300 | Настройка на синхронизирането |
Set up sync |
301 | Настройка за синхронизиране на календара |
Calendar sync settings |
302 | Настройка за синхронизиране на контактите |
Contact sync settings |
303 | Настройка за синхронизиране на задачите |
Task sync settings |
304 | Настройка за синхронизиране на бележките |
Note sync settings |
310 | Настройка за синхронизиране на музиката |
Music sync settings |
311 | Настройка за синхронизиране на снимката |
Photo sync settings |
312 | Настройка за синхронизиране на видеото |
Video sync settings |
315 | Преглед на грешките при синхронизиране |
View sync errors |
316 | Изтегляне на добавки за синхронизиране |
Download sync plug-ins |
350 | Синхронизиране на устройството |
Device sync |
360 | Календар |
Calendar |
361 | Контакти |
Contacts |
362 | Задачи |
Tasks |
363 | Бележки |
Notes |
364 | Музика |
Music |
365 | Видеозаписи |
Videos |
366 | Картини |
Pictures |
367 | календар |
calendar |
368 | контакти |
contacts |
369 | задачи |
tasks |
370 | бележки |
notes |
371 | музика |
music |
372 | видеоклипове |
videos |
373 | картини |
pictures |
380 | Затвори |
Close |
381 | OK |
OK |
382 | Връщане назад |
Go back |
385 | Грешка |
Error |
386 | %1, %2 |
%1, %2 |
400 | %1 байта |
%1 Bytes |
401 | %1 КБ |
%1 KB |
402 | %1 МБ |
%1 MB |
403 | %1 ГБ |
%1 GB |
404 | %1 ТБ |
%1 TB |
450 | Синхронизирай сега |
Sync now |
451 | Спри сега |
Stop sync |
470 | Покажи подробни данни |
Show details |
471 | Покажи подробности |
Hide details |
511 | Изтегляне на още добавки за синхронизиране... |
Get more sync plug-ins... |
515 | Изберете източник за синхронизиране на контактите |
Choose a source for syncing contacts |
516 | Изберете източник за синхронизиране на календари |
Choose a source for syncing calendars |
517 | Изберете източник за синхронизиране на задачите |
Choose a source for syncing tasks |
518 | Изберете източник за синхронизиране на бележките |
Choose a source for syncing notes |
519 | Извличане на информация... |
Retrieving information... |
525 | Всичко от моята музика |
All of my music |
526 | Изборът ми на музика |
My choice of music |
527 | Друга мултимедийна програма |
Other media program |
528 | Всички мои снимки |
All of my photos |
529 | Изборът ми на снимки |
My choice of photos |
531 | Всички мои видеозаписи |
All of my videos |
532 | Изборът ми на видео |
My choice of videos |
535 | Избор... |
Let me choose... |
550 | Настройки |
Settings |
551 | Изисква се настройка |
Setup required |
552 | Избраният източник на синхронизиране не е достъпен в момента |
The sync source selected is not available now |
555 | %1 още не е синхронизиран |
%1 Not synced yet |
556 | %1 е последно синхронизиран в %2 |
%1 Last synced %2 |
557 | Чакащо синхронизиране |
Sync pending |
558 | Търсене на промени... |
Looking for changes... |
559 | Отказ на синхронизирането... |
Cancelling sync... |
560 | Комуникация с устройството... |
Communicating with device... |
561 | Не е избран източник на синхронизиране |
No sync source selected |
562 | Подготовка за синхронизиране. Намерени са %1 файла |
Preparing to sync. %1 file(s) found |
563 | Търсене на промени. %1%% завършени |
Looking for changes. %1%% done |
565 | Ще се синхронизира автоматично. |
Will sync automatically. |
570 | Синхронизиране на %1%% |
Syncing %1%% |
571 | %1 грешка(и) |
%1 error(s) |
575 | Влизане |
Logon |
576 | Въведете името и паролата на потребителския акаунт на този компютър, където устройството е настроено за синхронизиране. |
Enter the name and password for the user account on this computer where this device was set up to sync. |
580 | Синхронизиране на %1 |
Sync %1 |
581 | Изберете източник за синхронизиране за %1 |
Select sync source for %1 |
582 | Настройка за синхронизиране за %1 |
Sync setting for %1 |
583 | Грешки при синхронизиране за %1 |
Sync errors for %1 |
610 | Всички срещи в миналото |
all appointments in the past |
611 | Миналата 1 седмица |
the past 1 week |
612 | Миналите 2 седмици |
the past 2 weeks |
614 | Миналите 3 седмици |
the past 3 weeks |
615 | Миналите 6 седмици |
the past 6 weeks |
616 | Миналите 15 седмици |
the past 15 weeks |
620 | Всички срещи в бъдеще |
all appointments in the future |
621 | Следващата 1 седмица |
the next 1 week |
622 | Следващите 2 седмици |
the next 2 weeks |
623 | Следващите 3 седмици |
the next 3 weeks |
624 | Следващите 6 седмици |
the next 6 weeks |
