2000 | Informacioni i lidhjes s’është i saktë. Le të provojmë një mënyrë tjetër për të parametrizuar lidhjen. |
The connection info isn’t correct. Let’s try a different way to set up your connection. |
2001 | Fut detajet e pajtimit. Këto informacione duhet të jenë në dokumentacionin e dhënë nga bartësi. |
Enter your subscription details. This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2002 | Këto informacione duhet të jenë në dokumentacionin e dhënë nga bartësi. |
This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2003 | Shfaq detajet |
Show details |
2004 | Fshih detajet |
Hide details |
2005 | Connection method |
Connection method |
2006 | Emri i pikës së qasjes (APN) |
Access point name (APN) |
2007 | Vargu i qasjes |
Access string |
2009 | Lidhu me internetin |
Connect to the Internet |
2010 | Bli pajtimin |
Buy subscription |
2012 | Riprovo |
Retry |
2013 | Mbyll |
Close |
2017 | Duke kërkuar sinjal |
Searching for signal |
2018 | Lidhja e pamundur |
Can’t connect |
2021 | Connect to the Internet (%1!d!) |
Connect to the Internet (%1!d!) |
2022 | Bli pajtimin (%1!d!) |
Buy subscription (%1!d!) |
2024 | Zgjidh mënyrën e lidhjes |
Choose how you want to connect |
2025 | Fut detajet e pajtimit |
Enter your subscription details |
2051 | Unnamed network |
Unnamed network |
2052 | Në rregull |
OK |
2100 | There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
2101 | The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
2102 | The PIN isn’t correct. Please try again. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2103 | Shërbimi s’është aktivizuar. |
The service isn’t activated. |
2104 | Vargu i qasjes s’është i saktë. Provoje përsëri. |
The access string isn’t correct. Please try again. |
2105 | Emri i përdoruesit ose fjalëkalimi s’është i saktë. Provoje përsëri. |
The user name or password isn’t correct. Please try again. |
2106 | Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
2107 | S’mund ta regjistrojmë pajisjen në rrjet. Provoje përsëri ose kontakto me operatorin celular për ndihmë, nëse problemi vazhdon. |
We can’t register the device with the network. Please try again or contact your mobile operator for help if the problem continues. |
2108 | Lidhja në rrjet e pamundur |
Can’t connect to the network |
2109 | Lidhja nuk u krye. Provoje përsëri dhe nëse s’funksionon, provo të rivendosësh ose të fusësh përsëri pajisjen. |
The connection didn’t complete. Try again, and if that doesn’t work, try resetting or reinserting your device. |
2110 | Pajisja është hequr. |
The device has been removed. |
2111 | S’ka rrjet në dispozicion. Mund të jesh në zonë të pambuluar nga rrjeti. |
There’s no network available. You might be in an area with no network coverage. |
2112 | The wireless communication switch is turned off. |
The wireless communication switch is turned off. |
2113 | Komunikimi pa tel është çaktivizuar. |
Wireless communication is turned off. |
2114 | Emri i pikës së qasjes (APN) s’është i saktë. Provoje përsëri. |
The access point name (APN) isn’t correct. Please try again. |
2115 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
2401 | Përfundo aktivizimin për shërbimin %1 |
Complete activation for the %1 service |
2402 | Complete service activation |
Complete service activation |
2403 | Contact your mobile operator to activate the service. |
Contact your mobile operator to activate the service. |
2404 | Kontakto me %1 për të aktivizuar shërbimin. |
Contact %1 to activate the service. |
2405 | Get more information from %1. |
Get more information from %1. |
2406 | Get more information from your mobile operator. |
Get more information from your mobile operator. |
2501 | Përpjekjet e mbetura: %1!d! |
Tries left: %1!d! |
2503 | Duke marrë informacion për statusin e pajisjes |
Getting info about device status |
2504 | Duke zhbllokuar |
Unlocking |
2505 | To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
2506 | Kodi PIN s’është i saktë. Provoje përsëri. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2507 | Ke edhe një mundësi tjetër për ta futur saktë kodin PIN. Nëse fut PIN të pasaktë, do të duhet të kontaktosh me ofruesin e lidhjes celulare brezgjerë për zhbllokimin e pajisjes. |
You have one more chance to enter the PIN correctly. If you enter an incorrect PIN, you’ll need to contact your mobile broadband provider to unblock the device. |
2508 | The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
2602 | Fut kodin PIN për të zhbllokuar pajisjen dhe për t’u lidhur me rrjetin |
Enter your PIN to unlock the device and connect to the network |
2603 | Pajisja është bllokuar |
The device is blocked |
2700 | An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
2701 | U fut shumë herë PIN i pasaktë. Kontakto me operatorin celular për të marrë çelësin e zhbllokimit të kodit PIN (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator to get a PIN unblock key (PUK). |
2702 | The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
2900 | Lidhu në një rrjet |
Connect to a Network |
2901 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
2902 | Not Connectable |
Not Connectable |
2903 | Lidhu |
Connect |
2904 | Disconnect |
Disconnect |
3001 | &Lidhu |
&Connect |
3002 | &Shkëputu |
&Disconnect |
3005 | Lidhu automatikisht |
Connect automatically |
3006 | Paraqit llogarinë time |
View my account |
3007 | Emri i përdoruesit |
User name |
3015 | Fjalëkalimi |
Password |
3021 | Pajisja nuk po përgjigjet. |
The device is not responding. |
3022 | Duke u lidhur |
Connecting |
3024 | Përdorimi i llogaritur |
Estimated usage |
3025 | Rivendos |
Reset |
3033 | Lidhja e pamundur: arsyeja e panjohur |
Unable to connect: Unknown Reason |
3034 | Kontakto me operatorin celular për ndihmë |
Contact your mobile operator for assistance |
3035 | Kalo automatikisht në roaming |
Roam automatically |
3037 | Merr aplikacionin e rekomanduar |
Get the recommended app |
3039 | I përshtatur |
Custom |
3044 | Prit sa të përditësohen parametrat |
Please wait while your settings are updated |
3045 | Updating your connection settings |
Updating your connection settings |
3046 | Përzgjidh vendndodhjen |
Select location |
3048 | Duke provuar lidhjen %1!d! nga %2!d! |
Trying connection %1!d! of %2!d! |
3050 | Tipi i vërtetimit |
Authentication type |
3051 | Asnjë |
None |
3052 | PAP |
PAP |
3053 | CHAP |
CHAP |
3054 | MS-CHAP v2 |
MS-CHAP v2 |
0x10000031 | Response Time |
Response Time |
0x30000000 | Info |
Info |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
0x91000001 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
0x91000002 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
0xB1000001 | Start create context menu |
Start create context menu |
0xB1000002 | Stop create context menu |
Stop create context menu |
0xB1000003 | Show data usage |
Show data usage |
0xB1000004 | Hide data usage |
Hide data usage |
0xB1000005 | Change network cost |
Change network cost |