1000 | App-Vorbereitung |
App Readiness |
1001 | Bereitet Apps zur sofortigen Verwendung vor, sobald sich ein Benutzer zum ersten Mal an diesem PC anmeldet und neue Apps hinzugefügt werden. |
Gets apps ready for use the first time a user signs in to this PC and when adding new apps. |
1002 | App-Vorbereitung - Download der Vorschaukachel |
App Rreadiness preview tile download |
0x10000031 | Antwortzeit |
Response Time |
0x30000000 | Info |
Info |
0x30000001 | Starten |
Start |
0x30000002 | Beenden |
Stop |
0x50000002 | Fehler |
Error |
0x50000003 | Warnung |
Warning |
0x50000004 | Informationen |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-AppReadiness |
Microsoft-Windows-AppReadiness |
0x90000002 | Admin |
Admin |
0x90000003 | Betriebsbereit |
Operational |
0x90000004 | Debuggen |
Debug |
0xB000000A | Fehler beim Appx-Vorgang \"%2\" auf \"%3\" für Benutzer \"%1\" - %5. (Fehler: %4) |
The Appx operation '%2' on '%3' failed for user '%1' - %5. (Error: %4) |
0xB000000B | Eine Ausnahme wurde abgefangen: %1 |
A exception was caught: %1. |
0xB000000C | Fehler beim Generieren der Appx-Vorschaukachel für Benutzer \"%1\": %2. (Ergebnis: %3) |
The Appx preview tile generation failed for user '%1': %2. (Result: %3) |
0xB0000064 | Der App-Vorbereitungsdienst wurde gestartet. |
App Readiness service has started. |
0xB0000065 | Der App-Vorbereitungsdienst wurde beendet. |
App Readiness service has stopped. |
0xB0000068 | Der App-Bereitschaftsstatus wurde in \"%1\" geändert (ExitCode: %2) |
App Readiness status changed to '%1' (ExitCode: %2) |
0xB0000069 | Überprüfung, ob der Dienst im Leerlauf ist. (Ergebnis = %1, Grund = %2) |
Checking for service idle. (Result=%1, Reason=%2) |
0xB000006A | \"%1\" hat sich angemeldet. |
'%1' has logged on. |
0xB000006B | \"%1\" hat sich abgemeldet. |
'%1' has logged off. |
0xB000006D | Der App-Vorbereitungsdienst wurde über neue Apps benachrichtigt. (Quelle: %1, Fehler: %2) |
App Readiness service has been notified of new apps. (Source: %1, Error: %2) |
0xB000006E | Vom App-Vorbereitungsdienst wurden %1 Verweise durchgelassen. Dadurch kann das Herunterfahren des Systems um %2 Millisekunden verzögert werden. |
App Readiness service has leaked %1 references. This could delay the system shutdown by %2 milliseconds. |
0xB00000C8 | Verarbeitungsaufgaben für \"%1\" wurden gestartet. |
Started processing tasks for '%1'. |
0xB00000C9 | Verarbeitungsaufgaben für \"%1\" wurden abgeschlossen. |
Finished processing tasks for '%1'. |
0xB00000CD | Die Warteschlange für \"%1\" wurde mit %2 Elementen geladen. |
Loaded queue for '%1' with %2 items. |
0xB00000CE | \"%2\" wurde für %1 gestartet. (Priorität: %3) |
'%2' started for %1. (Priority: %3) |
0xB00000CF | \"%2\" wurde für %1 abgeschlossen. (Ergebnis: %3) |
'%2' finished for %1. (Result: %3) |
0xB00000D1 | Der Modus für \"%1\" wurde von \"%2\" in \"%3\" geändert. |
For '%1' has changed mode from '%2' to '%3' |
0xB00000D2 | Der App-Vorbereitungsdienst hat neue Aufgaben für %1 gefunden. |
App Readiness service has found new tasks for %1. |
0xB00000D3 | Der App-Vorbereitungsdienst hat Aufgaben für %1 abgeschlossen. |
App Readiness service has completed tasks for %1. |
0xB00000D4 | %2 vorinstallierte Apps wurden für %1 gefunden. |
%2 pre-installed apps found for %1 |
0xB00000D5 | \"%2\" %3 wurde für %1 erfolgreich abgeschlossen. (%4 Sekunden) |
'%2' %3 succeeded for %1. (%4 seconds) |
0xB00000D6 | Fehler bei \"%2\" %3 für %1. Fehler: %4 (%5 Sekunden) |
'%2' %3 failed for %1. Error: '%4' (%5 seconds) |
