rasdlg.dll.mui API Dialog comun de acces la distanță 14275f98a57d15447a8993d2709f8335

File info

File name: rasdlg.dll.mui
Size: 143360 byte
MD5: 14275f98a57d15447a8993d2709f8335
SHA1: e96f50ef2ebcf3e8d41ad13fff08ebd5b7a7f219
SHA256: bba8b7b29d71e47de77f859448d9ff8d40becc5c642dfe7674b94d53c33884f5
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Romanian English
187&Nu, nu se apelează &No, do not dial
188Dvs. (sau un program) ați solicitat informații de la %1. Ce conexiune utilizați? You (or a program) have requested information from %1. Which connection do you want to use?
189Adăugare număr telefon alternativ Add Alternate Phone Number
190Apelează numai primul dispozitiv disponibil Dial only first available device
191Se apelează toate dispozitivele Dial all devices
192Se apelează dispozitivele numai dacă este necesar Dial devices only as needed
193Introduceți un nume de utilizator și parola de acces la domeniul rețelei de la distanță. Enter a user name and password with access to the remote network domain.
195Codul zonal trebuie să conțină numai cifre de la 0 la 9. The area code must contain only the digits 0 to 9.
196Numele intrării trebuie să conțină cel puțin un caracter care nu este spațiu și nu trebuie să înceapă cu un punct. Alegeți alt nume. The entry name must contain at least one non-blank character and cannot begin with a period. Choose a different name.
198Imposibil de încărcat DLL-ul de configurare pentru autentificare particularizată. Asigurați-vă că pachetul de autentificare particularizată este corect instalat. The custom authentication configuration DLL could not be loaded. Make sure the custom authentication package is correctly installed.
199Conexiunea selectată a fost stabilită de ruterul multi-protocol.
Utilizați instrumentul 'Administrare rutare și RAS' pentru a suspenda conexiunea.
The connection selected was established by the Multiprotocol router.
Please use the 'Routing and RAS Admin' tool to hang up the connection.
200Comentariu Comment
201Configurarea pachetului de autentificare particularizată nu a reușit. The custom authentication package configuration failed.
202TCP/IP neinstalat sau dezactivat pentru Distribuire și acces la distanță. Din Panoul de control, lansați Rețea, deplasați-vă la pagina Servicii, selectați Proprietăți pentru „Distribuire și acces la distanță” și apăsați pe butonul Rețea. TCP/IP is not installed or is disabled for Routing and Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Routing and Remote Access Service' Properties, and press the Network button.
204Eliminați din listă dispozitivele selectate? Do you want to remove the selected device(s) from the list?
205Ștergeți %1 din agenda telefonică? Do you want to delete %1 from the phonebook?
206Deconectați de la %1? Do you want to disconnect from %1?
207Un fișier cu numele %1 există deja. Îl suprascrieți? A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?
208S-au găsit erori de sintaxă în script. Vizualizați jurnalul erorilor? Syntax errors were found in the script. Do you want to view the error log?
209'%1' este acum conectat. '%1' is now connected.
210Faceți clic cu butonul drept al mouse-ului pe Monitor pentru Lucru în rețea pe linie comutată din bara de activități pentru a suspenda sau pentru a verifica starea conexiunii. Right-click the Dial-Up Networking Monitor on the task bar to hang up or check the status of your connection.
212S-a conectat cu succes. Connected successfully.
214lnk lnk
215Fișiere de comandă rapidă pentru conexiuni pe linie comutată (*.rnk) Dial-up shortcut files (*.rnk)
216*.rnk *.rnk
217Creare comandă rapidă pentru conexiune pe linie comutată Create Dial-Up Shortcut
218Legarea la %1 nu a reușit. Se așteaptă reconectarea... Link to %1 failed. Reconnect pending...
219Imposibil de regăsit informațiile de încadrare. Cannot retrieve framing information.
220Imposibil de regăsit informațiile de port. Cannot retrieve port information.
221Imposibil de regăsit informațiile proiecției. Cannot retrieve projection information.
222Imposibil de încărcat lista de conexiuni. Cannot load connection list.
223Client: Client:
224Detalii Details
225Dispozitiv: Device:
226Rețea: Network:
227(neconectat) (not connected)
228&Conectare... &Connect...
229S&uspendare Hang &Up
230Conexiune pe linie comutată Dial-up Connection
231Configurație modem stabilită la valorile implicite Modem configuration set to defaults
232COM1 COM1
233Ruter la distanță Remote Router
234Modem sau dispozitiv Modem or device
235Introduceți un nume de utilizator pentru contul acestei interfețe pe ruterul la distanță. Enter a username for this interface's account on the remote router.
236O intrare cu numele %1 există deja. Alegeți alt nume. An entry named %1 already exists. Please choose a different name.
237Aveți posibilitatea de a permite trimiterea parolei fără criptare. You may want to allow sending your password without encryption.
238Criptare parolă Password Encryption
241&Număr de telefon: Phone &number:
242Apelare inversă la Call Me Back At
243Editare număr de telefon alternativ Edit Alternate Phone Number
244Întrucât conexiunea este activă, unele setări nu vor avea efect până când o veți apela data viitoare. Since this connection is currently active, some settings will not take effect until the next time you dial it.
245Nu există nicio conexiune disponibilă pentru toți utilizatorii. Este necesar să faceți logon înaintea apelării. There are no connections available to all users. You must log on before dialing.
246Agenda telefonică este goală.

Pentru a adăuga o intrare, apăsați pe OK.
The phonebook is empty.

