100 | Permite a transferência, instalação e imposição de licenças digitais para o Windows e aplicações do Windows. Se o serviço estiver desativado, o sistema operativo e as aplicações licenciadas podem ser executadas num modo de notificação. Recomendamos vivamente que não desative o serviço de Proteção de Software. |
Enables the download, installation and enforcement of digital licenses for Windows and Windows applications. If the service is disabled, the operating system and licensed applications may run in a notification mode. It is strongly recommended that you not disable the Software Protection service. |
101 | Proteção de Software |
Software Protection |
201 | Unidade de CD ou DVD |
CD or DVD drive |
202 | Adaptador de disco rígido |
Hard disk adapter |
203 | Disco rígido ou dispositivo de armazenamento |
Hard disk or storage device |
204 | Placa gráfica |
Video adapter |
205 | Placa SCSI |
SCSI adapter |
206 | Placa de som |
Audio card |
207 | Controlador PCMCIA |
PCMCIA controller |
208 | Disco lógico |
Logical disk |
209 | Placa de rede |
Network adapter |
210 | Processador |
Processor |
211 | Memória |
Memory |
212 | Estação de ancoragem |
Docking station |
213 | Placa principal (motherboard) |
Motherboard |
301 | Ferramentas de Ativação de Volume |
Volume Activation Tools |
302 | Automatiza e simplifica a emissão e gestão de licenças de volume de software Microsoft para uma variedade de cenários e ambientes. |
Automates and simplifies the issuance and management of Microsoft software volume licenses for a variety of scenarios and environments. |
0x100 | Key Management Service |
Key Management Service |
0x10000038 | Clássico |
Classic |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x40000384 | O serviço Proteção de Software está a iniciar.%nParâmetros:%1 |
The Software Protection service is starting.%nParameters:%1 |
0x40000386 | O serviço Proteção de Software foi iniciado.%n%1 |
The Software Protection service has started.%n%1 |
0x40000387 | O serviço Proteção de Software parou.%n |
The Software Protection service has stopped.%n |
0x400003EB | O Serviço de Proteção de Software concluiu a verificação de estado de licenciamento.%nID da Aplicação=%1%nEstado de Licenciamento=%2 |
The Software Protection service has completed licensing status check.%nApplication Id=%1%nLicensing Status=%2 |
0x400003EC | O Serviço de Proteção de Software instalou a licença com êxito.%nTítulo da Licença=%1%nID da Licença=%2 |
The Software Protection service has successfully installed the license.%nLicense Title=%1%nLicense Id=%2 |
0x400003EF | Aquisição do Certificado de Processador Seguro efetuada com êxito.%n |
Acquisition of Secure Processor Certificate was successful.%n |
0x400003F1 | Aquisição do Certificado de Conta de Direitos efetuada com êxito.%n |
Acquisition of Rights Account Certificate was successful.%n |
0x400003F3 | A aquisição do Certificado de Produto foi efetuada com êxito.%nID de SKU=%1 |
Acquisition of Product Certificate was successful.%nSku Id=%1 |
0x400003F5 | Aquisição da Licença de Utilizador Final efetuada com êxito.%nID de SKU=%1 |
Acquisition of End User License was successful.%nSku Id=%1 |
0x400003F8 | Prova de Compra instalada com êxito. %nACID=%1%nPKeyId=%2 |
Proof of Purchase installed successfully. %nACID=%1%nPKeyId=%2 |
0x400003FA | Prova de Compra removida com êxito. %nACID=%1%nPKeyId=%2%n |
Proof of Purchase removed successfully. %nACID=%1%nPKeyId=%2%n |
0x40000401 | O período de tolerância já começou. Dias de tolerância=%1 Tipo de tolerância=%2. |
Grace period has been started. Grace days=%1 Grace type=%2. |
0x40000409 | Estas políticas estão a ser excluídas porque só estão definidas com um atributo só de substituição.%nNomes das Políticas=%1%nID da Aplicação=%2%nID de SKU=%3 |
These policies are being excluded since they are only defined with override-only attribute.%nPolicy Names=%1%nApp Id=%2%nSku Id=%3 |
0x4000040A | Foi encontrada uma definição de política duplicada. Nome da política=%1 Prioridade=%2 |
Duplicate definition of policy found. Policy name=%1 Priority=%2 |