625 | Следващите 15 седмици |
the next 15 weeks |
630 | Понастоящем синхронизирате контактите на това устройство с %1. |
You're currently syncing contacts on this device with %1. |
631 | В момента синхронизирате календара на устройството с %1. |
You're currently syncing the calendar on this device with %1. |
632 | В момента синхронизирате задачите на устройството с %1. |
You're currently syncing tasks on this device with %1. |
633 | В момента синхронизирате бележките на устройството с %1. |
You're currently syncing notes on this device with %1. |
641 | Вашето устройство не поддържа този тип съдържание. Неуспешна промяна на настройките. Щракнете върху "Отказ", за да се върнете на предишната страница. |
Your device does not support this type of content. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
642 | Извършва се синхронизиране. Неуспешна промяна на настройките до завършване на синхронизирането. |
Sync in progress. Unable to change settings until sync is finished. |
643 | Източникът за синхронизиране вече не е достъпен. Неуспешна промяна на настройките. Щракнете върху "Отказ", за да се върнете на предишната страница. |
The sync source is no longer available. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
644 | Източникът за синхронизиране не е достъпен в момента. Неуспешна промяна на настройките. Щракнете върху "Отказ", за да се върнете на предишната страница. |
The sync source is not available now. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
660 | Добавяне на музика |
Add music |
661 | Добавяне на снимки |
Add photos |
662 | Добавяне на видео клипове/записи |
Add videos |
670 | Всички музикални файлове |
All music files |
671 | Всички файлове със снимки |
All photo files |
672 | Всички видео файлове |
All video files |
680 | Използвани: %1 |
Used: %1 |
681 | Изисквани: %1 |
Space needed: %1 |
682 | Свободни: %1 |
Free: %1 |
685 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
695 | Щракнете върху бутона вдясно, за да изберете музика за синхронизиране |
Select a button at right to select music to sync |
696 | Щракнете върху бутона вдясно, за да изберете снимки за синхронизиране |
Select a button at right to select photos to sync |
697 | Щракнете върху бутона вдясно, за да изберете видео за синхронизиране |
Select a button at right to select videos to sync |
699 | Картата с флаш памет е извадено от устройството. Поставете обратно картата с памет, за да синхронизирате с това устройство. |
The flash memory card has been removed from this device. Reinsert the memory card to sync with this device. |
800 | Грешка при синхронизиране |
Sync error |
811 | Описание |
Description |
812 | Време |
Time |
813 | Детайл |
Detail |
820 | Контакти (%1) |
Contacts (%1) |
821 | Календари (%1) |
Calendars (%1) |
822 | Задачи(%1) |
Tasks (%1) |
823 | Бележки (%1) |
Notes (%1) |
824 | Музика (%1) |
Music (%1) |
825 | Снимки (%1) |
Photos (%1) |
826 | Видеозаписи (%1) |
Videos (%1) |
1000 | Неуспешно зареждане на страницата за настройка. Опитайте да затворите и пак да отворите Device Stage. |
Unable to open the sync setup page. Try closing and reopening Device Stage. |
1001 | Неуспешно извличане на елементите за синхронизация с устройството. Опитайте да затворите и отново да отворите Device Stage. |
Unable to retrieve items to sync with the device. Try closing and reopening Device Stage. |
1002 | Неуспешна синхронизация. Опитайте отново. Ако пак не става, прекъснете връзката и отново свържете устройството. |
Unable to sync. Try syncing again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1003 | Неуспешно прекратяване на синхронизацията. Опитайте отново. |
Unable to stop sync. Try again. |
1005 | Неуспешна синхронизация и запис на промените. Опитайте отново. Ако пак не става, прекъснете връзката и отново свържете устройството. |
Unable to save sync setting changes. Try again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1006 | Неуспешно изтриване на настройките за синхронизиране. Опитайте отново. |
Unable to delete sync settings. Try again. |
1007 | Не можете да изтривате настройките за синхронизиране за дадено устройство дистанционно. Трябва да направите това от компютъра, на който е свързано устройството. |
You can't delete sync settings for a device remotely. You must do this from the computer where the device is connected. |
1010 | Неуспешен избор на нов източни на синхронизиране |
