se trenutno koristi. Zatvorite jedan ili više programa i pokušajte ponovno. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Pristup nije dopušten. Provjerite je li disk pun ili zaštićen od pisanja i koristi li se datoteka. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Neispravan rukovatelj datoteke. | Invalid file handle. |
6152 | Nema dovoljno memorije. Zatvorite jedan ili više programa i zatim pokušajte ponovno. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Neispravan pristup datoteci. | Invalid file access. |
6160 | Trenutnu mapu nije moguće ukloniti (interna pogreška). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Neispravan uređaj. | Invalid device. |
6162 | Mapa je prazna. | The folder is empty. |
6163 | Disk je zaštićen od pisanja. Uklonite zaštitu ili upotrijebite drugi disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Pisanje u odredišnu datoteku ili na odredišni disk nije moguće. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Čitanje iz izvorišne datoteke ili s izvorišnog diska nije moguće. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Mrežni pristup nije dopušten. Provjerite imate li potrebne mrežne dozvole za izvršavanje ovog postupka. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows ne može pronaći '%1!ls!'. Provjerite tekst i pokušajte ponovno. Stavku možete potražiti i tako da prvo pritisnete gumb Start, a zatim Traži. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Nazivi izvorišne i odredišne datoteke su jednaki. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Odaberite samo jednu datoteku za preimenovanje ili koristite MS-DOS zamjenske znakove (na primjer *.txt) kako biste preimenovali grupu datoteka sličnog naziva. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Pri preimenovanju datoteke ili mape ne možete navesti drugu mapu ili disk. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Korijenski imenik (interna pogreška). | Root directory (internal error). |
6262 | Odredišna je mapa podmapa izvorišne. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Pristup je odbijen. Izvorišna se datoteka možda koristi. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Put je predubok. | The path is too deep. |
6268 | Navedeni naziv datoteke nije ispravan ili je predug. Odredite drugi naziv. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | Odredišna je mapa ista kao izvorišna. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Već postoji datoteka naziva jednakog navedenom nazivu mape. Odredite drugi naziv. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Već postoji mapa naziva jednakog navedenom nazivu datoteke. Odaberite drugi naziv. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Ovaj CD-ROM pogon je samo za čitanje. Na diskove u ovom pogonu ne možete kopirati niti premještati datoteke. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Ovaj DVD-ROM pogon je samo za čitanje. Na ovaj disk ne možete kopirati niti premještati datoteke. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Ovaj je CD-ROM pogon samo za čitanje. Na taj CD za snimanje možete kopirati datoteke, ali ga morate umetnuti u pogon za snimanje. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Ovaj je DVD-ROM pogon samo za čitanje. Na ovaj DVD za snimanje možete kopirati datoteke, ali ga morate umetnuti u pogon za snimanje. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Nema dovoljno slobodnog prostora %1. Za kopiranje ove stavke potrebno je %3. Izbrišite ili premjestite neke datoteke da biste oslobodili dovoljno prostora. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Nema dovoljno slobodnog prostora na %1. Za premještanje ove stavke potrebno je %3. Izbrišite ili premjestite datoteke da biste imali dovoljno prostora. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Nema dovoljno slobodnog prostora %1. Za izvođenje ovog postupka potrebno je %3. Izbrišite ili premjestite neke datoteke da biste oslobodili dovoljno prostora. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Došlo je do poteškoća prilikom pristupa %3 Provjerite jeste li povezani s mrežom i pokušajte ponovno. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Datoteke na ovom CD-ROM pogonu samo su za čitanje. Datoteke s ovog CD-ROM pogona nije moguće premještati niti brisati. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Datoteke na ovom DVD pogonu samo su za čitanje. Datoteke s ovog DVD pogona nije moguće premještati niti brisati. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Datoteke na CD-u mogu se samo čitati. Ipak, na ovaj disk za snimanje možete kopirati ili premještati nove datoteke, koje će zamijeniti postojeće datoteke na njemu. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Datoteke na CD-u mogu se samo čitati. Ipak, na ovaj disk za snimanje možete kopirati ili premještati nove datoteke, koje će zamijeniti postojeće datoteke na njemu, ili izbrisati cijeli CD da biste počeli s novim čistim diskom. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Datoteke na DVD-u mogu se samo čitati. Ipak, na ovaj DVD disk za snimanje možete kopirati ili premještati nove datoteke, koje će zamijeniti postojeće datoteke na njemu. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Datoteke na DVD-u mogu se samo čitati. Ipak, na ovaj disk za snimanje možete kopirati ili premještati nove datoteke, koje će zamijeniti postojeće datoteke na njemu, ili izbrisati cijeli DVD da biste počeli s novim čistim diskom. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Nema dovoljno prostora na %1. Za kopiranje datoteka potrebno je još %3. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Nema dovoljno prostora na %1. Za kopiranje datoteka potrebno je još %3. Čišćenje diska olakšava brisanje nepotrebnih datoteka. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Operacija se može izvršiti samo kada ste povezani s mrežom. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Nema dovoljno slobodnog prostora %1. Za recikliranje ove stavke potrebno je %3. Umjesto slanja stavke u koš za smeće kliknite Izbriši i izbrišite je. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Došlo je do pogreške. Odredište koje ste naveli ne postoji. To je možda mjesto na mreži koje nije dostupno ili prazan CD ili DVD pogon. Provjerite mjesto i pokušajte ponovno. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | Korijenska mapa pogona %3 oblikovana je datotečnim sustavom FAT te može pohraniti samo ograničen broj stavki. Pohranite stavke u podmapu ili preoblikujte pogon koristeći datotečni sustav NTFS. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Postoji neki problem s pristupom mreži Provjerite jeste li povezani s mrežom pa pokušajte ponovno. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | Stavka '%1' dostupna je samo kada ste povezani s internetom. Povežite se s internetom i pokušajte ponovno. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | Stavka '%1' ne može se premjestiti. Može se samo vratiti na izvorno mjesto. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Mapa koju premještate ima suvlasnike i ne može se premjestiti u drugu zajedničku mapu. Odaberite neko drugo mjesto. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Preuzimanje stavke trajalo je predugo. Pokušajte ponovno. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Datoteka se upravo ažurira. Pokušajte ponovno poslije. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 je zauzet i trenutno ne može otvoriti datoteku. Pokušajte ponovno poslije. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Postoji problem sa servisom %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | Datoteka '%1' postavljena je kao samo mrežna i ne može se preuzeti jer je sinkronizacija datoteka pauzirana. Nastavite sinkronizaciju pa pokušajte ponovno. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | Datoteka '%1' postavljena je kao samo mrežna i potrebno ju je preuzeti. Povežite se s internetom i pokušajte ponovno. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Datoteka s navedenim nazivom već postoji. Odredite drugi naziv. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Ovdje nije moguće stvoriti novu mapu. Odaberite neko drugo mjesto. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Mjesto je neispravno | Invalid location |
6440 | Windows ne može čitati disk u pogonu %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Disk se mora služiti formatom koji Windows prepoznaje. Ako disk nije formatiran, morate ga formatirati prije korištenja. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows ne može pronaći cilj. | Windows can't find the target. |
6450 | Stavci do koje vodi taj prečac nije moguće pristupiti. Možda nemate odgovarajuće dozvole. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | %1!ls! nije moguće pronaći. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Mapa ne postoji | Folder does not exist |
6459 | Mapa '%1!ls!' ne postoji. Želite li je stvoriti? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Nije moguće stvoriti mapu | Unable to create folder |
6462 | Mapu nije moguće koristiti | The folder can't be used |
6463 | Mapa %1!ls! ne može se koristiti. Odaberite neku drugu mapu. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Ovu mapu nije moguće prilagoditi. Možda je označena samo za čitanje ili je administrator sustava onemogućio tu funkciju. Obratite se administratoru sustava. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Stvaranje datoteke nije moguće | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Prikaz svih stavki (%1)... | Show all %1 items... |
6495 | Prikaz mape | Folder View |
8448 | Nema dovoljno raspoložive memorije za pokretanje tog programa. Zatvorite neke programe pa pokušajte ponovno. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows ne može pronaći '%1!ls!'. Provjerite jeste li ispravno upisali naziv i pokušajte ponovno. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Navedeni put ne postoji. Provjerite put i pokušajte ponovno. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | 16-bitni programi trenutno koriste previše drugih datoteka. Zatvorite neke 16-bitne programe ili u datoteci Config.sys povećajte vrijednost naredbe FILES. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows ne može pristupiti navedenom uređaju, putu ili datoteci. Možda nemate potrebne dozvole za pristup toj stavci. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Ovaj program zahtijeva noviju verziju sustava Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | Navedeni program nije napravljen za rad na sustavima Windows ili MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Nije moguće pokrenuti više od jedne kopije ovog programa. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Jedna od datoteka biblioteke potrebna za izvođenje ovog programa je oštećena. Za popravak štete ponovno instalirajte program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Drugi program trenutno koristi tu datoteku. | Another program is currently using this file. |
8459 | Kod slanja naredbe programu pojavio se problem. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Datoteci nije pridružen program za izvođenje ove akcije. Instalirajte program ili, ako je već instaliran, stvorite pridruživanje na upravljačkoj ploči "Zadani programi". | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows ne može izvesti ovaj program jer mu je zapis nevaljan. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows ne može izvesti ovaj program. Obratite se proizvođaču kako biste nabavili noviju verziju. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Navedeni put ne postoji. Provjerite put i pokušajte ponovno. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS aplikacija | MS-DOS Application |
8465 | Pokazivač | Cursor |
8466 | Nema povezanog programa za izvođenje tražene akcije. Instalirajte program ili, ako je već instaliran, stvorite vezu na upravljačkoj ploči "Zadani programi". | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Da biste promijenili zadane aplikacije, otvorite Postavke Sustav Zadane aplikacije. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Ovdje otvori &prozor za naredbu | Open command &window here |
8507 | Ot&varanje automatske reprodukcije... | Open AutoPla&y... |
8508 | Ovdje otvori prozor komponente Power&Shell | Open Power&Shell window here |
8518 | Otvori u novom pro&cesu | Open in new &process |
8688 | Svojstva ove stavke nisu dostupna. | The properties for this item are not available. |
8705 | Višestruke vrste | Multiple Types |
8706 | Sve u %s | All in %s |
8707 | Sve vrste %s | All of type %s |
8709 | Različite mape | Various Folders |
8711 | datoteka: %1!ls!, mapa: %2!ls! | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows ne može pronaći datoteku %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Datoteka %1!ls! ne sadrži ikone. Odaberite ikonu s popisa ili odredite drugu datoteku. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Datoteka %1!ls! ne sadrži ikone. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows tu ne može stvoriti prečac. Želite li umjesto toga postaviti prečac na radnu površinu? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Stvaranje datoteke '%2!ls!' nije moguće. %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows ne može stvoriti prečac. Provjerite je li disk pun. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Stvaranje mape '%2!ls!' nije moguće. %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Stranica se nije uspjela učitati. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\041A04E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Samo za čitanje | Read-only |
8769 | Skriveno | Hidden |
8770 | Sustav | System |
8771 | Komprimirano | Compressed |
8772 | Šifrirano | Encrypted |
8773 | Izvanmrežno | Offline |
8964 | Koš za smeće | Recycle Bin |
8966 | Nije moguće pronaći datoteku za izvođenje. | Unable to find a playable file. |
8968 | Koš za smeće na %1!ls! je oštećen. Želite li ga isprazniti? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Svi korisnici domene | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Osnovna grupa | Homegroup |
8976 | Naziv | Name |
8977 | U mapi | In Folder |
8978 | Veličina | Size |
8979 | Vrsta | Type |
8980 | Datum promjene | Date Modified |
8981 | Stanje | Status |
8982 | Sinkrona kopija u | Sync Copy In |
8985 | Izvorno mjesto | Original Location |
8986 | Datum brisanja | Date Deleted |
8989 | Značajnost | Relevance |
8991 | Mjesto | Location |
8995 | Komentari | Comments |
8996 | Ključne riječi | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Slike#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Moje računalo | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Sve datoteke#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Pregledaj | Browse |
9016 | Otvori programom... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Datoteke ikona#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programi#*.exe#Biblioteke#*.dll#Ikone#*.ico#Sve datoteke#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Upozorenje | Warning |
9029 | Mape pretraživanja | Search Folders |
9030 | Stavke koje nedostaju | Missing Items |
9031 | Pretrage | Searches |
9032 | Stavke koje se nisu uspjele prikazati u biblioteci ili pretraživanju zbog slabog spajanja. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | Program za stvaranje sigurnosne kopije nije instaliran u računalu. Da biste ga instalirali, u Upravljačkoj ploči dvaput pritisnite ikonu Dodaj ili ukloni programe i slijedite upute na zaslonu. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | Defragmentacija diska nije instalirana u računalu. Da biste ga instalirali, u Upravljačkoj ploči dvaput pritisnite ikonu Dodaj ili ukloni programe i slijedite upute na zaslonu. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows ne može pronaći program "Čišćenje diska". Možda je programska datoteka oštećena ili izbrisana s računala. Da biste ponovno instalirali "Čišćenje diska", ponovno pokrenite program za instalaciju sustava Windows. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Svi &diskovni pogoni: | All disk &drives: |
9045 | Mape | Folders |
9046 | Sigurnost | Security |
9047 | Sadržaj ove mape neće se izbrisati. Tu ikonu možete vratiti na radnu površinu tako da desnom tipkom miša kliknete njezinu ikonu na izborniku "Start". | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Svi korisnici | All Users |
9113 | Javno | Public |
9216 | Ovaj PC | This PC |
9217 | Mreža | Network |
9219 | Disketni pogon | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - neoznačena jedinica %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Moji dokumenti | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Traži računalo | Browse for Computer |
9233 | Traži pisač | Browse for Printer |
9234 | Potraži datoteke ili mape | Browse for Files or Folders |
9299 | Pogreška u %1!ls! Nedopuštena vrijednost: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Pisači | Printers |
9303 | Nepoznata pogreška (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Ukupna veličina | Total Size |
9307 | Slobodan prostor | Free Space |
9308 | Nepovezan mrežni pogon | Disconnected Network Drive |
9309 | Izmjenjivi disk | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Lokalni disk | Local Disk |
9316 | DVD pogon | DVD Drive |
9317 | CD pogon | CD Drive |
9318 | RAM disk | RAM Disk |
9319 | Mrežni pogon | Network Drive |
9320 | Mapa sustava | System Folder |
9322 | Nije instaliran alat za defragmentaciju. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Uređaji i pogoni | Devices and drives |
9340 | Mrežna mjesta | Network locations |
9345 | DVD RAM pogon | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R pogon | DVD R Drive |
9347 | DVD RW pogon | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW pogon | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R pogon | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW pogon | CD-RW Drive |
9351 | CD-R pogon | CD-R Drive |
9352 | Datotečni sustav | File System |
9354 | Postotak popunjenosti | Percent Full |
9373 | BD-ROM pogon | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R pogon | BD-R Drive |
9375 | BD-RE pogon | BD-RE Drive |
9376 | Klasterirani disk | Clustered Disk |
9728 | Ograničenja | Restrictions |
9729 | Postupak je prekinut zbog ograničenja koja su na snazi na ovom računalu. Obratite se administratoru sustava. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Prikazuje sva računala, pisače, datoteke i mape te korisnike u mreži. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Ponestaje vam prostora na %s. Da biste vidjeli možete li osloboditi nešto prostora na tom pogonu, kliknite ovdje. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Malo prostora na disku | Low Disk Space |
9733 | Preostalo je vrlo malo prostora na pogonu %s. Da biste vidjeli možete li osloboditi nešto prostora tom pogonu, kliknite ovdje. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Administrator sustava blokirao je ovaj program. Dodatne informacije zatražite od administratora sustava. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | U ovoj verziju sustava Windows personalizacija nije dostupna. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
dodatne informacije |
Program: %s
More information |
9739 | Administrator sustava onemogućio vam je pokretanje tog programa | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Zatvori | Close |
9741 | Ovu aplikaciju ne možete pokrenuti na svojem PC-ju | This app can’t run on your PC |
9742 | Da biste pronašli aplikacije za ovaj PC, otvorite Windows trgovinu. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Provjerite kod izdavača softvera ima li verziju za vaš PC. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Ova je datoteka dostupna samo kada ste povezani s internetom | This file is available only when you’re online |
9745 | Provjerite vezu s internetom i pokušajte ponovno. Da više ne bi dolazilo do tog problema, učinite datoteku dostupnom u izvanmrežnom načinu rada. Tako ćete je moći otvarati i uređivati čak i kada PC nije povezan s internetom. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Želite li otvoriti tu datoteku i učiniti je dostupnom izvan mreže? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Nedavno ste otvorili tu datoteku i još uvijek imamo privremenu kopiju. Da biste otvorili tu kopiju i učinili je uvijek dostupnom kada niste povezani s internetom, odaberite "Učini dostupnim izvan mreže". | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Neke od tih datoteka dostupne su samo kada ste povezani s internetom | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Provjerite vezu s internetom i pokušajte ponovno. Da više ne bi dolazilo do tog problema, učinite datoteke dostupnima u izvanmrežnom načinu rada. Tako ćete ih moći otvarati i uređivati čak i kada PC nije povezan s internetom. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Učini dostupnim izvan mreže | Make available offline |
9751 | Odustani | Cancel |
9752 | Datoteka još nije dostupna | This file isn’t available yet |
9753 | Provjerite jeste li povezani s internetom i pričekajte da završi preuzimanje, a zatim pokušajte ponovno. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Neke datoteke još nisu dostupne | Some files aren’t available yet |
9755 | Provjerite jeste li povezani s internetom i pričekajte da završe preuzimanja, a zatim pokušajte ponovno. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Datoteka se trenutno ne može otvoriti | This file can’t be opened right now |
9761 | Neke se datoteke trenutno ne mogu otvoriti | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Datoteke koje su samo mrežne ne mogu se otvarati dok je sinkroniziranje pauzirano. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Pojavio se problem s modulom %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Nastavi sinkronizaciju | Resume syncing |
9765 | Prikaži probleme sa sinkronizacijom | View sync problems |
9808 | Nema | None |
9810 | Automatski | Auto |
9811 | Automatski | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Imenik C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Odabrana datoteka ne sadrži ikone. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Nije moguće ispitati svojstva za taj program. Možda nema dovoljno raspoložive memorije. Zatvorite neke programe pa pokušajte ponovno. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Ažuriranje svojstava ovog programa nije moguće. Prečac ili .pif datoteka možda su samo za čitanje ili ih drugi program mijenja. Zatvorite sve kopije ovog programa i pokušajte ponovno. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | Navedena vrijednost konvencionalne memorije nije ispravna. Odredite automatsku vrijednost ili vrijednost u rasponu od %u do %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | Navedena vrijednost proširene memorije (EMS) nije ispravna. Odredite automatsku vrijednost ili vrijednost u rasponu od %u do %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | Navedena vrijednost produžene memorije (XMS) nije ispravna. Odredite automatsku vrijednost ili vrijednost u rasponu od %u do %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | Navedena vrijednost za veličinu lokalnog okruženja nije ispravna. Odredite automatsku vrijednost ili vrijednost u rasponu od %u do %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | Navedena vrijednost za memoriju zaštićenog DOS načina rada (DPMI) nije ispravna. Odredite automatsku vrijednost ili vrijednost u rasponu od %u do %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Zadano | Default |
9830 | 25 redaka | 25 lines |
9831 | 43 redaka | 43 lines |
9832 | 50 redaka | 50 lines |
9839 | Normalan prozor | Normal window |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Svojstva ovog programa nije moguće potvrditi. Nedostaje datoteka APPS.INF. S diskova programa za instalaciju sustava Windows kopirajte datoteku APPS.INF u mapu INF sustava Windows. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Svojstva ovog programa nije moguće potvrditi. Drugi program možda koristi datoteku APPS.INF. Zatvorite ostale programe i pokušajte ponovno. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Datoteka APPS.INF nije potpuna. S diskova programa za instalaciju sustava Windows kopirajte datoteku APPS.INF u mapu INF sustava Windows. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Nema dovoljno raspoložive memorije za izvršenje tog zadatka. Zatvorite neke programe pa pokušajte ponovno. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Za vraćanje kasnije, %s | To restore it later, %s |
9985 | Neke stavke koje se spremate izbrisati nije moguće vratiti iz Koša za smeće. Da biste ih poslije vratili, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Jeste li sigurni da želite izbrisati ikonu %s s radne površine? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Jeste li sigurni da želite izbrisati ove ikone sa radne površine? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Potvrda brisanja | Confirm Delete |
9991 | Premještanje ovih stavki u Koš za smeće u potpunosti će ih izbrisati. Jeste li sigurni da želite nastaviti? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Jeste li sigurni da želite izbrisati ikonu %s? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Jeste li sigurni da želite izbrisati ove ikone? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Ukloni Koš za smeće | Remove Recycle Bin |
10016 | idi u Personalizacija u mapi Upravljačka ploča. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | idi u mapu Upravljačka ploča. | go to Control Panel. |
10027 | Mrežno mjesto | Network Location |
10044 | Izvanmrežno stanje | Offline Status |
10045 | Izvanmrežna dostupnost | Offline Availability |
10046 | Mrežni prijenos | Network Transport |
10112 | %s datoteka | %s File |
10113 | Pokaži radnu površinu | Show desktop |
10114 | Prebacivanje između prozora | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Datoteka pomoći | Help file |
10146 | Proširenje aplikacije | Application extension |
10147 | Upravljački program | Device driver |
10148 | Datoteka sustava | System file |
10149 | Datoteka OpenType fonta | OpenType font file |
10150 | Upravljački program virtualnog uređaja | Virtual device driver |
10151 | Postavke konfiguracije | Configuration settings |
10152 | Mapa s datotekama | File folder |
10155 | Stavka upravljačke ploče | Control panel item |
10157 | Datoteka fonta | Font file |
10158 | Datoteka TrueType fonta | TrueType font file |
10159 | Datoteka zbirke TrueType fontova | TrueType collection font file |
10160 | Opis poveznika pretraživanja | Search connector description |
10161 | ActiveX kontrola | ActiveX control |
10162 | Čuvar zaslona | Screen saver |
10208 | Otvori putem Upravljačke ploče | Open with Control Panel |
10209 | K&onfiguriraj | C&onfigure |
10210 | &Instaliraj | &Install |
10242 | (Sve datoteke i mape) | (All Files and Folders) |
10290 | Pristupanje resursu... | Accessing resource... |
10292 | U Košu za smeće se nalaze datoteke koje ste izbrisali u računalu. One neće biti trajno izbrisane sve dok ne ispraznite Koš za smeće. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | Prikaz &datoteka | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Veličina: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Veličina: veće od %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Prazna mapa | Empty folder |
10535 | Datoteke: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Mape: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Prečac mape | Folder Shortcut |
10562 | Brisanje popisa nedavnih stavki i mjesta. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Isprazni &koš za smeće | Empty Recycle &Bin |
10579 | Šifriraj odabrane stavke | Encrypt the selected items |
10580 | Dešifriraj odabrane stavke | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Nije navedeno | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% slobodno | %d%% free |
12337 | Raspoloživo je %d%% - %d%% | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Tjedan %d | Week %d |
12352 | Eksplorer za datoteke | File Explorer |
12353 | Windows ne može pronaći '%1'. Provjerite jeste li ga točno upisali i pokušajte ponovno. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Pristup izvoru '%1' nije dopušten. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Veze | Links |
12389 | (Prazno) | (Empty) |
12390 | Više | More |
12391 | Nije moguće dodati više stavki | Can't add multiple items |
12490 | (više vrijednosti) | (multiple values) |
12543 | Percipirana vrsta | Perceived Type |
12551 | Nepoznato | Unknown |
12553 | Kategorija | Category |
12560 | Snimi na disk | Burn to Disc |
12561 | Umetnite drugi disk za snimanje u pogon %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | To mjesto nije moguće koristiti za pohranu privremenih datoteka. Odaberite neko drugo mjesto za pohranu privremenih datoteka pa pokušajte ponovno. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | dd MMM gggg | MMM dd yyyy |
12568 | Inicijalizacija slike diska... | Initializing the disc image... |
12569 | Dodavanje podataka slici diska... | Adding data to the disc image... |
12570 | Neke datoteke čekaju snimanje na disk | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Snimanje podatkovnih datoteka na disk... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Priprema datoteka za proces snimanja... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Zadnji koraci dovršenja ovog diska... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Završeno. | Finished. |
12575 | Da biste sada pregledali datoteke, kliknite ovaj balon. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Na ovom disku trenutno nema dovoljno raspoloživa prostora za sve odabrane datoteke. Prostor potreban za snimanje: %1!10s!. Raspoloživi prostor na disku: %2!10s! Trebali biste ukloniti datoteke ili umetnuti disk više raspoloživa prostora pa pokušati ponovno. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Brisanje svih datoteka na disku za višekratno snimanje... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows trenutno koristi disk. Pričekajte prije nego što počnete snimati. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12579 | Snimanje na disk | Burn to Disc |
12580 | Disk se trenutno koristi. Pričekajte da Windows završi ili odustanite od snimanja prije nego što isključite Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Ako odustanete od čarobnjaka dok snima datoteke, disk može postati neupotrebljiv. Jeste li sigurni da želite odustati? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Disk u snimaču CD-ova ili DVD-ova nije za snimanje ili je pun. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | U snimaču CD-ova ili DVD-ova nema diska. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Umetnite presnimljivi disk u pogon %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Na disku nema dovoljno raspoloživa prostora za sve odabrane datoteke. Uklonite neke datoteke ili umetnite disk s više prostora pa pokušajte ponovno. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Datoteke se ne mogu snimiti na disk jer je zaštićen od pisanja. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Na disku %1 nema dovoljno raspoloživa prostora za stvaranje privremenih datoteka potrebnih za snimanje. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Oslobodite dodatnih %1 prostora pa pokušajte ponovno. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Datoteke spremne za zapisivanje na disk | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Datoteke koje su trenutno na disku | Files Currently on the Disc |
