tapiui.dll.mui „Microsoft® Windows(TM)“ telefonija API UI DLL 13941a83e8935fd570db0cbe2c9c0085

File info

File name: tapiui.dll.mui
Size: 51712 byte
MD5: 13941a83e8935fd570db0cbe2c9c0085
SHA1: d2f7402126e82aa8d67a5ad70894201f0045fbd0
SHA256: 7a1adf97e2c0a084b947d78b6babe55a05f17ff15c53e0e4148940f269899260
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Lithuanian English
1Telefonas ir modemas Phone and Modem
2Sukonfigūruokite šiam modemui skirtas numerio rinkimo taisykles ir ypatybes. Configure dialing rules and properties for using your modem.
3Vieta Location
4Jei norite kurti naują vietą, spustelėkite Nauja. To create a new location, click New.
5Nauja vieta New Location
6Redaguoti vietą Edit Location
7Nauja telefono kortelė New Calling Card
8Redaguoti telefono kortelę Edit Calling Card
9Miesto kodas Area Code
10Prefiksai Prefixes
11Taisyklė Rule
12Jūsų įvestas simbolis yra neleistinas.

Leistini simboliai yra skaitmenys nuo 0 iki 9 ir *, # bei kablelis.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma.
13Jūsų įvestas simbolis yra neleistinas.

Leistini simboliai yra skaitmenys nuo 0 iki 9 ir *, #, tarpas bei kablelis.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma.
14Jūsų įvestas simbolis yra neleistinas.

Leistini simboliai yra skaitmenys nuo 0 iki 9.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9.
15Jūsų įvestas simbolis yra neleistinas. The character you entered is invalid.
16Rinkti %1 Dial %1
17Rinkti %1 plius miesto kodas Dial %1 plus area code
18Rinkti miesto kodą Dial area code
19Rinkti tik numerį Dial number only
20Viskas All
21Pažymėtas Selected
22Redaguoti miestų kodų taisyklę Edit Area Code Rule
23Iš sąrašo aukščiau pasirinkite taisyklę, jei norite peržiūrėti jos ypatybes, arba spustelėkite mygtuką Nauja, jei norite pridėti taisyklę. Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule.
24Visada prieš numerį rinkti '%2' plius miesto kodas, skambinant miesto kodo %1 ribose. Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code.
25Visada prieš numerį rinkti '%2', skambinant miesto kodo %1 ribose. Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code.
26Visada prieš numerį rinkti miesto kodą, skambinant miesto kodo %1 ribose. Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code.
27Visada rinkti tik telefono numerį, skambinant miesto kodo %1 ribose. Dial only the number for all calls within the %1 area code.
28Prieš numerį rinkti '%2' plius miesto kodas, skambinant miesto kodo %1 ribose, jei numeryje yra jūsų nurodyti prefiksai. Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
29Prieš numerį rinkti '%2', skambinant miesto kodo %1 ribose, jei numeryje yra jūsų nurodyti prefiksai. Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
30Prieš numerį rinkti miesto kodą, skambinant miesto kodo %1 ribose, jei numeryje yra jūsų nurodyti prefiksai. Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
31Rinkti tik telefono numerį, skambinant miesto kodo %1 ribose, jei numeryje yra jūsų nurodyti prefiksai. Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
32Rinkti skaitmenį '1' prieš skambinant visų kitų miestų kodų ribose, į visus prefiksus įtraukiant miesto kodą. Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes.
33Pridėti prefiksą Add Prefix
34Įveskite vieną ar kelis prefiksus, vieną nuo kito atskirdami tarpu arba kableliu. Enter one or more prefixes separated by spaces or commas.
35Nurodyti skaitmenis Specify Digits
36Įveskite vieną ar daugiau skaitmenų (kartu su simboliais * ir #), kuriuos reikia surinkti. Enter one or more digits (including * and #) to be dialed.
37Bandėte įvesti neleistiną simbolį.