0x4000040B | Foi encontrada uma política de prioridade superior sem o atributo só de substituição. Nome da política=%1 Prioridade atual=%2 Prioridade anterior=%3 |
A higher priority policy without override-only attribute found. Policy name=%1 Current priority=%2 Previous priority=%3 |
0x4000040C | O período de validade começou. Minutos de validade=%1 Tipo de tolerância=%2. |
Validity period has been started. Validity minutes=%1 Grace type=%2. |
0x40000410 | O hardware foi alterado desde o último arranque.%n AppId=%1, SkuId=%2. |
Hardware has changed from previous boot.%n AppId=%1, SkuId=%2. |
0x40000424 | A cache da política de kernel não foi atualizada após a utilização do Direito do Windows. Isto não coloca problemas em determinadas situações.%n |
Kernel policy cache has not been updated after Windows Right consumption. This is OK in certain situations.%n |
0x40000425 | Edição alterada de %1 para %2 após utilização do Direito do Windows. |
Edition changed from %1 to %2 after Windows Right consumption. |
0x4000042A | Estado de inicialização para objetos de serviço.%n%1 |
Initialization status for service objects.%n%1 |
0x40000430 | Correspondência com êxito entre o ID de Instalação depositado e o ID de Confirmação.%nID de SKU=%1 |
Successfully matched deposited Installation ID with Confirmation ID.%nSku Id=%1 |
0x4000200E | O Arquivo de Tokens não foi encontrado. A recriar um Arquivo de Tokens.%n |
Token Store not found. Recreating Token Store.%n |
0x40002020 | Não foi possível encontrar dados de agenda existentes. A agenda será reavaliada. |
Existing scheduler data could not be found. The schedule will be re-evaluated. |
0x40002021 | Os dados de agenda existentes não correspondem aos dados esperados. A agenda será reavaliada.%nRazão:%1 |
The existing scheduler data does not match the expected data. The schedule will be re-evaluated.%nReason:%1 |
0x40002022 | Os dados de agenda existentes estão incompletos. A agenda será reavaliada.%nRazão:%1 |
The existing scheduler data is incomplete. The schedule will be re-evaluated.%nReason:%1 |
0x40002023 | Os dados de agenda existentes expiraram. A agenda será reavaliada.%nRazão:%1 |
The existing schedule data is expired. The schedule will be re-evaluated.%nReason:%1 |
0x40002024 | O motor de regras não conseguiu avaliar as regras.%nRazão:%1%nFase:%2%nDados Adicionais:%n%3 |
The rules engine failed to evaluate the rules.%nReason:%1%nStage:%2%nAdditional Data:%n%3 |
0x40002025 | O motor de regras não conseguiu executar uma ou mais ações agendadas.%nCódigo de Erro:%1%nCaminho:%2%nArgumentos:%3 |
The rules engine failed to perform one or more scheduled actions.%nError Code:%1%nPath:%2%nArguments:%3 |
0x40002026 | O motor de regras conseguiu reavaliar a agenda com êxito.%nPolíticas de kernel:%n%1 |
The rules engine successfully re-evaluated the schedule.%nKernel policies:%n%1 |
0x40002027 | O motor de regras recolheu os seguintes dados de contexto:%n%1 |
The rules engine gathered the following context data:%n%1 |
0x40002028 | Falha do motor de regras ao tentar atualizar os acionadores de tarefas com o código %1. A reavaliação será refeita dentro em breve. |
The rules engine failed while trying to update the task triggers with code %1. Reevaluation will occur again soon. |
0x40002029 | O motor de regras reportou uma tentativa de ativação de VL falhada.%nRazão:%1%nAppId = %2, SkuId = %3%nAcionador=%4 |
The rules engine reported a failed VL activation attempt.%nReason:%1%nAppId = %2, SkuId = %3%nTrigger=%4 |
0x40003000 | O cliente enviou um pedido de ativação para o computador do Key Management Service.%nInformações:%n%1 |
The client has sent an activation request to the key management service machine.%nInfo:%n%1 |
0x40003001 | O cliente processou uma resposta de ativação proveniente do computador do Key Management Service.%nInformações:%n%1 |
The client has processed an activation response from the key management service machine.%nInfo:%n%1 |
0x40003002 | Foi processado um pedido de ativação.%nInformações:%n%1 |
