201 | NPS-datakildeklasse |
NPS Data Source Class |
202 | NPS-ordbogsklasse |
NPS Dictionary Class |
210 | NPS-overvågningskanalklasse |
NPS Audit Channel Class |
211 | NPS-oplysningsbasisklasse |
NPS Information Base Class |
212 | NPS-NT-hændelseslogfilsklasse |
NPS NT Event Log Class |
0x23 | RADIUS-fjernserveren %1 er tilgængelig nu. |
The remote RADIUS server %1 is now available. |
0x2A | Disken er fuld. Den ældre logfil %1 blev slettet for at skabe ledig plads. |
Disk full. Deleted older logfile %1 to create free space. |
0x1000 | RADIUS-anmodningen blev godkendt af Network Policy Server. |
The RADIUS request was authenticated and authorized by Network Policy Server. |
0x1136 | NPS har nu adgang til det primære datalager (%1) og logfører logføringsoplysninger i datalageret. |
NPS can now access the primary data store (%1) and is logging accounting information in the data store. |
0x1139 | NPS har nu adgang til det sekundære datalager (%1) og logfører logføringsoplysninger i datalageret. |
NPS can now access the secondary data store (%1) and is logging accounting information in the data store. |
0x10000038 | Klassisk |
Classic |
0x4000002C | Disken er fuld. Der blev ikke fundet en ældre logfil med henblik på at slette den eller skabe ledig plads. |
Disk full. Could not find older logfile to delete and create free space. |
0x4000002D | Fjern-RADIUS til Windows-brugertilknytning |
Remote RADIUS to Windows User Mapping |
0x40001130 | En LDAP-forbindelse til domænecontrolleren %1 for domænet %2 er oprettet. |
A LDAP connection with domain controller %1 for domain %2 is established. |
0x80000024 | RADIUS-fjernserveren %1 har ikke svaret på %2 gentagne anmodninger. Serveren er markeret som ikke-tilgængelig. |
The remote RADIUS server %1 has not responded to %2 consecutive requests. The server has been marked as unavailable. |
0x80000025 | |
|
0x80000028 | Windows |
Windows |
0x80000029 | RADIUS-proxy |
RADIUS Proxy |
0x80000030 | Ukendt |
Unknown |
0x80000031 | Domænecontroller |
Domain Controller |
0x80000032 | Server |
Server |
0x80000033 | Arbejdsstation |
Workstation |
0x80000034 | Kompatibel |
Compliant |
0x80000035 | Ikke-kompatibel |
NonCompliant |
0x80000036 | Inficeret |
Infected |
0x80000037 | Overgang |
Transition |
0x80000038 | Der er ikke nogen data |
No Data |
0x80000039 | Ingen |
None |
0x8000003A | Andre |
Other |
0x8000003B | Klientkomponent |
Client Component |
0x8000003C | Klientkommunikation |
Client Communication |
0x8000003D | Serverkomponent |
Server Component |
0x8000003E | Serverkommunikation |
Server Communication |
0x8000003F | Ikke-godkendt |
Unauthenticated |
0x80000040 | Filtypenavn |
Extension |
0x80000041 | Fuld adgang |
Full Access |
0x80000042 | I karantæne |
Quarantined |
0x80000043 | Frigivet på prøve |
On Probation |
0x80000044 | Asynkron |
Async |
0x80000045 | Synkron |
Sync |
0x80000046 | ISDN-synkronisering |
ISDN Sync |
0x80000047 | ISDN Async V.120 |
ISDN Async V.120 |
0x80000048 | ISDN Async V.110 |
ISDN Async V.110 |
0x80000049 | Virtuel |
Virtual |
0x8000004A | HDLC – ryd kanal |
HDLC Clear Channel |
0x8000004B | G.3 Fax |
G.3 Fax |
0x8000004C | Ethernet |
Ethernet |
0x8000004D | Kabel |
Cable |
0x8000004E | Trådløs - anden |
Wireless - Other |
0x8000004F | Trådløs - IEEE 802.11 |
Wireless - IEEE 802.11 |
0x80000050 | Der er skrevet regnskabsoplysninger til den lokale logfil. |
Accounting information was written to the local log file. |
0x80000051 | Der er skrevet regnskabsoplysninger til SQL-datalageret. |
Accounting information was written to the SQL data store. |
0x80000052 | Der er skrevet regnskabsoplysninger til SQL-datalageret og den lokale logfil. |
Accounting information was written to the SQL data store and the local log file. |
0x80000053 | Der er ikke skrevet regnskabsoplysninger til et datalager. |
Accounting information was not written to any data store. |