Leistini simboliai yra skaitmenys nuo 0 iki 9 ir tarpas.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9 and space.
38Palaukite %1!d! sek. Wait for %1!d! seconds.
39Surinkite prieigos numerį. Dial the access number.
40Surinkite abonento numerį. Dial the account number.
41Surinkite PIN kodą. Dial the PIN number.
42Laukti numerio rinkimo tono. Wait for a dial tone.
43Palaukite balso pranešimo, leidžiančio baigti. Wait for a voice message to end.
44Surinkite šalies/regiono kodą, miesto kodą ir numerį. Dial the country/region code, area code, and number.
45Surinkite šalies/regiono kodą ir numerį. Dial the country/region code and number.
46Surinkite miesto kodą ir numerį. Dial the area code and number.
47Rinkti šalies/regiono kodą. Dial the country/region code.
48Rinkti miesto kodą. Dial the area code.
49Rinkti numerį. Dial the number.
50renkami tarpmiestinių skambučių numeriai. dialing long distance calls.
51renkami tarptautinių skambučių numeriai. dialing international calls.
52renkami vietinių skambučių numeriai. dialing local calls.
53Nėra nustatyta jokių taisyklių, apibrėžiančių, kaip naudotis šia telefono kortele. There are no rules defined for how this calling card should be used.
54Turite įvesti šios vietovės tarpmiestinio ryšio kodą. You must enter the long distance carrier code for this location.
55Turite įvesti šios vietovės pavadinimą. You must enter a name for this location.
56Įveskite šios vietovės miesto kodą. Please enter the area code for this location.
57Turite pasirinkti numerį, kurį surinkus bus uždraudžiamas laukiantis skambutis. You must select the number to dial to disable call waiting.
58Turite pasirinkti šalį ar regioną, iš kurio skambinate. You must select the country or region that you are calling from.
59Trūksta informacijos Missing Information
60Jūsų įvestas vietovės pavadinimas jau naudojamas. Įveskite unikalų pavadinimą. The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
61Šiai telefono kortelei trūksta kai kurios reikalingos informacijos. Kad galėtumėte naudotis šia kortele, spustelėję Redaguoti pateikite daugiau informacijos arba pasirinkite naudoti kitą kortelę. This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card.
62Turite pasirinkti numatytąją telefono kortelę. Pasirinkite kortelę iš sąrašo arba spustelėję Nauja sukurkite naują kortelę. You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card.
63Turite įvesti telefono kortelės pavadinimą. You must enter the calling card name.
64Turite įvesti abonento numerį. You must enter the account number.
65Turite įvesti PIN kodą. You must enter the PIN number.
66Nėra nustatyta jokių taisyklių, apibrėžiančių naudojimąsi šia telefono kortele. Jei norite sukurti taisyklę, spustelėkite skirtuką Tarpmiestiniai, Tarptautiniai arba Vietiniai skambučiai. There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab.
67Jūsų tarpmiestinių skambučių taisyklei reikalingas jūsų telefono kortelės tarpmiestinės prieigos numeris. Your long distance rule requires your calling card's long distance access number.
68Jūsų tarptautinių skambučių taisyklei reikalingas jūsų telefono kortelės tarpmiestinės prieigos numeris. Your international rule requires your calling card's international access number.
69Jūsų vietinių skambučių taisyklei reikalingas jūsų telefono kortelės vietinės prieigos numeris. Your local rule requires your calling card's local access number.
70Nėra None
71Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą telefono ryšio paslaugų teikėją? Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?
72
73Turite įvesti prefiksus, kuriems yra taikoma ši taisyklė. You must enter the prefixes for which this rule applies.
74&Skaitmenys: &Digits:
75&Prefiksai: &Prefixes:
76Mėginote įvesti neleistiną simbolį.