An activation request has been processed.%nInfo:%n%1 |
0x40003003 | Não foi possível iniciar o KMS (Key Management Service).%nInformações:%n%1 |
Key Management Service (KMS) failed to start.%nInfo:%n%1 |
0x40003005 | Falha ao publicar o KMS (Key Management Service) de DNS no domínio '%2'.%nInformações:%n%1 |
Publishing the Key Management Service (KMS) to DNS in the '%2' domain failed.%nInfo:%n%1 |
0x40003006 | Publicação do KMS (Key Management Service) de DNS no domínio '%1' efetuada com êxito.%n |
Publishing the Key Management Service (KMS) to DNS in the '%1' domain is successful.%n |
0x40003010 | Permissão genuína adquirida com êxito para o ID de modelo %1 |
Successfully acquired genuine ticket for template Id %1 |
0x40003011 | Estado genuíno definido como genuíno para o ID de aplicação %1 |
Genuine state set to genuine for application Id %1 |
0x40003012 | Rearmamento efetuado com êxito para AppId = %1, SkuId = %2 - %3 Rearmamentos Restantes. |
Rearm successful for AppId = %1, SkuId = %2 - %3 Rearms Remaining. |
0x40003013 | Rearmamento Ignorado para AppId = %1, SkuId = %2. |
Skipped Rearm for AppId = %1, SkuId = %2. |
0x40003014 | A Ativação via Active Directory foi efetuada com êxito.%nID de SKU = %1%nNome do AO = %2%nDN do AO = %3 |
Active Directory Activation has succeeded.%nSku Id = %1%nAO name = %2%nAO DN = %3 |
0x40003015 | O cliente processou uma resposta de ativação automática da VM da partição principal.%nDevolvido hr=%1%n%2 |
The client has processed an Automatic VM activation response from the parent partition.%nReturned hr=%1%n%2 |
0x40003016 | Foi processado um pedido de ativação automático da VM.%nDevolvido hr=%1%n%2 |
An Automatic VM activation request has been processed.%nReturned hr=%1%n%2 |
0x40003017 | O cliente MSA foi acionado com sucesso para atualizar a Licença de Dispositivo |
The MSA client has been successfully triggered to update the Device License |
0x40003020 | A Ativação baseada em Tokens foi efetuada com êxito.%nSku Id=%1 |
Token-based Activation has succeeded.%nSku Id=%1 |
0x40004000 | O serviço de Proteção de Software foi agendado com êxito para reiniciar em %1. Motivo: %2. |
Successfully scheduled Software Protection service for re-start at %1. Reason: %2. |
0x40004002 | A tarefa %1\\%2 foi iniciada com êxito. |
Successfully started task %1\\%2. |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x800003F7 | HRESULT Detalhado. hr=%1 Devolvido, hr=%2 Original |
Detailed HRESULT. Returned hr=%1, Original hr=%2 |
0x800003F9 | Falha na instalação da Prova de Compra. %1%nPkey Parcial=%2%nACID=%3%nErro Detalhado[%4]%n |
Installation of the Proof of Purchase failed. %1%nPartial Pkey=%2%nACID=%3%nDetailed Error[%4]%n |
0x800003FB | Falha na remoção da Prova de Compra. %1%nACID=%2%nPKeyId=%3 |
Removal of the Proof of Purchase failed. %1%nACID=%2%nPKeyId=%3 |
0x800003FC | Falha no carregamento da Chave de Execução de Proxy. %1%nPolítica de Execução de Proxy=%2 |
Proxy Execution Key has failed to load. %1%nProxy Execution Policy=%2 |
0x800003FE | O sistema foi adulterado. %1 |
The system has been tampered. %1 |
0x80000400 | O hardware foi alterado. |
The hardware has changed. |
0x80000405 | Não é possível obter informações detalhadas sobre o erro durante a utilização de licenças. Último erro %1. |
Unable to get detailed error information during license consumption. Last error %1. |
0x80000408 | Falha na atualização da cache de política de kernel. %1. |
Kernel policy cache update failed. %1. |
0x8000040D | Período de licença baseada em data/hora restante: %1 hora(s) %2 minuto(s). |
Time-based license remaining %1 time %2 minutes. |
0x80000414 | Ocorreram os seguintes erros durante a avaliação das licenças:%n%1%n |
The following errors occurred during license evaluation:%n%1%n |
0x80000420 | Alguns dados foram repostos. %1 [%2]. |
Some data has been reset. %1 [%2]. |
0x80000421 | Não é possível atualizar as informações de PID do Windows no registo: %1%n |
Unable to update Windows PID information in the registry: %1%n |