0x80001131 | Domænecontrolleren %1 for domænet %2 svarer ikke. NPS skifter til en anden domænecontroller. |
Domain controller %1 for domain %2 is not responsive. NPS switches to other DCs. |
0x80001133 | NPS kan ikke logføre logføringsoplysninger i det primære datalager (%1). På grund af dette logfører NPS nu logføringsoplysninger i det sekundære datalager. Oplysninger om fejl: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). Because of this, NPS is now logging accounting information in the secondary data store. Error information: %2. |
0x80001134 | NPS kan ikke logføre logføringsoplysninger i det primære datalager (%1). NPS vil fortsætte med at behandle forbindelsesforespørgsler uden at logføre logføringsoplysninger i datalageret. Oplysninger om fejl: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). NPS will continue to process connection requests without logging accounting information in this data store. Error information: %2. |
0x80001135 | NPS kan ikke logføre logføringsoplysninger i det primære datalager (%1). På grund af denne logføringsfejl vil NPS kassere alle forbindelsesforespørgsler. Oplysninger om fejl: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). Due to this logging failure, NPS will discard all connection requests. Error information: %2. |
0x80001137 | NPS kan ikke logføre logføringsoplysninger i det sekundære datalager (%1). På grund af denne logføringsfejl vil NPS kassere alle forbindelsesforespørgsler. Oplysninger om fejl: %2. |
NPS cannot log accounting information in the secondary data store (%1). Due to this logging failure, NPS will discard all connection requests. Error information: %2. |
0x80001138 | NPS kan ikke logføre logføringsoplysninger i det sekundære datalager (%1). NPS vil fortsætte med at behandle forbindelsesforespørgsler uden at logføre logføringsoplysninger. Oplysninger om fejl: %2. |
NPS cannot log accounting information in the secondary data store (%1). NPS will continue to process connection requests without logging accounting information. Error information: %2. |
0x80001140 | Der er en SHV-konfigurationskonflikt i de tilstandspolitikker, der bruges af netværkspolitikken: (%1). |
There are some SHV configuration conflict in the Health Policies used by Network Policy: (%1). |
0xC000000A | Navnet %1, der tilhører RADIUS-klienten %2, kunne ikke genkendes. Dataene indeholder den fejlkode, der blev oprettet af Windows Sockets. |
The name, %1, of the RADIUS client, %2, could not be resolved. The data is the error code generated by Windows Sockets. |
0xC000000B | IP-adressen %1, der tilhører RADIUS-klienten %2, er ikke en gyldig IP-adresse. |
The IP address, %1, of the RADIUS client, %2, is not a valid IP address. |
0xC000000C | Der opstod en intern fejl under behandlingen af anmodningen. Dataene indeholder fejlkoden. |
An internal error occurred while processing a request. The data is the error code. |
0xC000000D | Der blev modtaget en RADIUS-meddelelse fra den ugyldige RADIUS-klients IP-adresse %1. |
A RADIUS message was received from the invalid RADIUS client IP address %1. |
0xC000000E | Der blev modtaget en RADIUS-meddelelse fra RADIUS-klienten %1 med en ugyldig godkender. Dette forårsages typisk af uoverensstemmelse i delte hemmeligheder. Kontroller konfigurationen af den delte hemmelighed for RADIUS-klienten i snap-in'en NPS (Network Policy Server) og konfigurationen af netværksadgangsserveren. |
A RADIUS message was received from RADIUS client %1 with an invalid authenticator. This is typically caused by mismatched shared secrets. Verify the configuration of the shared secret for the RADIUS client in the Network Policy Server snap-in and the configuration of the network access server. |
0xC000000F | Der blev modtaget en ugyldigt formateret RADIUS-meddelelse fra klienten %1. Dataene indeholder RADIUS-meddelelsen. |
A malformed RADIUS message was received from client %1. The data is the RADIUS message. |