To add an entry, click OK.
247Din cauza restricțiilor de import/export, criptarea datelor nu este disponibilă în această versiune Windows. Due to import/export restrictions, data encryption is not available in this version of Windows.
249Eroare %1: %2 Error %1: %2
250%1

Eroare %2: %3
%1

Error %2: %3
251%1

Eroare %2: %3
Diagnostic: %4
%1

Error %2: %3
Diagnostic: %4
252%1

Eroare %2: %3
Cod eroare: %4
%1

Error %2: %3
Fail Code: %4
253%1

Eroare %2: %3

Pentru informații suplimentare apăsați F1.
%1

Error %2: %3

Press F1 for more information.
254%1

Eroare %2: %3
Nume: %4
%1

Error %2: %3
Name: %4
255%1

%4
%1

%4
256%1

Eroare %2: %3
Răspuns: %4
%1

Error %2: %3
Response: %4
257Cod eroare: 0x%1
Fail Code: 0x%1
258Nume: %1
Name: %1
259Programul de control %1 a raportat eroarea %2: %3
%1 CP reported error %2: %3
260Programul de control %1 s-a conectat cu succes.
%1 CP connected successfully.
261Alegeți protocolul de apelare pe linie comutată pe care îl veți utiliza. You can choose which dial-up protocol to use.
262Alegere protocol de apelare pe linie comutată Choose Dial-up Protocol
263Faceți clic pe Terminare pentru a salva '%1'. Click Finish to save '%1'.
264netcfg.hlp netcfg.hlp
265Numărul cu care s-a reușit conectarea se &mută în partea de sus a listei &Move successful number to the top of the list on connection
266&Număr nou de telefon: &New phone number:
267&Numere de telefon: &Phone numbers:
268Numere de telefon Phone Numbers
269Aveți posibilitatea să introduceți o adresă IP fixă. You may enter a fixed IP address.
270Adresă IP IP Address
271Protocoalele internet (TCP/IP) nu sunt instalate sau sunt dezactivate pentru Acces la distanță. În Panoul de control, lansați Rețea, mergeți la pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru 'Serviciu de acces la distanță', apoi faceți clic pe Rețea. The Internet protocols (TCP/IP), are not installed or are disabled for Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Remote Access Service' Properties, and then click Network.
272TCP/IP TCP/IP
273IPsec, politică implicită IPsec, default policy
275(locația curentă) (the current location)
276ISDN ISDN
277Toate liniile ISDN disponibile în legătură multiplă All available ISDN lines multi-linked
27864K Digital 64K Digital
27956K Digital 56K Digital
28056K Voce 56K Voice
281Poate fi necesară o procedură specială înaintea conectării. You may need a special procedure before connecting.
282Alegere opțiuni Log on Choose Logon Options
283%d%% %d%%
284Număr de telefon pentru %s Phone number for %s
285Locație &nouă: &New location:
286&Locații: &Locations:
287Locații Locations
288Acest dispozitiv va fi utilizat pentru a efectua conexiunea. This device will be used to make the connection.
289Selectare dispozitiv Select a Device
290Imposibil de legat linii multiple dacă nu apelați un server PPP. Multiple lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server.
291Modem Modem
292Modemul nu este instalat. The modem is not installed.
293Criptare Microsoft punct-la-punct, RSA/RC4 128 biți Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4
294Criptare Microsoft punct-la-punct, RSA/RC4 40 biți Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4
295Linii multiple Multiple Lines
296(Faceți clic pe Configurare, pentru setare) (Click Configure to set)
297Aveți posibilitatea să introduceți adrese DNS și WINS fixe. You may enter fixed DNS and WINS addresses.
298Adrese server de nume Name Server Addresses
300PPP PPP
301Multi-link PPP PPP multi-link
304S-a creat o agendă telefonică personală și a fost inițializată cu conținutul agendei telefonice de sistem. A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook.
305Nu s-a selectat nicio agendă telefonică alternativă. No alternate phonebook is selected.
306Imposibil de configurat dinamic acel dispozitiv. That device cannot be dynamically configured.
307Imposibil de șters intrarea deoarece este conectată. The entry cannot be deleted because it is connected.
308Nu este selectată nicio intrare. Pentru a crea o intrare, faceți clic pe Nou. No entry is selected. To create an entry, click New.
309Când se selectează 'specificarea unei adrese IP' este necesar să furnizați o adresă IP diferită de zero. A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected.
311(niciuna) (none)
312'%1' se află deja în listă. '%1' is already in the list.
313Ajutor pentru securizare parolă și date proprii Help secure my password and my data
314Imposibil de selectat protocolul %1, deoarece nu este instalat sau este dezactivat pentru Acces la distanță. Pentru modificare, din Panoul de control lansați Rețea, alegeți pagina Servicii, Proprietăți de acces la distanță și faceți clic pe Rețea. The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and click Network.