12592 | Očekivano preostalo vrijeme: %d min | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Očekivano preostalo vrijeme: %d s | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Dovucite datoteke u ovu mapu da biste ih dodali na disk. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Datoteke veće od 2 GB nije moguće snimati na disk. Uklonite datoteke veće od 2 GB pa pokušajte ponovno. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Disk nije snimljen jer je brzina zapisivanja (%1!s!) bila prevelika. Možete ga pokušati ponovno snimiti istom brzinom ili pokušati s manjom brzinom zapisivanja ako se pogreška ponovno pojavi. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | Disk nije snimljen zbog ispražnjenja međuspremnika. Možete ga pokušati ponovno snimiti istom brzinom ili pokušati s manjom brzinom zapisivanja ako se pogreška ponovno pojavi. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Na taj disk nije moguće dodati više datoteka. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Umetnite drugi disk za snimanje u pogon %1 ili izbrišite ovaj disk pa pokušajte ponovno. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Datoteke nije moguće snimiti na disk jer je zaštićen od pisanja. Umetnite disk za snimanje i odaberite jednu od dolje ponuđenih mogućnosti. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Na taj disk više nije moguće snimiti nijednu datoteku jer je već finaliziran. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Kada koristite masterirani format, na tu vrstu diska možete snimati samo jednom. Ako na taj disk želite višekratno dodavati datoteke, koristite format "Datotečni sustav uživo". Želite li nastaviti s korištenjem masteriranog formata? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Provjera diska... | Checking disc... |
12604 | Datoteke koje pokušavate snimiti imaju iste nazive kao i one koje se već nalaze na disku. Ako nastavite, nove će datoteke zamijeniti datoteke na disku. Želite li nastaviti snimati nove datoteke na disk? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Datoteke su spremne za snimanje, ali neke od njih neće imati iste atribute datotečnog sustava (npr. Skriveno) kao izvorne datoteke. Želite li nastaviti sa snimanjem tih datoteka na disk? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | Disk nije snimljen jer bi datoteka i mapa na njemu imale isti naziv. Pregledajte datoteke koje snimate i provjerite ima li dupliciranih naziva. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Disk za snimanje nije kompatibilan sa snimačem CD-ova ili DVD-ova. Umetnite neku drugu vrstu diska za snimanje pa pokušajte ponovno. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Snimi audio CD | Burn an audio CD |
12609 | Pripremi ovaj disk | Prepare this disc |
12610 | Spreman za brisanje diska | Ready to erase disc |
12611 | Umetnite disk | Insert disc |
12612 | Pričekajte... | Please wait... |
12613 | Uspješno ste snimili datoteke na disk | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | Tijekom snimanja ovog diska došlo je do problema | There was a problem burning this disc |
12616 | Nema dovoljno prostora na tvrdom disku | Not enough hard disk space |
12617 | Neka pogreška sprječava spremanje vaših novih postavki. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Nema datoteka za snimanje | No files to burn |
12619 | Brisanje je uspješno završeno | Erase completed successfully |
12620 | Tijekom brisanja ovog diska došlo je do problema | There was a problem erasing this disc |
12621 | Promjena svojstava %s | Change %s Properties |
12622 | Naziv datoteke "%1!s!" sadrži točka-zarez (;) pa datoteku nije moguće snimiti na disk. Želite li da se ta kopija datoteke automatski preimenuje i snimi na disk? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Datoteke nije moguće snimiti na ovaj disk. Izbacite disk, zamijenite ga drugim presnimljivim diskom i pokušajte ponovno. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Disk nije uspješno snimljen. Provjerite imate li instaliran najnoviji firmver za svoj CD ili DVD snimač, a zatim pokušajte ponovno. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | Brzina snimanja diska za snimanje prevelika je ili premala za snimač CD-ova ili DVD-ova. Umetnite disk za snimanje s nekom drugom brzinom snimanja pa pokušajte ponovno. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | Disk nije uspješno snimljen. Ponovno pokrenite računalo i pokušajte ponovno. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | CD ili DVD snimač nije se pravilno pokrenuo. Provjerite je li CD ili DVD snimač pravilno povezan i pokušajte ponovno. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | CD ili DVD snimač još uvijek pokušava prepoznati disk. Pričekajte nekoliko sekundi, a zatim pokušajte ponoviti snimanje. Ako se problem nastavi pojavljivati, zamijenite taj disk drugim presnimljivim diskom i pokušajte ponovno. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Presnimljivi disk možda nije bio pravilno izbrisan. Izbacite disk, ponovno ga umetnite te ga pokušajte opet izbrisati. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Zadano) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Za dodatne informacije o ovoj verziji UDF-a, proučite Koji format CD-a ili DVD-a koristiti? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 je kompatibilan s računalima koja koriste sustav Windows 98 ili noviji, kao i s nekim Appleovim računalima. Koristite ovu verziju za formatiranje DVD-RAM i MO (magnetno-optičkih) diskova. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 je kompatibilan s računalima koja koriste sustave Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ili novije. Možda nije kompatibilan s računalima koja koriste sustav Windows 98 ili Appleovim računalima. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 je kompatibilan s računalima koja koriste sustave Windows XP i Windows Server 2003 ili novije. Možda nije kompatibilan s računalima koja koriste sustave Windows 98 i Windows 2000 ili s Appleovim računalima. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 je namijenjen sustavu Windows Vista i možda nije kompatibilan sa starijim računalima. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Naziv datoteke ne smije sadržavati nijedan od sljedećih znakova: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Naziv datoteke smije sadržavati samo sljedeće znakove: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Sadrži digitalne fotografije, slike i grafičke datoteke. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Sadrži glazbene i druge audiodatoteke. | Contains music and other audio files. |
12690 | Sadrži filmove i druge videodatoteke. | Contains movies and other video files. |
12692 | Prikazuje nedavno otvarane dokumente i mape. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Prikazuje datoteke, mape, prečace programa i ostale stavke na radnoj površini. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Internetska svojstva | Internet P&roperties |
12705 | &Pregledavanje interneta | &Browse the Internet |
12706 | &Čitanje e-pošte | Read &e-mail |
12707 | Sigurnost sustava Windows | Windows Security |
12708 | Pretraživanje | Search |
12710 | Pokreni | Run |
12714 | Pokazuje radnu površinu | Shows Desktop |
12715 | Preklopnik prozora | Window Switcher |
12850 | Otvori | Open |
12852 | Izvrši | Execute |
12854 | Traka izbornika aplikacije | Application Menu Bar |
12855 | Razdjelnik | Separator |
12856 | Pokaži skrivene stavke | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Traži "%s" | Search for "%s" |
13122 | Pretraži %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Pretraživanje nije dalo rezultata. | No items match your search. |
13335 | Odaberite datum ili raspon datuma: | Select a date or date range: |
13569 | Koji odabrati? | Which one should I choose? |
13576 | Priprema... | Preparing... |
13577 | iz | from |
13578 | u | to |
13579 | Preostalo vrijeme: | Time remaining: |
13580 | Računanje... | Calculating... |
13581 | Preostale stavke: | Items remaining: |
13583 | Brzina: | Speed: |
13585 | Otkrivanje stavki... | Discovering items... |
13586 | Dodatni detalji | More details |
13587 | Manje detalja | Fewer details |
13589 | Iz: | From: |
13590 | U: | To: |
13591 | Naslov diska: | Disc title: |
13593 | Kao što je USB izbrisivi memorijski pogon | Like a USB flash drive |
13594 | S reproduktorom CD-a/DVD-a | With a CD/DVD player |
13596 | Zatvaranje sesija | Closing Sessions |
13597 | Da bi disk radio na drugim računalima, morate zatvoriti sesiju. Zatvaranjem sesije zauzima se dodatnih 20 MB prostora na disku. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Riješi pomoću %s... | Resolve with %s... |
13600 | Kako riješiti sukobe pri sinkronizaciji? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | P&ostupak primijeni na sve sukobe | &Do this for all conflicts |
13602 | &Preskoči | &Skip |
13604 | Kopiraj i zamijeni | Copy and Replace |
13605 | Zamijenite datoteku u odredišnoj mapi datotekom koju kopirate: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Ne kopiraj | Don't copy |
13607 | Nijedna se datoteka neće promijeniti. Ostavite ovu datoteku u odredišnoj mapi: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Kopiraj, ali zadrži obje datoteke | Copy, but keep both files |
13609 | Datoteka koju kopirate bit će preimenovana u "%s" | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Premjesti i zamijeni | Move and Replace |
13611 | Zamijenite datoteku u odredišnoj mapi datotekom koju premještate: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Premjesti, ali zadrži obje datoteke | Move, but keep both files |
13613 | Datoteka koju premještate bit će preimenovana u "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Zadrži ovu verziju | Keep this version |
13616 | Zadrži obje verzije | Keep both versions |
13617 | (Gornjoj će verziji biti dodijeljen naziv "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Na svakom mjestu zadrži sve verzije (%d) | Keep all %d versions in each location |
13619 | (Automatski će se preimenovati) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Više ne sinkroniziraj ovu stavku | Don't sync this item any more |
13621 | Zadrži ovu verziju i kopiraj je na drugo mjesto | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Izbriši ovu verziju s oba mjesta | Delete the version in both locations |
13623 | Nemoj premjestiti | Don't move |
13625 | Riješite sukob tako da otvorite te datoteke u ovom programu, gdje je moguće uskladiti razlike među njima. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Automatski zatvori trenutnu UDF sesiju: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Prilikom izbacivanja diskova za &samo jednu sesiju | &Single session-only discs are ejected |
13628 | Prilikom izbacivanja diskova koji podržavaju &više sesija | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Spremajte datoteke na disk, uređujte ih i brišite s njega kad god poželite. Disk će funkcionirati na računalima sa sustavom Windows XP ili novijim. (Live File System) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Snima datoteke u grupama i pojedinačne se datoteke ne mogu uređivati ni uklanjati nakon snimanja. Uz to, disk će funkcionirati na većini računala. (Masterirano) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Naziv: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Pruža podršku za komponente ljuske koje pristupaju sistemskim podacima | Provides support for shell components that access system data |
16400 | Program %s uklonjen je s računala. Želite li očistiti osobne postavke za taj program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Svojstvo | Property |
16514 | Vrijednost | Value |
16515 | Među odabranim izvorima nema zajedničkih detalja. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Za odabrane datoteke nisu dostupni detalji. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Općenito | General |
16534 | Svojstva | Properties |
16535 | Nisu očišćene sve osobne postavke. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows nije uspio ukloniti svojstva iz odabranih datoteka. Prije no što omogućite zajedničko korištenje tih datoteka, trebali biste provjeriti imaju li neke neželjene osobne podatke. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows nije mogao ukloniti svojstva iz novih kopija odabranih datoteka. Prije nego što omogućite zajedničko korištenje tih datoteka, trebali biste provjeriti ima li u njima osobnih podataka koji nisu za javnost. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Naziv operacije | Operation Name |
16690 | Gubitak svojstva | Property Loss |
16693 | Potvrda gubitka šifriranja | Confirm Encryption Loss |
16705 | Potvrda zamjene mape | Confirm Folder Replace |
16706 | Datoteka se koristi | File In Use |
16707 | Mapa se koristi | Folder In Use |
16708 | Pristup datoteci nije dopušten | File Access Denied |
16709 | Pristup mapi nije dopušten | Folder Access Denied |
16722 | Jeste li sigurni da želite premjestiti datoteku u Koš za smeće? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Jeste li sigurni da želite premjestiti mapu u Koš za smeće? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati datoteku? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati mapu? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Jeste li sigurni da želite premjestiti tu sistemsku datoteku u Koš za smeće? Ako uklonite tu datoteku, Windows ili ostali programi možda više neće pravilno funkcionirati. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Jeste li sigurni da želite premjestiti taj prečac u Koš za smeće? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati taj prečac? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Datoteka je prevelika za koš za smeće Želite li je trajno izbrisati? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Mapa je prevelika za koš za smeće Želite li je trajno izbrisati? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Jeste li sigurni da želite premjestiti ovaj program u Koš za smeće? Uklonite li ga, možda nećete moći otvoriti datoteke koje su s njim povezane. Operacija se ne možete poništiti. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Jeste li sigurni da želite premjestiti tu sistemsku datoteku? Ako premjestite tu datoteku, Windows ili ostali programi možda više neće pravilno funkcionirati. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Jeste li sigurni da želite preimenovati tu sistemsku datoteku? Ako preimenujete tu datoteku, Windows ili ostali programi možda više neće pravilno funkcionirati. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Jeste li sigurni da želite kopirati tu datoteku bez njezinih svojstava? Datoteka %1 ima svojstva koja nije moguće kopirati na novo mjesto. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Jeste li sigurni da želite kopirati tu mapu bez njezinih svojstava? Mapa %1 ima svojstva koja nije moguće kopirati na novo mjesto. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Jeste li sigurni da želite premjestiti tu datoteku bez njezinih svojstava? Datoteka %1 ima svojstva koja nije moguće premjestiti na novo mjesto. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Jeste li sigurni da želite premjestiti tu mapu bez njezinih svojstava? Mapa %1 ima svojstva koja nije moguće premjestiti na novo mjesto. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Želite li kopirati tu datoteku bez šifriranja? Datoteku kopirate na odredište koje ne podržava šifriranje. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Želite li kopirati tu mapu bez šifriranja? Neki problem sprječava šifriranje mape. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Želite li premjestiti tu datoteku bez šifriranja? Datoteku kopirate na odredište koje ne podržava šifriranje. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Želite li premjestiti tu mapu bez šifriranja? Neki problem sprječava šifriranje mape. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Došlo je do nepoznate pogreške. | An unknown error has occurred. |
16774 | ovom? | with this one? |
16775 | Odredište već sadrži mapu s nazivom '%1'. Ako neke od datoteka imaju iste nazive, sustav će vas pitati želite li zamijeniti te datoteke. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Želite li svejedno spojiti ovu mapu | Do you still want to merge this folder |
16777 | Odredište već sadrži mapu s nazivom "%1". Ako neke od datoteka imaju iste nazive, sustav će vas pitati želite li zamijeniti te datoteke. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Želite li ipak mapu stvorenu %1 spojiti s ovom? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Sljedeći broj stavki: %1 prevelik je za koš za smeće Želite li ih trajno izbrisati? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Želite li ipak mapu spojiti s ovom? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem s kopiranjem | Problem Copying |
16791 | Windows ne može kopirati tu datoteku ili mapu na željeno mjesto. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Izbriši više stavki | Delete Multiple Items |
16793 | Izbriši prečac | Delete Shortcut |
16798 | Jeste li sigurni da želite premjestiti ove %1 stavke u Koš za smeće? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Jeste li sigurni da želite izbrisati prečac do Koša za smeće? Brisanjem tog prečaca nećete deinstalirati program. Samo ćete ukloniti ikonu koja pokazuje na program. Ako želite deinstalirati program, koristite Programi i značajke. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Broj postojećih stavki: %1. Jeste li sigurni da ih želite izbrisati? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' nije moguće premjestiti u Koš za smeće. Želite li trajno izbrisati tu stavku? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Želite li trajno izbrisati mapu? Mapa sadrži stavke čiji su nazivi predugi za koš za smeće. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Datoteka '%1' je sistemska datoteka. Uklonite li je, Windows ili ostali programi možda neće moći raditi ispravno. Jeste li sigurni da je želite trajno izbrisati? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Želite li doista trajno izbrisati taj program? Ako izbrišete taj program, vjerojatno više nećete moći otvarati datoteke koje su mu pridružene. Postupak je nepovratan. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Želite li doista trajno izbrisati taj prečac? Brisanjem prečaca nećete deinstalirati program, nego samo ukloniti ikonu koja upućuje na program. Ako želite deinstalirati program, poslužite se značajkom Uklanjanje programa. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Akcija se ne može dovršiti jer je datoteku otvorio drugi program Zatvorite datoteku i pokušajte ponovno. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Akcija se ne može dovršiti jer je datoteka otvorena u %1 Zatvorite datoteku i pokušajte ponovno. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Akcija se ne može dovršiti jer se datoteka reproducira u %1 Zatvorite datoteku i pokušajte ponovno. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Akcija se ne može dovršiti jer se datoteka uređuje u %1 Zatvorite datoteku i pokušajte ponovno. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Akcija se ne može dovršiti jer je mapa ili neka datoteka u njoj otvorena u drugom programu Zatvorite mapu ili datoteku pa pokušajte ponovno. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Akcija se ne može dovršiti jer je mapa otvorena u %1 Zatvorite mapu i pokušajte ponovno. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Akcija se ne može dovršiti jer se mapa reproducira u %1 Zatvorite mapu i pokušajte ponovno. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Akcija se ne može dovršiti jer se mapa uređuje u %1 Zatvorite mapu i pokušajte ponovno. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Zat&vori datoteku | Cl&ose File |
16820 | Zat&vori mapu | Cl&ose Folder |
16821 | Za provođenje ovoga postupka potrebna vam je dozvola Zatražite dozvolu od %4 da biste izmijenili tu datoteku |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Za provođenje ovoga postupka potrebna vam je dozvola Zatražite dozvolu od %4 da biste izmijenili tu mapu |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | administrator računala | the computer's administrator |
16824 | Pristup odredišnoj mapi nije dopušten | Destination Folder Access Denied |
16825 | Za provođenje ovoga postupka potrebna vam je dozvola | You need permission to perform this action |
16826 | Datoteka je prevelika | File Too Large |
16827 | Datoteka '%1' prevelika je za odredišni datotečni sustav. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Odredišni je put predug | Destination Path Too Long |
16829 | Nazivi odredišnih datoteka bili bi veći od onoga što podržava datotečni sustav. Pokušajte skratiti naziv datoteke i pokušati ponovno ili se poslužite mjestom kraćega puta. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Izvorišni je put predug | Source Path Too Long |
16831 | Nazivi izvorišnih datoteka veći su od onoga što podržava datotečni sustav. Pokušajte ih premjestiti na mjesto s kraćim nazivom puta ili ih preimenovati prije nego što pokušate izvršiti tu operaciju. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Pogreška pri primjeni svojstva | Apply Property Error |
16835 | Došlo je do pogreške prilikom pripisivanja svojstva '%3' datoteci '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Došlo je do pogreške prilikom pripisivanja svojstva '%3' mapi '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Želite li doista kopirati ovu datoteku bez njena svojstva '%3'? Datoteka %2 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novo mjesto. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Želite li doista kopirati ovu mapu bez njena svojstva '%3'? Mapa %2 ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novo mjesto. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Želite li doista premjestiti ovu datoteku bez njena svojstva '%3'? Datoteka %2 ima svojstva koja se ne mogu premjestiti na novo mjesto. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Želite li doista premjestiti ovu mapu bez njena svojstva '%3'? Mapa %2 ima svojstva koja se ne mogu premjestiti na novo mjesto. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Jeste li sigurni da želite kopirati datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka '%2' ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novo mjesto. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Jeste li sigurni da želite kopirati mapu bez njenih svojstava? Nova mapa '%2' ima svojstva koja se ne mogu kopirati na novo mjesto. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Jeste li sigurni da želite premjestiti datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka '%2' ima svojstva koja se ne mogu premjestiti na novo mjesto. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Jeste li sigurni da želite premjestiti mapu bez njenih svojstava? Nova mapa '%2' ima svojstva koja se ne mogu premjestiti na novo mjesto. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Došlo je do pogreške prilikom pripisivanja svojstva '%3' datoteci '%1'. Zbog toga nova datoteka neće imati to svojstvo. Želite li ipak preimenovati datoteku? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Došlo je do pogreške prilikom pripisivanja svojstva '%3' mapi '%1'. Zbog toga nova mapa neće imati to svojstvo. Želite li ipak preimenovati mapu? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Jeste li sigurni da želite preimenovati datoteku bez njenih svojstava? Nova datoteka '%1' ima svojstva koja će se izgubiti nakon preimenovanja. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Jeste li sigurni da želite preimenovati mapu bez njenih svojstava? Nova mapa '%1' ima svojstva koja će se izgubiti nakon preimenovanja. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Pogreška pri primjeni svojstava | Apply Properties Error |
16850 | Došlo je do pogreške prilikom pripisivanja svojstava datoteci '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Došlo je do pogreške prilikom pripisivanja svojstava mapi '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Želite li doista povezati ovu datoteku bez njezinih svojstava? Nova datoteka '%1' neće imati ta svojstva. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Želite li doista povezati ovu mapu bez njezinih svojstava? Nova mapa '%1' neće imati ta svojstva. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Jeste li sigurni da sve te stavke želite poslati u koš za smeće? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati sve te stavke? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Naziv datoteke koju stvarate je predug. Pokušajte ponovno s kraćim nazivom datoteke ili stvorite datoteku u mapi koja ima kraći put. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Nova datoteka | New File |
16858 | Naziv mape koju stvarate je predug. Pokušajte ponovno s kraćim nazivom ili stvorite mapu na mjestu koje ima kraći put. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Nova mapa | New Folder |
16862 | Nije bilo dovoljno prostora za ovu stavku: | There was not enough space for this item: |
16863 | Oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovno: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Stavka nije pronađena | Item Not Found |
16865 | Pronalaženje stavke nije moguće Stavka se više ne nalazi na %3. Provjerite gdje se nalazi i pokušajte ponovno. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Sukob više ne postoji | Conflict no longer exists |
16867 | Nije moguće otvoriti detalje o sukobu | Cannot open conflict details |
16868 | Nije moguće razriješiti sukob | Cannot resolve conflict |
16869 | Nije moguće pronaći detalje o sukobu. Sukob možda više ne postoji ili uređaj na kojem se pojavio nije dostupan. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Detalje sukoba nije moguće otvoriti. Sukob možda više ne postoji, uređaj na kojem se pojavio nije dostupan ili možda sadrži nevaljane podatke. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Sukob nije moguće razriješiti na način koji ste odabrali. %ws Želite li ponovno pokušati razriješiti sukob, ukloniti ga iz spremišta ili odustati? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Pogreška 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Opis pogreške nije dostupan | No error description available |
16875 | Premjesti datoteku | Move File |
16876 | Kopiraj datoteku | Copy File |
16877 | Izbriši datoteku | Delete File |
16878 | Preimenovanje datoteke | Rename File |
16880 | Primijeni datoteku svojstava | Apply Properties File |
16882 | Premjesti mapu | Move Folder |
16883 | Kopiraj mapu | Copy Folder |
16884 | Preimenuj mapu | Delete Folder |
16887 | Primijeni mapu svojstava | Apply Properties Folder |
16890 | Preuzimanje datoteke | File Download |
16891 | Datoteka nije preuzeta jer je poslužitelj na kojem je datoteka pohranjena preusmjerio zahtjev na neku web-stranicu. Datoteka možda nije dostupna ili vi nemate dozvole da joj pristupite. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Datoteka nije preuzeta jer je poslužitelj vratio neočekivanu vrstu datoteke. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Nema prostora na disku | Out of Disk Space |
16916 | Mrežna pogreška | Network Error |
16917 | Jeste li sigurni da želite vratiti sve stavke iz koša za smeće? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Pristup košu za smeće odbijen je | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Uzrok tom problemu nije moguće utvrditi. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Učini to za &sve postojeće stavke (pronađeno %1!u!) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Nema memorije | Out of memory |
16931 | Nema dovoljno memorije za dovršetak ovog postupka. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Kopiraj stavku | Copy Item |
16933 | Premjesti stavku | Move Item |
16934 | Izbriši stavku | Delete Item |
16937 | Datoteke iz mape %1 bit će premještene u %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Nemate dozvolu za kopiranje datoteka na ovo mjesto putem mreže. Datoteke možete kopirati u mapu Dokumenti, a zatim ih premjestiti na to mjesto. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Stavka je samo za čitanje | Item is read-only |
16942 | Ta je stavka samo za čitanje. Nije je moguće izmijeniti. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Nije moguće smještanje zaštićenog poslovnog sadržaja na ovoj lokaciji. Da biste nastavili, kategoriju sadržaja morate promijeniti iz „zaštićen poslovni” u „osobni”. Tvrtka ili ustanova možda prati tu promjenu, a osobe izvan tvrtke ili ustanove možda će moći vidjeti sadržaj. | You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | IT je blokirao smještanje | Placement blocked by IT |
16946 | Vaša tvrtka ili ustanova ne dopušta smještanje ove datoteke ovdje. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Pokušavate kopirati zaštićeni poslovni sadržaj na uklonjivi pogon. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Pokušavate premjestiti zaštićeni poslovni sadržaj na uklonjivi pogon. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Kopiranje zaštićenog poslovnog sadržaja | Copy work protected content |
16950 | Premještanje zaštićenog poslovnog sadržaja | Move work protected content |
16951 | Kopiraj kao zaštićeno | Copy as work protected |
16952 | Kopiraj kao osobno | Copy as personal |
16953 | Premjesti kao zaštićeno | Move as work protected |
16954 | Premjesti kao osobno | Move as personal |
16955 | Vaša tvrtka ili ustanova možda prati promjene, a ostali korisnici možda mogu vidjeti sadržaj. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Preskoči | Skip |
16958 | Vaša tvrtka ili ustanova dopušta otvaranje zaštićenog poslovnog sadržaja samo na ovom PC-ju. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Vaša tvrtka ili ustanova dopušta otvaranje zaštićenog poslovnog sadržaja samo na poslovnim PC-jevima s najnovijom verzijom sustava Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Želite li sadržaj promijeniti u osobni? | Change content to personal? |
17024 | Kopiranje datoteke | Copy File |
17025 | Na ovom mjestu već postoji datoteka s istim nazivom. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Kliknite datoteku koju želite zadržati | Click the file you want to keep |
17029 | Želite li preimenovati "%1!ws!" u "%2!ws!"? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Razriješi sukob | Resolve Conflict |
17031 | Kliknite verziju koju želite zadržati | Click the version you want to keep |
17032 | Obje su verzije ažurirane od zadnje sinkronizacije. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Kliknite verziju koju želite zadržati ili kliknite Izbriši | Click a version to keep or click delete |