0xC0000010 | En RADIUS-meddelelse, hvor kodefeltet er angivet til %1, hvilket ikke er gyldigt, blev modtaget på port %2 fra RADIUS-klienten %3. RFC 2865 indeholder gyldige værdier for RADIUS-kodefeltet. |
A RADIUS message with the Code field set to %1, which is not valid, was received on port %2 from RADIUS client %3. Valid values of the RADIUS Code field are documented in RFC 2865. |
0xC0000011 | Der blev modtaget en adgangsanmodningsmeddelelse fra RADIUS-klienten %1 uden en Message-Authenticator-attribut, når en Message-Authenticator-attribut er påkrævet. Kontroller konfigurationen for RADIUS-klienten i snap-in'en NPS (Network Policy Server) (afkrydsningsfeltet \"Client must always send the Message-Authenticator attribute in the request\") og konfigurationen af netværksadgangsserveren. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 without a Message-Authenticator attribute when a Message-Authenticator attribute is required. Verify the configuration of the RADIUS client in the Network Policy Server snap-in (the \"Client must always send the Message-Authenticator attribute in the request\" checkbox) and the configuration of the network access server. |
0xC0000012 | Den meddelelse om adgangsanmodning, der blev modtaget fra RADIUS-klienten %1, indeholdt en ugyldig Message-Authenticator-attribut. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 with a Message-Authenticator attribute that is not valid. |
0xC0000013 | Der blev modtaget en meddelelse om adgangsanmodning fra RADIUS-klienten %1 med en EAP-meddelelse (Extensible Authentication Protocol), men uden en Message-Authenticator-attribut. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 with an Extensible Authentication Protocol (EAP) message but no Message-Authenticator attribute. |
0xC0000014 | Et attribut i svaret til RADIUS-klienten %1 overskrider den maksimale længde på RADIUS-attributter. RADIUS-attributtypen findes i dataene. Du kan finde flere oplysninger om RADIUS-attributtypen i RFC 2865 og på adressen http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/radius-types. |
An attribute in the response to RADIUS client %1 exceeds the maximum RADIUS attribute length. The data is the RADIUS attribute type. For more information on the RADIUS attribute type, see RFC 2865 and http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/radius-types. |
0xC0000015 | Svaret til RADIUS-klienten %1 overskrider den maksimale længde på RADIUS-meddelelser på 4096 byte. |
The response to RADIUS client %1 exceeds the maximum RADIUS message length of 4096 bytes. |
0xC0000016 | NPS-tjenesten (Network Policy Server) kunne ikke sende et svar pga. en netværksfejl. Dataene indeholder den fejlkode, der blev oprettet af Windows Sockets. |
The Network Policy Server (NPS) could not send a response due to a network error. The data is the error code generated by Windows Sockets. |
0xC0000017 | RADIUS_E_ERRORS_OCCURRED |
RADIUS_E_ERRORS_OCCURRED |
0xC0000018 | RADIUS-proxyen kunne ikke fortolke navnet på RADIUS-fjernserveren %1 i RADIUS-fjernservergruppen %2 til en IP-adresse. Fejlkoden er %3. |
The RADIUS Proxy could not resolve the name of remote RADIUS server %1 in remote RADIUS server group %2 to an IP address. The error code is %3. |
0xC0000019 | Adressen på RADIUS-fjernserveren %1 i RADIUS-fjernservergruppen %2 fortolker den lokale adresse %3. Adressen ignoreres. |
The address of remote RADIUS server %1 in remote RADIUS server group %2 resolves to local address %3. The address will be ignored. |
0xC000001A | RADIUS-proxyen modtog et svar fra den ugyldige IP-adresse %1:%2 (IP-adresse:port). |
The RADIUS Proxy received a response from the invalid IP address %1:%2 (IP address:port). |
0xC000001B | RADIUS-proxyen modtog et svar i forkert format fra serveren %1. RADIUS-meddelelsen findes i dataene. |