315Imposibil de salvat parola. Cannot save password.
316Imposibil de afișat datele. Cannot display data.
317Imposibil de obținut informații despre apelarea automată. Cannot get auto-dial information.
318Imposibil de încărcat dialogul. Cannot load dialog.
319Imposibil de dezactivat accesul partajat. Cannot disable shared access.
320Imposibil de încărcat pagina de proprietăți. Cannot load property page.
321Imposibil de încărcat agenda telefonică. Cannot load phonebook.
322Imposibil de încărcat informațiile de port pentru Managerul RAS. Cannot load RAS Manager port information.
323Imposibil de citit preferințele utilizatorului din registry. Cannot read user preferences from registry.
324Imposibil de încărcat informațiile despre script. Cannot load script information.
325Imposibil de vizualizat script.log cu Notepad. Cannot view script.log with Notepad.
326Imposibil de editat switch.inf Notepad. Cannot edit switch.inf with Notepad.
327Imposibil de încărcat informații TAPI. Cannot load TAPI information.
329Imposibil de creat altă agendă telefonică. Cannot create new phonebook.
330Imposibil de activat accesul partajat. Cannot enable shared access.
331Imposibil de conectat intrarea din agenda telefonică. Cannot connect the phonebook entry.
332Imposibil de obținut tamponul de trimitere/primire. Cannot get send/receive buffer.
333Imposibil de obținut informația de stare pentru un port. Cannot get status information for a port.
334Imposibil de regăsit informațiile protocolului. Cannot retrieve protocol information.
335Imposibil de recepționat tamponul de la dispozitiv. Cannot receive buffer from device.
336Imposibil de trimis tamponul la dispozitiv. Cannot send buffer to device.
337Imposibil de regăsit datele. Cannot retrieve data.
338Imposibil de salvat informațiile TAPI. Cannot save TAPI information.
339Imposibil de salvat datele. Cannot save data.
340Scriptul s-a oprit. The script has halted.
341Scriptul s-a oprit din cauza unei erori. Vizualizați jurnalul erorilor? The script has halted due to an error. Do you want to view the error log?
342Imposibil de stabilit informații despre apelarea automată. Cannot set auto-dial information.
343Imposibil de șters parola salvată. Cannot delete saved password.
344Imposibil de scris în agenda telefonică. Cannot write phonebook.
345Scriere preferințe în registry Writing preferences to registry
346Imposibil de scris fișierul de comandă rapidă. Cannot write the shortcut file.
347OK OK
348Imposibil de configurat conexiunile de intrare. Cannot configure incoming connections.
349Deoarece această conexiune a fost începută de o aplicație cu privilegii restricționate, este imposibilă modificarea proprietăților conexiunii. Utilizați Centrul rețea și partajare sau folderul Conexiuni în rețea pentru a modifica setările de conexiune. Because this connection was started by an application with restricted privileges, you cannot change the properties of the connection. Please use the Network and Sharing Center or Network Connections folder to change the connection settings.
350Câmpurile Parolă și Confirmare parolă nu se potrivesc. The Password and Confirm password fields do not match.
351Câmpurile Parolă nouă și Confirmare parolă nouă nu se potrivesc. The New Password and Confirm New Password fields do not match.
352pbk pbk
353Agendă telefonică pe linie comutată Dial-Up Phonebook
354*.pbk *.pbk
355Deschidere agendă telefonică Open Phonebook
356Multiplicare intrare în agenda telefonică Clone Phonebook Entry
357Editare intrare în agenda telefonică Edit Phonebook Entry
358Intrare nouă în agenda telefonică New Phonebook Entry
359Număr de telefon Phone number
361Conexiuni în rețea Network Connections
362Este necesar să selectați cel puțin un protocol de rețea. You must select at least one network protocol.
363Înainte de a apela servere PPP este necesar să instalați un protocol de rețea. Before you can call PPP servers you must install a network protocol.
364Prefix &nou: &New prefix:
365&Prefixe: &Prefixes:
366Prefixe număr de telefon Phone Number Prefixes
369Setări pentru protocolul punct-la-punct de utilizat când %1 inițiază o conexiune de apelare la cerere pe interfața %2: Point-to-point protocol settings to use when %1 initiates a demand-dial connection on interface %2:
370[Pentru a modifica parola salvată, faceți clic aici] [To change the saved password, click here]
371Eliminat Removed
407&Reapelare număr &Redial
408Ați ales să dezactivați unul sau mai multe transporturi. Pentru aceasta se cere ca managerii de rutare și protocoalele de rutare pentru transporturile dezactivate să fie eliminați din conexiunea de apelare la cerere.
Pentru a continua, faceți clic pe Da.






