File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | 13c379ba229c747290e8fece7b40765a |
SHA1: | 3fe99778d7330c3e6f59215f5b6c27668d8efe4d |
SHA256: | e3e2d762655c08a5f4e4ba2d301d9d4441860fc621732b77b00cf92f15c54ab8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Sesotho sa Leboa language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Sesotho sa Leboa | English |
---|---|---|
300 | Modumo | Sound |
301 | Kopanya didirišwa tša gago tša go theetšwa goba o fetole sekema sa modumo sa khomphutha ya gago. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Didirišwa tša go Theeletšwa | Audio Devices |
303 | Ditiragalo tša Medumo | Sound Events |
304 | Dikgetho tša Pholisi | Policy Options |
305 | Sedirišwa sa Poeletšothaloko ya Boitaolelo | Default Playback Device |
306 | Default Recording Device | Default Recording Device |
307 | Kakaretšo | General |
308 | &Teko | &Test |
309 | &Emiša | S&top |
312 | Configuration | Configuration |
313 | Tone | Tone |
314 | Maemo | Levels |
315 | Gatetšego pele | Advanced |
316 | Dibopego tše Thekgwago | Supported Formats |
317 | Tlwaelo | Custom |
318 | Theeletša | Listen |
320 | Lowest Quality | Lowest Quality |
321 | Boleng bja Mogala | Telephone Quality |
322 | Dictation Quality | Dictation Quality |
323 | Tape Recorder Quality | Tape Recorder Quality |
324 | AM Radio Quality | AM Radio Quality |
325 | Boleng bja Radio ya FM | FM Radio Quality |
326 | Boleng bja CD | CD Quality |
327 | Boleng bja DVD | DVD Quality |
328 | Studio Quality | Studio Quality |
329 | Spatial sound | Spatial sound |
330 | Diriša sedirišwa se (kgontšha) | Use this device (enable) |
331 | Seke wa diriiša sedirišwa se (tswalela) | Don't use this device (disable) |
335 | Itokišitše | Ready |
336 | Ga se ya polakiwa | Not plugged in |
337 | Paledišitšwe | Disabled |
338 | Fifetše, e sa polakwa | Disabled, unplugged |
339 | Gabjale ga e hwetšagale | Currently unavailable |
340 | Kgontšha | Enable |
341 | Emiša go Leka | Stop Testing |
342 | Kgokaganyollotšwe | Disconnected |
343 | Disabled, disconnected | Disabled, disconnected |
344 | Ga e Gona | Not Present |
345 | %d tšhanele, %d biti, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d biti, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | %d tšhanele, %d biti, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d biti, %d Hz | %d bit, %d Hz |
350 | Pele go Lanngele | Front Left |
351 | Pele go Lagoja | Front Right |
352 | Pele Bogareng | Front Center |
353 | Subwoofer | Subwoofer |
354 | Morago go Lanngele | Rear Left |
355 | Morago go Lagoja | Rear Right |
356 | Ka pele go Lanngele Bogareng | Front Left of Center |
357 | Front Right of Center | Front Right of Center |
358 | Rear Center | Rear Center |
359 | Ka Thoko go Lanngele | Side Left |
360 | Ka Thoko go Lagoja | Side Right |
361 | Top Center | Top Center |
362 | Top Front Left | Top Front Left |
363 | Top Front Center | Top Front Center |
364 | Top Front Right | Top Front Right |
365 | Top Back Left | Top Back Left |
366 | Top Back Center | Top Back Center |
367 | Top Back Right | Top Back Right |
370 | L | L |
371 | R | R |
372 | C | C |
373 | Sub | Sub |
374 | RL | RL |
375 | RR | RR |
376 | FLC | FLC |
377 | FRC | FRC |
379 | SL | SL |
380 | SR | SR |
381 | TC | TC |
382 | TFL | TFL |
383 | TFC | TFC |
384 | TFR | TFR |
385 | TBL | TBL |
386 | TBC | TBC |
387 | TBR | TBR |
400 | Tee | Mono |
401 | Stereo | Stereo |
402 | Ga nne | Quadraphonic |
403 | Potologa | Surround |
404 | 3.1 Surround | 3.1 Surround |
405 | 5.1 Potologa | 5.1 Surround |
406 | 6.1 Surround | 6.1 Surround |
407 | 7.1 Potologa | 7.1 Surround |
408 | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Failed to start the Windows Audio Service | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Khomphutha ye e ka se bapale tša go theetšwa ka gobane Tirelo ya go Theetša ya Windows ga ya kgonthšwa. Na o ka rata go kgontšha Tirelo ya go Theetša ya Windows? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | Tirelo ya go Theetša ga e Šome | Audio Service Not Running |
412 | Audio Enhancements Problem | Audio Enhancements Problem |
414 | Sedirišwa seo o se kopanyago se tlošitšwe. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Did you hear anything? | Did you hear anything? |
416 | Did you hear a sound from the receiver? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Warning | Warning |
418 | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | Ga go dibopego tša go pitlelwa tše di hweditšwego. | No compressed formats found. |