The RADIUS Proxy received a malformed response from server %1. The data is the RADIUS message. |
0xC000001C | RADIUS-proxyen modtog et svar fra serveren %1 med en ugyldig godkender. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with an invalid authenticator. |
0xC000001D | RADIUS-proxyen modtog et svar fra serveren %1 med en ugyldig Message-Authenticator-attribut. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with an invalid Message-Authenticator attribute. |
0xC000001E | RADIUS-proxyen modtog et svar fra serveren %1 med en manglende Message-Authenticator-attribut. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with a missing Message-Authenticator attribute. |
0xC000001F | RADIUS-proxyen modtog et svar fra serveren %1, hvor kodefeltet er angivet til den ugyldige værdi %2. RFC 2865 indeholder gyldige værdier for RADIUS-kodefeltet. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with the Code field set to the invalid value of %2. Valid values of the Code field are documented in RFC 2865. |
0xC0000020 | RADIUS-proxyen modtog et uventet svar fra serveren %1. RADIUS-meddelelsen findes i dataene. |
The RADIUS Proxy received an unexpected response from server %1. The data is the RADIUS message. |
0xC0000021 | RADIUS-proxyen kunne ikke videresende en RADIUS-anmodning til RADIUS-fjernserveren %1 på grund af en netværksfejl. Fejlkoden er %2. |
The RADIUS Proxy was unable to forward a RADIUS request to remote RADIUS server %1 because of a network error. The error code is %2. |
0xC0000022 | RADIUS-proxyen kan ikke modtage svar på grund af en netværksfejl. Fejlkoden er %2. |
The RADIUS Proxy is unable to receive responses because of a network error. The error code is %2. |
0xC000002B | Disken er fuld. Den ældre logfil %1 kunne ikke slettes for at skabe ledig plads. |
Disk full. Could not delete older logfile %1 to create free space. |
0xC000002E | Denne version af Windows Server understøtter ikke nogen af følgende NPS-konfigurationer:%n - Mere end 50 RADIUS-klienters%n - Mere end to RADIUS-servergrupper%n - Klientidentifikation efter undernetmaske%n Hvis du vil indstille serveren til at understøtte nogen af disse konfigurationer, skal du installere en version af Windows Server uden disse begrænsninger.%n |
This edition of Windows Server cannot support any of the following NPS configurations:%n - More than 50 RADIUS clients%n - More than two RADIUS server groups%n - Client identification by subnet mask%n To set up your server to support any of these configurations, install a Windows Server edition without these limitations.%n |
0xC000002F | Udvidelsesværten kunne ikke indlæse DLL-filen med udvidelser. Sti: %1. Fejl: %2 |
Extension host failed to load extension DLL. Path: %1. Error: %2 |
0xC0001001 | Der opstod en intern fejl. Se i systemets hændelseslogfil for at få flere oplysninger. |
An internal error occurred. Check the system event log for additional information. |
0xC0001002 | Der er ikke de nødvendige rettigheder til at behandle anmodningen. |
There are not sufficient access rights to process the request. |
0xC0001003 | RADIUS-anmodningen om, at Network Policy Server, der er modtaget fra netværksadgangsserveren, var formateret forkert. |
The RADIUS Request message that Network Policy Server received from the network access server was malformed. |
0xC0001004 | Der kunne ikke opnås adgang til det globale Active Directory-katalog. |
The Active Directory global catalog cannot be accessed. |
0xC0001005 | Network Policy Server kunne ikke oprette forbindelse til en domænecontroller i det domæne, hvor kontoen findes. Der kunne derfor ikke udføres godkendelse af RADIUS-anmodningen. |
The Network Policy Server was unable to connect to a domain controller in the domain where the account is located. Because of this, authentication and authorization for the RADIUS request could not be performed. |