Leistini simboliai yra skaitmenys nuo 0 iki 9, tarpas ir kablelis.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9, space, and comma.
77Naikinimo patvirtinimas Confirm Delete
78Ar tikrai norite panaikinti šią vietovę? Are you sure you want to delete this location?
79Ar tikrai norite panaikinti šią telefono kortelę? Are you sure you want to delete this calling card?
80Ar tikrai norite panaikinti šią miesto kodo taisyklę? Are you sure you want to delete this area code rule?
81Turite įvesti skaitmenis, kuriuos reikia surinkti. You must enter the digits to dial.
82Jūsų įvestas telefono kortelės vardas jau naudojamas. Įveskite unikalų vardą. The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
83Sistemai „Windows“ reikia telefoninės informacijos apie vietovę, iš kurios skambinate. Jei operaciją atšauksite nepateikę šios informacijos, ši programa rinkdama numerį gali neveikti tinkamai. Be to, atšaukus kai kurios programos nedelsdamos parodys šį dialogo langą dar kartą. Ar tikrai norite atšaukti? Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel?
84Patvirtinkite atšaukimą Confirm Cancel
85Mano vietovė My Location
87Jūsų įvestas simbolis yra neleistinas.

Leistini simboliai yra skaitmenys nuo 0 iki 9, raidės nuo A iki D ir simboliai *, #, +, !, tarpas bei kablelis.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma.
88Turite įvesti šios vietovės tarptautinio ryšio kodą. You must enter the international carrier code for this location.
89Turite įvesti šios vietovės ryšio kodą. You must enter the carrier code for this location.
90Per šį puslapį mėginama skambinti telefonu arba sekti telefono skambučius ar kitus daugialypės terpės ryšio seansus jūsų kompiuteryje.
Ar norite leisti, kad tai tęstųsi?
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.
Do you want allow it to continue?
91Per šį puslapį mėginama prieiti prie katalogų informacijos jūsų kompiuteryje.
Ar norite leisti, kad tai tęstųsi?
This page is attempting to access directory information on your network.
Do you want to allow it to continue?
92Per šį puslapį mėginama prieiti prie tinklo konferencijų informacijos arba ją keisti.
Ar norite leisti, kad tai tęstųsi?
This page is attempting to access or change network conferencing information.
Do you want to allow it to continue?
93Per šį puslapį mėginama prieiti prie registro informacijos arba ją keisti.
Ar norite leisti, kad tai tęstųsi?
This page is attempting to access or change registry information.
Do you want to allow it to continue?
1064Telefono ir modemo valdymo skydo atidaryti negalima. Gali būti problemų s'problemų dėl telefono tarnybų paleidimo. Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service.
1065Nuotolinis teikėjas Remove Provider
1580023 23
158010,"Nėra (tiesioginis rinkimas)","","","","","","","","",1 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1
158021,"AT&T tiesioginis rinkimas per 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1
158032,"AT&T per 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1
158043,"AT&T per 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1
158054,"MCI tiesioginis rinkimas per 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1
158065,"MCI per 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1
158076,"MCI per 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1
158087,"MCI per 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1
158098,"MCI per 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1
158109,"JAV spartusis tiesioginis rinkimas per 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1
1581110,"JAV spartusis tiesioginis rinkimas per 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1
1581211,"JAV spartusis tiesioginis rinkimas per 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1
1581312,"Telefono kortele per 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1
1581413,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1
1581514,"Mercury (JK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1
1581615,"British Telecom (JK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1
1581716,"CLEAR Communications (Naujoji Zelandija)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1
1581817,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1