17034 | To je nakon zadnje sinkronizacije izbrisano s jednog mjesta i ažurirano na drugom. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Više od dvije verzije ažurirano je od zadnje sinkronizacije. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (veće) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (novije) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Učini to za sljedećih %1!d! sukoba | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Na tom mjestu već postoji mapa s istim nazivom. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Razriješi sukob (%1!d! od %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste premjestili tu datoteku | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste kopirali tu datoteku | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste izbrisali tu datoteku | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste preimenovali tu datoteku | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste primijenili svojstva na tu datoteku | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste stvorili tu datoteku | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Da biste premjestili ovu mapu, morate predočiti administratorske dozvole | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste kopirali tu mapu | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste izbrisali tu mapu | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste preimenovali tu mapu | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste primijenili svojstva na tu mapu | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste premjestili u tu datoteku | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste kopirali u tu datoteku | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste premjestili u tu mapu | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Morate predočiti administratorsku dozvolu da biste kopirali u tu mapu | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | Neočekivana pogreška onemogućuje premještanje datoteke. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Neočekivana pogreška onemogućuje kopiranje datoteke. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Neočekivana pogreška onemogućuje brisanje datoteke. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | Neočekivana pogreška onemogućuje preimenovanje datoteke. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | Neočekivana pogreška onemogućuje primjenu svojstava na datoteku. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | Neočekivana pogreška onemogućuje stvaranje datoteke. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | Neočekivana pogreška onemogućuje premještanje mape. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | Neočekivana pogreška onemogućuje kopiranje mape. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Neočekivana pogreška onemogućuje brisanje mape. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Neočekivana pogreška onemogućuje preimenovanje mape. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | Neočekivana pogreška onemogućuje primjenu svojstava na mapu. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | Neočekivana pogreška onemogućuje stvaranje mape. Ako nastavite primati ovu poruku o pogrešci, potražite pomoć za taj problem na temelju kôda pogreške. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Mjesto koša za smeće | Recycle Bin Location |
17147 | Raspoloživi prostor | Space Available |
17153 | Promijeni ikonu mape %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ocjene | Ratings |
17291 | Ocjenu odaberite služeći se tipkama sa strelicama | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Ništa ne poduzimaj | Take no action |
17409 | Svaki put me pitaj | Ask me every time |
17410 | Otvori mapu i prikaži datoteke | Open folder to view files |
17416 | Snimi datoteke na disk | Burn files to disc |
17418 | Digitalni videouređaj | Digital Video Device |
17419 | Instaliranje ili pokretanje programa s medija | Install or run program from your media |
17420 | Pokreni dodatni sadržaj | Run enhanced content |
17421 | Odaberite što želite učiniti sa svakom vrstom medija | Choose what to do with each type of media |
17422 | Uređaji i pisači | Devices and Printers |
17425 | Reproduciraj audio CD | Play audio CD |
17426 | Reproduciraj DVD film | Play DVD movie |
17427 | Pokreni aplikaciju %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Izdavač: %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Izdavač nije naveden | Publisher not specified |
17440 | Softver i igre | Software and games |
17442 | DVD film | DVD movie |
17443 | DVD-Audio | DVD-Audio |
17444 | Prazan CD | Blank CD |
17445 | Prazan DVD | Blank DVD |
17446 | Video CD | Video CD |
17447 | CD u formatu Super video | Super Video CD |
17448 | Opće mogućnosti | General |
17449 | Miješani sadržaj | Mixed content |
17450 | Glazba | Music |
17451 | Slike | Pictures |
17452 | Videozapisi | Videos |
17453 | Poboljšani audio CD | Enhanced audio CD |
17454 | Poboljšani film na DVD-u | Enhanced DVD movie |
17455 | Film na Blu-ray disku | Blu-ray disc movie |
17456 | Prazan Blu-ray disk | Blank Blu-ray disc |
17457 | Uklonjivi pogon | Removable drive |
17458 | Memorijska kartica | Memory card |
17472 | ovaj disk | this disc |
17473 | audio CD-ovi | audio CDs |
17474 | Filmovi na DVD-u | DVD movies |
17475 | DVD-Audio diskovi | DVD-Audio discs |
17476 | prazni CD-ovi | blank CDs |
17477 | prazni DVD-ovi | blank DVDs |
17478 | CD s videozapisima | Video CDs |
17479 | CD-ovi u formatu Super video | Super Video CDs |
17480 | nepoznat sadržaj | unknown content |
17481 | miješani sadržaj | mixed content |
17482 | glazba | music |
17483 | slike | pictures |
17484 | videozapisi | videos |
17485 | poboljšani audio CD-ovi | enhanced audio CDs |
17486 | poboljšani filmovi na DVD-u | enhanced DVD movies |
17487 | Filmovi na Blu-ray disku | Blu-ray disc movies |
17488 | prazni Blu-ray diskovi | blank Blu-ray discs |
17489 | uklonjivi pogoni | removable drives |
17490 | memorijske kartice | memory cards |
17504 | Sve vrste medija koji sadrže programe za instalaciju ili igre za instalaciju i igranje. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | CD koji sadrži glazbu snimljenu u obliku audiozapisa pa se može reproducirati na svakom glazbenom uređaju s CD čitačem (poput onoga u automobilu). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | DVD koji sadrži film. | A DVD that contains a movie. |
17507 | DVD koji sadrži glazbu. | A DVD that contains music. |
17508 | Neformatirani CD bez ikakvog sadržaja. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Neformatirani DVD bez ikakvog sadržaja. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | CD u formatu VCD, koji omogućuje reprodukciju ili zapisivanje videozapisa na CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | CD u formatu SVCD, koji omogućuje reprodukciju ili zapisivanje videozapisa visoke kvalitete na CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Sve vrste formatiranih medija koji ne sadrže nijedan oblik poznatih sadržaja. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Sve vrste medija koji sadrže mješavinu vrsta sadržaja (kao što su fotografije ili glazba). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Sve vrste medija koji sadrže samo glazbu zapisanu u obliku datoteka (kao što su MP3 datoteke). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Sve vrste medija koji sadrže samo slike zapisane u obliku datoteka (kao što su JPG datoteke). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Sve vrste medija koji sadrže samo videozapise zapisane u obliku datoteka (kao što su MPG datoteke). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | CD koji sadrži glazbu snimljenu u obliku audiozapisa, tako da se može reproducirati na svakom glazbenom uređaju s CD čitačem, a uz to i dodatni sadržaj, kao što je softver koji instalira program za reprodukciju glazbe. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | DVD koji sadrži film te dodatni sadržaj, kao što je softver koji instalira program za reprodukciju filmova. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Blu-ray disk koji sadrži film. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Neformatirani Blu-ray disk na kojemu nema nikakvih sadržaja. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Uklonjivi pogon. | A removable drive. |
17522 | Memorijska kartica iz fotoaparata. | A memory card from a camera. |
17537 | Želite li pregledati i popraviti %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Možda postoji problem s nekim datotekama na uređaju ili disku. To se može dogoditi ako uklonite uređaj ili disk prije nego što se sve datoteke zapišu na njih. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Pregledaj i popravi (preporučeno) Time će se spriječiti budući problemi pri kopiranju datoteka na ovaj uređaj ili disk. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Nastavi bez pregledavanja |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Može se instalirati | Installable |
20901 | Može se uređivati | Editable |
20902 | Pretpregled/ispis | Preview/Print |
20903 | Ograničeno | Restricted |
21760 | Olakšani pristup | Windows Ease of Access |
21761 | Pomagala sustava Windows | Windows Accessories |
21762 | Administrativni alati u sustavu Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Komunikacije | Communications |
21769 | Radna površina | Desktop |
21770 | Dokumenti | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Zabava | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Moji faksovi | My Faxes |
21780 | Mrežni servisi | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programi | Programs |
21783 | Primljeni faksovi | Received Faxes |
21784 | Poslani faksovi | Sent Faxes |
21785 | Zajednički dokumenti | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Polazni programi | Startup |
21788 | Sustav Windows | Windows System |
21789 | Windows mediji | Windows Media |
21792 | Mjesta na izborniku Start | Start Menu Places |
21796 | Favoriti | Favorites |
21797 | Nedavno korištene stavke | Recent Items |
21798 | Preuzimanja | Downloads |
21799 | Javna radna površina | Public Desktop |
21800 | Često korištene mape | Frequent folders |
21801 | Javni dokumenti | Public Documents |
21802 | Javne slike | Public Pictures |
21803 | Javna glazba | Public Music |
21804 | Javni videozapisi | Public Videos |
21808 | Javna preuzimanja | Public Downloads |
21809 | Sistemske naredbe | System Commands |
21811 | Održavanje | Maintenance |
21812 | Dodaci i ažuriranja | Extras and Upgrades |
21813 | Korisnici | Users |
21814 | Spremljene igre | Saved Games |
21815 | Privremena mapa za snimanje | Temporary Burn Folder |
21817 | Programske datoteke (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Dijaprojekcije | Slide Shows |
21820 | Ogledni popisi za reproduciranje | Sample Playlists |
21822 | Veze aplikacije | Application Links |
21823 | Snimke zaslona | Screenshots |
22016 | Čarobnjak za pristupačnost | Accessibility Wizard |
22017 | Windows kontakti | Windows Contacts |
22018 | Sigurnosna kopija | Backup |
22019 | Kalkulator | Calculator |
22020 | CD čitač | CD Player |
22021 | Karta znakova | Character Map |
22022 | Naredbeni redak | Command Prompt |
22023 | Upravljanje računalom | Computer Management |
22024 | Konfigurirajte svoj poslužitelj | Configure Your Server |
22025 | Izvori podataka (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Čišćenje diska | Disk Cleanup |
22027 | Defragmentacija diska | Disk Defragmenter |
22028 | Raspodijeljeni sustav datoteka | Distributed File System |
22029 | Preglednik događaja | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | Hiperterminal | HyperTerminal |
22032 | Obrada slika | Imaging |
22033 | Čarobnjak za povezivanje s internetom | Internet Connection Wizard |
22035 | Upravljač internetskih servisa | Internet Services Manager |
22036 | Čarobnjak za konfiguriranje ISDN-a | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Pokretanje preglednika Internet Explorer | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Pokreni Windows poštu | Launch Windows Mail |
22039 | Licenciranje | Licensing |
22040 | Lokalna pravila sigurnosti | Local Security Policy |
22041 | Povećalo | Magnifier |
22042 | Čarobnjak za održavanje | Maintenance Wizard |
22043 | Microsoftov program za ispravljanje pogrešaka u skriptama | Microsoft Script Debugger |
22044 | Datoteka "pročitaj me" za Microsoftov program za ispravljanje pogrešaka u skriptama | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Minolovac | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Pripovjedač | Narrator |
22049 | Mrežne veze | Network Connections |
22050 | Nadgledanje mreže | Network Monitor |
22051 | Blok za pisanje | Notepad |
22052 | Zaslonska tipkovnica | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Bojanje | Paint |
22055 | Performansa | Performance |
22056 | Telefonsko pozivanje | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Zakazani zadaci | Scheduled Tasks |
22059 | Servisi | Services |
22060 | Pasijans | Solitaire |
22061 | Snimač zvuka | Sound Recorder |
22062 | Centar za sinkronizaciju | Sync Center |
22063 | Informacije o sustavu | System Information |
22064 | Administracija Telnet poslužitelja | Telnet Server Administration |
22065 | Upravitelj pomoćnih programa | Utility Manager |
22066 | Kontrola glasnoće | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Uređivač korisničkih znakova | Private Character Editor |
22071 | Razgovor | Chat |
22072 | Reproduktor | Media Player |
22073 | Prvi koraci | Getting Started |
22074 | Preglednik međuspremnika | Clipboard Viewer |
22075 | Windows katalog | Windows Catalog |
22076 | Osobna mapa | Personal Folder |
22528 | Čarobnjaka za pristupačnost koristite za konfiguriranje sustava Windows prema svom vidu, sluhu i pokretljivosti. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Pohranjuje adrese e-pošte i ostale podatke o osobama i tvrtkama ili ustanovama. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Arhivira podatke kako bi ih sačuvao od neželjenog gubitka. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Izvodi osnovne aritmetičke operacije na prikazanom kalkulatoru na zaslonu. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Izvodi audio kompaktne diskove (CD-e). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Odabire posebne znakove i kopira ih u dokumente. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Izvodi tekstne naredbe (iz naredbenog retka). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Upravlja diskovima i omogućuje pristup ostalim alatima za upravljanje lokalnim i udaljenim računalima. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Omogućuje pristup svim alatima za administraciju uključujući dodatne alate konzole i upravljačke ploče. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Dodaje, uklanja i konfigurira ODBC izvore podataka i upravljačke programe. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Omogućuje vam uklanjanje nepotrebnih datoteka s diska. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Radi defragmentaciju diskova kako bi računalo radilo brže i efikasnije. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Stvara i upravlja raspodijeljeni sustavima datoteka koji povezuju zajedničke mape na različitim računalima. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Prikazuje poruke nadgledanja i otklanjanja poteškoća poslane od strane sustava Windows i drugih programa. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Započinje kartašku igru Freecell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Povezuje s se drugim računalima, internetskim telnet mjestima, sustavima oglasnih ploča, mrežnim servisima i računalima domaćinima koristeći modem ili nul-modem kabel. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Prikazuje i uređuje postojeće slikovne datoteke kao što su skenirane fotografije ili digitalne slike. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Podešava vaše računalo za pristup internetu | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Pronalazi i prikazuje podatke i web-mjesta na internetu. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Upravlja licenciranjem klijentskog pristupa poslužiteljskim proizvodima. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Prikažite i promijenite lokalna pravila sigurnosti kao što su korisnička prava i pravila revizije. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Povećava označeni tekst i ostale zaslonske stavke radi boljeg prikaza. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Započinje igru Minolovac. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Na glas čita tekst na zaslonu, dijaloškim okvirima i gumbima ukoliko su instalirani zvučnici ili drugi uređaj za izlaz zvuka. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Stvara i uređuje tekstne datoteke koristeći osnovno tekstno oblikovanje. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Prikazuje tipkovnicu kontroliranu mišem ili ulaznim uređajem sa sklopkom. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Šalje i prima poruke e-pošte i interesnih grupa. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Stvarajte i uređujte crteže. | Create and edit drawings. |
22567 | Prikazuje performanse sustava u obliku grafova te konfigurira zapisnike podataka i upozorenja. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Upućuje glasovne ili videopozive ostalim računalima te omogućuje videokonferenciju. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Započinje igru 3-D Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Planiranje zadataka koristite za podešavanje automatskih zadataka računala. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Pokreće i zaustavlja servise. | Starts and stops services. |
22572 | Započinje kartašku igru Pasijans. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Snimanje zvukova ako su instalirani mikrofon i zvučna kartica. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Prikazuje trenutne informacije o sustavu. | Display current System Information. |
22576 | Prikaz i promjena postavki telnet poslužitelja i veza. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Pokretanje i konfiguriranje alata za pristupačnost iz jednog prozora. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Upravljanje glasnoćom zvuka koji se snima ili reproducira. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Prikazuje popis datoteka i mapa u računalu. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Nudi najnovija važna i sigurnosna ažuriranja, upravljačke programe i ostale značajke koje su dostupne za vaše Windows računalo. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Stvara i uređuje dokumente koristeći složeno oblikovanje. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Za promjenu izgleda znakova na zaslonu koristite Uređivač znakova. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Razgovor koristite za interaktivnu komunikaciju s osobama na drugim računalima. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Reproduktor koristite za reproduciranje, uređivanje, povezivanje i ulaganje raznih multimedijskih datoteka uključujući video i audiodatoteke te animacije. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Pruža informacije o novim značajkama sustava Windows i pomaže vam započeti korištenje sustava Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Preglednik međuspremnika koristite za prikaz, spremanje i zajedničko korištenje teksta koji ste izrezali i/ili kopirali iz dokumenata. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Pronađite proizvode napravljene za sustav Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Pokazuje prečace do web-mjesta, mrežnih računala i FTP mjesta. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Prikazuje pogonske diskove i hardver spojen s ovim računalom. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22915 | Sadrži datoteke i mape koje ste izbrisali. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Pokazuje mogućnosti za pokretanje pretraživanja. | Shows options for starting a search. |
22920 | Dodajte, promijenite i rukujte fontovima u računalu. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Konfigurirajte administrativne postavke računala. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Planirajte automatsko pokretanje zadataka računala. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Prilagodba prikaza mapa i datoteka. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Fontovi | Fonts |
22982 | Administrativni alati | Administrative Tools |
22985 | Mogućnosti eksplorera za datoteke | File Explorer Options |
23232 | Za &datoteke i mape... | For &Files or Folders... |
23233 | Za &računala | For &Computers |
23234 | Za &pisač | For &Printer |
23296 | Traži datoteke ili mape | Search for files or folders |
23297 | Traži računala u mreži | Search for computers on the network |
23345 | Odaberite mjesto za pretraživanje | Choose Search Location |
23347 | Sve biblioteke korisnika %s | All %s Libraries |
23348 | Pretraži sve biblioteke korisnika %s | Search All %s Libraries |
23349 | Biblioteke | Libraries |
23350 | Pretraži sve biblioteke | Search All Libraries |
23352 | Pretraživanje svih indeksiranih, neindeksiranih, skrivenih i sistemskih datoteka na ovom PC-ju | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Prilagođeno... | Custom... |
23354 | Pretraživanje prilagođenog opsega | Search a Custom scope |
23356 | Pretraživanje korištenjem %s | Search using %s |
23357 | Podmape | Subfolders |
23359 | Ponovi pretraživanje i obuhvati podmape | Search again and include subfolders |
23370 | Možete također: | You can also: |
23371 | Jeste li pronašli ono što ste tražili? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Ponovi pretraživanje koristeći zadani preglednik | Search again using your default browser |
23374 | Pretraživanje biblioteka osnovne grupe | Search homegroup libraries |
23887 | Sadržaj datoteke | File Contents |
23899 | Pretraži ponovno i obuhvati sadržaj datoteka | Search again and include file contents |
24065 | Nabava programa | Get programs |
24066 | Neka Windows predloži postavke | Let Windows suggest settings |
24067 | Prilagođavanje mogućnosti učenja | Accommodate learning abilities |
24068 | Prilagođavanje slabovidnim osobama | Accommodate low vision |
24069 | Promjena načina rada tipkovnice | Change how your keyboard works |
24070 | Promjena načina rada miša | Change how your mouse works |
24071 | Korištenje čitača zaslona | Use screen reader |
24072 | Promjena glasa Pripovjedača | Change the Narrator voice |
24073 | Kontroliranje računala bez miša ili tipkovnice | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Reproduciranje zvuka nakon svakog pritiska na tipku | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Slušanje Pripovjedača kako izgovara tekst naglas | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Zanemarivanje ponovljenih pritisaka na tipke korištenjem Filtarskih tipki | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Neka Windows predloži postavke Olakšanog pristupa | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Povećavanje dijelova zaslona pomoću Povećala | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Pomicanje pokazivača putem tipkovnice služeći se Tipkanjem pomoću miša | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Prilagodi za slijepe osobe | Optimize for blindness |
24081 | Optimizacija vizualnog prikaza | Optimize visual display |
24082 | Pritiskanje tipkovnih kombinacija tipku po tipku | Press key combinations one at a time |
24083 | Zamjena zvukova vizualnim natuknicama | Replace sounds with visual cues |
24084 | Uključivanje i isključivanje jakog kontrasta | Turn High Contrast on or off |
24085 | Uključivanje i isključivanje Povećala | Turn Magnifier on or off |
24086 | Isključivanje pozadinskih slika | Turn off background images |
24087 | Isključivanje nepotrebnih animacija | Turn off unnecessary animations |
24088 | Uključivanje i isključivanje zaslonske tipkovnice | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Uključivanje tipki za jednostavan pristup | Turn on easy access keys |
24090 | Korištenje zvučnog opisa za videozapise | Use audio description for video |
24091 | Prikaz trenutnih postavki pristupačnosti | View current accessibility settings |
24093 | Stvaranje i formatiranje particije na tvrdom disku | Create and format hard disk partitions |
24094 | Defragmentacija i optimizacija pogona | Defragment and optimize your drives |
24095 | Dijagnosticiranje problema s memorijom računala | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Uređivanje pravilnika grupe | Edit group policy |
24097 | Generiranje izvješća o općem stanju sustava | Generate a system health report |
24099 | Zakazivanje zadataka | Schedule tasks |
24100 | Postavljanje ODBC podatkovnih izvora | Set up ODBC data sources |
24101 | Postavljanje iSCSI inicijatora | Set up iSCSI initiator |
24102 | Prikaz zapisnika događaja | View event logs |
24104 | Prikaz lokalnih servisa | View local services |
24105 | Oslobađanje prostora na disku | Free up disk space |
24106 | Dodavanje ili uklanjanje programa | Add or remove programs |
24107 | Promjena ili uklanjanje programa | Change or remove a program |
24108 | Kako instalirati program | How to install a program |
24109 | Instaliranje programa s mreže | Install a program from the network |
24110 | Prikaz programa instaliranih na računalu | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Uključivanje i isključivanje značajki sustava Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Prikaz instaliranih ažuriranja | View installed updates |
24118 | Otvaranje neke vrste datoteka uvijek u određenom programu | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Postavljanje zadanih programa | Set your default programs |
24121 | Pokretanja programa razvijenih za starije verzije sustava Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Promjena postavki tehnologije Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Dodaj Bluetooth uređaj | Add a Bluetooth device |
24124 | Prikaz uređaja i pisača | View devices and printers |
24125 | Dodavanje uređaja | Add a device |
24126 | Postavljanje naprednih postavki pisača | Advanced printer setup |
24127 | Sigurnosno kopiranje i oporavak (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Vratite podatke, datoteke ili računalo iz sigurnosne kopije (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Vratite datoteke iz sigurnosne kopije | Restore files from backup |
24130 | Promjena dodatnih postavki upravljanja bojama za monitore, skenere i pisače | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Dodavanje satova za različite vremenske zone | Add clocks for different time zones |
24133 | Automatsko prilagođavanje ljetnom i zimskom računanju vremena | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Promjena vremenske zone | Change the time zone |
24135 | Postavljanje vremena i datuma | Set the time and date |
24150 | Promjena zadanih postavki za medije ili uređaje | Change default settings for media or devices |
24151 | Automatska reprodukcija CD-ova i drugih medija | Play CDs or other media automatically |
24152 | Pokretanje i zaustavljanje samopokretanja za sve medije i uređaje | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Promjena mogućnosti pretraživanja za datoteke i mape | Change search options for files and folders |
24154 | Promjena vrste datoteka povezane s datotečnim nastavkom | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Prikaz skrivenih datoteka i mapa | Show hidden files and folders |
24156 | Prikaz ili sakrivanje datotečnih nastavaka | Show or hide file extensions |
24157 | Odabir jednostrukog ili dvostrukog klika za otvaranje | Specify single- or double-click to open |
24159 | Pretpregled, brisanje ili prikaz i sakrivanje fontova | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Prikaz instaliranih fontova | View installed fonts |
24161 | Promjena postavki fonta | Change Font Settings |
24162 | Postavljanje USB kontrolera za igre | Set up USB game controllers |
24163 | Prilagodba najčešće korištenih postavki mobilnosti | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Prilagodba postavki prije držanja prezentacije | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Blokiranje ili dopuštanje skočnih prozora | Block or allow pop-ups |
24168 | Blokiranje ili dopuštanje kolačića treće strane | Block or allow third-party cookies |
24169 | Promjena načina na koji se web-stranice prikazuju na karticama | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Promjena sigurnosnih postavki | Change security settings |
24171 | Promjena postavki privremenih internetskih datoteka | Change temporary Internet file settings |
24173 | Promjena tražilice u pregledniku Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Promjena početne stranice | Change your homepage |
24175 | Konfiguriranje proxy poslužitelja | Configure proxy server |
24176 | Povezivanje s internetom | Connect to the Internet |
24177 | Brisanje povijesti pregledavanja | Delete browsing history |
24178 | Brisanje kolačića ili privremenih datoteka | Delete cookies or temporary files |
24179 | Omogućivanje ili onemogućivanje kolačića za sesiju | Enable or disable session cookies |
24180 | Upravljanje dodacima preglednika | Manage browser add-ons |
24181 | Upozoravanje ako je RSS sažetak sadržaja dostupan na nekom web-mjestu | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Uključivanje i isključivanje samodovršetka u pregledniku Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Brisanje povijesti pregledavanja i kolačića | Delete browsing history and cookies |
24184 | Promjena brzine titranja pokazivača | Change cursor blink rate |
24185 | Provjera stanja tipkovnice | Check keyboard status |
24186 | Promjena postavki miša | Change mouse settings |
24187 | Promjena izgleda pokazivača miša | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Promjena izgleda pokazivača miša kada se kreće | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Promjena postavki klika mišem | Change mouse click settings |
24191 | Promjena postavki kotačića miša | Change mouse wheel settings |
24192 | Promjena prikaza ili brzine pokazivača miša | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Prilagođavanje tipki miša | Customize the mouse buttons |
24194 | Povećavanje uočljivosti pokazivača miša | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | U novom izdanju sustava Windows nabavite dodatne značajke | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Upravljanje izvanmrežnim datotekama | Manage offline files |
24203 | Šifriranje izvanmrežnih datoteka | Encrypt your offline files |
24204 | Upravljanje prostorom na disku koji koriste izvanmrežne datoteke | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Postavljanje pravila pozivanja | Set up dialing rules |
24208 | Ažuriranje upravljačkih programa uređaja | Update device drivers |
24209 | Pozovite nekoga da se poveže s vašim PC-jem da bi vam pomogao ili pak nekome ponudite svoju pomoć | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Promjena postavki baterije | Change battery settings |
24212 | Promjena postavki za uštedu energije | Change power-saving settings |