Pentru a re-activa transporturile, faceți clic pe Nu.
You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial connection.
To continue, click Yes.






To re-enable the transports, click No.
410Cont de apelare dinspre exterior pentru interfața de apelare la cerere. Demand-dial interface dial-in account.
411Este necesar să stabiliți acreditările pentru apeluri spre exterior pe care le va utiliza interfața '%1' când se conectează la ruterul de la distanță. Aceste acreditări trebuie să se potrivească cu acreditările pentru apeluri dinspre exterior configurate pe ruterul la distanță. Când vă conectați la un ruter






Windows NT4/2000, numele utilizatorului trebuie de asemenea să se potrivească cu numele interfeței ruterului de la distanță.
You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a






Windows NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router.
412mpradmin.hlp mpradmin.hlp
413Numărul sau adresa cu care s-a reușit conectarea se &mută în partea de sus a listei &Move successful number or address to the top of the list on connection
414&Număr de telefon nou sau adresă nouă: &New phone number or address:
415N&umere de telefon sau adrese: &Phone numbers or addresses:
416Numere și adrese Numbers and Addresses
420S-au conectat toate dispozitivele. All devices connected.
421Se primesc rezultatele înregistrării... Receiving registration results...
422Se trimit informațiile de apelare inversă... Sending callback information...
423Trimitere parolă nouă... Sending new password...
424Se calculează viteza legăturii... Calculating link speed...
425Se verifică starea autentificării... Checking authentication status...
426Se înregistrează computerul în rețea... Registering your computer on the network...
427Reîncercare autentificare... Retrying authentication...
428Verificare nume utilizator și parolă... Verifying user name and password...
429Autentificat. Authenticated.
430Conectare prin %1... Connecting through %1...
431Se apelează... Dialing...
432Se conectează modemurile... Modems connecting...
433Conectare prin cablu... Connecting over cable...
434Se apelează %1... Dialing %1...
436Post-conectare prin %1... Post-connecting through %1...
437Pre-conectare prin %1... Pre-connecting through %1...
438Conectat. Connected.
439Dispozitivul s-a conectat. Device connected.
440Deconectat. Disconnected.
441Modemul s-a conectat. Modem connected.
442Cablul s-a conectat. Cable connected.
443Deschidere port... Opening port...
444Se aplică setările configurate Applying configured settings
445S-a deschis portul. Port opened.
446Post-conectare terminată. Post-connect complete.
447Pre-conectare terminată. Pre-connect complete.
448Pregătire pentru apelare inversă... Preparing for callback...
449Se verifică conexiunile protocolului de rețea... Checking network protocol connections...
451Conectat, legare linii adiționale... Connected, bundling additional lines...
452Stare necunoscută. Unknown state.
453Așteptare apelare inversă... Waiting for callback...
454Se așteaptă reinițializarea modemului... Waiting for modem reset...
455Doriți ca modificarea numărului de telefon să fie permanentă? Make the phone number change permanent?
456scp scp
457*.scp *.scp
458Fișiere script pentru apeluri pe linie comutată (*.scp) Dial-up script files (*.scp)
459Răsfoire scripturi pentru apeluri pe linie comutată Browse Dial-Up Scripts
460Este necesar să selectați cel puțin un modem sau un adaptor. You must select at least one modem or adapter.
464Stare Status
465Sufix &nou: &New suffix:
466&Sufixe: &Suffixes:
467Sufixe număr de telefon Phone Number Suffixes
470Terminal pentru comandă manuală modem Manual Modem Command Terminal
471Terminal după formarea numărului After Dial Terminal
472Terminal înainte de formarea numărului Before Dial Terminal
47410 minute 10 minutes
47510 secunde 10 seconds
4761 oră 1 hour
4771 minut 1 minute
47824 ore 24 hours
4792 ore 2 hours
4802 minute 2 minutes
48130 minute 30 minutes
48230 secunde 30 seconds
4833 secunde 3 seconds
4844 ore 4 hours
4854 minute 4 minutes
4865 minute 5 minutes
4875 secunde 5 seconds
4888 ore 8 hours
489niciodată never
492Renunțați la setările de linie multiplă pentru intrare? Discard multiple line settings for the entry?
493Dispozitiv indisponibil Unavailable device
495Preferințe Acces la distanță Remote Access Preferences
500Imposibil de activat apelarea la cerere. Cannot enable on-demand dialing.
502Imposibil de dezactivat apelarea la cerere. Cannot disable on-demand dialing.
505VPN1 VPN1
511Atunci când Partajarea conexiunii la internet este activată, adaptorul de rețea va fi setat să utilizeze adresa IP 192.168.0.1. Este posibil ca aceasta să provoace pierderea conectivității computerului cu alte computere din rețea. Dacă acele computere au adrese IP statice, setați-le astfel să își obțină adresele IP în mod automat. Sigur activați Partajarea conexiunii la internet? When Internet Connection Sharing is enabled, your network adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. This might cause your computer to lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
513%1 utilizând '%2' %1 using '%2'
514&Conectare &Connect
515Se lasă serverul să determine criptarea Let the server determine encryption
516Întotdeauna se criptează datele mele Always encrypt my data
517Se utilizează criptarea datelor cu MPPE-40 Use MPPE-40 data encryption
518Se utilizează criptarea datelor cu MPPE-128 Use MPPE-128 data encryption
519Selecția de criptare actuală necesită autentificare MS-CHAP sau EAP. The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.
520Mesaj de autentificare particularizat Custom Authentication Message
521Conectare la %1... Connecting to %1...
523Automat Automatic
524Protocol Tunel punct la punct (PPTP) Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)
525Protocol tunel de nivel 2 cu IPsec (L2TP/IPSec) Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec (L2TP/IPsec)
526IKEv2 IKEv2
527Protocol Secure Socket Tunneling (SSTP) Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)
529Conexiune privată virtuală Virtual Private Connection
530Utilizează orice formă de autentificare cerută, inclusiv text în clar. Nu se criptează datele. Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.
531Utilizează orice formă de autentificare ce solicită ca parolele să fie criptate. Nu se criptează datele. Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.
532Tastați un nume pentru intrare. Type a name for the entry.
533Se criptează parolele și datele. Encrypt passwords and data.
534Tastați un număr de port între 1 și 65535. Type a port number between 1 and 65535.
535Specificați autentificarea particularizată și criptarea datelor cu butonul Setări. Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.
536Utilizează orice formă de autentificare ce solicită parole criptate. Nu se criptează datele. Use any form of authentication that requires encrypted passwords. Do not encrypt data.
539Numărul de port este deja utilizat de o altă intrare.
Introduceți un număr de port unic.
The port number is already used by another entry.
Enter a unique port number.
540Introduceți unul sau mai multe porturi pentru răspunsurile de intrare. Enter one or more ports for incoming responses.