0xC0001006 | NPS-serveren er ikke tilgængelig på grund af manglende hardwareressourcer, eller fordi den ikke kunne modtage navnet på en domænecontroller, som kan skyldes en SAM-databasefejl (Security Accounts Manager) på den lokale computer eller en fejl i NT-katalogtjenesten. |
The NPS server is unavailable because of low hardware resources or because it failed to receive the name of a domain controller, which can be due to a security accounts manager (SAM) database failure on the local computer or an NT directory service (NTDS) failure. |
0xC0001007 | Det angivne domæne findes ikke. |
The specified domain does not exist. |
0xC0001008 | Den angivne brugerkonto findes ikke. |
The specified user account does not exist. |
0xC0001009 | Anmodningen blev slettet af en tredjeparts udvidelses-DLL-fil. |
The request was discarded by a third-party extension DLL file. |
0xC000100A | Anmodningen blev afvist, fordi en udvidelses-dll-fil gik ned eller ikke fungerede korrekt. |
The request was discarded because an extension dll crashed or malfunctioned. |
0xC0001010 | Det lykkedes ikke at udføre godkendelse på grund af en uoverensstemmelse mellem legitimationsoplysninger for brugere. Enten kan det angivne brugernavn ikke knyttes til en eksisterende brugerkonto, eller adgangskoden var forkert. |
Authentication failed due to a user credentials mismatch. Either the user name provided does not map to an existing user account or the password was incorrect. |
0xC0001011 | Brugeren kunne ikke ændre sin adgangskode, fordi den nye adgangskode ikke opfyldte kravene for adgangskoder på netværket. |
The user could not change his or her password because the new password did not meet the password requirements for this network. |
0xC0001012 | Den angivne godkendelsesmetode understøttes ikke. |
The specified authentication type is not supported. |
0xC0001013 | Brugeren kunne ikke godkendes ved hjælp af Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP). Denne brugerkonto har ikke en krypteret adgangskode, der kan dekrypteres. Kontroller enten politikken for domæneadgang eller brugerkontoens adgangskodeindstillinger for at sikre at krypterede adgangskoder, der kan dekrypteres, er aktiveret. |
The user could not be authenticated using Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP). A reversibly encrypted password does not exist for this user account. To ensure that reversibly encrypted passwords are enabled, check either the domain password policy or the password settings on the user account. |
0xC0001014 | Godkendelse af LAN Manager (LM) er ikke aktiveret. |
LAN Manager authentication is not enabled. |
0xC0001015 | En DLL (Dynamic Link Library) for en NPS-udvidelse, der er installeret på NPS-serveren, afviste anmodningen om at oprette forbindelse. |
An NPS extension dynamic link library (DLL) that is installed on the NPS server rejected the connection request. |
0xC0001016 | Klienten kunne ikke godkendes, for EAP-typen (Extensible Authentication Protocol) kan ikke behandles af serveren. |
The client could not be authenticated because the Extensible Authentication Protocol (EAP) Type cannot be processed by the server. |
0xC0001017 | Der opstod fejl under Network Policy Servers brug af EAP-protokollen (Extensible Authentication Protocol). Kontrollér, om der er EAP-fejl i EAP-logfiler. |
An error occurred during the Network Policy Server use of the Extensible Authentication Protocol (EAP). Check EAP log files for EAP errors. |
0xC0001020 | Meddelelsen med adgangsanmodningen indeholder et domænebrugernavn. NPS er medlem af en arbejdsgruppe og kan kun behandle anmodninger om oprettelse af forbindelse for lokale brugerkonti. |
The Access-Request message contains a domain user name. NPS is joined to a workgroup and can process connection requests only for local user accounts. |
0xC0001021 | Brugeren skal ændre sin adgangskode. |
The user must change his or her password. |