420 | (Ga e gona) | (None) |
421 | Mothamo o Mogolo | Main volume |
422 | Ga go na didirišwa tša go theetša tšeo di tsentšwego | No audio devices are installed |
423 | %s (Fetotšwe) | %s (modified) |
424 | Browse for new %s sound. | Browse for new %s sound. |
425 | Difaele tšja Maphoto (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Change Scheme | Change Scheme |
431 | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Save previous scheme | Save previous scheme |
433 | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Sekimi | Scheme |
435 | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 0.0 dB | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s kHz | %s kHz |
450 | General Usage | General Usage |
451 | Music and Movies | Music and Movies |
452 | Dikgokagano | Communications |
453 | Windows e lemogile gore go godiša medumo go didirišwa tše di latelago go baka mathata: %s Go godiše medumo go sedirišwa se go thibetšwe. Na o nyaka go go bulela? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Peakanyo ya Sepikara | Speaker Setup |
460 | Choose your environment | Choose your environment |
461 | Kgetha kopanyo ya gago | Choose your configuration |
462 | Tlwaelanya kopanyo ya gago | Customize your configuration |
463 | Kgetha dipikara tšja mohuta o feletšjego | Select full-range speakers |
464 | Kopanyo e phethilwe | Configuration complete |
490 | Use System Default | Use System Default |
491 | Šomiša Maitirelo a Sedirišwa | Use Device Default |
500 | Phošo! | Error! |
501 | E paletšjwe go beakanya nako ya go phethagatšja entšjine ya go theetšja. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | Fomete ga e thekgwe ke sedirišjwa. | Format not supported by the device. |
503 | E paletšwe go bapala segalo sa go leka. | Failed to play test tone. |
504 | Only files with extension .WAV can be used for notifications | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | The format is not supported by this device | The format is not supported by this device |
506 | The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Sedirišwa se dirišwa ke lenaneotirišo le lengwe. Hle tswalela didirišwa le ge ele dife tše dingwe tšeo di ralokago tšeo di theetšwago ke moka o leke gape. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Device In Use | Device In Use |
510 | 512 Jeke ya 3.5 mm | 512 3.5 mm Jack |
513 | Quarter Inch Jack | Quarter Inch Jack |
514 | Sekgokaganyi sa ka Gare | Internal Connector |
515 | Jeke ya RCA | RCA Jack |
516 | Jeke ya Temogo | Optical Jack |
517 | Jeke ya Tijithale | Digital Jack |
518 | Jeke ya Analoko | Analog Jack |
519 | Multichannel Analog DIN Jack | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | XLR Pro Jack | XLR Pro Jack |
521 | RJ-11 Modem Jack | RJ-11 Modem Jack |
522 | Jeke ya Khompo | Combo Jack |
530 | Mokgwampshafatšo wa ditisiki | Drivebay |
531 | Panele ya Morago | Rear Panel |
532 | Panele ya Pele | Front Panel |
533 | Panele ya Lanngele | Left Panel |
534 | Panele ya Lagoja | Right Panel |
535 | Panele ya Godimo | Top Panel |
536 | Tlase | Bottom |
538 | Seoketšji | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Main Box | Main Box |
551 | Internal | Internal |
552 | Separate Module | Separate Module |
554 | Jack | Jack |
555 | Integrated Device | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Supported | Supported |
562 | Sa thekgwego | Not supported |
570 | Default Output Device | Default Output Device |
571 | O ka theeletša seralokammino sa go šikarwa goba sedirišwa se sengwe ka jeke ye ya %1. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | O ka theeletša seralokammino sa go šikarwa goba sedirišwa se sengwe ka jeke ye ya %1. Ge o kgokaganya maekhrofoune, o ka kwa poelo. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Sedirišwa sa Maitirelo | Default Device |
592 | Sedirišwa sa Dikgokagano sa Maitirelo | Default Communications Device |
593 | Sedirišwa sa Mediyamentši sa Maitirelo | Default Multimedia Device |
1361 | Dipaete tše 16 | 16-bit |
1362 | Dipaete tše 20 | 20-bit |
1363 | Dipaete tše 24 | 24-bit |
1440 | None | None |
1441 | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | Spatial sound isn't working | Spatial sound isn't working |
1451 | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | Spatial sound is not available on this device. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Panele ya Taolo ya tše Theetšwago |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Ditokelo ka moka di bolokilwe. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x46C, 1200 |