24213 | Promjena slijeda događaja nakon spuštanja poklopca računala | Change what closing the lid does |
24214 | Promjena funkcija gumba za uključivanje | Change what the power buttons do |
24215 | Promjena vremena stanja mirovanja računala | Change when the computer sleeps |
24216 | Tempiranje isključivanja zaslona | Choose when to turn off display |
24218 | Prilagodba svjetline zaslona | Adjust screen brightness |
24219 | Odabir plana uštede energije | Choose a power plan |
24220 | Uređivanje plana uštede energije | Edit power plan |
24222 | Promjena zadanog pisača | Change default printer |
24225 | Upravitelj uređaja | Device Manager |
24226 | Promjena postavki instalacije uređaja | Change device installation settings |
24227 | Dodavanje jezika | Add a language |
24228 | Promjena načina unosa | Change input methods |
24229 | Promjena mjesta | Change location |
24230 | Promjena oblika datuma, vremena ili brojeva | Change date, time, or number formats |
24232 | Promjena načina prikazivanja valuta | Change the way currency is displayed |
24233 | Promjena načina prikazivanja datuma i popisa | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Promjena načina prikazivanja mjera | Change the way measurements are displayed |
24235 | Promjena načina prikazivanja vremena | Change the way time is displayed |
24237 | Skeniranje dokumenta ili slike | Scan a document or picture |
24239 | Pregled skenera i fotoaparata | View scanners and cameras |
24240 | Promjena načina traženja u sustavu Windows | Change how Windows searches |
24242 | Provjera stanja računala i otklanjanje poteškoća | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Prilagodba sistemske jedinice | Adjust system volume |
24245 | Promjena postavki zvučne kartice | Change sound card settings |
24246 | Promjena sistemskih zvukova | Change system sounds |
24247 | Upravljanje audiouređajima | Manage audio devices |
24248 | Promjena postavki funkcije Tekst u govor | Change text to speech settings |
24249 | Ispis referentne kartice za govor | Print the speech reference card |
24250 | Postavljanje mikrofona | Set up a microphone |
24251 | Pokretanje prepoznavanja govora | Start speech recognition |
24252 | Pregledavanje vodiča za govor | Take speech tutorials |
24253 | Podučavanje računala za prepoznavanje vašeg glasa | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Prilagodba izgleda i performansi sustava Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Dopuštanje udaljenog pristupa računalu | Allow remote access to your computer |
24260 | Dopuštanje slanje poziva za daljinsku pomoć s računala | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Promjena naziva radne grupe | Change workgroup name |
24262 | Provjera brzine procesora | Check processor speed |
24263 | Konfiguriranje dodatnih svojstava korisničkog profila | Configure advanced user profile properties |
24264 | Stvaranje točke vraćanja | Create a restore point |
24265 | Uređivanje varijabli okruženja za vaš račun | Edit environment variables for your account |
24266 | Uređivanje varijabli okruženja sustava | Edit the system environment variables |
24267 | Kako promijeniti veličinu virtualne memorije | How to change the size of virtual memory |
24268 | Pridruživanje domeni | Join a domain |
24269 | Preimenovanje ovog računala | Rename this computer |
24270 | Stvaranje pogona za oporavak | Create a recovery drive |
24271 | Prikaz naziva ovog računala | See the name of this computer |
24272 | Odabir korisnika koji mogu koristiti udaljenu radnu površinu | Select users who can use remote desktop |
24273 | Prikaz količine RAM-a u računalu | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Prikaz domene u kojoj se računalo nalazi | Show which domain your computer is on |
24275 | Prikaz operacijskog sustava na računalu | Show which operating system your computer is running |
24276 | Prikaz radne grupe kojoj ovo računalo pripada | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Prikaz dodatnih postavki sustava | View advanced system settings |
24279 | Prikaz osnovnih informacija o računalu | View basic information about your computer |
24281 | Prikaz količine RAM-a i brzine procesora | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Dopuštanje udaljenog pristupa | Allow remote access |
24283 | Automatsko sakrivanje programske trake | Auto-hide the taskbar |
24286 | Svojstva navigacije | Navigation properties |
24287 | Prilagodba programske trake | Customize the taskbar |
24289 | Grupiranje sličnih prozora na programskoj traci | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Zaključavanje ili otključavanje programske trake | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Što se dogodilo s alatnom trakom za brzo pokretanje? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Uklanjanje korisničkih računa | Remove user accounts |
24301 | Promjena vrste računa | Change account type |
24304 | Stvaranje diska za ponovno postavljanje lozinke | Create a password reset disk |
24306 | Stvaranje računa | Create an account |
24308 | Stvaranje standardnih korisničkih računa | Create standard user account |
24309 | Uređivanje lokalnih korisnika i grupa | Edit local users and groups |
24310 | Davanje administratorskih prava korisniku domene | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Dopustite drugim korisnicima pristup ovom računalu | Give other users access to this computer |
24312 | Kako promijeniti lozinku u sustavu Windows | How to change your Windows password |
24313 | Promjene računa | Make changes to accounts |
24314 | Upravljanje certifikatima za šifriranje datoteka | Manage file encryption certificates |
24315 | Upravljanje mrežnim lozinkama | Manage network passwords |
24317 | Promjena postavki kontrole korisničkog računa | Change User Account Control settings |
24318 | Propuštanje aplikacije kroz Vatrozid za Windows | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Provjera stanja vatrozida | Check firewall status |
24323 | Oslobađanje prostora na disku brisanjem nepotrebnih datoteka | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Upravljanje BitLocker šifriranjem | Manage BitLocker |
24326 | Sigurnosno kopiraj ključ za oporavak | Back up your recovery key |
24329 | Postavite pomake za određene zadatke | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Promjena postavki olovke za tablet | Change tablet pen settings |
24332 | Uključujte ili isključujte pomake | Turn flicks on and off |
24333 | Mijenjajte postavke unosa dodirom | Change touch input settings |
24334 | Kalibrirajte zaslon za unos olovkom ili dodirom | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Promjena redoslijeda rotacije zaslona | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Postavljanje gumba tableta za izvođenje određenih zadataka | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Navedite kojom rukom pišete | Specify which hand you write with |
24338 | Slanje ili primanje datoteke | Send or receive a file |
24340 | Vrati izvorna sigurnosna pravila | Reset Security Policies |
24344 | Promjena postavki pokretanja računala iz stanja mirovanja | Change PC wakeup settings |
24352 | Promjena postavki za sadržaj primljen pomoću naredbe Dodirni i pošalji | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Povezivanje s mrežom | Connect to a network |
24380 | Postavljanje veze ili mreže | Set up a connection or network |
24381 | Prepoznavanje i rješavanje problema s mrežom | Identify and repair network problems |
24384 | Postavljanje modemske veze | Set up a dial-up connection |
24385 | Postavljanje veze s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Postavljanje širokopojasne veze | Set up a broadband connection |
24387 | Zajedničko korištenje pisača | Share printers |
24388 | Prikaz mrežnih računala i uređaja | View network computers and devices |
24389 | Prikaz mrežnih veza | View network connections |
24390 | Prikaz mrežnog stanja i zadataka | View network status and tasks |
24391 | Odabir osnovne grupe i mogućnosti zajedničkog korištenja | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Mogućnosti strujanja medijskih sadržaja | Media streaming options |
24394 | Promjena lozinke za osnovnu grupu | Change homegroup password |
24396 | Pristup udaljenim aplikacijama i radnim površinama | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Pronalaženje i otklanjanje poteškoća | Find and fix problems |
24404 | Upravljanje vjerodajnicama za Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Upravljanje web-vjerodajnicama | Manage Web Credentials |
24408 | Otklonite poteškoće s računalom | Fix problems with your computer |
24409 | Pregledajte preporučene akcije za nastavak besprijekornog funkcioniranja sustava | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Provjeri sigurnosni status | Check security status |
24411 | Promjena postavki programa unaprjeđivanja zadovoljstva korisnika | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Prikaz povijesti pouzdanosti | View reliability history |
24413 | Zabilježite korake da biste ponovno izazvali problem | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Prikaz najnovijih poruka o računalu | View recent messages about your computer |
24419 | Upravljanje naprednim postavkama zajedničkog korištenja | Manage advanced sharing settings |
24421 | Prikaz rješenja problema | View solutions to problems |
24423 | Prikaz arhiviranih poruka | View archived messages |
24424 | Prikaz svih izvješća o problemima | View all problem reports |
24427 | Provjeri ima li rješenja za prijavljene probleme | Check for solutions to problem reports |
24428 | Promjena postavki za SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Promijenite mogućnosti pokretanja značajke Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Upravljanje prostorima za pohranu | Manage Storage Spaces |
24432 | Upravljanje korisničkim certifikatima | Manage user certificates |
24433 | Upravljanje certifikatima računala | Manage computer certificates |
24434 | Promjena postavki automatskog održavanja | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Pokretanje daljinske pomoći | Launch remote assistance |
24436 | Postavke za Microsoftov IME (japanski) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Mogućnosti za Microsoftov Pinyin SimpleFast | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Postavke za novi Microsoftov fonetski unos | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Postavke za Microsoftov ChangJie | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Postavke za Microsoftov brz unos | Microsoft Quick Settings |
24441 | Registriranje riječi za Microsoft IME (japanski) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24443 | Uređivač korisničkog znaka | Private Character Editor |
24450 | Upravljanje poslovnim mapama | Manage Work Folders |
24722 | Deinstaliranje programa | Uninstall a program |
24724 | Pronađite i riješite probleme s reprodukcijom zvuka | Find and fix audio playback problems |
24725 | Pronađite i riješite probleme sa snimanjem zvuka | Find and fix audio recording problems |
24727 | Automatski izvedite preporučene zadatke održavanja | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Pronađite i riješite probleme s umrežavanjem i povezivanjem | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Pronađite i riješite probleme s ispisom | Find and fix printing problems |
24731 | Pronađite i riješite probleme s uređajima | Find and fix problems with devices |
24732 | Povijest otklanjanja poteškoća | Troubleshooting History |
24733 | Pronađi i popravi probleme sa servisom Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Pronađi i popravi probleme s osnovnom grupom | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Pronađite i riješite probleme s plavim zaslonom | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Pronalaženje i rješavanje problema s ažuriranjima sustava Windows | Find and fix windows update problems |
24737 | Pronađi i ispravi probleme s tipkovnicom | Find and fix keyboard problems |
24740 | Spremanje sigurnosnih kopija datoteka pomoću značajke prethodnih datoteka | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Vratite datoteke pomoću značajke Prethodne datoteke | Restore your files with File History |
24742 | Podrška za 16-bitne aplikacije | 16-Bit Application Support |
24743 | Upravitelj zadataka | Task Manager |
24744 | Pogledajte iskorištenost sistemskih resursa u upravitelju zadataka | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Pogledajte koji se procesi pokreću automatski kada pokrenete Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Odaberite način otvaranja veza | Choose how you open links |
24747 | Postavljanje ODBC podatkovnih izvora (32-bitno) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Postavljanje ODBC podatkovnih izvora (64-bitno) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | vremenska zona;vremenskazona;zone;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | ljeto;vrijeme u ljeto;ljetno vrjeme;ušteda;štednja;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | kalendar;sat;vremena;doba; dan;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | ugađanje;ugadjanje;promjena;izmjena;uređivati;modificirati;zamijeniti;vratiti;postavljati;preklapati;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | sljepoća;zamućenost;mutno;slabovidnost;pravno;slab vid;slabovidnostvidljivost;izgled;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | zasloni;monitori;ekran;ekrani;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | konfig;konfiguracija;konfigurirati;definirati;upravljanje;mogućnosti;personalizacija;personaliziraj;gore;postavke;postavljanje;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | zatamnjeno;zatamnjenje;zatamnjivanje;zaslon;blijedo;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | sluh;gluh;gluhoća;nagluhost;posebne potrebe;invaliditet;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | ne može;ne može;teško;teškoća;ne ide;neće;ne će;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | signali;glazba;buke;sheme;zvukovi;tonovi;zvuk;signal;buka;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | teškoće;invalidnost;posebne potrebe;poteškoće;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtarske tipke;ljepljive tipke;prebacivanje;ljepljive-tipke;prebacivanje-tipki;period ponavljanja;držanje;tempo;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | apleti;programi;aplikacije;datoteke;softver;software;sofwer;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | aktivacija;dodati;početak;omogućiti;instalirati;napraviti;postaviti;postava;uključivanje;otključavanje;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | preglednici;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | odustati;deaktivirati;izbrisati;brisanje;onemogućiti;zabraniti;izlaz;riješiti se;spriječiti;ukloniti;uklanjanje;zaustaviti;prekinuti;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | računi;prijava;korisnički račun;korisnici;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | pikseli;rezlucija;rezolucija;razlučivost;veličina;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | 24 bita;32 bita;32-bitno;boje;boja;broj boja;dubina;br. boja;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | radna površina;radne površine;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | čitanje;reading; | reading; |
25087 | najbolje;bolje;lakše;lako;poboljšanje;učiniti;više;najviše;optimalno;optimizirati;optimizacija;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navigacija;radna površina;miš;početni zaslon;kut;kutovi;pozadina;tipka s logotipom sustava Windows;tipka Windows;prijava;prikaz aplikacija;pokretanje;u;gumbić;gumbići;naredbeni redak;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | veće;smanjiti;povećati;uvećati;promjena veličine;oblik;smanjiti;mršavo;maleno;manje;visoko;više;tanko;pre;šire;širina;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | glasnije;bez zvuka;buka;tišina;tiho;potiho;glasnoća;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | kartica;računalo;vanjski;interni;zvučnici;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | uvećanje;uvećano;uvećavanje;povećati;zumirati;zumiranje;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | pomagala;pomagalo;komponente;značajka;značajke;programi;alati;pomoćni programi;pomoćni program;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | dopušteno;dozvoliti;dozvoljeno;dopustiti;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | ugrađeni;vatrozid;zaštita;zid;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | pristup;kontrola;pristup;pomoć;radna površina;daljinsko;terminalski servisi;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | kompjuter;kompjutor;stroj;moje računalo;osobno;sistem;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | automatsko sakrivanje;automatsko skrivanje;automatski;sakriti;učiniti nevidljivim;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automatski;autoprikaz;samoprikazivanje;učiniti vidljivim;vidjeti;pokazati;otključati;prikaz;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | ikone;područje;paleta;paleta sustava;sistemska traka;zadatak;alatna traka;paleta;programska traka;trake;alatne trake;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | sigurnosno kopiranje;sigurnosna kopija;pohrana podataka;inkrementalno;spremiti;kopije u sjeni;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | zabranjeno;blokator;filtar;dadilja;spriječiti;ograničiti;stoper;blokada;blokirano;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | treća;strana;kolačić;kolačići;od drugih;treća strana;neželjeno;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | oglasi;oglašavanje;skočno;blokator skočnih prozora;neželjeno;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | privatnost;tajnost;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | miševi;pokazivač;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | gumbi;dugmad;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | zaključavanje;klikanje;dvoklik;dupli klik;jedan klik;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | ljevoruki;ljevak;dešnjak;obrnuto;prebacivanje;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | fontovi;fnt;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | znakovi;kineski;japanski;korejski;pismo;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | tipkovnica;tipkovnice;tipkonvica;tipkonvice;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | strelice;pokazivači;kursori;miš;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | treptanje;žmiganje;bljeskanje;ritam;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | pozadina;podloga;ground;background; | ground;background; |
25116 | prema;zadanom;zadano;standardno;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | izgled;raspored;način prikaza;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | pomaknuti;kretanje;sjena;brzina;tragovi;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | britanski;engleski;strani jezici;francuski;njemački;međunarodno;japanski;korejski; paket jezika;jezici;višejezično;paket;španjolski;sad;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | kotačić;skrolanje;kotačić miša;scroll;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | nazivi;preimenovati;preimenovanje;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | hibernacija;gumb napajanja;gašenje;tipka napajanja;mirovanje;sklopka;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | baterije;baterija;vijek;čuvanje;energija;dugovječnost;upravljanje;uključeno;izvor napajanja;štednja energije;ušteda;štedljivi način;odspajanje;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | ograničeno;sigurnost;zaštita;osiguranje;web-mjesta;povjerenje;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | ulaz;ulaz za liniju;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | predmemorirano;datoteke;povijest;lokalno;privremeno;nepotrebno;beskorisno;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | s weba;web-mjesta;web stranice;web mjesta;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | države;država;dev regija;jezik;lokalizacija;lokalizirano;lokalitet;kôd regije;regionalno;regije;regionalna shema;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | sat;12-satno;;24-satno;sat;datum;datum-vrijeme;dan;prikaz;oblikovanje;oblikovanje;četiri znamenke;dugi;mjesec;svojstva;kratki;vrijeme;dv;godina;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | centi;valuta;dolari;euri;novac;funte;znak;simbol;kuna;jen;juan;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centimetri;stope;stopa;inči;kilometri;kile;mjere;metri;milje;brojevi;unce;funte;masa;širina;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | stranica;početna stranica;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | auto;automatski;automatska ažuriranja;automatski ažuriraj;popravci;popravci pogrešaka;pogreške;preuzimanje;uživo;zakrpe;pregledavanje;sigurnosti;servisni;paketi;određivač datuma;datum;određivanje datuma;program za ažuriranje;ažuriranja;ažu-riranja;ažu-riranje;čarobnjak;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | provjeravanje;traženje;skeniranje;verifikacija;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | čip;brzi;performanse;procesiranje;procesor;brzina;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | poslužitelj;klijent;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | veze;biti online;umrežavanje;veza;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | bežično;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | čarobnjak;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | pokretanje;prošireno;oblikovanje;pogon;ntfs, fat;particioniranje;primarni;formatiranje;sektor;jedinica;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | provjera;čišćenje;oslobađanje;prostora;dostupno;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | kognitivno;učenje;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | izlaz;pisači;printeri;printanje;otisak;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | tražilica;indeksiranje;reindeks;reindeksirati;pretraživati;traženje;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | lozinka;zaporka;lozinke;loznika;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | uvjet;izvođenje;stanje;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internetski protokol;ip adresa;verzija 6;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | vanjske;slušalice;interni;priključak;mikrofon;mikrofoni;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | vratiti;obnoviti;restaurirati;oporaviti;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | stavke;polazni programi;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | memorija;virtualna memorija;stranična datoteka;stranica;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | kartice;zvučne kartice;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | udaljena;radna površina;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigabajti;giga;megabajti;mega;memorija;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | mirovanje;spavanje;automatsko buđenje;buđenje;hibernacija;hiberniranje;restart;ponovno pokretanje;stanje čekanja;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | računalo;mobilno;računalo;mobilni pc;prijenosno računalo;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | aktivirano;zapovijedanje;diktat;diktiranje;prepoznavanje;prepoznati;raspoznavanje;pričanje;razumjeti;glas;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | naučiti;trening;učenje;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formatirano;formatiranje;oblikovano;oblikovanje;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | provjera;popis;vidi;pokazati;prikazati;gledanje;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | vizualni;efekti;bacanje;sjene;glatko;klizanje;klizati;blijeđenje;blijediti;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | uređaji;ređaji;urđaji;uredžaji;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adapteri;prilagodnik;kartice;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | 1394 kontroler;biometrija;kabelski modem;kartica;cd-dvd pogon;digitalna kamera;dsl modem;ravni zaslon;igra;ručni skener;hardver;I pod;infracrveno;tintni;ulaz;igraća palica;tipkovnica;laserski pisač;masovna pohrana;mikserski uređaj;mikser;mobilni;matična ploča;miš;mp3 reproduktor;glazbeni reproduktor;mreža;optički miš s kotačićem;izlaz;olovka;plazma monitor;prijenosni medijski reproduktor;pisač;snimanje;skener;čitač pametnih kartica;zvuk;pogon s trakom;dodirna ploha;kugla;prijamnik;videosnimanje;videokartica;videokartice;USB hub;web-kamera;miš s kotačićem;bežično;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | videozapisi;videozapis;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | slika;fotografija;fotka;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | točke;čarobnjak za vraćanje;sustav;zaštita;vraćanja;vraćanja sustava;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | pogon;tvrdi disk;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | baza podataka;podatkovna baza;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | podaci;oporavak;oporaviti;oporavljanje;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | prilagodba;prilagoditi;personalizacija;personalizirati;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | odabir;izbor;odabrati;odabrano;biranje;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | zdravo;healthy; | healthy; |
25198 | monitori;zasloni;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | ispravke;popravci;rješenja;ispravka;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | otklanjanje poteškoća;poteškoće;alat za otklanjanje poteškoća;otklanjanjepoteškoća;pomoć;rješenje;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | diskovi;pogon;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | provjera diska;čišćenje diska;čistač diska;čišćenje;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | diskovi;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | defragmentacija;slobodan prostor;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | dodano;dodavanje;dodatak;dodaci;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | pokretanje;pokreće;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | dodaj;novo;instalirano;instaliranje;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | širokopojasna;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | programi;aplikacije;program;aplikacija;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | virtualna;privatno;mreža;radno mjesto;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | prihvatiti;prilagodba;prilagođavanje;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | internet pretraživać;ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | preglednici;pregledavanje;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | pozivni broj;operater;grad;pozivna veza;nazivanje;pulsno;tonsko;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | datoteke;files; | files; |
25220 | linija;izvanmrežno;van mreže;izvan mreže;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | prostor;predmemorija;priručna memorija;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | čuvanje;zaštita;sigurnost;očuvanje;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | personaliziraj;personalizacija;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | telefon;telefonska linija;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | pravila;rules; | rules; |
25239 | pozivanje;pozivi;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | uključivanje;isključivanje;prekidač;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | zatvoriti;zatvaranje;close;closing; | close;closing; |
25244 | poklopac;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | izgled;izlaz;layout;out | layout;out |
25247 | načini;unos;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | pokazati;prikazano;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | skener;skeneri;skeniranje;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | kamere;fotoaparati;fotići;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | dodati;stvoriti;načiniti;novo;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatizirano;automatski;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | zakazivanje;zakazano;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | preglednik događaja;alat za praćenje;praćenje događaja;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | mape;podmape;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | kontroler;kontroleri;igraća palica;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | igre;igra;games; | games; |
25262 | administrirati;konfigurirati;upravljati;upravljano;upravljanje;postavljanje;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | raspored;raspoređivanje;redoslijed;organizirati;organiziranje;preslagivanje;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | pronalaženje;lociranje;locirati;tražiti;gdje je;gdje;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | čitač;čitač zaslona;pripovjedač;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | zvuk;glasovi;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | tipke;filtarske tipke;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | tipke;tipke miša;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | tipke;lijepljive tipke;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | zvučno upozorenje; postavke zvučnog upozorenja; prilagodba zvuka;pokaži zvuk;titlovi;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animacije;crtići;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | svjetlina;kontrast;visoki kontrast;visok kontrast;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | zaslon;tipkovnica;tipkovnica na zaslonu;zaslonska tipkovnica;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | pristupačnost;lakoća;pristup;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | zajedničko korištenje;zajednički;datoteke;mreža;datoteka;cilj;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | nije moguće pronaći;nestao;sakriven;skriven;nevidljiv;nedostaje;gdje je;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | grupiranje;grouping; | grouping; |
25285 | kartica;pomoć;upute;papir;list;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | servisi;services; | services; |
25292 | infracrveno;infra-crveno;bežično;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | zraka;slanje;prijenos;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | tekst;u;govor;glas;pripovjedač;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | suradnja;rad zajedno;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | operacijski;sustav;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | što;koji;what;which; | what;which; |