0xC0001022 | Den bruger- eller computerkonto, der er angivet i RADIUS-meddelelsen med adgangsanmodningen, er deaktiveret. |
The user or computer account that is specified in the RADIUS Access-Request message is disabled. |
0xC0001023 | Den bruger- eller computerkonto, der er angivet i RADIUS-meddelelsen med adgangsanmodningen, er udløbet. |
The user or computer account that is specified in the RADIUS Access-Request message is expired. |
0xC0001024 | Brugerens forsøg for at udføre godkendelse har overskredet det højst tilladte antal mislykkede forsøg, der er angivet af indstillingen for grænsen for kontospærring under Politik for kontospærring i gruppepolitik. Hvis du vil låse kontoen op, skal du redigere egenskaberne for brugerkontoen. |
The user's authentication attempts have exceeded the maximum allowed number of failed attempts specified by the account lockout threshold setting in Account Lockout Policy in Group Policy. To unlock the account, edit the user account properties. |
0xC0001025 | Ifølge Active Directory-brugerkontoens logontimer har brugeren ikke adgang til netværket denne dag og dette klokkeslæt. Hvis du vil ændre kontoens logontimer, skal du redigere egenskaberne for brugerkontoen i Active Directory. |
According to Active Directory user account logon hours, the user is not permitted to access the network on this day and time. To change the account logon hours, edit the user account properties in Active Directory. |
0xC0001026 | Godkendelsen mislykkedes på grund af en begrænsning på brugerkontoen eller et krav, der ikke blev overholdt. Indstillingerne for brugerkontoen kan f.eks. kræve brugen af en adgangskode, men brugeren har forsøgt at logge på med en tom adgangskode. |
Authentication failed due to a user account restriction or requirement that was not followed. For example, the user account settings might require the use of a password but the user attempted to log on with a blank password. |
0xC0001030 | Anmodningen om oprettelse af en forbindelse overholdt ikke nogen netværkspolitik. |
The connection request did not match any configured network policy. |
0xC0001031 | RADIUS-anmodningen svarede ikke til en konfigureret politik for forbindelsesanmodning. |
The RADIUS request did not match any configured connection request policy (CRP). |
0xC0001040 | Spærring af fjernadgang til kontoen er aktiveret, og brugerens forsøg på at udføre godkendelse har overskredet det højst tilladte antal forsøg, da de legitimationsoplysninger, der er angivet (brugernavn og adgangskode), ikke er gyldige. Brugerkontoen fjernes fra listen over spærrede konti, når godkendelsen lykkes, eller når den konfigurerede spærringstid udløber. Hvis du vil nulstille en spærret konto manuelt, skal du slette den undernøgle i registreringsdatabasen, der svarer til navnet på brugerkontoen: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\RemoteAccess\\Parameters\\AccountLockout\\domænenavn:brugernavn |
Remote Access Account Lockout is enabled, and the user's authentication attempts have exceeded the designated lockout count because the credentials they supplied (user name and password) are not valid. The user account will be removed from the locked out list on successful authentication or on the expiration of the configured lockout time. To manually reset a locked out account, delete the registry subkey that corresponds to the user account name: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\RemoteAccess\\Parameters\\AccountLockout\\domain name:user name |
0xC0001041 | Indstillingen Tilladelse for netværksadgang i opkaldsegenskaberne for brugerkontoen i Active Directory er angivet til Forbyd adgang for brugeren. Hvis du vil ændre indstillingen Tilladelse for netværksadgang til enten Tillad adgang eller Kontrollér adgang via NPS-netværkspolitik, skal du hente egenskaberne for brugerkontoen i Active Directory-brugere og -computere, klikke på fanen Opkald og ændre Tilladelse for netværksadgang. |