0xB00000D7 | Fehler bei \"%2\" für %1. Fehler: %3 (%4 Sekunden) |
'%2' failed for %1. Error: '%3' (%4 seconds) |
0xB00000D8 | Die Aktivität für \"%1\" wurde angehalten und wird um %2 fortgesetzt. |
Activity for '%1' has been suspended and will resume at %2. |
0xB00000D9 | Die Aktivität für \"%1\" wurde fortgesetzt. |
Activity for '%1' has resumed. |
0xB00000DA | Fehler bei \"'%2\" %3 für %1. Wiederholung nach %5. |
'%2' %3 failed for %1 and will be attempted after %5. |
0xB00000DC | \"%2\" wurde für %1 erfolgreich abgeschlossen. (%3 Sekunden) |
'%2' succeeded for %1. (%3 seconds) |
0xB00000DD | Die Aufgabe \"%2\" wurde für %1 erstellt. |
Task '%2' created for %1. |
0xB00000DE | \"%2\" wurde für \"%1\" aufgrund einer neuen widersprüchlichen Aufgabe vom Typ \"%3\" entfernt (Abgebrochen: %4). |
'%2' was removed (Canceled: %4) for '%1' due to new opposing task of type %3. |
0xB00000DF | Das Herunterfahren für \"%1\" wurde gestartet. |
Shutdown for '%1' has started. |
0xB00000E0 | Das Herunterfahren für \"%1\" wurde abgeschlossen. |
Shutdown for '%1' has completed. |
0xB00000E1 | \"%2\" für \"%1\" wird wegen des Herunterfahrens abgebrochen. |
Canceling '%2' for '%1' due to shutdown. |
0xB00000E2 | Beim Herunterfahren wartet \"%1\" auf den Abschluss von Aufgaben. |
During shutdown '%1' is waiting for tasks to complete. |
0xB00000E3 | \"%2\" wurde als nächste Aufgabe für %1 ausgewählt. (Priorität=%3) |
'%2' was selected as the next task for %1. (Priority=%3) |
0xB00000E4 | '%1' erfolgreich. (%2 Sekunden) |
'%1' succeeded. (%2 seconds) |
0xB00000E5 | '%1' wurde als nächste Aufgabe ausgewählt. (Prioriät=%2) |
'%1' was selected as the next task. (Priority=%2) |
0xB00000E6 | Der App-Vorbereitungsdienst hat alle Aufgaben für den Benutzer abgeschlossen. |
App Readiness service has completed all tasks for user. |
0xB00000E7 | FWOpenPolicyStore wird gestartet. |
FWOpenPolicyStore starts. |
0xB00000E8 | FWOpenPolicyStore gibt %1 zurück. |
FWOpenPolicyStore returns %1. |
0xB00000E9 | FWClosePolicyStore wird gestartet. |
FWClosePolicyStore starts. |
0xB00000EA | FWClosePolicyStore gibt %1 zurück. |
FWClosePolicyStore returns %1. |
0xB00000EB | OnDemandRegisterAsync wird gestartet. |
OnDemandRegisterAsync starts. |
0xB00000EC | OnDemandRegisterAsync gibt %1 zurück. |
OnDemandRegisterAsync returns %1. |
0xB00000ED | OnDemandRegisterWaitForCompletion wird gestartet. |
OnDemandRegisterWaitForCompletion starts. |
0xB00000EE | OnDemandRegisterWaitForCompletion gibt %1 zurück. |
OnDemandRegisterWaitForCompletion returns %1. |
0xB000012C | \"%2\" wurde für \"%1\" gestartet. |
Started '%2' for '%1' |
0xB000012D | \"%2\" wurde für \"%1\" abgeschlossen. Dauer: %4 Sekunden. (%3) |
Finished '%2' for '%1' lasted %4 seconds. (%3) |
0xB000012E | Die Gruppe \"%2\" wurde für \"%1\" gestartet. |
Started group '%2' for '%1' |
0xB000012F | Die Gruppe \"%2\" wurde für \"%1\" abgeschlossen. Dauer: %4 Sekunden. (%3) |
Finished group '%2' for '%1' lasted %4 seconds. (%3) |
0xB0000130 | Fehler bei der Aufgabe \"%3\" während der Ausführung von \"%2\" für \"%1\". (Fehler: %4) |
During execution of '%2' for '%1' task '%3' failed. (Error: %4) |
0xB0000131 | Das Paket \"%2\" wurde aus der ersten Anmeldegruppe \"%1\" entfernt. (Grund: %3) |
Package '%2' was removed from '%1' first login group. (Reason: %3) |
0xB0000132 | Die Aufgabe \"%2\" wurde für \"%1\" abgebrochen. |
For '%1' task '%2' was canceled. |
0xB0000133 | Die Aktivierung von \"%2\" für \"%1\" wurde abgeschlossen. (Ergebnis: %3) |