25298 | izdanje;verzija;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | učiti;lekcije;podučavati;primjer;čarobnjak za trening;naučiti koristiti;kako;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | upitnik;anketa;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | pristup;dozvole;privilegije;ovlasti;prava;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | abeceda;abecedno;redoslijed;sortiranje;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | kut;položeno;usmjerenje;uspravno;zakretanje;rotacija;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | iznimka;izuzetak;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | ne mogu se sjetiti;ne;zaboravio;zaboravljena;izgubljena;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | upravitelj uređaja;upravljanje uređajima;uređaji;upravljanje;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | onemogućiti;zaustaviti;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | povezati;se;ući;pridružiti se;uštekati;se;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | rukom pisano;rukopis;pisanje;olovka;kaligrafija;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | pomaci olovkom;geste;flick;flickovi;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | dodirni pokazivač;pokazivač;prst;pokazivanje;pokazivač;miš;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | tekst;riječi;izbornici;dijalozi;gumbi;oznake;pisanje;jezik;sučelje;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | puzi;vuče se;degradacija;brže;smrzava;poboljšanje;neaktivno;optimizirati;performanse;brže;sporo;brzina;presporo;ne reagira;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | ravnoteža;kartica;efekt;kodiranje;utičnica;glasnoća;linija;mikrofone;višekanalno;priključnica;zvuk;zvučnik;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | upravljački programi;drivers; | drivers; |
25322 | programčići;miniaplikacije;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | točaka;po;inču;tpi;pikseli;visoko;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | ormarić;kriptologija;dešifriranje;kodiranje;šifriranje;šifriranje uređaja;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | pomoćni;zaslon;pokaži;bočni prikaz;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | procesi;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | dijagnoza;dijagnostika;dijagnoze;otkriti probleme;analiza;analizirati;otklanjanje poteškoća;pogreške;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | pridruživanje;pridružiti;pridruživanja;nastavci;datotečni nastavci;vrsta datoteke;vrsta datoteke;otvori s;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | sažetak sadržaja;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | samodovršetak;automatsko dovršavanje;dovršavanje;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | dodavanje;ili uklanjanje;programi;i;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | davatelj;tražilica;pretraživanje;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | kartice;pregledavanje po karticama;brzo;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | prazni;poboljšani;mediji;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | dodatno;drugi;stvaranje;mnogo;više;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | prethodni;stari;instalirani;već;ranije;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | aplikacijska kompatibilnost;kompatibilnost;kompatabilnost;još u upotrebi;još se koristi;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | kalibrirati;kalibracija;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | točnost;precizno;preciznost;ispravljanje;pogreške;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tableti;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | vjerodajnice;elevacija;upit;sigurnosno upozorenje;administratorska prava;prava;ovlasti;dopuštenja;korisnici;računi;kontrola;dijaloški okviri;skočni prozori;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | pokvareno;ne radi;ne funkcionira;problemi;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | automaski;istek;razdoblje;mjerač vremena;štopanje;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | apsolutna kolorimetrija;mapiranje gamuta;grafika;slike;percepcija;probni otisci;relativno;renderiranje;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | reproduciraj;pokreni;započniautomatska reprodukcija;automatsko pokretanje;automatski start;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | domena;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | grupa;radna grupa;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | certifikati;ključevi;potpisi;potpisano;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | dodatak;dodaci;proširenje;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | količina;mnogo;puno;kako puno;koliko;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protokoli;protocols; | protocols; |
25371 | pozivnice;pozvati;pozivanje;poslati;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | značajke;nabaviti više;nova verzija;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | usporediti;usporedba;rame uz rame;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | varijable;okruženje;put;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | blututh;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | upravitelj zadataka;upr;upravitelj;prikaz;zadatak;aplikacija;upravzad;prekini zadatak;zatvori;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | korisnici;users; | users; |
25379 | korišteno;korištenje;used;using; | used;using; |
25380 | midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | deinstalacija;deinstalirati;deinstalirano;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | kartice;videokartice;videozapisi;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | starije;ranije;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | nabaviti;pribaviti;doći do;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | ne;čujem;ne mogu;;nema zvuka;nema glasnoće;isključen;pretih;utišaj;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | moj;moje;mine;my; | mine;my; |
25392 | upravljanje;upravitelj;management;managment; | management;managment; |
25398 | pravilnik;pravila;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | pohrana;storage; | storage; |
25401 | hardver-općenito;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | otrkivanje;otkrivanje mreže;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | pretraživanje;ponašanje;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | pretraživanje;mogućnosti;search;options; | search;options; |
25406 | vanjsko;zasebno;odvojeno;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | osnovna grupa;grupa;uređaji;u;pisači;mreža;umrežavanje;medij;prijenos strujanjem;javno;mapa;lozinka;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | radna površina;udaljena radna površina;veza;rad;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | pristupni ključ;lozinka;pristupni izraz;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | ugađanje;ugađač;postavke;kontrast;gama;tekst;izglađivanje;filtriranje;mutno;nejasno;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipografija;čitanje;čitljivost;lakše čitanje;jasnoća fonta;boja;boje;omogući cleartype;ugađanje;veličina teksta;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | tok;medij;biblioteka;mogućnosti;sa;u;zajedničko korištenje medijskih sadržaja;strujanje medijskih sadržaja;zajedničko korištenje medija;zajedničko korištenje interneta;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | planovi;odabir;shema napajanja;uravnoteženo;ušteda energije;promjena;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | promjena;postavki;change;settings | change;settings |
25429 | senzori;senzor;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | globalno;pozicioniranje;sustavi;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambijentalno;osvjetljenje;promjene;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | osobne;informacije;osobno;privatno;podaci;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | položaj;polozaj;novi;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | mreža;veze;mriža;veza;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | senzor;definicija;što;je;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | pokret;kretnja;pokretanje;kretanje;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | otkrivanje;otkrivanje;promjene;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | izostavljanje;drop; | drop; |
25440 | mjesta;zamjena;drugi;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | zadano;mjesto;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | zemljopisni;zemljopisni položaj;geografski;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | zemljopisna duljina;zemljopisna veličina;zemljopisna dužina;geografska dužina;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | adresa;adresiranje;address;adress; | address;adress; |
25446 | zemlja;država;country;contry; | country;contry; |
25447 | grad;city; | city; |
25448 | orijentacija;usmjerenje;položaj;orjentiranost;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | stanje;state; | state; |
25450 | lozinke;pohranjene;automatska;prijava;vjerodajnice;mreža;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | rješenje;popravak;pad;blokiranje;performanse;održavanje;održava;rješenja;problemi;izvješća;i;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | sigurnost;centar;vatrozid;zlonamjerni softver;upozorenje;pad;antivirusni;protiv virusa;špijunski softver;crv;trojanski konj;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | preporučeno;preporučljivo;preporućeno;preporučivo;poboljšavanje;privatnot;učlanjivanje;isčlanjivanje;članstvo;prekid članstva;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | popravak;pogreška;pad;blokiranje;rješenje;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | rješenje;popravak;pogreška;upozorenje;obavijest;pad;blokiranje;otklanjanje poteškoća;postavljanje dijagnoze;izvješća;dijagnostika;dijagnosticiranje;oblačić;podsjetnik;performanse;održavanje;održavaj;ponovna instalacija;oporavak;vraćanje;cr;cijelo računalo;računalo;sustav;antivirusni;zaštita od virusa;špijunski softver;umrežavanje;veza;povezivost;rješenje;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | upozorenje;izvješće;upozori;pad;blokiranje;oblačić;podsjetnik;rješenje;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | oporavak;oporavi;ponovna;instalacija;tvorničke;izrada;slike;stvaranje;reinstalacija;popravak;vraćanje;povratak;izvorno;brisanje;staro;popravi;otklanjanje;poteškoća;osvježavanje;brisanje;formatiranje;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | oporavak;izbrisano;datoteke;vraćanje;dohvaćanje;izgubljeno;nema;spašavanje,;dohvaćanje;povratak;prošlo;prethodno;vrijeme;natrag;verzija;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | mjesto;mreže;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | pouzdanost;nadzornik;povijest;sustav;stabilnost;indeks;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | poslužitelj;server; | server; |
25468 | sef;trezor;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | bežično;paket;protokol;kabel;certifikat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | ispis;papir;tinta;laser:mjehurić;štrcanje;uložak;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | reproduciranje;zvuk;glasnoća;čujno;zvučnik;slušalice;slušati;čuti;izlaz;reproduktor;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | snimiti;uzorak;razina;ulaz;zvuk;čujno;glasnoća;traka;mikrofon;mikro;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | održavati;defragmentacija;optimizirati;performanse;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | snimač;zaslon;snimati;rezanje;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduciranje;reproduce; | reproduce; |
25480 | olovka;pen; | pen; |
25481 | dodir;touch; | touch; |
25482 | poruke;paruke;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | pokretanje;brzo pokretanje;brz pokretanje;paleta;programska traka;traka zadataka;trake;alatne trake;toolbar;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | poravnanje;trešnja;tresti;sidrenje;povlačenje;rub;strane;vrh;zaslon;veličina;promjena veličine;maksimiziranje;vraćanje;minimiziranje;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | obavijesti;obavješćivanje;obaviješten;obavjest;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | otklanjanje;povijest;troubleshoot;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | promijeni;promjena;uređaji;instalacija;instaliranje;postavke;hardver;upravljački programi;ažuriranja;ulaz;izlaz;pristani;pristajanje;odustani;odustajanje;metpodaci;metapodaci;podaci;ikone;pozornica;preuzimanja;preuzimanje;mrežno;popravljanje;funkcionira;moje;pretraživanje;pronalaženje;pribavljanje;negativno;ne;za;novije;driver; download;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | osnovna grupa;grupa;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | traži;nova;rješenja;problema;izvješća;i;popravljeno;popravci;programske pogreške;rušenja;pogreške;povratne informacije;izvješćivanje;zaslon;plavi zaslon;pad;smrzavanja;smrzavanje;smrznuto;blokirano;ne;raditi;bug;error;blue screen;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | analiza;odgovori;rješenja;obilazno;zaobilazno;provjera;traženje;skerniranje;potvrda;workaround;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | preuzimanje;prikaz;rješenja;upravljački programi;nabaviti;upute;preporuke;poruke;driver;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | prikaz;rješenja;problemi;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | prikaz;arhivirane;poruke;analiza;odgovori;obilaznice;zaobilaznice;rješenja;workaraound;solution;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | izvješća;reći;slati;poslati;očistiti;problemi;izbisati;rješenja;povijesti;i;brisati;prikaz;sve;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | blizu;polje;pojle;blizina;bzilina;bilzina;slanje dodirom;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | arhiva;zbirka;datoteke;čuvati;sigurno;osobno;zadržati;spremati;biblioteka;povijest;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | srodno;izdvojiti;migrirati;premjestiti;ponovno povezati;preporučiti;zadržavanje;postavke;pohrana;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | bitni;16-bitni;naslijeđeni;stari;emulacija;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Vrati;Sigurnost;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | otvara;otvaranje;otvoreno;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | veze;link;links; | links; |
25511 | prostori;prostori-za-pohranu;zrcaljeni resurs;zrcalni-prostor;otporan;otporan-prostor;storage;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | uvoz;fotografija;veza;fotoaparat;bljeskalica;uklonjivo;pohrana;faza;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | bežično;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | sve;bežično;uključiti;isključiti;zrakoplov;let;avion;veza;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobilno;širokopojasno;bežično;mobitel;mobilno širokopojasno;telefonski;operater;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | certifikat;ključ;certificate;key | certificate;key |
25518 | postavke;japanski;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | postavke;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | postavke;fonetski;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | postavke;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | postavke;brzi;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registriranje;riječ;japanski;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | privatno;znak;uređivač;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | pločice;tiles; | tiles; |
25528 | uvijek;u;always;in; | always;in; |
25529 | omogućiti;odlučiti;let;decide; | let;decide; |
25530 | bilo kada;nadogradnja;mediji;centar;reprodukcija;gledanje;televizija;snimanje;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | navigacija;poslovne-mape;poslovne-datoteke;mape-tvrtke;datoteke-tvrtke;centar-za-sinkronizaciju;sinkronizacija;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Promijenite postavke otkrivanja mjesta | Change location settings |
25673 | Promjena postavki uređaja kompatibilnog s tehnologijom Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Promjena poretka programčića za Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Promjena postavki značajke Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Pogledajte stanje svog računala | Review your computer's status |
25678 | Otklanjanje uobičajenih poteškoća s računalom | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Kalibrirajte boje zaslona | Calibrate display color |
25683 | Prilagodba ClearType teksta | Adjust ClearType text |
25684 | Promijenite postavke geste višestrukih dodira | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Isključi automatski raspored prozora | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Miš | Mouse |
25952 | povijest;pratiti;predmemorija;privatnost;vrsta;ispred;automatski dovršiti;prijedlozi;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | obrisati;očistiti;izbrisati;brisanje;riješiti;se;ukloniti;uklanjanje;čišćenje;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | opseg;opsezi;prozor;popis;traka;okvir;kartica;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | povremeno;većina;mnogo;obično;najčešće korišteno;korištenje;često;privatnost;najviše;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | sakrij;promijeni;postavke;vidljivo;pokaži;odaberi;odabir;odabrano;odabiri;sakriveno;nestati;odabrati;izabrati;prikazati;pogledati;vidjeti;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | omogućiti;pokrenuti;blokirati;deblokirati;ograničiti;dopustiti;spriječiti;treća;strana;treća strana;uključiti;isključiti;ažurirati;ažuriranja;pokaži;sakrij;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | postavke;zapis;prati;pamti;spremi;čuvaj;pohrani;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | zaključati zaslon;obavijest;zaslon;značka;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | naglasiti;boja;accent;color; | accent;color; |
25961 | korisnička pločica;user tile; | user tile; |
25984 | blizu;polje;u blizini;komunikacija;blizina;slanje dodirom;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mobilno;širokopojasno;prijenosnik;telefonski operater;pretplatnik;bežično;mobitel;mobilno širokopojasno;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | debelo;deblje;debljina;treptanje;kursor;pokazivač;veličina;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | mjesto;kompas;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | predvidjeti;prediktivno;predviđanje;dovršiti;automatski dovršiti;tekst;ispraviti;automatski ispraviti;automatski ispravak;ispravljanje;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | točka;točka na kraju;završiti;dodirnuti;dvaput dodirnuti;razmak;razmaknica;rečenica;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | veliko;velika slova;pitati velikim slovima;pisanje velikim slovima;rečenica;slovo;pomak;automatski pomak;točka;točka na kraju;završiti;razmak;razmaknica;rečenica;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | dodirnuti;dvaput dodirnuti;zaključati;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | kliknuti;klikovi;dotaknuti;doticanje;dodirnuti;dodirivanje;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | ispraviti;automatski ispraviti;automatski ispravak;ispravljanje;predvidjeti;prediktivno;predviđanje;dovršiti;automatski dovršiti;tekst;upisati;upisivanje;upisano;pogrešno upisano;krivo upisano;netočno upisano;loše upisano;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | crveno;uvinuti;uvinuto;crta;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | podatkovno ograničenje;mjerenje;trošak;mreža;podaci;tarifa;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | slušalica;slušalice;telefon;mobilni;mobitel;zvučnici;naglavne;mikrofon;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televizija;televizor;TV;television | TV;television |
26000 | medij;reproduktor;pohrana;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | mreža;umrežavanje;mreže;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | uparivanje;uparuje;pridruživanje;pridružuje;dodavanje;dodaje;povezuje;povezivanje;postavljanje;reproduciranje;nauređaju;reprodukcija;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | podizanje;pokretanje;uključivanje;uključeno;sigurni;način;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | oprema;upravljački;program;potpisivanje;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sink;sinkanje;sinkroniziraj;sinkroniziranje;sinkronizirati;sinkronizacija;postavke;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | prijava;prijaviti;prijaviti se;prijavi se;prijavi;prijave;prijavljivanje;sign;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | odjava;odjaviti;odjaviti se;odjavi se;odjavi;odjave;odjavljivanje;log;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | e-pošta;adresa;adresa e-pošte;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | prebaciti;povezati;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | uzorak;kod;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | problemi s plavim zaslonom;plavi zaslon;neispravan upravljački program;upravljački programi;provjera programskih pogrešaka;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Ažuriranje nije moguće;problemi sa značajkom Windows Update;Problemi sa značajkom Windows Update;Ažuriranje se ne može instalirati;Nije moguće instalirati ažuriranje;Pogreška ažuriranja sustava Windows;WU pogreška;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | uređivač načina unosa;unos azijskih znakova;unos japanskih znakova;tipkovnica;unos;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows nije uspio završiti formatiranje. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Sustav datoteka nije kompatibilan s ovim diskom. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Nemate dovoljno prava za izvođenje te operacije. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Disk je zaštićen od pisanja. | The disk is write protected. |
28686 | Windows ne može formatirati taj disk. Zatvorite sve alate za rad s diskovima i druge programe koji koriste taj pogon pa provjerite da nijedan prozor ne prikazuje njegov sadržaj. Zatim ga ponovno pokušajte formatirati. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Disk nije moguće brzo formatirati. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Došlo je do neočekivane ulazno/izlazne pogreške. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Ime jedinice nije ispravno. Upišite ispravno ime. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Pogonski medij nije kompatibilan s ovim uređajem. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formatiranje je dovršeno. | Format Complete. |
28692 | Formatiranje ne može biti prekinuto. Za pokušaj ponovnog brzog formatiranja pritisnite Pokušaj ponovno. Za izlazak iz programa pritisnite Odustani. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Formatiranje je prekinuto. | The format was cancelled. |
28694 | UPOZORENJE: Formatiranjem će biti izbrisani svi podaci s diska. Za formatiranje diska pritisnite U redu, za izlazak iz programa pritisnite Odustani. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Ne možete formatirati ovu jedinicu | You cannot format this volume |
28696 | Sustav Windows nije mogao stvoriti MS-DOS pokretački disk na ovom disku. Provjerite nije li disk možda zaštićen od pisanja ili pokušajte s novim diskom. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | U pogonu je pogrešna disketa. Umetnite ispravnu disketu u pogon %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Sadrži verziju sustava Windows koju koristite. Zbog formatiranja ove jedinice, računalo bi moglo prestati raditi. FAQ: Formatiranje diskova i pogona | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Ovaj se pogon koristi. Koristi ga neki drugi program ili proces. Želite li ga ipak formatirati? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Formatiranje pogona | Format Drive |
28703 | Formatiranje bi moglo dugo potrajati. Dok se ne dovrši, ne biste trebali isključivati računalo. Želite li nastaviti s formatiranjem? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bajtova/sektor | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bajtova/sektor | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bajtova/sektor | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bajtova/sektor | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bajtova/sektor | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bajtova/sektor | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bajtova/sektor | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1.44MB, 512 bajtova/sektor | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bajtova/sektor | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bajtova/sektor | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Uklonjivi medij (nepoznate veličine) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bajtova/sektor | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bajtova/sektor | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bajtova/sektor | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bajtova/sektor | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bajtova/sektor | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bajtova/sektor | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240 MB, 512 bajta po sektoru | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (Zadano) | %1!s! (Default) |
28732 | Zadana dodijeljena veličina | Default allocation size |
28733 | Bajtova: %1!d! | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobajta | %1!d! kilobytes |
28737 | Kapacitet nije poznat | Unknown capacity |
28741 | Formatiranje diska - %s | Formatting %s |
28744 | &Zatvori | &Close |
28745 | Nevaljan unos | Invalid input |
28746 | Naziv FAT ili FAT32 jedinice ne smije sadržavati sljedeće znakove: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Uklonjivi pogon mora se formatirati s datotečnim sustavom da biste ga mogli koristiti. Budući da je ovaj pogon velik i trenutno dopušta brzo uklanjanje, ne može se formatirati nijednim od ugrađenih datotečnih sustava. Onemogućavanje brzog uklanjanja za pogon omogućit će njegovo formatiranje datotečnim sustavom NTFS. Da bi se izbjeglo oštećenje pogona prilikom uklanjanja, uvijek kliknite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera (zaokruženu na donjoj slici) u području obavijesti, a zatim kliknite naziv uređaja. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | Ova verzija sustava Windows ne podržava oblik %1!ls! na pogonu %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows nije uspio završiti provjeru diska. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Nemate dovoljno prava za provjeru ovog pogona. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Provjeravanje diska %s | Checking Disk %s |
28812 | Provjeri disk %s | Check Disk %s |
28814 | Provjeru diska nije moguće provesti jer disk nije formatiran. Želite li formatirati disk? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Disk nije moguće provjeriti jer mu sustav Windows ne može pristupiti. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Provjera diska | Check Disk |
28820 | Pregled pogona uspješno je proveden | Your drive was successfully scanned |
28824 | Popravi ovaj pogon | Repair this drive |
28826 | Došlo je do problema pri popravljanju pogona | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows nije mogao popraviti pogon. Zatvorite ovaj dijaloški okvir, a zatim pokušajte ponovno popraviti pogon. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows je uspješno pregledao pogon. Nije pronađena nijedna pogreška. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows je na pogonu pronašao pogreške koje se moraju ispraviti. Zatvorite ovaj dijaloški okvir i popravite pogon. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Pogon je uspješno popravljen | Your drive was successfully repaired |
28833 | Pogon je spreman za korištenje. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows ne može popraviti pogon dok se taj pogon koristi | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Da biste odmah pokrenuli popravak, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke pa ponovno pokrenite računalo. Popravak možete zakazati i za sljedeće ponovno pokretanje računala. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Odmah ponovno pokreni i popravi | Restart and repair now |
28837 | Odmah popravi | Repair now |
28838 | Popravi pri sljedećem ponovnom pokretanju | Repair on next restart |
28840 | Da biste odmah pokrenuli popravak, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke. Tijekom popravka izgubit ćete sve nespremljene izmjene na kojima radite na ovom pogonu. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Provjera pogrešaka (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Pregledavanje... | Scanning... |
28843 | Popravak u tijeku... | Repairing... |
28844 | Pregled pogona Pogon tijekom pregleda možete nastaviti koristiti. Ako se pregledom pronađu pogreške, možete odabrati želite li ih ispraviti. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Popravak pogona Nećete moći koristiti pogon dok Windows traži i popravlja pogreške. To može potrajati, a možda ćete morati ponovno pokrenuti računalo. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Pregled pogona (preporučeno) Pogon tijekom pregleda možete nastaviti koristiti. Ako se pregledom pronađu pogreške, možete odabrati želite li ih ispraviti. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Popravak pogona Nećete moći koristiti pogon dok Windows popravlja pogreške pronađene tijekom zadnjeg pregleda. Možda ćete morati ponovno pokrenuti računalo. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Pregledaj ovaj pogon i potraži pogreške | Scan this drive for errors |
28849 | Ne morate pregledavati pogon | You don't need to scan this drive |
28850 | Nismo pronašli pogreške na pogonu. Ako ipak želite, možete pregledati postoje li na pogonu pogreške. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Pronašli smo moguće pogreške na pogonu. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Pronašli smo pogreške na pogonu. Da ne biste izgubili podatke, odmah popravite pogon. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Odustajanje... | Canceling... |
28857 | Windows je pokušao popraviti pogon i pronašao dodatne pogreške. Zatvorite ovaj dijaloški okvir, a zatim ponovno pokrenite popravak pogona. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows je uspješno popravio pogon, ali je pronašao dodatne pogreške. Zatvorite ovaj dijaloški okvir i ponovno pokrenite pregled pogona. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Došlo je do problema pri pregledu pogona | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows nije mogao pregledati pogon. Zatvorite ovaj dijaloški okvir, a zatim ponovno pokušajte pokrenuti pregled pogona. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Na pogonu se već obavlja pregled. Pričekajte završetak pregleda pa pokušajte ponovno pregledati pogon. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Preostalo vrijeme: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Pokaži detalje | Show Details |