Unable to select new sync source |
1015 | Неуспешно синхронизиране на контактите. Опитайте отново. |
Unable to sync contacts. Try again. |
1016 | Неуспешно синхронизиране на календарите. Опитайте отново. |
Unable to sync calendars. Try again. |
1017 | Неуспешно синхронизиране на задачите. Опитайте отново. |
Unable to sync tasks. Try again. |
1018 | Неуспешно синхронизиране на бележките. Опитайте отново. |
Unable to sync notes. Try again. |
1019 | Неуспешно синхронизиране на музиката. Опитайте отново. |
Unable to sync music. Try again. |
1020 | Неуспешно синхронизиране на снимките. Опитайте отново. |
Unable to sync photos. Try again. |
1021 | Неуспешно синхронизиране на видеозаписите. Опитайте отново. |
Unable to sync videos. Try again. |
1030 | Неуспешен запис на промените на настройките за синхронизиране на контакти. Опитайте отново. |
Unable to save sync setting changes for contacts. Try again. |
1031 | Неуспешен запис на промените на настройките за синхронизиране на календари. Опитайте отново. |
Unable to save sync setting changes for calendars. Try again. |
1032 | Неуспешен запис на промените на настройките за синхронизиране на задачи. Опитайте отново. |
Unable to save sync setting changes for tasks. Try again. |
1033 | Неуспешен запис на промените на настройките за синхронизиране на бележки. Опитайте отново. |
Unable to save sync setting changes for notes. Try again. |
1034 | Неуспешен запис на промените на настройките за синхронизиране на музика. Опитайте отново. |
Unable to save sync setting changes for music. Try again. |
1035 | Неуспешен запис на промените на настройките за синхронизиране на снимки. Опитайте отново. |
Unable to save sync setting changes for photos. Try again. |
1036 | Неуспешен запис на промените на настройките за синхронизиране на видео. Опитайте отново. |
Unable to save sync setting changes for videos. Try again. |
1050 | Неуспешно отваряне на страницата за настройка на синхронизирането. Щракнете върху "Назад" и опитайте отново. |
Unable to open the sync setting page. Click Go back and try again. |
1051 | Неуспешно конфигуриране на източника на синхронизиране. |
Unable to configure the sync source. |
1052 | Неуспешен запис на промените в настройките за синхронизиране. Опитайте отново да запишете промените. |
Unable to save changes to your sync settings. Try saving changes again. |
1053 | Неуспешно отваряне на страницата с настройки за контактите. Щракнете върху "Назад" и използвайте връзката "Настройки" в страницата "Настройка на синхронизирането". |
Unable to open contact setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1054 | Неуспешно отваряне на страницата с настройки за календара. Щракнете върху "Назад" и използвайте връзката "Настройки" в страницата "Настройка на синхронизирането". |
Unable to open calendar setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1055 | Неуспешно отваряне на страницата с настройки за задачите. Щракнете върху "Назад" и използвайте връзката "Настройки" в страницата "Настройка на синхронизирането". |
Unable to open task setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1056 | Неуспешно отваряне на страницата с настройки за бележките. Щракнете върху "Назад" и използвайте връзката "Настройки" в страницата "Настройка на синхронизирането". |
Unable to open note setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1081 | Неуспешен запис на промените в настройките за синхронизиране. Опитайте отново да запишете промените. Ако пак не става, прекъснете връзката и отново включете устройството. |
Unable to save changes to your sync settings. Try saving changes again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1082 | Неуспешно повторно копиране в устройството ви. Опитайте отново. |
Unable to recopy files to your device. Try again. |
1100 | Неуспешно отваряне на страницата с настройки за музиката. Щракнете върху "Назад" и използвайте връзката "Настройки" в страницата "Настройка на синхронизирането". |
Unable to open music settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1101 | Достигнали сте максималния лимит от папки, които могат да се добавят във фонотеката. Щракнете тук, за да премахнете някои папки от музикалната библиотека. |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the music library. Click here to remove some folders from your music library. |
1102 | Добавяне или премахване на папки от фонотеката |