541Selectați intrarea care se va șterge. Select the entry you want to delete.
5421 secundă 1 second
543Selectați intrarea care se va modifica. Select the entry you want to modify.
57620 de minute 20 minutes
579Specificați un nume pentru această conexiune la locul de muncă. Specify a name for this connection to your workplace.
581Setări aplicație în rețea Network Application Settings
582Tastați un nume pentru această conexiune în caseta următoare. Type a name for this connection in the following box.
584Tastați numele furnizorului de servicii internet în caseta următoare. Type the name of your ISP in the following box.
585Proprietăți complexe Advanced Properties
586Tastați adresa IP a computerului care este server în rețeaua privată. Please type the IP address of the server computer on the private network.
587Setări complexe Advanced Settings
588Numele de intrare începe cu un punct sau conține caractere care nu sunt valide.
Alegeți alt nume.
The entry name begins with a period or contains characters that are not valid.
Choose a different name.
589Proprietăți Properties
597Raport diagnoză Diagnostic Report
598Adresa de destinație este o adresă IPv6. PPTP nu funcționează prin IPv6. Tipul de conexiune VPN va fi setată la Automat. The destination address is an IPv6 address.PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1512Port de comunicații Communications Port
1523canal channel
1528Conexiune directă Direct Connection
1529Selectați un dispozitiv pentru această conexiune. Select a device for this connection.
1530Verdana Bold Verdana Bold
153112 12
1532Tip conexiune Connection Type
1533Selectați tipul interfeței de apelare la cerere pe care o creați. Select the type of demand-dial interface you want to create.
1535Acesta este dispozitivul ce va fi utilizat pentru a efectua conexiunea. This is the device that will be used to make the connection.
1537Tastați numărul de telefon al serverului sau al ruterului la distanță pe care îl apelați. Type the phone number of the remote server or router you are calling.
1538Tip VPN VPN Type
1539Selectați tipul conexiunii VPN pe care o creați. Select the type of VPN connection you want to create.
1540Adresă destinație Destination Address
1541Care este numele sau adresa ruterului de la distanță? What is the name or address of the remote router?
1548Script pentru ruter Router Scripting
1549Configurați un script pentru conectare la ruterul la distanță. You can set up a script for connecting to the remote router.
1550Acreditări apeluri dinspre exterior Dial-In Credentials
1551Configurați numele de utilizator și parola pe care le va utiliza ruterul la distanță când va apela acest server. Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.
1552Acreditări apeluri spre exterior Dial-Out Credentials
1553Furnizați numele de utilizator și parola care vor fi utilizate când vă conectați la ruterul la distanță. Supply the user name and password to be used when connecting to the remote router.
1554Nume interfață Interface Name
1555Aveți posibilitatea să tastați un nume prietenos pentru această conexiune. You can type a friendly name for this connection.
1556Niciun dispozitiv disponibil No available devices
1557Un cont utilizator cu numele %1 există deja pe computerul local. Configurați interfața de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont utilizator? A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand-dial interface be configured to use this user account?
1559Se permite parolă nesecurizată Allow unsecured password
1560Se cere parola securizată Require secured password
1561Se utilizează o cartelă inteligentă Use smart card
1562Este necesar să selectați cel puțin un protocol de autentificare a parolei. You must select at least one password authentication protocol.
1563Nu se permite nicio criptare (serverul se deconectează dacă se cere criptarea) No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)
1564Criptare opțională (se conectează și fără criptare) Optional encryption (connect even if no encryption)
1565Criptare obligatorie (se deconectează dacă serverul refuză) Require encryption (disconnect if server declines)
1566Criptare de nivel maxim (se deconectează dacă serverul refuză) Maximum strength encryption (disconnect if server declines)
1567(criptare activată) (encryption enabled)
1570Pachetul EAP selectat nu oferă chei de criptare. Selectați un pachet EAP care furnizează chei sau alegeți să nu se cripteze. The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or choose not to encrypt.
1571Selecția curentă de criptare solicită metode de securitate la Log on EAP sau MS-CHAP v2. The current encryption selection requires EAP or MS-CHAP v2 logon security method.
1572Protocoale și securitate Protocols and Security
1573Selectați opțiunile de transport și securitate pentru această conexiune. Select transports and security options for this connection.
1574Protocoalele selectate includ PAP și/sau CHAP. Dacă se negociază unul din ele, nu se va face criptarea datelor. Păstrați aceste setări? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?
1575Pentru a vă conecta la '%1' trebuie ca mai întâi să fiți conectat la '%2'. Vă conectați la '%2' acum? To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?
1576Conectare pe cablu paralel... Connecting over parallel cable...
1577Conectare pe infraroșu... Connecting over infrared...
1578S-a conectat cablul paralel. Parallel cable connected.
1579S-a conectat în infraroșu. Infrared connected.
1580Această conexiune a fost configurată să utilizeze o putere de criptare a datelor care nu este acceptată de software-ul instalat. Proprietățile de securitate ale acestei conexiuni au fost restabilite la puterea de criptare disponibilă. This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.
1582Introduceți numele utilizatorului. Please enter a user name.
1583Numele utilizatorului și parola vor fi salvate pentru uz propriu. Există deja salvate un nume de utilizator și o parolă pentru toți ceilalți utilizatori ai conexiunii. Ștergeți numele utilizatorului și parola salvate pentru ceilalți utilizatori? This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?
1584De exemplu, tastați numele locului de muncă sau numele unui server la care vă conectați. For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.
1585Informații cont Account Information
1586Imposibil de terminat cererea în acest moment. Sistemul trebuie să fie mai întâi repornit înainte să se poată realiza orice modificare de configurare. The request cannot be completed at this time. The system must first be restarted before any configuration changes can be made.
1587Imposibil de terminat cererea, deoarece o altă casetă de dialog de proprietăți pentru rețea este deschisă. Închideți toate celelalte casete de dialog și reîncercați. The request cannot be completed because another network property dialog box is open. Please close all other dialog boxes and then try again.
1588Imposibil de terminat cererea, deoarece accesul a fost refuzat. The request cannot be completed because access has been denied.
1589S-a primit următorul mesaj de la furnizorul de servicii:

%1
The following message was received from your service provider:

%1
1590Reconectare %1 Reconnect %1
1591Nume serviciu Service Name
1592Care este numele serviciului care furnizează conexiunea de bandă largă? What is the name of the service that provides your broadband connection?
1593Este necesar un nume de cont și o parolă pentru a vă conecta la cont You will need an account name and password to sign in to your account
1594PPPOE1-0 PPPOE1-0
1595Protocol punct la punct prin Ethernet (PPPoE) Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)
1596Tipul conexiunii de &bandă largă de efectuat: Type of &broadband connection to make:
1606Trebuie să selectați o metodă EAP pentru această conexiune. You must select an EAP method for this connection.
1607Criptare particularizată Custom Encryption
1611Conexiune pe bandă largă Broadband Connection
1612Ați selectat utilizarea unei chei pre-partajate dar nu ați introdus niciuna.
Introduceți o cheie pre-partajată.
You have selected to use a preshared key but you have not entered one.
Please enter a preshared key.
1613Imposibil de realizat acreditările Cannot Commit Credentials
1634Deoarece serviciul Instrumentație de management Windows (WMI) a fost dezactivat, Windows nu poate afișa proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei de domiciliu.

Pentru a configura proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei de domiciliu, activați mai întâi serviciul WMI. Pentru a realiza acest lucru, în Instrumente de administrare din Panoul de control, faceți dublu clic pe Servicii, faceți clic cu butonul din dreapta pe Instrumentație de management Windows, apoi faceți clic pe Start.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, first enable the WMI service. To do this, in Administrative Tools in Control Panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.
1635Windows nu poate afișa proprietățile acestei conexiuni. Este posibil ca informațiile din Instrumentația de management Windows (WMI) să fie deteriorate. Pentru a corecta aceasta, utilizați Restaurare sistem pentru a readuce Windows la un moment anterior (numit punct de restaurare). Restaurare sistem este amplasat în folderul Instrumente de sistem din Accesorii. Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.
1646Se permite solicitare ecou de intrare Allow incoming echo request
1647Se permite solicitare marcă de timp la intrare Allow incoming timestamp request
1648Se permite solicitare mască la intrare Allow incoming mask request
1649Se permite solicitare ruter de intrare Allow incoming router request
1650Se permit destinații indisponibile la ieșire Allow outgoing destination unreachable
1651Se permite oprirea sursei de ieșire Allow outgoing source quench
1652Se permit probleme la parametrii de ieșire Allow outgoing parameter problem
1653Se permite timp depășit la ieșire Allow outgoing time exceeded
1654Se permite redirecționare Allow redirect
1655log log
1656*.log *.log
1657Fișiere jurnal pentru firewall (*.log) Firewall log files (*.log)
1658Răsfoire Browse
1665Mesajele trimise acestui computer se vor repeta înapoi la expeditor. Acest lucru este utilizat frecvent pentru depanare, de exemplu, pentru a da comanda ping unui calculator. Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a computer.
1666Datele trimise acestui computer pot fi atestate printr-un mesaj de confirmare indicând ora la care s-au recepționat. Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.
1667Acest computer va primi și va răspunde cererilor de informații suplimentare despre rețeaua publică la care este atașat. This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.
1668Acest computer va răspunde cererilor pentru informații despre rutele pe care le recunoaște. This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.
1669Datele trimise pe internet care nu au reușit să ajungă la computer din cauza unei erori se vor pierde și vor fi atestate cu un mesaj „destinație inaccesibilă” care explică eroarea. Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure.
1670Când capacitatea computerului de a prelucra datele dinspre exterior nu poate ține pasul cu rata de transmisie, datele se vor pierde și expeditorul va fi rugat să transmită cu o viteză mai mică. When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.
1671Când computerul renunță la datele pe care le-a primit datorită unui antet cu probleme, el va răspunde expeditorului cu un mesaj de eroare de tip „antet greșit”. When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message.
1672Când computerul renunță la o transmisie de date incompletă deoarece transmisia completă a solicitat mai mult timp decât este permis, el va răspunde expeditorului cu un mesaj de tip „timp expirat”. When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message.
1673Datele trimise din acest computer vor fi redistribuite dacă se schimbă calea implicită. Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.
1675Valoarea introdusă pentru dimensiunea fișierului jurnal nu este validă. Introduceți o valoare între 1 și 32767 KB. The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 KB.
1685Contul de utilizator nu are permisiunea de a utiliza această conexiune. De obicei, acest lucru se întâmplă deoarece ați făcut logon ca Vizitator. Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.
1686Tastați un nume de cont și o parolă. (Dacă ați uitat numele contului sau parola, contactați administratorul rețelei.) Type a user name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)
1688&Nume furnizor ISP ISP N&ame
1689&Nume firmă Company N&ame
1690Care este numărul de telefon pe care îl utilizați pentru a efectua conexiunea?
What is the phone number you will use to make this connection?
1691Rute statice pentru rețele la distanță Static Routes for Remote Networks
1692O rută statică este o rută permanentă, definită manual, între două rețele. A static route is a manually defined, permanent route between two networks.
1693Destinație Destination
1694Mască rețea/Lungime prefix Network Mask/Prefix length
1696Metrică Metric
1697Destinația este obligatorie. Destination is required.
1698Masca de rețea este obligatorie. Network mask is required.
1699Metrica este obligatorie. Metric is required.
1700Mască nevalidă. Invalid mask.
1701Imposibil de adăugat rută dublată. Cannot add duplicate route.
1702Imposibil de încărcat funcții de diagnoză Cannot load diagnostic functions
1704Introduceți un nume de fișier valid. Enter a valid file name.
1706Introduceți o adresă de e-mail validă. Enter a valid e-mail address.
1710Niciun fișier jurnal de diagnostic nu este disponibil. No diagnostic log file is available.
1711Imposibil de lansat explorer.exe pentru încărcarea fișierului jurnal de diagnostic. Unable to launch explorer.exe to load the diagnostic log file.
1713Acest proces poate dura câteva minute. Continuați? This process can take several minutes. Do you want to continue?
1715Imposibil de exportat jurnalul în fișierul specificat. Spațiul pe disc poate fi insuficient. Cannot export log to the file you specified. There might not be enough disk space.
1717Imposibil de trimis jurnalul. Asigurați-vă că Microsoft Outlook este instalat și configurat corect. Cannot send the log. Make sure that Microsoft Outlook is installed and configured correctly.
1718Se generează raportul... Generating report...
1720Scrierea în fișier s-a terminat. Writing to file is finished.
1722Trimiterea mesajului de e-mail s-a terminat. Sending e-mail is finished.
1724Operațiunea nu a reușit. Operation was unsuccessful.
1727Răsfoire după folder Browse for Folder
1728Terminat Finished
1749PPTP nu funcționează prin IPv6. Tipul de conexiune VPN va fi setată la Automat. PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1750Setările conexiunii VPN curente includ PPTP ca tip de conexiune și PAP ca protocol de autentificare permis. Datele nu se criptează când sunt utilizate PPTP și PAP. Modificați setările de securitate sau folosiți o conexiune diferită. The current VPN connection settings include PPTP as the connection type and PAP as an allowed authentication protocol. Data is not encrypted when PPTP and PAP are used. Change the security settings or use a different connection type.
1751Protocoalele pe care le-ați selectat includ PAP și/sau CHAP. Este posibil ca selecția curentă VPN să nu cripteze datele. Păstrați selecția VPN? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. The current VPN selection might not encrypt data. Do you want to keep the VPN selection?
1753TCP/IPv6 TCP/IPv6
1772Lungime prefix nevalidă. Invalid prefix length.
1773Adresă de destinație nevalidă Invalid destination address
18506 secunde 6 seconds
18519 secunde 9 seconds
185212 secunde 12 seconds
185315 secunde 15 seconds
18546 minute 6 minutes