28867 | Windows nije uspio pregledati pogon. Zatvorite ovaj dijaloški okvir i pokušajte ponovno pokrenuti pregled pogona. Ako se problem nastavi pojavljivati, pokrenite pregled i popravak pogona. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows nije uspio pregledati pogon. Zatvorite ovaj dijaloški okvir i pokrenite popravak pogona. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Pregled i popravak pogona Pogon nećete moći koristiti dok ga Windows pregledava i na njemu popravlja pogreške. To može potrajati, a možda ćete morati ponovno pokrenuti računalo. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Pregledavanje i popravljanje... | Scanning and repairing... |
28872 | Preostalo je oko %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! dan | %1!d! day |
28874 | %1!d! dana | %1!d! days |
28875 | 1 sat | 1 hour |
28876 | %1!d! h | %1!d! hours |
28877 | %1!d! h i %2!d! min | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! min | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! min i %2!d! s | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! s | %1!d! seconds |
28883 | Ne morate provjeravati ovaj pogon | You don't need to check this drive |
28884 | Datotečni sustav ReFS nije potrebno provjeravati. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | postavi samo za čitanje, | set read-only, |
28945 | ukloni oznaku samo za čitanje, | unset read-only, |
28946 | sakrij, | hide, |
28947 | otkrij, | unhide, |
28948 | omogući arhiviranje, | enable archiving, |
28949 | onemogući arhiviranje, | disable archiving, |
28950 | omogući indeksiranje, | enable indexing, |
28951 | onemogući indeksiranje, | disable indexing, |
28952 | komprimiraj, | compress, |
28953 | dekomprimiraj, | uncompress, |
28954 | šifriraj, | encrypt, |
28955 | dešifriraj, | decrypt, |
28956 | Nepoznata aplikacija | Unknown application |
28957 | Opis: | Description: |
28958 | Primjena atributa... | Applying attributes... |
28960 | Primjena atributa na: | Applying attributes to: |
28961 | Odaberite postavke za ovu mapu. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Odaberite postavke za odabrane stavke. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Otvara se pomoću: | Opens with: |
28964 | Odabrali ste prikaz zaštićenih datoteka sustava (datoteke označene kao sistemske i skrivene) u eksploreru za datoteke. Te su datoteke potrebne za pokretanje i rad sustava Windows. Njihovo brisanje ili uređivanje može onemogućiti rad sustava. Jeste li sigurni da ih želite prikazati? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Želite li ovu promjenu primijeniti samo na ovu mapu ili i na sve podmape i datoteke? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Želite li ovu promjenu primijeniti samo na odabrane stavke ili i na sve podmape i datoteke? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Želite li ovu promjenu primijeniti samo na pogon %s ili i na sve podmape i datoteke? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Želite li ovu promjenu primijeniti samo na ovu jedinicu ili i na sve podmape i datoteke? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Primijeni promjene samo na ovu mapu | Apply changes to this folder only |
28981 | Primijeni promjene samo na odabrane stavke | Apply changes to the selected items only |
28982 | Primijeni promjene samo na pogon %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | Primijeni promjene samo na ovu jedinicu | Apply changes to this volume only |
28984 | Primijeni promjene na ovu mapu, podmape i datoteke | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Primijeni promjene na odabrane stavke, podmape i datoteke | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Primijeni promjene na pogon %s, podmape i datoteke | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Primijeni promjene na ovu jedinicu, podmape i datoteke | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | &Traži računala... | Search for &Computers... |
29442 | Nema stavki za prikaz. | There are no items to display. |
29443 | Kontrola preglednika Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Kopiraj ovamo | &Copy here |
29698 | &Premjesti ovamo | &Move here |
29699 | &Stvori prečace ovdje | Create &shortcuts here |
29705 | Stvori sinkroniziranu &kopiju | Make sync © |
29706 | Stvori &sinkroniziranu kopiju vrste... | Make sync copy of &type... |
29707 | Stvori &prečace ovdje | Create &shortcuts here |
29952 | Preporučeni programi | Recommended Programs |
29953 | Ostali programi | Other Programs |
29954 | Ovome se programu ne može pridružiti vrsta datoteke | Cannot associate file type with this program |
29955 | Odabrani program ne može se povezati s ovom vrstom datoteke. Odaberite neki drugi program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Općenite stavke | General items |
29996 | Pretpregled i filtri moraju biti omogućeni da biste vidjeli svoje promjene. Želite li ih uključiti? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Kontakti | Contacts |
30262 | Datoteke pozadine | Background files |
30275 | Prikazi mape | Folder Views |
30276 | Želite li da za sve mape te vrste vrijede iste postavke prikaza kao za ovu mapu? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Želite li za sve mape te vrste vratiti zadane postavke prikaza? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Iz registra ne mogu biti dohvaćene kritične informacije o radnoj površini. Možda je registar oštećen. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Kopi&raj u mapu... | Copy To &folder... |
30305 | Pre&mjesti u mapu... | Mo&ve To folder... |
30306 | Odaberite mjesto gdje želite kopirati odabrane stavke pa kliknite gumb "Kopiraj". | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Odaberite mjesto kamo želite premjestiti odabrane stavke pa kliknite gumb "Premjesti". | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Cilj ne može rukovati tom vrstom dokumenta | The target can't handle this type of document |
30310 | Mapa '%1' ne postoji. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Poš&alji | Se&nd to |
30315 | N&ovo | Ne&w |
30316 | Novo %s | New %s |
30317 | &Mapa | &Folder |
30318 | &Prečac | &Shortcut |
30324 | T | F |
30327 | Kopiraj ili premjesti u mapu | Copy or Move to folder |
30328 | Kopi&raj kao put | Copy &as path |
30329 | Kopiraj put | Copy path |
30336 | Kopiranje puta do odabranih stavki u međuspremnik. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Kopiranje odabranih stavki na odabrano mjesto. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Premjestite odabrane stavke na željeno mjesto. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Kopiraj u | Copy to |
30340 | Premjesti u | Move to |
30341 | Odabir mjesta... | Choose location... |
30342 | Odaberite gdje želite kopirati odabrane stavke. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Odaberite gdje želite premjestiti odabrane stavke. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Dodajte, uklonite i konfigurirajte lokalne i mrežne pisače. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Prilagodite programsku traku, na primjer, vrste stavki za prikaz te način na koji će se prikazivati. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Prikazuje postojeće mrežne veze u računalu i pomaže vam u stvaranju novih | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Gdje su moji programi? | Where are my Programs? |
30352 | Kliknite ovdje da bi vam se prikazali programi koje niste koristili u posljednje vrijeme. Ako želite isključiti tu mogućnost, učinite to u postavkama programske trake. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Sve slikovne datoteke | All picture files |
30372 | Sadrži mape za dokumente, slike, glazbu i druge datoteke koje vam pripadaju. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Teme | Themes |
30375 | Odaberite mjesto kamo želite kopirati '%1' pa kliknite gumb "Kopiraj". | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Odaberite mjesto kamo želite premjestiti'%1' pa kliknite gumb "Premjesti". | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Odaberite mjesto kamo želite kopirati ovih %1!d! stavki pa kliknite gumb "Kopiraj". | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Odaberite mjesto kamo želite premjestiti ovih %1!d! stavki pa kliknite gumb "Premjesti". | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Kopiraj stavke | Copy Items |
30380 | Premjesti stavke | Move Items |
30381 | &Kopiraj | &Copy |
30382 | &Premjesti | &Move |
30384 | (puno) | (full) |
30385 | (prazno) | (empty) |
30387 | Network | Network |
30388 | Koš za smeće (pun) | Recycle Bin (full) |
30389 | Koš za smeće (prazan) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Novi prečac | New shortcut |
30464 | Izbornik Start | Start menu |
30465 | Koristi personalizirane izbornike | Use personalized menus |
30466 | Prikaži favorite | Display favorites |
30467 | Prikaži mogućnost odjave | Display log off |
30468 | Proširi upravljačku ploču | Expand control panel |
30469 | Proširi dokumente | Expand documents |
30470 | Proširi pisače | Expand printers |
30471 | Pomicanje po programima | Scroll programs |
30472 | Proširi slike | Expand pictures |
30473 | Proširi mrežne veze | Expand network connections |
30474 | Prikaži naredbu Pokreni | Display Run |
30475 | Omogući kontekstne izbornike te povlačenje i ispuštanje | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Prikaži administracijske alate | Display administrative tools |
30477 | Pokaži male ikone na izborniku Start | Show small icons in Start menu |
30478 | Prikaži na izborniku Svi programi i izborniku Start | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Prikaži na izborniku Svi programi | Display on the All Programs menu |
30480 | Računalo | Computer |
30483 | Naredba Pokreni | Run command |
30484 | Izbornik Favoriti | Favorites menu |
30489 | Pomoć | Help |
30492 | Ne prikazuj tu stavku | Don't display this item |
30498 | Datoteke i mape | Files and Folders |
30499 | Skrivene datoteke i mape | Hidden files and folders |
30500 | Pokaži skrivene datoteke, mape i pogone | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Ne pokazuj skrivene datoteke, mape i pogone | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Pokaži skočne opise datoteka i stavki na radnoj površini | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Sakrij datotečne nastavke za poznate vrste datoteka | Hide extensions for known file types |
30504 | Prikaži cijeli put u naslovnoj traci | Display the full path in the title bar |
30507 | Otvori prozore mapa u odvojenim procesima | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Sakrij zaštićene datoteke operacijskog sustava (preporučeno) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Šifrirane ili komprimirane NTFS datoteke pokaži u boji | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Prilikom prijave vrati prethodne prozore mapa | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Prikaži podatke o veličini datoteke u savjetima mapa | Display file size information in folder tips |
30515 | Alati za administriranje sustava | System administrative tools |
30522 | Potvrdite okvire da biste odabrali stavke | Use check boxes to select items |
30523 | Pokaži traku stanja | Show status bar |
30530 | Animacije na programskoj traci | Animations in the taskbar |
30531 | Prikazuj sjenu ispod mišjeg pokazivača | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Pokaži sjene ispod prozora | Show shadows under windows |
30533 | Pokaži sadržaj prozora prilikom povlačenja | Show window contents while dragging |
30534 | Animiraj prozore kod maksimiziranja i minimiziranja | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Glatki rubovi zaslonskih fontova | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Postepeno prikazivanje ili klizanje izbornika u prikaz | Fade or slide menus into view |
30537 | Omogući pogled | Enable Peek |
30539 | Klizanje otvorenih kombiniranih okvira | Slide open combo boxes |
30540 | Pokaži prozirne pravokutnike odabira | Show translucent selection rectangle |
30541 | Koristi sjene za nazive ikona na radnoj površini | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Prikazuje minijature umjesto ikona | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Koristi pozadinsku sliku za svaku vrstu mape | Use a background image for each folder type |
30544 | Glatko se pomiči u okvirima popisa | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Omogućuje sastavljanje radne površine | Enable desktop composition |
30546 | Postepeno nestajanje stavki na izbornicima nakon pritiska | Fade out menu items after clicking |
30547 | Postepeno prikazivanje opisa elementa | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animiraj boje i elemente u prozorima | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Spremi pretpreglede minijatura programske trake | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Koristi čarobnjak za zajedničko korištenje (preporučeno) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Pokaži obavijesti davatelja usluge sinkronizacije | Show sync provider notifications |
30554 | Uvijek pokazuj ikone, nikad minijature | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Pokaži rukovatelje pretpregledom u oknu pretpregleda | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Pokaži slova pogona | Show drive letters |
30557 | Uvijek pokazuj izbornike | Always show menus |
30558 | Prikaži ikonu datoteke kao minijaturu | Display file icon on thumbnails |
30559 | Prilikom upisivanja u prikaz popisa | When typing into list view |
30560 | Automatsko upisivanje u okvir za pretraživanje | Automatically type into the Search Box |
30561 | Odaberi upisanu stavku u prikazu | Select the typed item in the view |
30562 | Sakrij prazne pogone | Hide empty drives |
30563 | Sakrij sukobe pri spajanju mapa | Hide folder merge conflicts |
30565 | Ne pretražuj | Don't search |
30566 | Pretraži javne mape | Search with public folders |
30567 | Pretraži bez javnih mapa | Search without public folders |
30569 | Pretraži programe i upravljačku ploču | Search programs and Control Panel |
30570 | Pretraži internetsku biblioteku | Search Internet library |
30571 | Sortiraj izbornik Svi programi prema nazivu | Sort All Programs menu by name |
30572 | Koristi velike ikone | Use large icons |
30573 | Kad zadržim pokazivač miša na podizborniku, otvori ga | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Istakni novoinstalirane programe | Highlight newly installed programs |
30576 | Pretraži ostale datoteke i biblioteke | Search other files and libraries |
30579 | Igre | Games |
30593 | Prikaži kao vezu | Display as a link |
30594 | Prikaži kao izbornik | Display as a menu |
30595 | GIF slika | GIF image |
30596 | JPEG slika | JPEG image |
30597 | Bitmapna slika | Bitmap image |
30598 | PNG slika | PNG image |
30599 | TIFF slika | TIFF image |
30600 | Biblioteka ikona | Icon library |
30601 | Ikona | Icon |
30602 | Datoteka slike diska | Disc Image File |
30605 | Snimljene TV emisije | Recorded TV |
30608 | Prikvači na početni popis | Pin to Start list |
30610 | Zadani programi | Default Programs |
30611 | Uređaji | Devices |
30618 | Postavke PC-ja | PC Settings |
30994 | Mreža (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Telefon na poslu | Work Phone |
31009 | Lokacija ureda | Office Location |
31010 | Primarna e-pošta | Primary E-mail |
31011 | Domena\korisničko ime | Domain\Username |
31012 | Sigurnosni identifikator | Security Identifier |
31013 | Računi lokalnog računala | Local Computer Accounts |
31014 | Grupe s kojima možete zajednički koristiti | Groups you can share with |
31015 | Traži nazive kao što je '%1' u '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Traži u korporativnom imeniku | Search the Corporate Directory |
31017 | Pogreška prilikom provjere autentičnosti | Authentication Error |
31018 | Unesite valjano korisničko ime i lozinku | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows nije uspio dovršiti pretraživanje. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Pretraživanjem je prekočraen najveći mogući broj rezultata pretraživanja. Suzite pretraživanje. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Početna stranica upravljačke ploče | Control Panel Home |
31058 | Prilagodba postavki računala | Adjust your computer's settings |
31059 | Prikaži po: | View by: |
31060 | Pregledavajte stavke upravljačke ploče po kategoriji ili prikažite cjelovit popis svih stavki. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Velike ikone | Large icons |
31063 | Male ikone | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Traži "%s" u Pomoći i podršci za sustav Windows | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Vidi također | See also |
31092 | %s (32-bitno) | %s (32-bit) |
31123 | Informacijsko okno | Info Pane |
31134 | Klizač | Slider |
31136 | |Vrlo velike ikone|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Velike ikone|| | |Large icons|| |
31138 | |Srednje ikone|| | |Medium icons|| |
31139 | |Male ikone|| | |Small icons|| |
31140 | |Popis|| | |List|| |
31141 | |Detalji|| | |Details|| |
31142 | |Pločice|| | |Tiles|| |
31143 | |Sadržaj|| | |Content|| |
31144 | |Proširene pločice|| | |Extended tiles|| |
31145 | Prikazi | Views |
31146 | Prikaz kontrole klizača | View Slider Control |
31147 | Prikaz klizača | View Slider |
31148 | Kliknite | Click |
31150 | &Pomoć | &Help |
31151 | Potražite pomoć. | Get help. |
31152 | Podizbornik | Submenu |
31153 | Dodatne mogućnosti | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (ovaj PC – %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (ovaj PC) | %s (this PC) |
31157 | &Automatski rasporedi ikone | &Auto arrange icons |
31158 | &Poravnaj ikone s rešetkom | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Vrlo velike ikone:28:Velike ikone:48:Srednje ikone:78:Male ikone:99:Popis:120:Detalji:140:Pločice:160:Sadržaj: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Stvori novu mapu. | Create a new folder. |
31242 | Preimenuj | Rename |
31243 | Promijenite naziv odabrane stavke. | Rename the selected item. |
31244 | Izreži | Cut |
31245 | Premjestite odabrane stavke u međuspremnik. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Kopirajte odabrane stavke u međuspremnik. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Ispis | |
31251 | Pošaljite odabrane stavke na pisač. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Premjestite odabrane datoteke u Koš za smeće. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Ukloni svojstva | Remove properties |
31255 | Uklonite svojstava iz odabrane datoteke. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Pokaži svojstva odabrane stavke. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Poništi | Undo |
31262 | Poništite zadnju akciju. | Undo your last action. |
31263 | Ponovi | Redo |
31265 | Ponovite zadnju akciju. | Redo your last action. |
31276 | Odaberi sve | Select all |
31277 | Odaberite sve stavke u prikazu. | Select all items in this view. |
31278 | Reproduciraj sve | Play all |
31280 | Reproducirajte sve stavke na ovom mjestu. | Play all items in this location. |
31281 | Reproduciraj odabrano | Play selection |
31282 | Reproducirajte odabrane stavke. | Play the selected items. |
31283 | Reproduciraj | Play |
31285 | Uvoz slika i videozapisa | Import pictures and videos |
31286 | Kopirajte slike s kamere ili skenera na računalo. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Dijaprojekcija | Slide show |
31288 | Prikažite slike i videozapise kao dijaprojekciju. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Pošalji na uređaj | Cast to Device |
31290 | Odabrane stavke reproducirajte na drugom uređaju. | Play the selected items on another device. |
31293 | Otvorite mapu Pretraživanje da biste pronašli mape i datoteke. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Svojstva sustava | System properties |
31295 | Pokažite informacije o svom računalu kao što su brzina procesora ili veličina instalirane memorije. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Promijenite prikaz. | Change your view. |
31299 | Pokazuje podatke o odabranom pogonu ili uređaju. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Mapiranje mrežnog pogona | Map network drive |
31301 | Stvara prečac do zajedničke mape ili računala na mreži. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Dodaj mrežno mjesto | Add a network location |
31303 | Stvori prečac na internetsko mjesto, kao što je web-mjesto ili FTP mjesto. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Prekid veze s mrežnim pogonom | Disconnect network drive |
31305 | Prekini vezu s mrežnim pogonom. | Disconnect network drive. |
31312 | Otvori postavke | Open Settings |
31327 | Deinstaliranje ili promjena programa | Uninstall or change a program |
31328 | Deinstaliranje programa, promjena instaliranih značajki ili popravak instalacije. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Isprazni Koš za smeće | Empty the Recycle Bin |
31332 | Izbrišite sve datoteke iz koša za smeće da biste oslobodili prostor na disku. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Vrati sve stavke | Restore all items |
31334 | Vrati ovu stavku | Restore this item |
31335 | Vrati odabrane stavke | Restore the selected items |
31336 | Premjestite odabrane stavke na mjesto gdje su bile prije stavljanja u Koš za smeće. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Vrati sav sadržaj iz koša za smeće. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Svojstva koša za smeće | Recycle Bin properties |
31343 | Promjena dostupnog prostora za koš za smeće i uključivanje ili isključivanje potvrda. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Centar za mreže i zajedničko korištenje | Network and Sharing Center |
31350 | Prikažite status mreže i promijenite mrežne postavke. | View network status and change network settings. |
31352 | Snimi | Burn |
31353 | Prikaži pisače | View printers |
31354 | Pogledajte i dodajte pisače koji su povezani s tim poslužiteljem. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Snimite odabrane stavke na disk za snimanje. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Izbriši privremene datoteke | Delete temporary files |
31358 | Uklonite sve datoteke iz privremene mape za snimanje diska u tom pogonu. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Izbriši ovaj disk | Erase this disc |
31360 | Izbrišite sve s diska za višekratno snimanje. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Promijenite postavke i prilagodite funkcije svog računala. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Otvori mapu koja sadrži stavku | Open the folder that contains this item |
31369 | Otvorite mapu u kojoj je spremljena odabrana datoteka ili mapa. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | E-pošta | |
31371 | Pošalji odabranu stavku e-poštom (datoteke se šalju kao privici, a mape kao veze). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Prekinite vezu s medijskim poslužiteljem | Disconnect from a media server |
31373 | Prekinite vezu s uređajem na kojem se nalazi i s kojeg se koristi medijski sadržaj. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Izbacite ili uklonite odabrani pogon ili uređaj. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Zalijepi | Paste |
31381 | Zalijepite sadržaj međuspremnika na trenutno mjesto. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Izbaci | Eject |
31383 | Snimanje odabranih datoteka i mapa na disk. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Automatska reprodukcija | AutoPlay |
31388 | Izvedite zadanu akciju za odabrani medij ili uređaj. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Zatvori sesiju | Close session |
31390 | Zatvorite trenutnu sesiju da bi se disk mogao koristiti na nekom drugom računalu. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Završi snimanje | Finish burning |
31392 | Snimi stavke i pripremi disk za korištenje. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Reproducira sve odabrane videodatoteke u ovoj mapi. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Pretraživanje servisa Active Directory | Search active directory |
31402 | Potražite zajedničke resurse, računala ili korisnike u servisu Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Novo pretraživanje | New search |
31406 | Očistite kriterije pretraživanja da biste mogli izvesti novo pretraživanje. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Spremi pretraživanje | Save search |
31408 | Spremite kriterije ovog pretraživanja kao Spremljeno pretraživanje. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organiziraj | Organize |
31412 | Organizirajte sadržaj ove mape. | Organize this folder's contents. |
31413 | Izgled | Layout |
31414 | Konfigurirajte izgled ove mape. | Configure this folder's layout. |
31415 | Okno s detaljima | Details pane |
31416 | Pokaži ili sakrij okno s detaljima. | Show or hide the details pane. |
31418 | Traka izbornika | Menu bar |
31420 | Pokažite ili sakrijte traku izbornika ove mape. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Navigacijsko okno | Navigation pane |
31422 | Pokažite ili sakrijte navigacijsko okno. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Okno pretpregleda | Preview pane |
31424 | Pokaži ili sakrij okno za pretpregled. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Pokaži okno s detaljima. | Show the Details pane. |
31426 | Pokaži okno pretpregleda. | Show the Preview pane. |
31427 | Traka stanja | Status bar |
31428 | Pokaži ili sakrij traku stanja. | Show or hide the status bar. |
31429 | Okno s detaljima i okno za pretpregled | Details and Preview pane |
31430 | Sakrij okno s detaljima i okno za pretpregled. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Prikazuje stavke u velikim minijaturama. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Detalji | Details |
31434 | Prikazuje podatke o svakoj stavci u prozoru. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Promijeni m&ogućnosti mape i pretraživanja | Change folder and search &options |
31449 | Izmijenite mogućnosti otvaranja stavki, prikaza datoteka i mapa te pretraživanja. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Zatvorite ovaj prozor. | Close this window. |
31454 | Spremi biblioteku | Save library |
31455 | Spremite biblioteku. | Save library. |
31456 | Nova biblioteka | New library |
31457 | Stvorite novu biblioteku. | Create new library. |
31460 | Odabranu mapu obuhvati bibliotekom | Include selected folder in library |
31461 | Uključite odabranu mapu u biblioteku. | Include the selected folder in a library. |
31462 | komprimirano | compressed |
31463 | šifrirano | encrypted |
31464 | šifrirano i komprimirano | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Postavi | Mount |
31473 | Sliku diska postavi kao pogon. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Postavi disk | Mount Disc |
31475 | Datoteka slike tvrdog diska | Hard Disk Image File |
31476 | Eksplorer za datoteke – postavljanje slike diska | File Explorer disc image mount |
31480 | Nema više dostupnih slova pogona. Oslobodite slovo pogona te pokušajte ponovno. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Datoteke virtualnog tvrdog diska ne mogu se postaviti iz datoteka slika ili s uklonjivih medija koji nisu formatirani datotečnim sustavom NTFS. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Datoteka slike diska je oštećena. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Ova vrsta datoteke ne može se postaviti. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sinkroniziraj izvanmrežne datoteke u ovoj mapi | Sync offline files in this folder |
31489 | Sinkronizirajte ovu mrežnu mapu s računalom da biste mogli raditi izvanmrežno s najnovijim datotekama. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Mrežni rad | Work online |
31491 | Povežite se s poslužiteljem da biste s ovim datotekama mogli raditi u mreži. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Izvanmrežni rad | Work offline |
31493 | Prekinite vezu s poslužiteljem da biste s ovim datotekama mogli raditi izvanmrežno. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sinkronizacija | Sync |
31495 | Sinkronizirajte datoteke sa svojim računalom da biste mogli izvanmrežno raditi s najnovijim datotekama. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Datoteke kompatibilnosti | Compatibility files |
31505 | Pokažite datoteke kompatibilnosti za ovaj direktorij. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Traži na web-mjestu | Search on website |
31507 | Otvorite web-mjesto da biste vidjeli sve rezultate pretraživanja. | Open the website to view all search results. |
31520 | Za početak pišite u okvir pretraživanja | To begin, type in the search box |
31521 | Trenutno se pretražuje: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Trenutno se pretražuje: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Djelokrug stranice pretraživanja | Search Page Scope |
31745 | Izbornik preljeva | Overflow menu |
31746 | Prikaži dodatne naredbe. | Display additional commands. |
31747 | Naredbeni modul | Command Module |
32001 | Prilagodite postavke računala za vid, sluh i mobilnost te pomoću prepoznavanja govora upravljajte računalom glasovnim naredbama. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Korisnički računi | User Accounts |
32003 | Promijenite postavke korisničkih računa i lozinke. | Change user account settings and passwords. |
32005 | Promijenite izgled stavki radne površine, na računalo primijenite pozadinu radne površine ili čuvar zaslona ili prilagodite programsku traku. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Deinstalirajte programe i značajke sustava Windows, deinstalirajte programčiće, preuzimajte nove programe s mreže ili interneta i još mnogo toga. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardver i zvuk | Hardware and Sound |
32009 | Dodajte ili uklanjajte pisače i drugi hardver, mijenjajte zvukove sustava, automatski reproducirajte CD-ove, štedite energiju, ažurirajte upravljačke programe uređaja i još mnogo toga. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Mreža i internet | Network and Internet |
32011 | Provjeravajte stanje mreže i mijenjajte postavke, postavljajte preference za zajedničko korištenje datoteka i računala, konfigurirajte prikaz i povezivanje za internet i još mnogo toga. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Sve stavke upravljačke ploče | All Control Panel Items |
32014 | Sustav i sigurnost | System and Security |
32015 | Pregledavajte i mijenjajte stanje sustava i sigurnosti, sigurnosno kopirajte i vraćajte datoteke i postavke sustava, ažurirajte računalo, pregledavajte brzinu RAM-a i procesora, provjeravajte vatrozid i još mnogo toga. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Sat, jezik i regija | Clock, Language, and Region |
32017 | Promijenite datum, vrijeme i vremensku zonu u računalu, jezik koji želite koristiti i način prikaza brojeva, valuta, datuma i vremena. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Izgled i personalizacija | Appearance and Personalization |
32019 | Promijenite izgled stavki radne površine, na računalo primijenite temu ili čuvar zaslona ili prilagodite programsku traku. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Korisnički računi i obiteljska sigurnost | User Accounts and Family Safety |