Finished activation of '%2' for '%1'. (Result: %3) |
0xB0000134 | Fehler beim Erstellen der Vorschaukacheln bei \"%2\" für %1 (Quelle: %3, Fehler: %4). |
Preview tile creation failed '%2' for %1. (Source: %3, Error: %4) |
0xB0000135 | Leeren der Registrierung für \"%1\" wird gestartet. |
Starting registry flush for '%1'. |
0xB0000136 | Leeren der Registrierung für \"%1\" wurde abgeschlossen. |
Finished registry flush for '%1'. |
0xB0000137 | Fehler beim Leeren des Registrierungsschlüssels \"%2\" für \"%1\". (Fehler: %3) |
Failed to flush registry key '%2' for '%1'. (Error: %3) |
0xB0000138 | Die Vorschaukacheln (%3) wurden für %1 erfolgreich erstellt (Quelle: %2). |
Successfully created %3 preview tiles for %1. (Source: %2) |
0xB0000139 | Infolge des Abbruchs wird \"%3\" für \"%1\" von \"%2\" abgebrochen. |
'%2' is canceling '%3' for '%1' as a result of cancel. |
0xB000013A | Von \"%2\" wurde \"%3\" für \"%1\" für die nächste Aufgabe ausgewählt. |
'%2' has selected '%3' for '%1' for the next task. |
0xB000013B | \"%2\" wurde aus der ersten Anmeldegruppe für \"%1\" entfernt (Grund: %3). |
'%2' was removed from '%1' first login group. (Reason: %3) |
0xB000013C | Für die Installation von \"%2\" für \"%1\" wurde das Zeitlimit für Inaktivität überschritten. |
Installing '%2' for '%1' has hit the in-activity timeout |
0xB000013D | Vorregistrierung von \"%1\" wird gestartet |
Starting pre-registration of '%1' |
0xB000013E | Vorregistrierung von \"%1\" wurde abgeschlossen |
Completed pre-registration of '%1' |
0xB000013F | Bei der Vorregistrierung von \"%1\" ist ein Fehler aufgetreten. (Fehler: %2) |
Pre-registration for '%1' failed. (Error: %2) |
0xB0000140 | Fehler beim Leeren von Registrierungsschlüssel '%1'. (Fehler: %2) |
Failed to flush registry key '%1'. (Error: %2) |
0xB00003E9 | API-Eingabe für '%1' (Prozess: %2) |
API Enter for '%1' (Process: %2) |
0xB00003EA | API-Beendigung für '%1' (Prozess: %2 Ergebnis: %3) |
API Exit for '%1' (Process: %2 Result: %3) |
0xB00003FD | Der Registrierungswert \"DisableInAuditMode\" ist so festgelegt, dass API-Aufrufe im Überwachungsmodus (Überwachungsmodus: %1) blockiert werden. |
DisableInAuditMode registry value set to block API calls while in audit mode (audit mode: %1). |
0xD0000001 | Kein |
None |
0xD0000002 | Installieren |
install |
0xD0000003 | Deinstallieren |
uninstall |
0xD0000004 | Vorregistrierung |
pre-registration |
0xD0000005 | BeforeLogon |
BeforeLogon |
0xD0000006 | FirstLogon |
FirstLogon |
0xD0000007 | AfterLogon |
AfterLogon |
0xD0000008 | LoggingOff |
LoggingOff |
0xD0000009 | SERVICE_STOPPED |
SERVICE_STOPPED |
0xD000000A | SERVICE_START_PENDING |
SERVICE_START_PENDING |
0xD000000B | SERVICE_STOP_PENDING |
SERVICE_STOP_PENDING |
0xD000000C | SERVICE_RUNNING |
SERVICE_RUNNING |
0xD000000D | SERVICE_CONTINUE_PENDING |
SERVICE_CONTINUE_PENDING |
0xD000000E | SERVICE_PAUSE_PENDING |
SERVICE_PAUSE_PENDING |
0xD000000F | SERVICE_PAUSED |
SERVICE_PAUSED |
0xD0000011 | Niedrig |
Low |
0xD0000012 | Standard |
Standard |
0xD0000013 | Hoch |
High |
0xD0000014 | Vorschau |
Preview |
0xD0000015 | Anmelden |
Logon |
0xD0000016 | Vorabshell |
PreShell |
0xD0000017 | Systemtask |
SystemTask |
0xD0000018 | InboxGroup |
InboxGroup |
0xD0000019 | UserLogonGroup |
UserLogonGroup |
0xD000001A | PreRoamingGroup |
PreRoamingGroup |
0xD000001B | Max |
Max |
0xD000001C | OEM |
OEM |
0xD000001D | CBS |
CBS |
0xD000001E | DISM |
DISM |
0xD000001F | Lokal |
Local |
0xD0000020 | Store |
Store |