0x80000422 | Falha na instalação da Prova de Compra a partir da tabela ACPI. Código de erro:%n%1 |
Installation of the Proof of Purchase from the ACPI table failed. Error code:%n%1 |
0x80000423 | Detetada alteração na composição do SO que acionou a reavaliação da licença. |
Detected OS composition change triggered license re-evaluation. |
0x80000424 | Detetada alteração na chave de produto OEM que acionou a reavaliação da licença. |
Detected OEM product key change triggered license re-evaluation. |
0x8000042B | Informações de genuinidade definidas para aplicação. %1, %2, %3.%n |
Genuine information set for application. %1, %2, %3.%n |
0x80000442 | Falha na verificação da edição de Licenciamento de Software.%nCódigo de erro:%1%n |
The Software Licensing edition check failed.%nError code:%1%n |
0x800004A0 | Hash de segmento inválido detetado no blob de migração.%nUri: %1 |
Invalid chunk hash detected in migration blob.%nUri: %1 |
0x800004A1 | Falha ao recolher informações de PKEY para o SKU.%nID de SKU: %1 |
Failed to gather PKEY information for SKU.%nSku id: %1 |
0x800004A2 | Falha na instalação do PKEY migrado com %1.%nID de SKU: %2 |
Installing migrated PKEY failed with %1.%nSku id: %2 |
0x800004A3 | O SKU associado ao IID/CID não está instalado no computador local.%nID de SKU: %1 |
The Sku associated with the IID/CID is not installed on the local machine.%nSku id: %1 |
0x800004A4 | O SKU associado ao IID/CID não tem um PKEY instalado.%nID de SKU: %1 |
The Sku associated with the IID/CID does not have a PKEY installed.%nSku id: %1 |
0x800004A6 | Não é possível depositar segmentos devido à não correspondência de HWID.%nUri: %1 |
Unable to deposit chunk due to HWID mismatch.%nUri: %1 |
0x800004A7 | Não é possível depositar segmentos devido à recriação do Arquivo Confiável.%nUri: %1 |
Unable to deposit chunk due to Trusted Store being recreated.%nUri: %1 |
0x800004A8 | Falha ao reunir informações PKEY para a cópia de segurança da chave de produto.%nErro: %1%nChave de produto: %2 |
Failed to gather PKEY information for backup product key.%nError: %1%nProduct key: %2 |
0x800004A9 | Falha ao reunir informações PKEY para a chave de produto OEM:DM.%nErro: %1%nChave de produto: %2 |
Failed to gather PKEY information for OEM:DM product key.%nError: %1%nProduct key: %2 |
0x800004AA | Falha ao reunir informações do SO de destino para o PID.%nErro: %1%nPID: %2 |
Failed to gather target OS information for PID.%nError: %1%nPID: %2 |
0x800004AB | Falha ao reunir dados de chave de entrada das informações do SO de destino.%nErro: %1 |
Failed to gather target OS information input key data.%nError: %1 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Security-SPP |
Microsoft-Windows-Security-SPP |
0xC00003E9 | Falha ao iniciar o serviço Proteção de Software. %1%n%2 |
The Software Protection service failed to start. %1%n%2 |
0xC00003F0 | Falha ao adquirir o Certificado de Processador Seguro. %1 |
Acquisition of Secure Processor Certificate failed. %1 |
0xC00003F2 | Falha ao adquirir o Certificado de Conta de Direitos. %1 |
Acquisition of Rights Account Certificate failed. %1 |
0xC00003F4 | Falha ao adquirir Certificado de Produto. %1%nID de Sku=%2 |
Acquisition of Product Certificate failed. %1%nSku Id=%2 |
0xC00003F6 | Falha ao adquirir Licença de Utilizador Final. %1%nSku Id=%2 |
Acquisition of End User License failed. %1%nSku Id=%2 |
0xC0000404 | Existem %1 licenças inválidas. |
There are %1 invalid license(s). |
0xC0000411 | Falha ao recolher os dados de hardware. Código de erro %1. |
Failed to collect hardware data. Error code %1. |
0xC0000426 | Falha ao depositar ID de Confirmação. %1%nSku Id=%2 |
Deposition of Confirmation ID failed. %1%nSku Id=%2 |
0xC00004A5 | Falha ao ler o blob de migração - a chave de encriptação não foi reconhecida. |
Failed to read migration blob - encryption key not recognized. |
0xC0002003 | Falha de SLSetGenuineInformation em sppcomapi com o seguinte código de erro:%n%1 |
SLSetGenuineInformation in sppcomapi failed with the following error code:%n%1 |