1581918,"Global Card (Iš Taivanio į JAV)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1
1582019,"Telstra (Australija) per 1818 (balso)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1
1582120,"Telstra (Australija) per 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1
1582221,"Optus (Australija) per 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1
1582322,"Optus (Australija) per 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1
0x0Užklausa buvo priimta The request was accepted
0x0000E000Operacija atlikta sėkmingai. The operation completed successfully.
0x0000E001Šis ryšio linijos įrenginys jau naudojamas The line device is already in use
0x0000E002Neteisingas ryšio linijos įrenginio identifikatorius Invalid line device ID
0x0000E003Pareikalautas vienpusio kanalo režimas negalimas The requested bearer mode is unavailable
0x0000E005Jokių skambučių ateiti negali No call appearance available
0x0000E006Pernelyg daug vykdymo laukiančių skambučių Too many call completions outstanding
0x0000E007Konferencijoje vietų nėra The conference is full
0x0000E008Skambinimo modifikatorius \"$\" nepalaikomas The '$' dial modifier is not supported
0x0000E009Rinkimo modifikavimo klavišas \"W\" nepalaikomas The 'W' dial modifier is not supported
0x0000E00ARinkimo modifikavimo klavišas \"?\" nepalaikomas The '?' dial modifier is not supported
0x0000E00BRinkimo modifikavimo klavišas \"@\" nepalaikomas The '@' dial modifier is not supported
0x0000E00CNesuderinama API versija Incompatible API version
0x0000E00DNesuderinama plėtinio versija Incompatible extension version
0x0000E00ETAPI konfigūracijos informacija yra nenaudotina The TAPI configuration information is unusable
0x0000E010Telefono numeris yra neteisingas arba netinkamai suformatuotas The phone number is invalid or not properly formatted
0x0000E011Neteisingas adreso identifikatorius Invalid address ID
0x0000E012Neleistinas adreso režimas Invalid address mode
0x0000E013Esant šiai adreso būsenai veiksmas neleidžiamas Operation not permitted in current address state
0x0000E014Neteisingas TAPI ryšio linijos programos loginis numeris Invalid TAPI line application handle
0x0000E015Neleistinas programos pavadinimas Invalid application name
0x0000E016Neleistinas vienpusio kanalo režimas Invalid bearer mode
0x0000E017Neleistinas skambučių vykdymo režimas Invalid call completion mode
0x0000E018Neteisingas skambučio loginis numeris Invalid call handle
0x0000E019Neleistina LINECALLPARAMS struktūra Invalid LINECALLPARAMS structure
0x0000E01ANeleistinos skambučio teisės Invalid call privilege
0x0000E01BNeleistinas skambučio parinkimo parametras Invalid call select parameter
0x0000E01CEsant šiai skambučio būsenai veiksmas neleidžiamas Operation not permitted in current call state
0x0000E01DNeteisingas skambučių būsenos sąrašas Invalid call state list
0x0000E01ENeteisingas telefono kortelės identifikatorius Invalid calling card ID
0x0000E01FNeleistinas skambučio vykdymo identifikatorius Invalid call completion ID
0x0000E020Neteisingas konferencinio skambučio loginis numeris Invalid conference call handle
0x0000E021Neteisingas konsultacinio skambučio loginis numeris Invalid consultation call handle
0x0000E022Neteisingas šalies kodas Invalid country code
0x0000E023Neteisingas įrenginio klasės identifikatorius Invalid device class identifier
0x0000E024Neteisingas įrenginio loginis numeris Invalid device handle
0x0000E025Neteisingi numerio rinkimo parametrai Invalid dialing parameters
0x0000E026Neteisingas skaitmenų sąrašas Invalid digit list
0x0000E027Neleistinas skaitmeninis režimas Invalid digit mode
0x0000E028Neleistini skaitmenys Invalid digits
0x0000E029Neteisinga plėtinio versija Invalid extension version
0x0000E02ANeteisingas grupės parinkimo identifikatorius Invalid group pickup ID
0x0000E02BNeteisingas ryšio linijos loginis numeris Invalid line handle
0x0000E02CEsant šiai ryšio linijos būsenai veiksmas neleidžiamas Operation not permitted in current line state
0x0000E02DNeteisingas vietos identifikatorius Invalid location ID
0x0000E02ENeteisingas laikmenų sąrašas Invalid media list
0x0000E02FNeleistinas laikmenos režimas Invalid media mode
0x0000E030Neteisingas pranešimo identifikatorius Invalid message ID