Add or remove folders from your music library |
1103 | Можете да включите папки с музика, които се съхраняват на различни места, например в компютъра или на външно устройство. |
You can include music folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1110 | Неуспешно зареждане на страницата с настройки за снимки. Щракнете върху "Назад" и използвайте връзката към страницата "Настройка на синхронизирането". |
Unable to open photo settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1111 | Достигнали сте максималния лимит от папки, които могат да се добавят в библиотеката със снимки. Щракнете тук, за да премахнете някои папки от библиотеката със снимки. |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the photo library. Click here to remove some folders from your photo library. |
1112 | Добавяне или премахване на папки от библиотеката със снимки |
Add or remove folders from your photo library |
1113 | Можете да включите папки със снимки, които се съхраняват на различни места, например в компютъра или на външно устройство. |
You can include photo folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1120 | Неуспешно отваряне на страницата с настройки за видео. Щракнете върху "Назад" и използвайте връзката "Настройки" в страницата "Настройка на синхронизирането". |
Unable to open video settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1121 | Достигнали сте максималния лимит от папки, които могат да се добавят във видео библиотеката. Щракнете тук, за да премахнете някои папки от видео библиотеката. |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the video library. Click here to remove some folders from your video library. |
1122 | Добавяне или премахване на папки от видео библиотеката |
Add or remove folders from your video library |
1123 | Можете да включите папки с видео, които се съхраняват на различни места, например в компютъра или на външно устройство. |
You can include video folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1140 | Устройството ви изглежда е пълно. Изтрийте някои файлове от него и опитайте отново да го синхронизирате. |
Your device appears to be full. Delete some files from the device and then try to sync again. |
1141 | Изглежда няма преносим носител в устройството за съхранение на синхронизираните файлове. Поставете флаш памет и опитайте отново да синхронизирате. |
There appears to be no removable media in the device for storing synced files. Insert some flash memory and try to sync again. |
1142 | Windows не открива местоположението за съхранение, което сте избрали за вашето устройство. Уверете се, че устройството не използва карта с памет, която е извадена. Ако тя липсва, поставете я обратно. Ако това не е проблемът, устройството може да е претоварено. Опитайте синхронизирането по-късно или прекъснете връзката на устройството и пак я включете. |
Windows doesn't detect the storage location you selected for your device. Make sure the device doesn't use a memory card that has been removed. If this is missing, try reinserting it. If this is not the problem, the device may be busy. Try to sync later, or try disconnecting and then reconnecting the device. |
1143 | Устройството ви изглежда е заето. Опитайте да синхронизирате по-късно. |
Your device appears to be busy. Try to sync again later. |
1144 | Вече синхронизирате с максималния допустим брой устройства (16). За да синхронизирате с друго устройство, трябва първо да спрете синхронизирането с поне едно устройство в Media Player. Отворете Windows Media Player и изтрийте поне едно партньорство. |
You are already syncing with the maximum number of devices allowed (16). To sync with another device, you must first stop syncing with at least one other devices in Windows Media Player. Open Windows Media Player and delete at least one sync partnership with a device. |
1145 | Това устройство не е настроено да се синхронизира с компютъра. Настройките за синхронизиране може да са изтрити от друга програма. Опитайте отново да настроите устройството за синхронизиране. |
This device is not set up to sync with your computer. The sync settings may have been deleted by another program. Try setting up the device again to sync. |
1150 | Неуспешно отваряне на страницата изтегляне на добавки за синхронизиране. Опитайте отново. |
Unable to open the sync plug-in download page. Try again. |