0xC0002004 | Falha da chamada LoadLibrary para carregamento de Sppcommdlg.dll a partir de SLUI.exe com o código de erro:%n%1 |
LoadLibrary call for loading Sppcommdlg.dll from SLUI.exe failed with error code:%n%1 |
0xC0002005 | O SLUI.exe foi iniciado com os seguintes parâmetros da linha de comandos:%n%1 |
SLUI.exe was launched with the following command-line parameters:%n%1 |
0xC0002006 | Falha na Ativação de Licenças (slui.exe) com o seguinte código de erro:%n%1%nArgumentos da linha de comandos:%n%2 |
License Activation (slui.exe) failed with the following error code:%n%1%nCommand-line arguments:%n%2 |
0xC0002008 | Detalhes da falha de aquisição de licença. %n%1 |
License acquisition failure details. %n%1 |
0xC000200D | O Arquivo de Tokens está danificado. A recriar um Arquivo de Tokens.%n |
Token Store found to be corrupt. Recreating Token Store.%n |
0xC0002010 | Falha na aquisição da permissão genuína (%1) para o ID de modelo %2 |
Acquisition of genuine ticket failed (%1) for template Id %2 |
0xC0002011 | Estado genuíno definido como não genuíno (%1) para o ID de aplicação %2 |
Genuine state set to non-genuine (%1) for application Id %2 |
0xC0002012 | Falha ao atualizar ID de chave de produto de edição atual com %1 |
Update current edition product key id failed with %1 |
0xC0002013 | Falha ao atualizar tokens de chave de produto e licenciamento do Windows com %1. %n%2 |
Update Windows license and product key tokens failed with %1. %n%2 |
0xC0002014 | Falha no rearmamento para AppId = %2, SkuId = %3 - %4 Rearmamentos Restantes. Código de Erro: %1 |
Rearm failed for AppId = %2, SkuId = %3 - %4 Rearms Remaining. Error Code: %1 |
0xC0002015 | Não é possível obter o Objeto de Ativação a partir do Active Directory.%nCódigo de Erro = %1%nID de KMS = %2 |
Activation Object cannot be retrieved from Active Directory.%nError Code = %1%nKms Id = %2 |
0xC0002016 | Não é possível utilizar o objeto de Ativação via Active Directory.%nCódigo de Erro = %1%nID de KMS = %2%nNome do AO = %3%nDN do AO = %4 |
Active Directory Activation Object is not usable.%nError Code = %1%nKms Id = %2%nAO Name = %3%nAO DN = %4 |
0xC0002017 | Falha na Ativação via Active Directory.%nCódigo de Erro = %1%nID de SKU = %2 |
Active Directory Activation has failed.%nError Code = %1%nSku Id = %2 |
0xC0003022 | Falha ao depositar resposta de Ativação Baseada em Token. %1%nID do SKU = %2 |
Failed to deposit Token-based Activation response. %1%nSku Id = %2 |
0xC0004001 | Não foi possível agendar o serviço de Proteção de Software para reiniciar em %2. Código de Erro: %1. |
Failed to schedule Software Protection service for re-start at %2. Error Code: %1. |
0xC0004003 | Falha ao executar a tarefa %2\\%3. Código de Erro: %1. |
Failed to run task %2\\%3. Error Code: %1. |
0xC0004004 | Atualização autorizada para o PID: %1. |
Authorized upgrade for PID: %1. |
0xC0004005 | A Permissão Genuína de Nível Inferior foi depositada com êxito. |
Downlevel Genuine Ticket successfully deposited. |
0xC0005001 | A verificação do estado de funcionamento foi iniciada. %n |
Health check initiated. %n |
0xC0005002 | A verificação do estado de funcionamento foi efetuada com êxito. %n |
Health check passed. %n |
0xC0005003 | Adulteração detetada: %n ScanNeutralFiles = %1, ScanMuiFiles: %2 |
Tamper detected: %n ScanNeutralFiles = %1, ScanMuiFiles: %2 |
0xC0005004 | Ocorreu um erro durante a Verificação do estado de funcionamento: %n hr = %1 |
Error occurred during Health check: %n hr = %1 |
0xC0005005 | A Validação de software genuíno foi iniciada. %n |
Genuine validation initiated. %n |
0xC0005006 | Resultado da Validação de software genuíno: %n hr = %1 |
Genuine validation result: %n hr = %1 |
0xC0005007 | Falha na Validação de software genuíno: %n hr = %1 |
Genuine validation failure: %n hr = %1 |
0xC0005008 | A recolha de dados de Validação de software genuíno foi iniciada. %n |
Genuine validation data collection started. %n |
0xC0005009 | A recolha de dados de Validação de software genuíno terminou. %n |
Genuine validation data collection ended. %n |