185512 minute 12 minutes
185615 minute 15 minutes
7301Proprietăți TCP/IP dinspre exterior Incoming TCP/IP Properties
7302Pentru acest câmp trebuie să alegeți o valoare de la %1 la %2. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Eroare la conexiuni dinspre exterior Incoming Connections Error
7307Eroare generală la conexiuni dinspre exterior Incoming Connections General Error
7308Conexiuni de intrare Incoming Connections
7309Eroare la lucru în rețea pentru conexiuni dinspre exterior Incoming Connections Networking Error
7310Eroare de stare multi-link pentru conexiuni dinspre exterior Incoming Connections Multilink Status Error
7312Eroare la inițializare conexiuni dinspre exterior Incoming Connections Initialization Error
7313Eroare la proprietăți TCP/IP pentru conexiuni dinspre exterior Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Generic Generic
7317Dispozitiv Device
7318Bază de date Diverse Miscellaneous Database
7319Bază de date utilizatori User Database
7320Bază de date protocoale Protocol Database
7321Este necesar să introduceți un nume de logon pentru noul utilizator sau apăsați pe Anulare. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Parola introdusă a fost prea scurtă. The password you entered was too short.
7323Parolele introduse nu sunt identice. Reintroduceți-le. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Eroare internă. An internal error has occurred.
7325Listview Listview
7326Eroare la încercarea de confirmare a modificărilor efectuate în baza de date locală a utilizatorilor. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Nu aveți suficiente privilegii pentru a adăuga un utilizator în baza de date locală a sistemului. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Utilizatorul pe care încercați să-l creați există deja în baza de date locală a utilizatorilor. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Utilizatorul nu a fost adăugat în baza de date locală a utilizatorilor deoarece parola introdusă a fost respinsă. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Imposibil de reîncărcat baza de date sistem a utilizatorilor datorită unei erori interne. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Eroare internă: Handle bază de date utilizator locală deteriorat. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Imposibil de încărcat resursele necesare pentru a afișa fila utilizatorului. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Eroare internă la încercarea de derulare înapoi a modificărilor pe care le-ați efectuat la baza de date locală a utilizatorilor. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Handle bază de date de dispozitive deteriorat. The device database handle is corrupt.
7335Imposibil de încărcat resursele necesare pentru a afișa fila generală. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Eroare la încercarea de confirmare a unor modificări pe care le-ați făcut, legate de dispozitiv/vpn. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Eroare internă: Handle bază de date pentru componente de lucru în rețea deteriorat. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Eroare la încercarea de confirmare a modificărilor pe care le-ați făcut la componentele de lucru în rețea. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Imposibil de confirmat pe sistem modificările pe care le-ați efectuat la protocolul TCP/IP. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Imposibil de afișat proprietățile TCPIP. Unable to display the TCPIP properties.
7346Imposibil de încărcat proprietățile TCP/IP din sistem. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Conexiunile dinspre exterior depind de serviciul Distribuire și acces la distanță, care nu a reușit să pornească. Pentru informații suplimentare, verificați jurnalul evenimentelor de sistem. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Nu este permisă acum editarea componentelor de lucru în rețea, deoarece ele sunt modificate în acest moment în altă parte. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Noul utilizator pe care l-ați introdus nu a fost adăugat în baza de date locală a utilizatorilor, deoarece numele sau parola introduse au încălcat o politică de sistem (valoare prea lungă, prea scurtă sau greșit alcătuită). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Imposibil ca sistemul să șteargă utilizatorul solicitat. The system is unable to delete the requested user.
7352Imposibil de eliminat componenta de rețea selectată deoarece este în uz. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Avertisment la conexiuni dinspre exterior Incoming Connections Warning
7354Orice utilizatori pe care îi ștergeți vor fi permanent eliminați din sistem chiar dacă se apasă pe Anulare. Sigur eliminați permanent %s? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Sunteți pe punctul de a comuta la o consolă de gestionare a sistemului. Această foaie de proprietăți pentru Conexiuni dinspre exterior se va închide și orice modificări pe care le-ați făcut vor fi încredințate sistemului. Continuați? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Valoarea pentru Mască rețea a fost modificată. Un bit zero dintr-o mască poate fi urmat numai de alți biți zero. De exemplu, o valoare pentru Mască rețea exprimată în notație zecimală cu puncte, de 255.255.0.0 este corectă, dar 255.0.255.0 nu este corectă.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Cine se poate conecta la cest computer? Who may connect to this computer?
7358Aveți posibilitatea să precizați utilizatorii care se pot conecta la acest computer. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Cum se vor conecta utilizatorii? How will people connect?
7360Alegeți dispozitivele pe care le utilizează computerul pentru a accepta conexiuni dinspre exterior. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Conexiune Rețea privată virtuală (VPN) dinspre exterior Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Un alt computer se poate conecta la al dvs. printr-o conexiune VPN Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Software-ul de rețea permite acestui computer să accepte conexiuni de la alte tipuri de computere Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364Software-ul de rețea permite acestui computer să accepte conexiuni de la alte tipuri de computere. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Terminare Expert conexiune nouă Completing the New Connection Wizard
7366
7371Nu este instalat niciun fel de hardware capabil de a accepta apeluri. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Atribuire &număr de rețea specificat: Assign specified &network number:
7374Atribuire a numerelor de &rețea în mod succesiv de la: Assign &network numbers sequentially from:
7375Utilizator nou New User
7378Nu este instalat curent niciun dispozitiv capabil de a accepta conexiuni directe. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Avertisment conexiune nouă dinspre exterior New Incoming Connection Warning
7380Deoarece serviciul Distribuire și acces la distanță este deja configurat, trebuie să utilizați consola de sistem Distribuire și acces la distanță pentru a configura acest computer pentru a primi conexiuni dinspre exterior. Anulați modificările și comutați la această consolă?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381Atri&buire automată a numărului de rețea A&ssign network number automatically
7382Atri&buire automată a numerelor de rețea A&ssign network numbers automatically
7384către to
7385Port de comunicații (%s) Communications Port (%s)
7386Conexiuni în rețea nu afișează unele opțiuni specializate pentru conexiunile de intrare care au fost stabilite utilizând consolele Manager pentru utilizator local sau Politică de acces la distanță. Pentru informații complete și corecte pentru conexiunile dinspre exterior, este necesar să utilizați aceste console. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Modul selectat de apelare inversă a utilizatorului vă solicită să introduceți un număr valid pentru apelare inversă. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Pentru a finaliza operația este necesar ca Windows să fie repornit. Reporniți acum? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Dispozitivul selectat curent nu are opțiuni de configurare disponibile. The currently selected device has no configuration options available.
7390Interval incorect Invalid Range
7391Ați cerut ca '%1' să fie dezactivat pentru Conexiuni dinspre exterior. Pentru dezactivare, trebuie să opriți serviciul 'Server'. Odată oprit, orice directoare sau imprimante partajate pe acest computer nu vor mai fi disponibile pentru niciun alt computer. Afișați o consolă sistem care să vă permită să opriți serviciul 'Server'?