1200 | Неуспешно отваряне на страницата за грешки при синхронизиране. Опитайте отново. |
Unable to open the sync error page. Try again. |
1500 | Неуспешно синхронизиране поради проблем, който не може да се отстрани автоматично. Щракнете върху "Затвори", за да се върнете в предишния екран и след това върху "Синхронизиране сега". |
Sync failed due to a problem that cannot be automatically fixed. Click Close to return to the previous screen and then click Sync now. |
1501 | Неуспешно синхронизиране, защото връзката с устройството ви изглежда е прекъсната. Проверете връзката или пак опитайте да свържете устройството, след което синхронизирайте отново. |
Sync failed because your device appears to be disconnected. Check the connection, or try reconnecting the device, and then sync again. |
1502 | Неуспешно синхронизиране поради проблем, който вече е отстранен. Опитайте отново да синхронизирате. Щракнете върху "Затвори", за да се върнете в предишния екран и след това върху "Синхронизиране сега". |
Sync failed because of a problem that has now been fixed. Try to sync again. Click Close to return to the previous screen and then click Sync now. |
1503 | Неуспешно синхронизиране, защото устройството е заето. Опитайте да синхронизирате по-късно или рестартирайте устройството и синхронизирайте отново. |
Sync failed because your device is busy. Try syncing later, or restart your device now and sync again. |
1504 | Неуспешно синхронизиране поради групови правила в мрежата ви, които не позволяват на Windows достъп до устройството. Обърнете се към мрежовия администратор. |
Sync failed because group policy settings on your network don’t allow Windows to access your device. Check with your network administrator. |
1950 | Неуспешно завършване на задачата за %1. |
Unable to complete this task for %1. |
1960 | Неуспешно завършване на задачата. Опитайте да затворите и пак да отворите Device Stage. |
Unable to finish this task. Try closing and reopening Device Stage. |
1961 | Синхронизирането спря да работи. Опитайте да затворите и пак да отворите Device Stage. |
Sync has stopped working. Try closing and reopening Device Stage. |
1962 | Device Stage не успя да завърши тази задача. Устройството или компютъра може да са заети. Опитайте пак по-късно или прекъснете връзката и пак свържете устройството. |
Device Stage couldn’t complete this task. The device or your computer might be busy. Try again later, or try disconnecting and then reconnecting your device. |
1963 | Няма достатъчно свободна памет в компютъра ви за изпълнение на задачата. Затворете някои програми. |
There is not enough memory available on your computer to perform the task. Try closing some programs. |
1964 | Добавката за синхронизиране не се инсталира правилно или не е съвместима с тази версия на програмата, която използвате за синхронизиране на информация. Проверете за по-нова версия на добавката за синхронизиране от доставчика на програмата. |
The sync plug-in did not install correctly or is not compatible with this version of the program you're using to sync information. Try checking for an updated version of the sync plug-in from the provider of this program. |
2000 | Някой друг е настроил това устройство да се синхронизира с компютъра. Тези настройки за синхронизиране трябва да се изтрият, за да можете да синхронизирате устройството с вашия потребителски акаунт. Ако щракнете върху "Изтрий", Windows ще ви подкани да въведете потребителското си има и паролата за потребителския акаунт на този компютър, където е настроено устройството. |
Someone else already has set up this device to sync with this computer. Those sync settings must be deleted before you can sync this device in your user account. If you click delete, Windows will ask you to enter the user name and password of the user account on this computer where the device was set up. |
2001 | Избор на елементи за синхронизиране с това устройство |
Select the items you want to sync with this device |
2002 | &Изтрий |
&Delete |
2003 | поемете собственост върху устройството |
take device ownership |
2004 | Търсене на още елементи... |
Searching for more items... |
2005 | Откриване на елементи за синхронизиране |
Discover sync items |
2007 | Запис на промените |
Save changes |
2009 | Отказ |
Cancel |
2010 | 2011 Изберете елемента, който искате да синхронизирате |
2011 Select each content type you want to sync |