0x0000E032Neleistinas parametras Invalid parameter
0x0000E033Neteisingas parkavimo identifikatorius Invalid park ID
0x0000E034Neleistinas parkavimo režimas Invalid park mode
0x0000E035Neleistinas žymiklis Invalid pointer
0x0000E036Neleistinas skambučių teisių išrinkimas Invalid call privilege selection
0x0000E037Neleistinas dažnis Invalid rate
0x0000E038Neleistinas užklausos režimas Invalid request mode
0x0000E039Neteisingas terminalo identifikatorius Invalid terminal ID
0x0000E03ANeleistinas terminalo režimas Invalid terminal mode
0x0000E03BNeleistina skirtojo laiko reikšmė Invalid timeout value
0x0000E03CNeleistinas signalas Invalid tone
0x0000E03DNeleistinų signalų sąrašas Invalid tone list
0x0000E03ENeleistinas toninis režimas Invalid tone mode
0x0000E03FNeleistinas perdavimo dažnis Invalid transfer mode
0x0000E040Nė vienas įrenginys neatitinka nurodytų reikalavimų No device matches the specified requirements
0x0000E041Tai ne konferencinis skambutis The call is not part of a conference
0x0000E042Įrenginys buvo pašalintas arba įrenginio klasė yra neatpažįstama The device was removed, or the device class is not recognized
0x0000E043Tarnybos teikėjas buvo pašalintas The service provider was removed
0x0000E044Šiai operacijai atlikti nepakanka atminties Insufficient memory available to complete the operation
0x0000E045Nėra laukiančių pagalbinių telefoninių (Assisted Telephony) užklausų No Assisted Telephony requests are pending
0x0000E046Ši programa neturi SAVININKO teisių į šį skambutį The application is does not have OWNER privilege on the call
0x0000E047Ši programa neužregistruota užklausoms apdoroti The application is not registered to handle requests
0x0000E048Operacija nepavyko dėl nenurodytų priežasčių The operation failed for unspecified reasons
0x0000E049Šios operacijos nepalaiko bazinis paslaugų teikėjas The operation is not supported by the underlying service provider
0x0000E04APareikalauta duomenų sparta neįmanoma The requested data rate is not available
0x0000E04BIštekliai, reikalingi užklausai atlikti, yra neprieinami A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000E04CUžklausų eilė jau pilna The request queue is already full
0x0000E04DProgramai nepavyko paskirti pakankamai atminties, reikalingos minimalaus dydžio struktūrai The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size
0x0000E04ESkambučio perduoti nepavyko, nes nerasta nurodytos paskirties vietos The call handoff failed because the specified target was not found
0x0000E04FAukštesnio prioriteto šio skambučio paskirties vietų nėra No higher priority target exists for the call handoff
0x0000E050Telefonų tarnyba neinicijuota The telephony service has not been initialized
0x0000E051Vartotojo-vartotojo informacijos kiekis didesnis už maksimalų leidžiamą The amount of user-user info exceeds the maximum permitted
0x0000E052Operacijos neįmanoma atlikti tol, kol visos TAPI programos neiškvies lineShutdown The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown
0x0000E053Jums neleidžiama skambinti šiuo numeriu You are not permitted to call this number
0x0000E054Atmestas telefono kortelės numeris ar kita apskaitos informacija The calling card number or other billing information was rejected
0x0000E055Neleistina specifinė įrenginio funkcija Invalid device-specific feature
0x0000E056Negalite turėti dviejų to paties paslaugų teikėjo kopijų You cannot have two instances of the same service provider
0x0000E057Neleistinas agento identifikatorius Invalid agent ID
0x0000E058Neleistina agento grupė Invalid agent group
0x0000E059Neleistinas agento slaptažodis Invalid agent password
0x0000E05ANeleistina agento būsena Invalid agent state
0x0000E05BNeleistina agento veikla Invalid agent activity
0x0000E05CSkambinimo modifikatorius \":\" nepalaikomas The ':' dial modifier is not supported
0x0000E05DVartotojas atšaukė užklaustą operaciją The user cancelled the requested operation
0x0000E05ENeleistinas adreso tipas Invalid address type
0x0000E05FNeleistina agento seanso būsena Invalid agent session state
0x0000E060Ryšio linijos įrenginys atjungtas The line device has been disconnected
0x0000E061Su telefonų tarnyba susisiekti neįmanoma The Telephony Service cannot be contacted
0x0000F000Operacija atlikta sėkmingai The operation completed successfully