Sub Gestionare computer faceți clic pe Instrumente sistem, apoi pe Servicii. În panoul din dreapta, faceți clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe Server și faceți clic pe Stop.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Acest port serial nu este activat pentru a fi utilizat la o conexiune directă cu alt computer. Va fi activat după finalizarea acestui expert. Veți avea apoi posibilitatea să configurați viteza portului și alte proprietăți, făcând clic cu butonul drept al mouse-ului pe pictograma pentru această conexiune și selectând Proprietăți.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Rezervorul de adrese IP pe care l-ați introdus este incorect. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Masca furnizată este nevalidă. The mask provided is invalid.
7396Adresa de început introdusă pentru rezervorul TCP/IP este incorectă. Ea trebuie să se afle între 1.0.0.0 și 224.0.0.0 și nu trebuie să fie de forma 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Rezervorul TCP/IP introdus este incorect deoarece adresa este mai specifică decât masca. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Adresa de început trebuie să fie mai mică decât adresa de sfârșit. The start address must be less than the end address.
7399Serviciul Distribuire și acces la distanță se află în curs de oprire. Până când se oprește, opțiunea Conexiuni dinspre exterior nu este disponibilă. Așteptați câteva momente și reîncercați. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d canale) %s (%d channels)
7403Este necesar să activați cel puțin un protocol internet. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Nu aveți suficiente privilegii pentru a inițializa Conexiuni dinspre exterior You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Se permite accesul &Allow access
7411Prefix IPv6 nevalid Invalid IPv6 prefix
29900Imposibil de încărcat serviciul Manager conexiuni de acces la distanță. Cannot load the Remote Access Connection Manager service.
29901Imposibil de încărcat fișierul MPRAPI.DLL din directorul system32. Cannot load the file MPRAPI.DLL in the system32 directory.

EXIF

File Name:rasdlg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ro-ro_0ddad77fd35bbffd\
File Size:140 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:142848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Romanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:API Dialog comun de acces la distanță
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.
Original File Name:rasdlg.dll.mui
Product Name:Sistem de operare Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ro-ro_b1bc3bfc1afe4ec7\

What is rasdlg.dll.mui?

rasdlg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Romanian language for file rasdlg.dll (API Dialog comun de acces la distanță).

File version info

File Description:API Dialog comun de acces la distanță
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.
Original Filename:rasdlg.dll.mui
Product Name:Sistem de operare Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x418, 1200