2012 | Конфигуриране на опциите за синхронизиране |
Configure sync options |
2013 | Ход на състоянието синхронизирането |
Sync Progress |
2014 | Проверка на подробностите за грешки от последното синхронизиране |
Check details on errors from the last sync |
2016 | Разширени настройки |
Advanced settings |
2017 | Правилата за синхронизиране произлизат или са променени от друга програма |
Sync rules were originated or have been modified by another program |
2018 | Списък с избор на мултимедия |
Media Choice List |
2019 | Папките и файловете, които ще се синхронизират, ако изберете съдържание |
Folders and files that will be synced if you select to choose content |
2020 | Щракнете, за да възстановите файлове, които преди сте изтрили от устройството, и изберете "Синхронизиране сега", за да ги копирате обратно в него. |
Click to restore files you’ve previously deleted from the device, and then select Sync now to copy them back to the device. |
2021 | Използвай следното хранилище: |
Store synced files here: |
2022 | Изберете хранилище |
Select storage |
2023 | Избор или промяна на хранилището, където ще се синхронизира съдържанието |
Select or change the storage where content will be synced |
2025 | Промяна на настройките за синхронизиране за контакти |
Change sync settings for contacts |
2026 | При промяна на контакт и на двете места през последното синхронизиране: |
When a contact has been changed in both locations since the last sync: |
2027 | Винаги запазвай контактите от компютъра ми |
always use the contacts from my computer |
2028 | Винаги запазвай контактите от устройството ми |
always use the contacts from my device |
2029 | При опит за синхронизиране с контакт, който е изтрит от устройството: |
When trying to sync with a contact that has been deleted from the device: |
2030 | Винаги изтривай контакта от компютъра ми |
also delete the contact from my computer |
2031 | Остави контакта на компютъра ми |
keep the contact on my computer |
2032 | Синхронизирай само контакти с телефонен номер |
Only sync contacts that contain a phone number |
2033 | Промяна на настройките за синхронизиране за календара |
Change sync settings for calendar |
2034 | Синхронизиране на срещи от: |
Sync appointments from: |
2035 | синхронизиране на календара от |
sync calendar from |
2036 | до |
to |
2037 | синхронизиране на календара до |
sync calendar until |
2038 | При промяна на среща и на двете места от последното синхронизиране: |
When an appointment has been changed in both locations since last sync: |
2039 | Винаги запазвай срещите от компютъра ми |
always use the appointments from my computer |
2040 | Винаги запазвай срещите от устройството ми |
always use the appointments from my device |
2041 | При опит за синхронизиране на среща, която е изтрита от устройството: |
When trying to sync with an appointment that has been deleted from the device: |
2042 | Изтривай срещата и от компютъра ми |
also delete the appointment from my computer |
2043 | Остави срещата на компютъра ми |
keep the appointment on my computer |
2045 | Промяна на настройките за синхронизиране за задачи |
Change sync settings for tasks |
2046 | При промяна на задача на двете места от последното синхронизиране: |
When a task has been changed in both locations since the last sync: |
2047 | Винаги запазвай задачата от компютъра ми |
always use the task from my computer |
2048 | Винаги запазвай задачата от устройството ми |
always use the task from my device |
2049 | При опит за синхронизиране на задача, която е изтрита от компютъра: |
When trying to sync with a task that has been deleted from the device: |
2050 | Винаги изтривай задачата от компютъра ми |
also delete the task from my computer |
2051 | Остави задачата на компютъра ми |
keep the task on my computer |
2052 | Синхронизиране само на чакащите задачи |
Only sync tasks that have not been completed |
2053 | Промяна за настройките за синхронизиране за бележки |
Change sync settings for notes |
2054 | При промяна на бележка и на двете места от последното синхронизиране: |
When a note has been changed in both locations since the last sync: |
2055 | Винаги запазвай бележката на компютъра ми |
always use the note on my computer |
2056 | Винаги запазвай бележката на устройството ми |
always use the note on my device |
2057 | При опит за синхронизиране на бележка, която е изтрита от устройството: |