32021 | Promjena postavki i lozinki korisničkih računa te postavljanje obiteljske sigurnosti. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardver | Hardware |
32023 | Dodavanje ili uklanjanje pisača i drugog hardvera, automatska reprodukcija CD-ova. štednja energije,ažuriranje upravljačkih programa uređaja i još mnogo toga. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Promijenite izgled stavki na radnoj površini, primijenite pozadinu radne površine na računalo ili prilagodite programsku traku. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Promijenite izgled stavki na radnoj površini, primijenite temu na računalo ili prilagodite programsku traku. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Datoteku nije moguće postaviti | Couldn’t Mount File |
32049 | Žao nam je, došlo je do problema prilikom postavljanja datoteke. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Šifrirane se datoteke ne mogu postaviti. Dešifrirajte datoteku i pokušajte ponovno. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Datoteku nije moguće postaviti jer se koristi. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Provjerite nalazi li se datoteka na NTFS jedinici i nije li u komprimiranoj mapi ili na komprimiranoj jedinici. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Nemate dozvolu za postavljanje datoteke. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Pokušajte ih postaviti jednu po jednu. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Neke datoteke nije moguće postaviti | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Datoteke nije moguće postaviti | Couldn’t Mount Files |
32058 | Slika diska nije pokrenuta, sadrži particije koje se ne mogu prepoznati ili sadrži jedinice kojima nisu dodijeljena slova pogona. Pomoću dodatnog alata za upravljanje diskovima provjerite jesu li disk, particije i jedinice u upotrebljivom stanju. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | BitLocker šifriranje pogona zaključalo je pogon. Da biste ga otvorili, najprije ga morate otključati. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Vaš račun na domeni nema dozvolu za postavljanje ove datoteke. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Unesena mrežna adresa nije valjana. | The network address entered is invalid. |
32517 | Programska traka i navigacija | Taskbar and Navigation |
32537 | Svi zadaci | All Tasks |
32538 | Pogledajte popis svih programskih zadataka. | See a list of all program tasks. |
32539 | Sve postavke | All Settings |
32540 | Potraži postavke sustava. | Search for system settings. |
32769 | Kontrolno glavno računalo | Control Host |
32770 | Proširene &pločice | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Glavno računalo za uobičajena mjesta | Common Places Host |
32774 | Navigiraj | Navigate |
32775 | Omotač glavnog računala za uobičajena mjesta | Common Places Host Wrapper |
32788 | Proširi mape | Expand Folders |
32789 | Sažmi mape | Collapse Folders |
32802 | Ja zajednički koristim | Shared By Me |
32803 | Nedavno slušana glazba | Recent Music |
32804 | Nedavno korišteni dokumenti | Recent Documents |
32806 | Nedavno korištene slike i videozapisi | Recent Pictures and Videos |
32807 | Najnovija e-pošta | Recent E-mail |
32811 | Indeksirana mjesta | Indexed Locations |
32813 | Nedavno promijenjeno | Recently Changed |
32814 | Svugdje | Everywhere |
32848 | Obuhvaćena mjesta | Included Locations |
32850 | Nije odabrano nijedno mjesto. | No locations have been selected. |
32851 | Ili ovdje upišite mjesto | Or type a location here |
32852 | Klikom uklonite %1!s! iz pretraživanja. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Klikom izuzmite %1!s! iz ovog pretraživanja. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Klikom dodajte %1!s! u ovo pretraživanje. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! nije moguće dodati ovom pretraživanju. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Košarica | Basket |
32864 | Premještanje | Moving |
32865 | Kopiranje | Copying |
32866 | Recikliranje | Recycling |
32867 | Primjena postavki na | Applying properties to |
32868 | Preuzimanje | Downloading |
32869 | Na internetu se traži | Searching internet for |
32870 | Računanje | Calculating |
32871 | Prijenos | Uploading |
32873 | Brisanje | Deleting |
32875 | Oblikovanje | Formatting |
32881 | premjesti | move |
32882 | kopiranje | copy |
32883 | recikliranje | recycle |
32884 | primijeni svojstva | apply properties |
32885 | preuzimanje | download |
32886 | pretraživanje interneta | search internet |
32887 | računanje | calculate |
32888 | prenesi | upload |
32889 | pretraživanje | search |
32890 | izbriši | delete |
32891 | preimenuj | rename |
32892 | oblik | format |
32893 | Broj stavki: %1!s! | %1!s! items |
32894 | %1!s! stavka | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - zaustavljeno | %1!s! - paused |
32897 | Otkriveno %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | Broj stavki: %1!s! (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Oko %1!s! | About %1!s! |
32900 | Preostaje %1!s! | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/sekundi | %1!s!/second |
32903 | Zaustavljeno - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Priprema za %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | U radu | Processing |
32909 | proces | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32915 | Isključi računalo | Shut Down |
32916 | Prekid... | Canceling... |
32917 | Nastavi operaciju | Resume the operation |
32918 | Zaustavi operaciju | Pause the operation |
32919 | Otkaži operaciju | Cancel the operation |
32920 | %1!s! stavka (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Izračunavanje preostaloga vremena... | Calculating time remaining... |
32923 | Sustav Windows ne može se isključiti ili ponovno pokrenuti | Windows can't shut down or restart |
32924 | Neke se datoteke ili servisi još uvijek koriste. Možete nastaviti s čekanjem ili prekinuti postupak i pokušati ponovno. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32927 | uključeno | on |
32938 | 60 sekundi | 60 seconds |
32942 | Više od 1 dan | More than 1 day |
32944 | Dovršeno %d%% | %d%% complete |
32947 | Brisanje... | Deleting... |
32948 | Promjena... | Changing... |
32949 | Preuzimanje... | Downloading... |
32950 | Pretraživanje... | Searching... |
32951 | Formatiranje... | Formatting... |
32952 | %1!d! stavki/sekundi | %1!d! items/second |
32960 | Otvori mapu | Open Folder |
32962 | Program se ne može pokrenuti | This program can't run |
32964 | Mjesto nije dostupno | Location is not available |
32969 | Ažuriranje radne površine sustava Windows | Windows Desktop Update |
32976 | Reciklirano: %1!s! | %1!s! recycled |
32977 | Izbrisano: %1!s! | %1!s! deleted |
32978 | Premješteno: %1!s! | %1!s! moved |
32991 | Traka prikaza tijeka | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generički | Generic |
33009 | Domena | Domain |
33011 | Zajednički koristi | Share |
33013 | Radna grupa | Workgroup |
33015 | Korijen | Root |
33017 | Direktorij | Directory |
33018 | Stablo | Tree |
33019 | Spremnik | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Odaberite program u kojem će se otvoriti ova datoteka | Choose a program to open this file |
33058 | Pronađi na internetu | Find one online |
33059 | Koristi program instaliran na ovom računalu | Use one already installed on this PC |
33060 | Pronađi ga pomoću %s | Find one using %s |
33088 | Probni način rada | Test Mode |
33089 | Sigurni način rada | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Evaluacijska kopija. | Evaluation copy. |
33110 | Samo za potrebe testiranja. | For testing purposes only. |
33111 | Ovaj je primjerak sustava Windows licenciran za | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Istekla je licenca za sustav Windows | Windows License is expired |
33113 | dana | days |
33114 | h | hours |
33115 | Licenca za sustav Windows valjana je %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Rok za aktivaciju sustava Windows istječe za %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | Sigurno pokretanje SecureBoot nije pravilno konfigurirano | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Otkaži sve | Cancel all |
33153 | Na taj će se način otkazati svi prijenosi u tijeku. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Jeste li sigurni da želite otkazati sve prijenose? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Tijek | Progress |
33157 | Prekinute akcije: %1!lu! | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | Akcije u tijeku: %1!lu! | %1!lu! Running Action |
33159 | Pauzirane akcije: %1!lu! | %1!lu! Paused Action |
33163 | Zamijeni ili preskoči datoteke | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Jedna ili više akcija datoteke ne može se nastaviti | One or more file actions can’t continue |
33166 | Obratite pažnju na ove akcije na radnoj površini | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Aktivna operacija s tijekom od %1!u!%% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Zaustavljena operacija s tijekom od %1!u!%% | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Operacija s pogreškom i tijekom od %1!u!%% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Prekinute operacija s tijekom od %1!u!%% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Neodređen tijek operacije | Indeterminate operation progress |
33180 | Tijek operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! u sekundi | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Tijek operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! stavka u sekundi | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Tijek operacije: %1!u!%%; brzina: %2!s! stavki u sekundi | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Datoteke &iz | Files &from |
33186 | Datoteke su &već u | Files &already in |
33187 | &Odustani | &Cancel |
33188 | N&astavi | C&ontinue |
33189 | Koje datoteke želite zadržati? | Which files do you want to keep? |
33190 | Ako odaberete obje verzije, uz naziv kopirane datoteke pojavit će se broj. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Otkrivanje... | Discovering... |
33192 | Sve iz %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Sukob %1!lu! od %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! iz %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Datum nepoznat | Unknown Date |
33196 | Nepoznata veličina | Unknown Size |
33197 | &Preskoči sljedeći broj datoteka iste veličine koje su stvorene istoga datuma: %1!lu! | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Preskoči %1!lu! datoteku iste veličine stvorenu istog datuma | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Sve su datoteke iste veličine i stvorene su istoga datuma. | All files have the same date and size. |
33200 | Brzina: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Brzina: %1!s! stavka/s | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Brzina: : %1!s! stavki/s | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! sukob datoteka | %1!lu! File Conflict |
33205 | Ukupno sukoba među datotekama: %1!lu! | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Priprema primjene svojstava na | Preparing to apply properties in |
33209 | Priprema preuzimanja s mjesta na | Preparing to download from to |
33210 | Ako odaberete obje verzije, uz naziv premještene datoteke pojavit će se broj. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Ako odaberete obje verzije, uz naziv preuzete datoteke pojavit će se broj. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Pločica za odustajanje | Cancel tile |
33214 | Tijek operacije | Operation progress |
33215 | Tijek napredne operacije | Advanced operation progress |
33216 | Priprema premještanja u smeće s mjesta | Preparing to recycle from |
33217 | Priprema brisanja s mjesta | Preparing to delete from |
33218 | Priprema preimenovanja s mjesta | Preparing to rename from |
33223 | Učini to za &sve trenutne stavke | Do this for &all current items |
33224 | &Da | &Yes |
33225 | U redu | OK |
33229 | &Nastavi | &Continue |
33230 | &Izbriši | &Delete |
33231 | Po&kušaj ponovno | T&ry Again |
33232 | &Ne | &No |
33233 | Na odredištu se nalaze datoteke (%1!lu!) s istim nazivima | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Na odredištu se već nalazi datoteka s nazivom "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Priprema kopiranja s mjesta na mjesto | Preparing to copy from to |
33236 | Priprema premještanja s mjesta na mjesto | Preparing to move from to |
33237 | Z&amijeni datoteke na odredištu | &Replace the files in the destination |
33238 | Z&amijeni datoteku na odredištu | &Replace the file in the destination |
33239 | &Preskoči te datoteke | &Skip these files |
33240 | &Preskočiti ovu datoteku | &Skip this file |
33241 | &Odlučit ću za svaku datoteku | &Let me decide for each file |
33242 | &Usporedi informacije za obje datoteke | &Compare info for both files |
33243 | Pauziranje - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33245 | Nastavak - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Otkazivanje – %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Prekinuto - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programi i značajke | Programs and Features |
33249 | Pokreni stavku Programi i značajke na upravljačkoj ploči | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Jeste li sigurni da želite premjestiti ovaj prečac u koš za smeće? Brisanjem tog prečaca nećete deinstalirati program, nego samo ukloniti ikonu koja upućuje na program. Ako želite deinstalirati program, poslužite se značajkom Programi i značajke. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Želite li doista trajno izbrisati taj prečac? Brisanjem tog prečaca nećete deinstalirati program, nego samo ukloniti ikonu koja upućuje na program. Ako želite deinstalirati program, poslužite se značajkom Uklanjanje programa. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Čeka se potvrda | Waiting for confirmation |
33254 | Nastavi s automatskim administratorskim pravima | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Obrada jedne stavke | Processing 1 item |
33256 | Obrada stavki (%1!s!) | Processing %1!s! items |
33257 | Priprema obrade | Preparing to process |
33258 | Kopiranje jedne stavke s mjesta na mjesto | Copying 1 item from to |
33259 | Kopiranje stavki (%1!s!) s mjesta na mjesto | Copying %1!s! items from to |
33260 | Priprema kopiranja | Preparing to copy |
33261 | Premještanje jedne stavke iz u | Moving 1 item from to |
33262 | Premještanje stavki (%1!s!) s mjesta na mjesto | Moving %1!s! items from to |
33263 | Priprema premještanja | Preparing to move |
33264 | Premještanje jedne stavke u koš za smeće iz | Recycling 1 item from |
33265 | Premještanje stavki (%1!s!) u koš za smeće iz | Recycling %1!s! items from |
33266 | Priprema premještanja u koš za smeće | Preparing to recycle |
33267 | Brisanje jedne stavke s mjesta | Deleting 1 item from |
33268 | Brisanje stavki (%1!s!) s mjesta | Deleting %1!s! items from |
33269 | Priprema brisanja | Preparing to delete |
33270 | Preimenovanje jedne stavke s mjesta | Renaming 1 item from |
33271 | Preimenovanje stavki (%1!s!) s mjesta | Renaming %1!s! items from |
33272 | Priprema preimenovanja | Preparing to rename |
33273 | Primjena svojstava na jednu stavku na mjestu | Applying properties to 1 item in |
33274 | Primjena svojstava na stavke (%1!s!) na mjestu | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Priprema primjene svojstava | Preparing to apply properties |
33276 | Preuzimanje jedne stavke s mjesta na mjesto | Downloading 1 item from to |
33277 | Preuzimanje stavaka (%1!s!) s mjesta na mjesto | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Priprema preuzimanja | Preparing to download |
33280 | Isključivanje | Shutdown |
33281 | Ponovno pokreni sustav | Restart |
33282 | Nemate dozvolu za isključivanje ovog računala. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Nemate dozvolu za isključivanje i ponovno pokretanje ovog računala. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Kopiranje jedne stavke u mapu | Copying 1 item to |
33297 | Kopiranje stavki (njih %1!s!) u mapu | Copying %1!s! items to |
33298 | Priprema kopiranja u mapu | Preparing to copy to |
33299 | Premještanje jedne stavke u mapu | Moving 1 item to |
33300 | Premještanje stavki (njih %1!s!) u mapu | Moving %1!s! items to |
33301 | Priprema premještanja u mapu | Preparing to move to |
33302 | Recikliranje jedne stavke | Recycling 1 item |
33303 | Recikliranje stavki (njih %1!s!) | Recycling %1!s! items |
33304 | Brisanje jedne stavke | Deleting 1 item |
33305 | Brisanje stavki (njih %1!s!) | Deleting %1!s! items |
33306 | Promjena naziva jedne stavke | Renaming 1 item |
33307 | Promjena naziva stavki (njih %1!s!) | Renaming %1!s! items |
33308 | Primjena svojstava na jednu stavku | Applying properties to 1 item |
33309 | Primjena svojstava na stavke (njih %1!s!) | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Preuzimanje jedne stavke u mapu | Downloading 1 item to |
33311 | Preuzimanje stavki (njih %1!s!) u mapu | Downloading %1!s! items to |
33312 | Priprema preuzimanja u mapu | Preparing to download to |
33322 | '%1!ls!' se trenutno koristi. Spremite sve otvorene datoteke na tom disku pa, prije nego što pokušate ponovno, zatvorite datoteke ili programe koji ih koriste. Ako odlučite nastaviti, datoteke će se zatvoriti, što bi moglo dovesti do gubitka podataka. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Pri izbacivanju medija '%1!ls!' došlo je do pogreške. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Popis | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Računalna obrada filtara... | Computing filters... |
34131 | Izračun dodatnih filtara... | Computing additional filters... |
34132 | Rezultati pretraživanja u %s | Search Results in %s |
34133 | Rezultati pretraživanja | Search Results |
34144 | %1 vrijednosti | %1 values |
34145 | %1 kontrola filtra | %1 filter control |
34146 | %1 vrijednosti filtra | %1 filter values |
34147 | Grupa za %1 | %1 stack |
34148 | Naredbe prikaza za %1 | %1 view commands |
34193 | Sve datoteke | All files |
34560 | Biblioteka | Library |
34562 | Biblioteke korisnika %1 | %1's Libraries |
34563 | Izvoz sadržaja biblioteke | Export Library Contents |
34564 | Izvoz sadržaja ove biblioteke. | Export the contents of this library. |
34565 | Stvaranje poveznika pretraživanja | Create Search Connector |
34566 | Stvaranje biblioteke | Create Library |
34567 | Uvrštavanje mape... | Include a folder... |
34570 | Uređivanje mapa biblioteke | Edit Library Folders |
34571 | Stvaranje prilagođene biblioteke | Create a Custom Library |
34572 | Prikvači biblioteku na navigacijsko okno | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Otkvači biblioteku s navigacijskog okna | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Poveznik pretraživanja | Search Connector |
34577 | Mapa Dokumenti | Documents Folder |
34579 | Mapa javnih dokumenata | Public Documents Folder |
34580 | Stvori novu biblioteku | Create new library |
34581 | Izračunavanje biblioteka... | Computing libraries... |
34585 | Moja glazba | My Music |
34586 | Mapa Glazba | Music Folder |
34588 | Mapa javne glazbe | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" više ne funkcionira. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Ta se biblioteka može sigurno izbrisati s PC-ja. Mape u njoj neće se izbrisati. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Dodajte mapu u tu biblioteku. | Add a folder to this library. |
34593 | &Uvrsti u biblioteku | &Include in library |
34594 | Odabranu mapu umetni u jednu od biblioteka. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Moje slike | My Pictures |
34597 | Mapa Slike | Pictures Folder |
34599 | Mapa javnih slika | Public Pictures Folder |
34601 | U biblioteci nisu načinjene nikakve promjene. | No changes were made to the Library. |
34602 | Upravljaj bibliotekom | Manage library |
34603 | Prikaži ili promijeni postavke biblioteke. | View or change this library's settings. |
34604 | Postavi mjesto za spremanje | Set save location |
34605 | Odaberite mapu koja će se koristiti kao zadano mjesto za spremanje za ovu biblioteku. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Postavi javno mjesto za spremanje | Set public save location |
34607 | Odaberi mapu koja će se koristiti kao zadano javno mjesto za spremanje za ovu biblioteku. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Promijeni ikonu | Change icon |
34609 | Promijenite ikonu mape za ovu biblioteku. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimiziraj biblioteku za | Optimize library for |
34611 | Promijenite način prikaza ove biblioteke. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Vrati postavke | Restore settings |
34613 | Vrati zadane postavke ove biblioteke. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Mapa snimljenog TV programa | Recorded TV Folder |
34618 | Pokaži u navigacijskom oknu | Show in navigation pane |
34619 | Pokaži ovu biblioteku u navigacijskom oknu. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | Moji videozapisi | My Videos |
34622 | Mapa Videozapisi | Videos Folder |
34624 | Mapa javnih videozapisa | Public Videos Folder |
34626 | Mapa radne površine | Desktop Folder |
34627 | Postavljanje sadržaja | Setting Content |
34629 | Mapa veza | Links Folder |
34631 | Dodavanje mape u pregledniku među Favorite. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Mapa javne radne površine | Public Desktop Folder |
34634 | Javni favoriti | Public Favorites |
34635 | Mapa javnih favorita | Public Favorites Folder |
34637 | Uvrsti u biblioteku %s | Include in %s library |
34640 | Uređivanje mapa u ovoj biblioteci | Edit the Folders in this Library |
34641 | Promjena zadane mape za spremanje za ovu biblioteku | Change the default save folder of this Library |
34642 | Prilagođena biblioteka | Custom Library |
34643 | Stvori biblioteku za %s | Create library for %s |
34644 | Vraćanje zadanih mapa u biblioteku. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Vrati zadane biblioteke | &Restore default libraries |
34646 | Vratite zadane biblioteke. | Restore the default libraries. |
34647 | Vrati omiljene vez&e | &Restore favorite links |
34648 | Vratite omiljene veze. | Restore the favorite links. |
34649 | Sadržaj aplikacije | Application Content |
34650 | Da biste uvrstili mape u tu biblioteku, kliknite "Dodaj". | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Nije primjenjivo | Not Applicable |
34653 | Uvrštene mape | Included Folders |
34654 | Otvori mjesto datoteke | Open file location |
34655 | Kopiraj vezu | Copy link |
34672 | Ažuriranje biblioteke | Updating Library |
34673 | Uvrštavanje mape u %s | Include Folder in %s |
34674 | Biblioteke sustava Windows | Windows Libraries |
34675 | Uvrštavanje mape | Include folder |
34676 | Nije moguće uvrstiti mapu u %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | Mapa %s već je uvrštena u biblioteku. | %s is already included in the library. |
34678 | Kako pretvoriti pogon u NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Uključujući mapu u biblioteci... | Including folder in library... |
34680 | %s se ne može uvrstiti u biblioteku. Odaberite neku drugu mapu. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Tu mapu nije moguće dodati jer nemate dozvolu da joj pristupite. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Kako indeksirati tu mapu? | How can this folder be indexed? |
34684 | To mrežno mjesto nije moguće obuhvatiti jer nije indeksirano. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Ako uvrstite tu mapu, pretraživanja će biti sporija, a neke mogućnosti pregledavanja neće biti dostupne. Put mape: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Nemoj uvrstiti ovu mapu u favorite (preporučeno) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Ipak uvrsti ovu mapu | Include this folder anyway |
34688 | Put mape: %s | Folder Path: %s |
34689 | Mapa %s već je uvrštena u biblioteku. Mapu u biblioteku možete uvrstiti samo jednom. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Promjene datoteke %s nisu snimljene jer je operacija prekinuta. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Zadana mapa za spremanje | Default Save Folder |
34692 | Tu mapu nije moguće obuhvatiti jer se nalazi na uklonjivom uređaju. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Koja je mjesta moguće dodati? | What locations can be included? |
34694 | Tu mapu nije moguće obuhvatiti jer je došlo do nepoznate pogreške. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Provjera mjesta | Verifying Location |
34697 | Provjera je li to mjesto indeksirano... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Spremanje promjena | Saving Changes |
34699 | Primjena promjena na biblioteku... | Applying changes to the library... |
34700 | Provjera možete li spremati na to mjesto... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Tu mapu nije moguće obuhvatiti zbog postavke pravilnika grupe. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s ne može biti zadana mapa za spremanje za ovu biblioteku jer nije mapa. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s ne može biti javna mapa za spremanje za ovu biblioteku jer nije mapa. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s ne može biti zadana mapa za spremanje za ovu biblioteku jer vam je u njoj omogućeno samo čitanje. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s ne može biti javna mapa za spremanje za ovu biblioteku jer vam je u njoj omogućeno samo čitanje. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s ne može biti zadana mapa za spremanje za ovu biblioteku jer nije dostupna. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s ne može biti javna mapa za spremanje za ovu biblioteku jer nije dostupna. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s ne može biti zadana mapa za spremanje za ovu biblioteku. Pogreška 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Rasporedite stavke u ovoj biblioteci. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autor | Author |
34819 | Datum zadnje promjene | Date modified |
34820 | Oznaka | Tag |
34822 | Najrelevantniji rezultati | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Izvođač | Artist |
34825 | Žanr | Genre |
34826 | Ocjena | Rating |
34827 | Pjesma | Song |
34828 | Duljina | Length |
34829 | Datum dodavanja | Date added |
34830 | Dan | Day |
34831 | Mjesec | Month |
34832 | Datum uvoza | Date imported |
34840 | Godina | Year |
34841 | Neke značajke biblioteka nisu dostupne zbog nepodržanih mjesta biblioteka. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Neke značajke biblioteka onemogućio je administrator. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Očisti promjene | Clear changes |
35152 | Zajedničko korištenje s drugim računalima u kućnoj mreži | Share with other home PCs |
35153 | U osnovnoj grupi možete činiti sljedeće: | With a homegroup, you can: |
35155 | Stvaranje osnovne grupe | Create a homegroup |
35156 | Računalo trenutno nije dostupno. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows je pronašao osnovnu grupu u mreži. U osnovnoj grupi možete zajednički koristiti datoteke i pisače s drugim računalima. Možete i puštati strujanje medijskih sadržaja na uređaje. Osnovna je grupa zaštićena lozinkom, a vi uvijek možete odabrati što želite zajednički koristiti s njom. Da biste pregledali zajedničke resurse, najprije se pridružite osnovnoj grupi koju je stvorio %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Sustav Windows pronašao je osnovnu grupu u mreži. U osnovnoj grupi možete zajednički koristiti datoteke i pisače s drugim računalima. Možete i puštati strujanje medijskih sadržaja na uređaje. Osnovna je grupa zaštićena lozinkom, a vi uvijek možete odabrati što želite zajednički koristiti s njom. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Pridruži se sad | Join now |
35160 | Lozinka za osnovnu grupu je promijenjena | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 je promijenio lozinku za vašu osnovnu grupu. Da biste nastavili koristiti resurse osnovne grupe, provjerite je li netko tko je već unio lozinku na internetu pa upišite novu lozinku. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Lozinka za vašu osnovnu grupu je promijenjena. Da biste nastavili koristiti resurse osnovne grupe, provjerite je li netko tko je već unio lozinku na internetu pa upišite novu lozinku. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Upišite novu lozinku | Type new password |
35164 | U mreži je dostupna neka druga osnovna grupa | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 je stvorio drugu osnovnu grupu u mreži. Da biste novu osnovnu grupu spojili s postojećom, upišite novu lozinku. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | U mreži je stvorena neka druga osnovna grupa. Da biste novu osnovnu grupu objedinili s postojećom, upišite novu lozinku. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Objedini sad | Combine now |
35168 | U osnovnoj grupi nema nijedne osobe | There are no other people in the homegroup |
35169 | Da bi vam se prikazivale datoteke drugih osoba u mreži, te se osobe prvo moraju pridružiti osnovnoj grupi. Na svakom od računala koja želite dodati u osnovnu grupu: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Prijeđite prstom s desnog ruba zaslona, a zatim dodirnite Pretraži (ili, ako koristiti miš, pokažite na donji desni kut zaslona, a zatim kliknite Pretraži). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Unesite HomeGroup u okvir za pretraživanje, dodirnite ili kliknite Postavke, a zatim dodirnite ili kliknite HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Dodirnite ili kliknite Pridruži se sad pa, slijedeći upute čarobnjaka za osnovne grupe, unesite lozinku. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Prikaz lozinke osnovne grupe | View the homegroup password |
35177 | Računalo je spremno za zajedničko korištenje datoteka i pisača | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Trenutno u osnovnoj grupi nema drugih korisnika. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Odaberite što želite zajednički koristiti i pogledajte lozinku osnovne grupe | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Trenutno nije dostupno nijedno drugo računalo iz osnovne grupe | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Provjerite: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Druga računala iz osnove grupe aktivna su i povezana s mrežom. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Na svim je računalima u osnovnoj grupi omogućeno zajedničko korištenje. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Druga računala iz osnovne grupe imaju njezinu trenutnu lozinku. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | koriste li druge osobe iz osnovne grupe biblioteke zajednički s tom grupom. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Prikaz postavki osnovne grupe | View homegroup settings |
35188 | Pokreni alat za otklanjanje poteškoća s osnovnom grupom | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! trenutno nije dostupan | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Provjerite jesu li računalo koje koristite i %1!s! uključeni i nisu li u stanju mirovanja. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Probudi | Wake |