0x0000F001Šis telefono įrenginys jau naudojamas The phone device is already in use
0x0000F002Neleistinas telefono įrenginio identifikatorius Invalid phone device ID
0x0000F007Neleistinas TAPI telefono programos loginis numeris Invalid TAPI phone application handle
0x0000F009Neleistinas mygtuko ar lemputės identifikatorius Invalid button or lamp ID
0x0000F00ANeleistinas mygtuko režimas Invalid button mode
0x0000F00BNeleistina mygtuko būsena Invalid button state
0x0000F00CNeteisingas duomenų segmento identifikatorius Invalid data segment ID
0x0000F00FNeleistinas svirtelės įrenginio identifikatorius Invalid hookswitch device ID
0x0000F010Neleistinas svirtelės režimas Invalid hookswitch mode
0x0000F011Neleistinas lemputės režimas Invalid lamp mode
0x0000F013Neleistinas telefono loginis numeris Invalid phone handle
0x0000F014Esant dabartinei telefono būsenai operacija neleidžiama Operation not permitted in current phone state
0x0000F016Neleistinos teisės Invalid privilege
0x0000F017Neleistinas skambėjimo režimas Invalid ring mode
0x0000F01BŠi programa neturi SAVININKO teisių į telefoną The application is does not have OWNER privilege on the phone
0x0000F023Ši operacija negali būti atlikta tol, kol visos TAPI programos neiškvies phoneShutdown The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown
0x0000F024Telefono įrenginys atjungtas The phone device has been disconnected
0x0000FFE9Negalima rasti telefonijos tarnybos jungties taško, skirto šiam serveriui The telephony service connection point for this server could not be found
0x0000FFEATelefonijos tarnybos jungties taškas, skirtas šiam serveriui, jau yra A telephony service connection point for this server already exists
0x0000FFEBTelefonų tarnybos paslaugų teikėjas jau įdiegtas The telephony service provider has already been installed
0x0000FFECOperacija negalima, TAPI įrenginio saugą naujina kitas procesas Operation is not available, another process is updating TAPI device security
0x0000FFEDNėra jokių TAPI serverio administravimo teisių No administrative privilege on the TAPI server
0x0000FFEFUžklausa buvo atšaukta The request was cancelled
0x0000FFF0Užklausa nepavyko dėl nenurodytų priežasčių The request failed for unspecified reasons
0x0000FFF1Nežinomas užklausos identifikatorius Unknown request ID
0x0000FFF2Nežinomas lango loginis numeris Unknown window handle
0x0000FFF3Numeris, kuriuo skambinate, nepasiekiamas The called number could not be reached
0x0000FFF4Šalis, kuriai skambinate, neatsako The called party does not answer
0x0000FFF5Numeris, kuriuo skambinama, užimtas The called number is busy
0x0000FFF6Šis įrenginys jau naudojamas The device is already in use
0x0000FFF7Nurodytas įrenginys negalimas The specified device is unavailable
0x0000FFF8Ši įrenginio klasė negalima The device class is unavailable
0x0000FFF9Neleistinas įrenginio identifikatorius Invalid device ID
0x0000FFFANeleistina įrenginio klasė Invalid device class
0x0000FFFBNeleistinas lango loginis numeris Invalid window handle
0x0000FFFCTelefono numeris neteisingas arba netinkamai suformatuotas The phone number is invalid or improperly formatted
0x0000FFFDSkambučių užklausų eilė yra pilna The queue of call requests is full
0x0000FFFENėra programos, galinčios apdoroti šią užklausą No program is available to handle the request
0x0000FFFFSkambutis buvo atjungtas The call was disconnected

EXIF

File Name:tapiui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_81014d5836b59b95\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:51200
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Lithuanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:„Microsoft® Windows(TM)“ telefonija API UI DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original File Name:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_8b55f7aa6b165d90\

What is tapiui.dll.mui?

tapiui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Lithuanian language for file tapiui.dll („Microsoft® Windows(TM)“ telefonija API UI DLL).

File version info

File Description:„Microsoft® Windows(TM)“ telefonija API UI DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original Filename:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x427, 1200