When trying to sync with a note that has been deleted from the device: |
2058 | Изтривай и бележката от компютъра ми |
also delete the note from my computer |
2059 | Остави бележката на компютъра ми |
keep the note on my computer |
2060 | Промяна на настройките за синхронизиране на музика |
Change sync settings for music |
2062 | Нека Windows да синхронизира колкото се може повече музика или да избере конкретни папки с изпълнители, папки с албуми, плейлисти или песни за синхронизиране. |
Let Windows sync as much music as possible, or select specific artist folders, album folders, playlists, or songs to sync. |
2063 | Синхронизиране на колкото се може повече музика |
Sync as much music as possible |
2064 | Искам да продължа да използва друга програма, която вече съм настроил за синхронизиране на музика |
Continue to use another program I've already set up to sync music |
2065 | Синхронизиране на музикални папки, плейлисти и песни, които избера |
Sync with music folders, playlists or songs that I select |
2066 | Добавяне на музикални папки... |
Add music folders... |
2067 | Добавяне на плейлисти или песни... |
Add playlists or songs... |
2068 | Премахване |
Remove |
2069 | Възстановяване на предишно изтрита музика от устройството |
Restore music previously deleted from your device |
2070 | Как да поддържам музиката си синхронизирана? |
How can I keep my music in sync? |
2071 | Промяна на настройките за синхронизиране за снимки |
Change sync settings for photos |
2072 | Нека Windows да синхронизира колкото се може повече музика или да избере конкретни папки със снимки или снимки за синхронизиране. |
Let Windows sync as many photos as possible, or select specific photo folders or photos to sync. |
2073 | Синхронизиране на колкото се може повече снимки |
Sync as many photos as possible |
2074 | Искам да продължа да използва друга програма, която вече съм настроил за синхронизиране на снимки |
Continue to use another program I've already set up to sync photos |
2075 | Синхронизиране на папки със снимки или снимки, които избера |
Sync with photo folders or photos that I select |
2076 | Добавяне на папки със снимки... |
Add photo folders... |
2077 | Добавяне на снимки... |
Add photos... |
2078 | Премахни |
Remove |
2079 | Възстановяване на предишно изтрити снимки от устройството |
Restore photos previously deleted from your device |
2080 | Как да поддържам снимките си синхронизирани? |
How can I keep my photos in sync? |
2081 | Промяна на настройките за синхронизиране на видео |
Change sync settings for videos |
2082 | Нека Windows да синхронизира колкото се може повече видео или да избере конкретни видео папки или видео за синхронизиране. |
Let Windows sync as many videos as possible, or select specific video folders or videos to sync. |
2083 | Синхронизиране на колкото се може повече видео |
Sync as many videos as possible |
2084 | Искам да продължа да използва друга програма, която вече съм настроил за синхронизиране на видео |
Continue to use another program I've already set up to sync videos |
2085 | Синхронизиране на видео папки или видео, което избера |
Sync with video folders or videos that I select |
2086 | Добавяне на видео папки... |
Add video folders... |
2087 | Добавяне на видео... |
Add videos... |
2089 | Възстановяване на предишно изтрито видео от устройството |
Restore videos previously deleted from your device |
2090 | Как да поддържам видеозаписите си синхронизирани? |
How can I keep my videos in sync? |
2092 | За повече информация относно дадена грешка, щракнете двукратно върху нея. |
For more information about an error, double click on it. |
2093 | Извличане на грешки при синхронизиране.... |
Retrieving sync errors... |
2095 | &Ok |
&Ok |
2096 | извличане на настройки за синхронизиране |
retrieving sync settings |
2097 | Моля, изчакайте, докато Windows провери мултимедийни библиотеки и настройките... |
Please wait while Windows examines your media libraries and settings... |
2098 | Количество място, което вече е използвано за съхранение на синхронизирани файлове |
Amount of space already used to store synced files |
2099 | Приблизително място, необходимо за съхранение на файловете, които ще се синхронизират |
Estimated space needed to store files that will be synced |
0x10000031 | Време за реакция |
Response Time |
0x30000001 | Старт |
Start |
0x30000002 | Стоп |
Stop |
0x50000004 | Информация |
Information |