35192 | pregledati i potražiti zajedničke datoteke na drugim računalima | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | zajednički koristiti pisače i druge uređaje | Share printers and other devices |
35200 | Koristite Microsoftov račun za pristup kućnom računalu kada niste kod kuće | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Osnovne su grupe zaštićene lozinkom, pa uvijek možete određivati koji ćete sadržaj podijeliti s drugima. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Ako je %1!s! u stanju mirovanja ili hibernacije, Windows ga može pokušati probuditi, ali bi to moglo potrajati. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Ako više nemate %1!s!, možete ga ukloniti iz osnovne grupe. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Ukloni %1!s! iz osnovne grupe | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Buđenje... | Waking... |
35206 | Uklanjanje... | Removing... |
35207 | Nije uspjelo uklanjanje računala %1!s! iz osnovne grupe | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Pokušaj buđenja računala %1!s! u tijeku | Trying to wake %1!s! |
35209 | Pričekajte. | Please wait. |
35211 | %1!s! ne može se probuditi | %1!s! won't wake up |
35212 | Provjerite je li mrežni kabel računala priključen, a zatim pokušajte ponovno. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Prikazuje stavke u velikim minijaturama. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Prikazuje podatke o svakoj stavci u prozoru. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | &Promijeni veličinu stupca tako da stane | &Size Column to Fit |
37201 | Promijeni veličinu &svih stupaca tako da stanu | Size &All Columns to Fit |
37217 | Nedavno korištene mape | Recent folders |
37376 | Zalijepi prečac | Paste shortcut |
37377 | Zalijepite prečace na stavke u međuspremniku. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Bez odabira | Select none |
37379 | Izbrišite sve odabire. | Clear all your selections. |
37380 | Obrni odabir | Invert selection |
37381 | Obrnite trenutni odabir. | Reverse the current selection. |
37382 | Povijest | History |
37383 | Prikažite povijest odabrane stavke. | Show history for the selected item. |
37384 | Recikliraj | Recycle |
37385 | Premjestite odabrane stavke u koš za smeće. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Otvori odabranu datoteku pomoću zadanog programa. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Odabir načina rada | Select mode |
37389 | Promijeni način odabira | Toggle select mode |
37393 | Premjestite odabrane stavke u koš za smeće ili ih trajno izbrišite. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Trajno izbriši | Permanently delete |
37395 | Trajno izbrišite odabrane stavke. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Pokaži potvrdu o recikliranju | Show recycle confirmation |
37397 | Uključite ili isključite potvrde za recikliranje. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Uređivanje | Edit |
37399 | Uredite odabrane datoteke. | Edit the selected files. |
37400 | Nova stavka | New item |
37401 | Stvorite novu stavku na postojećem mjestu. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Dodaj u favorite | &Add to favorites |
37409 | Dodavanje odabrane mape na popis omiljenih mapa. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | Popis &nedavno korištenih mapa | &Recent folders list |
37411 | Otvori &novi prozor | Open &new window |
37412 | Otvorite odabrano mjesto u novom prozoru. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Otvori novi prozor u novom &procesu | Open new window in new &process |
37414 | Otvorite odabrano mjesto u novom prozoru u novom procesu. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Otvori n&aredbeni redak | Open command &prompt |
37416 | Otvorite prozor koji možete koristiti za upisivanje naredbi u naredbeni redak. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Pokreni kao administrator | Run as administrator |
37418 | Pokrenite odabrani program uz sva administratorska prava. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Pokreni kao neki drugi korisnik | Run as another user |
37420 | Pokrenite kao neki drugi korisnik. | Run as another user. |
37423 | Prikvači na programsku traku | Pin to taskbar |
37424 | Odabranu stavku prikvačite na programsku traku. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Otkloni poteškoće s kompatibilnošću | Troubleshoot compatibility |
37426 | Otklonite poteškoće s kompatibilnošću za odabranu stavku. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Dodaj na popis | Add to playlist |
37428 | Dodavanje odabranih stavki na popis za reprodukciju. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Mapiraj kao pogon | &Map as drive |
37441 | Odabrano mjesto mapirajte kao pogon. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Popis često korištenih mapa | Frequent folders list |
37443 | Popis često korištenih mapa. | Frequent folders list. |
37444 | Otvori naredbeni redak kao a&dministrator | Open command prompt as &administrator |
37445 | Otvorite prozor koji možete koristiti za upisivanje naredbi u naredbeni redak uz administratorske ovlasti. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Otvori Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Otvorite prozor koji možete koristiti za upisivanje naredbi u Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Otvori Windows PowerShell kao &administrator | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Otvorite prozor koji možete koristiti za upisivanje naredbi u Windows PowerShell uz administratorske ovlasti. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Prikaži web-stranicu uređaja | View device webpage |
37457 | Omogućite prikaz web-stranice odabranog uređaja. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Mogućnosti | Options |
37460 | Sortiraj po | Sort by |
37461 | Sortirajte stavke u ovom prikazu po stupcu. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Grupiraj po | Group by |
37463 | Grupirajte stavke u ovom prikazu po stupcu. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Dodaj stupce | Add columns |
37465 | Omogućite prikaz većeg broja stupaca s informacijama. | Display more columns of information. |
37466 | Promijeni veličinu svih stupaca tako da stanu | Size all columns to fit |
37467 | Promijenite širinu svih stupaca tako da odgovaraju sadržajima. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Uzlazno | Ascending |
37469 | Sortirajte stavke tako da su stavke s najnižim vrijednostima na vrhu. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Silazno | Descending |
37471 | Sortirajte stavke tako da su stavke s najvišim vrijednostima na vrhu. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Otvori mjesto | Open location |
37473 | Otvorite mjesto odabrane stavke. | Open the location of the selected item. |
37475 | Promijenite ikonu prečaca. | Change shortcut icon. |
37488 | Formatiraj | Format |
37489 | Formatirajte odabrani disk. | Format the selected disk. |
37490 | Optimiziraj | Optimize |
37491 | Optimizirajte pogone da bi PC bolje funkcionirao. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Čišćenje | Cleanup |
37495 | Koristite Čišćenje diska da biste smanjili broj nepotrebnih datoteka na odabranom disku te da biste omogućili brži rad računala. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Izdvoji sve | Extract all |
37515 | Izdvajanje svih stavki iz ove mape. | Extract all items in this folder. |
37516 | Izdvoji u | Extract to |
37517 | Izdvojite odabrane stavke na odabrano mjesto. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Promijeni indeksirana mjesta | Change indexed locations |
37536 | Promijenite koje se mape indeksiraju radi bržeg pretraživanja. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Pretražite PC. | Search this PC. |
37539 | Sve podmape | All subfolders |
37540 | Pretražujte odabranu mapu i sve njezine podmape. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Trenutna mapa | Current folder |
37542 | Pretražite samo odabranu mapu, ali ne i njezine podmape. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Ponovi pretraživanje u | Search again in |
37544 | Traži ponovno na drugome mjestu. | Search again in a different location. |
37546 | Pretražujte po datumu zadnje izmjene. | Search by date modified. |
37548 | Pretražite po vrsti datoteke. | Search by file kind. |
37550 | Pretražite po veličini datoteke. | Search by file size. |
37551 | Ostala svojstva | Other properties |
37552 | Pretražite po ostalim svojstvima datoteka. | Search by other file properties. |
37553 | Nedavna pretraživanja | Recent searches |
37554 | Pregledajte svoja prethodna pretraživanja ili očistite povijest pretraživanja. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Pretraživanjem obuhvatite i sadržaj datoteke. | Include file contents in searches. |
37559 | Sistemske datoteke | System files |
37560 | Pretraživanjem obuhvatite i sistemske datoteke. | Include system files in searches. |
37561 | Komprimirane mape | Zipped (compressed) folders |
37562 | Pretraživanjem obuhvatite i komprimirane mape. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Zatvori pretraživanje | Close search |
37566 | Zatvorite prozor s rezultatima pretraživanja te karticu pretraživanja. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Datotečni nastavci | File name extensions |
37571 | Pokažite ili sakrijte skup znakova dodanih na kraj datoteka koji identificiraju vrstu ili oblik datoteke. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Sakrivene stavke | Hidden items |
37573 | Pokaži ili sakrij datoteke i mape označene kao sakrivene | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Sakrij odabrane stavke | Hide selected items |
37575 | Sakrijte odabrane stavke ili mape. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Odabir stupaca... | Choose columns... |
37577 | Odaberite informacije za prikaz. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sortirajte grupe tako da su grupe s najnižim vrijednostima na vrhu. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sortirajte grupe tako da su grupe s najvišim vrijednostima na vrhu. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Pokaži sve mape | Show all folders |
37585 | Pokažite sve mape. | Show all folders. |
37586 | Proširi radi otvaranja mape | Expand to open folder |
37587 | Proširite radi otvaranja mape. | Expand to open folder. |
37588 | Potvrdni okviri stavki | Item check boxes |
37589 | Jednostavnije odaberite više stavki pomoću potvrdnih okvira. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Pokaži biblioteke | Show libraries |
37591 | Pokaži biblioteke. | Show libraries. |
37600 | Poveži se s poslužiteljem za medije | Connect to a media server |
37601 | Pristup audiozapisima, videozapisima i fotografijama pohranjenima na medijskom poslužitelju. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Upravljanje | Manage |
37603 | Upravljajte prostorom za pohranu, događajima, planiranjem zadataka, servisima i drugim. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Rotiraj ulijevo | Rotate left |
37611 | Okrenite odabrane stavke za 90 stupnjeva ulijevo. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Rotiraj udesno | Rotate right |
37613 | Okrenite odabrane stavke za 90 stupnjeva udesno. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | Broj stavki: %s | %s items |
38194 | Odabrano stavki: %s | %s items selected |
38196 | Broj stavki | Number of items |
38210 | Broj odabranih stavki: %1!s! | %1!s! item selected |
38212 | %1!s!: %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Polje svojstva | Property Field |
38214 | Načini prikaza | View Modes |
38224 | Prikaz mapa u ljusci | Shell Folder View |
38225 | Spremanje polja | Save Fields |
38226 | Okno Explorera | Explorer Pane |
38229 | Redak metapodataka | Metadata Row |
38230 | Modul metapodataka | Metadata Module |
38231 | Modul minijatura | Thumbnail Module |
38232 | Modul TitleArea | TitleArea Module |
38233 | Kontrole aplikacija | Application Controls |
38234 | Okno s rasporedom mape | Folder Layout Pane |
38240 | Pokaži više detalja... | Show more details... |
38241 | Preglednik RTF datoteka u sustavu Windows | Windows RTF previewer |
38242 | Preglednik TXT datoteka u sustavu Windows | Windows TXT previewer |
38243 | Spremi | Save |
38245 | Odaberite datoteku za pretpregled. | Select a file to preview. |
38246 | Nije dostupan pretpregled. | No preview available. |
38247 | Pretpregled te datoteke nije moguć jer se koristi. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Pretpregled te datoteke nije moguć zbog pogreške u %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Pretpregled te datoteke nije moguć. | This file can't be previewed. |
38250 | Pretpregled datoteka na ovom mjestu nije moguć. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Odaberi stavku radi prikaza detalja | Select an item to see details |
38252 | Uređaj može funkcionirati brže kada je priključen na USB 3.0 priključak | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Priključen na USB 3.0 priključak | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoTraka | InfoBar |
38291 | Neke mape u ovoj biblioteci više nisu dostupne. Kliknite ovdje da biste ih uklonili... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Postoji više rezultata nego što ih stane u ovaj prikaz. Ograničite rezultate u okviru za pretraživanje ili kliknite da biste vidjeli sve rezultate... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! je prazna | %1!s! is empty |
38296 | U ovoj biblioteci nije stvorena nijedna mapa. | No folders have been included in this library. |
38297 | Uvrsti mapu | Include a folder |
38298 | Pretraži %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Za početak pišite u okvir pretraživanja. | To begin, type in the search box. |
38301 | Neke značajke biblioteka nisu dostupne zbog nepodržanih mjesta biblioteka. Da biste saznali više, kliknite ovdje... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Snima sliku diska na CD, DVD, Blu-ray ili izmjenjivi pogon. Na novome će disku ili pogonu biti iste mape i datoteke kao i na slici diska. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD kartica | SD Card |
38307 | USB pogon | USB Drive |
38309 | %1!s! mjesta biblioteke | %1!s! Library Locations |
38310 | Promijenite način na koji ova biblioteka prikuplja sadržaj | Change how this library gathers its contents |
38311 | Kada uvrstite mapu u biblioteku, datoteke se prikazuju u biblioteci, ali su i dalje pohranjene na izvornim mjestima. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Mjesta biblioteke | Library locations |
38313 | &Dodaj... | &Add... |
38314 | &Ukloni | &Remove |
38315 | &Podrobnije se informirajte o bibliotekama | &Learn more about libraries |
38321 | Uklonite vezu iz favorita. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! mjesto | %1!d! location |
38323 | %1!d! mjesta | %1!d! locations |
38325 | Dodaj u favorite | Add to Favorites |
49856 | Povratak na %s | Back to %s |
49857 | Naprijed na %s | Forward to %s |
49858 | Natrag | Back |
49859 | Naprijed | Forward |
49872 | Kopiraj u %1 | Copy to %1 |
49873 | Premjesti u %1 | Move to %1 |
49874 | Stvori vezu u %1 | Create link in %1 |
49875 | Otvori programom %1 | Open with %1 |
49878 | Otvori pomoću programa | Open with program |
49879 | Smještanje u %1 nije moguće | Cannot place in %1 |
49890 | Izvanmrežne datoteke | Offline Files |
49891 | Priprema za izvanmrežni rad | Preparing to work offline |
49892 | Izvanmrežni rad trenutno nije moguć | Can't work offline at this time |
49893 | Windows ili neki program u kojem radite koriste jednu ili više datoteka. Na raspolaganju su vam sljedeće mogućnosti: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Odustanite od izvanmrežnog rada Mapa će ostati u mreži. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Zatvorite jedan ili više programa te pokušajte ponovno (preporučeno) Ovu mogućnost odaberite nakon što zatvorite programe. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Ipak radi izvanmrežno Sve otvorene datoteke prisilno će se zatvoriti, a mapa će funkcionirati izvanmrežno. To može dovesti do gubitka podataka. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Nije moguće postaviti sve putove na internet | Can't bring all paths online |
49898 | Neke putove nije moguće postaviti na internet. Datotekama i dalje možete pristupati izvanmrežno. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Omiljene veze | Favorite Links |
49917 | Pokaži mape | Show Folders |
50096 | Dodaj poveznik pretraživanja | Add Search Connector |
50097 | Želite li dodati taj poveznik pretraživanja u Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Davatelj pretraživanja: %1 (%2) Prečac će dodati u favorite sustava Windows. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Dodajte samo poveznike pretraživanja s pouzdanih web-mjesta. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Stvaranje povezivača pretraživanja nije moguće. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domene se ne podudaraju. | Domain mismatch. |
50102 | Datoteka opisa nije kompatibilna s ovom verzijom sustava Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Dodaj | &Add |
50112 | Snimi disk | Burn a Disc |
50113 | Kako želite koristiti ovaj disk? | How do you want to use this disc? |
50116 | Dalje | Next |
50118 | Formatiraj disk | Format Disc |
50119 | Naziv ovog diska ne može sadržavati nijedan od sljedećih znakova: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Naziv ovog diska ne može sadržavati nijedan od sljedećih znakova: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Pričekajte da se sesija zatvori da bi se disk mogao koristiti na drugim računalima. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Zatvaranje sesije | Closing session |
50123 | Vaš je disk sada spreman za korištenje na drugim računalima. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disk je spreman | Disc Ready |
50126 | Windows ne može snimati na trenutni disk. Umetnite disk za snimanje u pogon %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Pomozi mi pri odabiru diska | Help me choose a disc |
50128 | Umetnite disk u pogon %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Globalne postavke | Global Settings |
50130 | Snimanje podataka u sustavu Windows | Windows Data Burn |
50132 | Priprema za izbacivanje | Preparing to eject |
50133 | Ovaj se disk ne može formatirati Datotečnim sustavom uživo. Možda disk nije kompatibilan ili snimač CD-ova ili DVD-ova ne radi s tim datotečnim sustavom. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Želite li pokušati ponovno uz mogućnost Masterirano? U čemu je razlika između sustava Live File System i masteriranih diskova? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows i dalje formatira disk u pozadini. Kopirajte datoteke na disk ili ga u bilo kojem trenutku izbacite. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Oblikovanje ostatka diska | Formatting the rest of your disc |
50176 | Operacija s datotekom | File Operation |
50178 | Pristup odbijen | Access Denied |
50179 | Za preimenovanje ovog pogona potrebne su administratorske ovlasti. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Kliknite Nastavi da biste dovršili postupak. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Preimenovanje pogona | Rename Drive |
50192 | Primjena atributa datoteke | Apply File Attributes |
50195 | Za promjenu ovih atributa potrebne su administratorske ovlasti. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Spremanje svojstava prečaca | Save Shortcut Properties |
50200 | Za promjenu ovih postavki potrebne su administratorske ovlasti. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Uslužni program za konfiguriranje sustava | System Configuration Utility |
50209 | Pokažite okno pretpregleda. | Show the preview pane. |
50210 | Sakrijte okno pretpregleda. | Hide the preview pane. |
50224 | Isključeno | Off |
50225 | Uključeno | On |
50226 | Šifriranje | Encrypting |
50227 | Dešifriranje | Decrypting |
50228 | Zaključano | Locked |
50229 | Obustavljeno | Suspended |
50240 | Te datoteke nije moguće kopirati | These files can't be copied |
50241 | Postavke internetske sigurnosti spriječile su kopiranje nekih datoteka. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Kopiranje tih datoteka moglo bi biti štetno za računalo | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Postavke internetske sigurnosti blokirale su kopiranje nekih datoteka. Želite li ipak kopirati te datoteke? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Te datoteke nije moguće otvoriti | These files can't be opened |
50245 | Postavke internetske sigurnosti spriječile su otvaranje nekih datoteka. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Otvaranje tih datoteka moglo bi biti štetno za računalo | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Postavke internetske sigurnosti blokirale su otvaranje nekih datoteka. Želite li ipak otvoriti te datoteke? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Sakrij detalje | Hide details |
50252 | Nije moguće dodati ili ispitati mjesta | Can't add or query locations |
50253 | Neka mjesta podliježu ograničenjima te ih nije moguće pretraživati. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Kako odlučiti trebam li dodati ta mjesta? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Ipak kopiraj datoteke | Copy files anyway |
50258 | Datoteka koju pokušavate pregledati mogla bi biti štetna za računalo. Ako imate povjerenja u tu datoteku i njezin izvor, otvorite je da biste vidjeli njezin sadržaj. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Zašto te datoteke nije moguće kopirati? | Why can't these files be copied? |
50260 | Kako odlučiti trebam li kopirati te datoteke? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Zašto te datoteke nije moguće otvoriti? | Why can't these files be opened? |
50262 | Kako odlučiti trebam li otvoriti te datoteke? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Na vašem računalu nije dopušteno pokretanje datoteka s tog web-mjesta | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | To nije pouzdano web-mjesto. | This is not a trusted website. |
50265 | Zašto to web-mjesto nije pouzdano? | Why is this website not trusted? |
50266 | Želite li dopustiti pokretanje datoteka s tog web-mjesta na svom računalu? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Trebali biste pokretati samo datoteke s pouzdanih web-mjesta. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Kako znati je li neko web-mjesto pouzdano? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Te bi datoteke mogle biti štetne za računalo | These files might be harmful to your computer |
50270 | Postavke internetske sigurnosti sugeriraju da bi neke od datoteka mogle biti štetne. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Zašto su te datoteke blokirane? | Why are these files blocked? |
50273 | Postavke internetske sigurnosti sugeriraju da bi neke od datoteka mogle biti štetne. Želite li ih ipak koristiti? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Kako odlučiti trebam li deblokirati te datoteke? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Želite li dopustiti kopiranje datoteka s tog web-mjesta na svoje računalo? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Na svoje biste računalo trebali kopirati samo datoteke s pouzdanih web-mjesta. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50277 | Kako znati je li to web-mjesto pouzdano? | How do I know if I can trust this website? |
50689 | Mrežni korisnik | Network User |
50690 | Rasporedi po: | Arrange by: |
50693 | &Promijeni postavke osnovne grupe | &Change HomeGroup settings |
50694 | Promijeni postavke osnovne grupe | Change HomeGroup settings |
50695 | &Prikaz lozinke osnovne grupe | &View the HomeGroup password |
50697 | &Pokreni alat za otklanjanje poteškoća s osnovnom grupom | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Zajednički koristi s uređajima | S&hare with devices |
50700 | Zajednički koristi s uređajima | Share with devices |
50704 | Prečaci aplikacije | Application Shortcuts |
50944 | Pokreni kao &drugi korisnik | Run as di&fferent user |
50945 | Pokreni kao drugi korisnik | Run as different user |
50946 | Unesite vjerodajnice koje će se koristiti za %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | Prik&vači na početni zaslon | &Pin to Start |
51202 | Prikvačite odabranu stavku na početni zaslon. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Pogreška | Error |
51249 | Dovršeno | Completed |
51250 | U redu za reproduciranje | Queued |
51251 | Pauziran | Paused |
51252 | Instaliranje | Installing |
51253 | Vrati u izvorno stanje | Reset |
51254 | Pogreška pri vraćanju | Reset error |
51255 | Ažuriranje | Updating |
51256 | Prekinuto | Cancelled |
51257 | Očišćeno | Cleared |
51258 | Deinstalacija | Uninstalling |
51259 | Deinstalacija je izbrisana | Uninstall cleared |
51260 | Pretpregled | Preview |
51261 | Stavi u red čekanja | Queue pending |
51297 | Dodavanje obveze | Add appointment |
51298 | Uklanjanje obveze | Remove appointment |
51299 | Zamjena obveze | Replace appointment |
51300 | Prikaz vremenskog razdoblja | Show time frame |
51301 | Poziv | Call |
51302 | Karta | Map |
51303 | Poruka | Message |
51304 | Objava | Post |
51305 | Videopoziv | Video call |
51312 | Prikaži detalje o obvezi | Show appointment details |
51329 | Prikaži probleme | View problems |
51330 | Otkloni pogreške prilikom sinkronizacije za odabranu stavku | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Odabrane stavke učini dostupnima izvan mreže | Make selected items available offline |
51333 | Učini dostupnim samo u mreži | Make available online-only |
51334 | Odabrane stavke učini dostupnima samo u mreži | Make selected items available online-only |
51344 | Dostupno izvan mreže | Available offline |
51345 | Dostupno samo u mreži | Available online-only |
51360 | Pauziraj sinkronizaciju | Pause syncing |
51361 | Pauziraj sinkronizaciju datoteka | Pause syncing files |
51363 | Nastavi sinkronizaciju datoteka | Resume syncing files |
51364 | Sinkroniziraj | Sync |
51365 | Provjeri ima li ažuriranja iz sinkronizacije | Check for sync updates |
51377 | Prikvači na traku za brzi pristup | Pin to Quick access |
51378 | Traka za brzi pristup | Quick access |
51379 | Otkvači s trake za brzi pristup | Unpin from Quick access |
51381 | Ukloni s alatne trake za brzi pristup | Remove from Quick access |
51383 | Prikvačite mapu na traku za brzi pristup. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Prikvačeno | Pinned |
51385 | %s (prikvačeno) | %s (pinned) |
51388 | Prikvači trenutačnu mapu na Brzi pristup | Pin current folder to Quick access |
51394 | Otk&vači s početnog zaslona | Un&pin from Start |
51395 | Prikvači na početni &popis | Pin to Start &list |
51396 | Otkvači s početnog p&opisa | Unpin from Start &list |
51409 | Ovaj uređaj | This Device |
51425 | Kritična pogreška | Critical Error |
51426 | Izbornik Start i Cortana ne funkcioniraju. Pokušat ćemo ih popraviti do vaše sljedeće prijave. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Odmah se odjavite | Sign out now |
51428 | Start izbornik ne funkcionira. Pokušat ćemo ga popraviti kada se sljedeći put prijavite. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Postavke Cortane i pretraživanja | Cortana & Search settings |
51442 | cortana,isključi cortanu,pretraživanje,promijeni mi ime,hey cortana,čitaj e-poštu,lenovo reachit,safesearch,pretraživanje na internetu,pretraživanje izvan mreže,pretraživanje na uređaju,pretraživanje samo na pc-ju | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Želite li stariju verziju sustava Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Računalu ponestaje prostora za pohranu. Nešto prostora možemo osloboditi brisanjem stare verzije sustava Windows. Upozorenje: nećete se moći vratiti na nju. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Odbaci | Dismiss |
51461 | Oslobađanje prostora za pohranu | Free up storage space |
51462 | Računalu ponestaje prostora za pohranu. Oslobodite ga u postavkama pohrane. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Želite li uključiti senzor pohrane? | Turn on storage sense? |
51464 | Na PC-ju ponestaje prostora za pohranu. Uključite senzor pohrane i Windows će osloboditi prostor. Ako više volite sve obaviti sami, idite na postavke pohrane. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Uključi | Turn on |
51467 | Postavke prostora za pohranu | Storage settings |
51489 | Zadana je aplikacija ponovno postavljena | An app default was reset |
51490 | Aplikacija je uzrokovala problem s postavkama zadane aplikacije za sljedeći broj datoteka: %1!s! pa je vraćena na %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Vaš zadani preglednik ponovno je postavljen | Your default browser was reset |
51492 | Aplikacija je uzrokovala problem s postavkama zadanog preglednika pa je vraćen na %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Ne možemo otvoriti to mjesto | Can't open this location |
51505 | Ne možemo otvoriti %s. Vaša tvrtka ili ustanova je to blokirala. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Ne možemo otvoriti %s. Vaša škola je to blokirala. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Ne možemo vas prijaviti na račun | We can't sign into your account |
51521 | Da biste riješili problem, odjavite se s računa, a zatim ponovno prijavite. Ako se odmah ne odjavite, mogli biste izgubiti sve datoteke koje stvorite ili promjene koje primijenite. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51522 | Isključi | Dismiss |
51523 | Odjava | Sign out |
51537 | Postupak se ne može dovršiti | Can't complete operation |
51538 | Trenutačno ne možemo provesti zatraženi postupak. Želite li da bude dostupan izvanmrežno kada se sljedeći put povežete? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Trenutačno ne možemo provesti zatraženi postupak. Želite li da bude dostupan na mreži kada se sljedeći put povežete? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Prikaz sljedećih sadržaja iz koša za smeće: | View your recycle bin for: |
61953 | Želite li sada isključiti računalo? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Isključi računalo | &Shut Down |
61958 | &Odmah se odjavite | &Sign out now |
61959 | Odjavite se &poslije | Sign out &later |
61961 | Morate ponovno pokrenuti računalo da biste primijenili te promjene | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Prije ponovnog pokretanja spremite sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Sada ponovno pokreni | &Restart Now |
61964 | &Ponovno pokreni kasnije | Restart &Later |
61965 | Morate se odjaviti s računala da bi se promjene primijenile | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Spremite sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe prije odjave. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Zajednički Dll ljuske sustava Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava pridržana. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Operacijski sustav Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41A, 1200 |