The Network Access Permission setting in the dial-in properties of the user account in Active Directory is set to Deny access to the user. To change the Network Access Permission setting to either Allow access or Control access through NPS Network Policy, obtain the properties of the user account in Active Directory Users and Computers, click the Dial-in tab, and change Network Access Permission. |
0xC0001042 | Brugeren forsøgte at bruge en godkendelsesmetode, som ikke er aktiveret i den tilsvarende netværkspolitik. |
The user attempted to use an authentication method that is not enabled on the matching network policy. |
0xC0001043 | Brugeren forsøgte at oprette forbindelse ved at foretage et opkald fra et telefonnummer eller opkaldssted, som ikke svarer til det opkalds-id, der er angivet for brugerkontoen. |
The user attempted to connect through either a phone number or calling station that does not match the Caller ID listed for the user account. |
0xC0001044 | Brugeren eller computeren har ikke tilladelse til at få adgang til netværket denne dag på dette klokkeslæt. Hvis du vil ændre den dag og det klokkeslæt, hvor brugeren har tilladelse til at oprette forbindelse til netværket, skal du ændre Begrænsninger for dag og klokkeslæt i begrænsningerne for den tilsvarende netværkspolitik. |
The user or computer does not have permission to access the network on this day at this time. To change the day and time when the user is permitted to connect to the network, change the Day and Time Restrictions in the constraints of the matching network policy. |
0xC0001045 | Telefonnummeret til netværksadgangsserveren stemmer ikke overens med værdien i attributten Called-Station-ID, der er konfigureret i begrænsninger for den tilsvarende netværkspolitik. NPS nægtes i adgangsanmodningen. |
The telephone number of the network access server does not match the value of the Called-Station-ID attribute that is configured in the constraints of the matching network policy. NPS denied the Access-Request. |
0xC0001046 | Den metode for netværksadgang, der bruges af adgangsklienten til at oprette forbindelse til netværket, stemmer ikke overens med værdien i attributten NAS-Port-Type, der er konfigureret i begrænsningerne for den tilsvarende netværkspolitik. |
The network access method used by the access client to connect to the network does not match the value of the NAS-Port-Type attribute that is configured in the constraints of the matching network policy. |
0xC0001048 | Brugerens adgangskode er udløbet eller udløber snart, og brugeren skal ændre den, men indstillingen Skift adgangskode ikke er aktiveret for den tilsvarende netværkspolitik. |
The user's password has expired or is about to expire and the user must change it, but the change password option is not enabled for the matching network policy. |
0xC0001049 | Brugeren har forsøgt at godkende ved hjælp af et certifikat med en politik for udvidet nøgleanvendelse eller udstedelse, som den tilsvarende netværkspolitik ikke tillader. |
The user attempted to authenticate using a certificate with an Extended Key Usage or Issuance Policy that is not allowed by the matching network policy. |
0xC0001050 | Godkendelses- eller logføringsposterne kunne ikke skrives til det konfigurerede logføringsdatalager. Kontrollér, at logfilens placering er tilgængelig, at den ikke er fyldt, at den kan skrives til, og at mappen eller SQL-serveren er tilgængelig. |
The authentication or accounting record could not be written to the configured accounting datastore. Ensure that the log file location is accessible, has available space, can be written to, and that the directory or SQL server is available. |
0xC0001060 | Det lykkedes ikke at udføre godkendelse på grund af EAP-sessionstimeout. EAP-sessionen med adgangsklienten var ufuldstændig. |
Authentication failed due to an EAP session timeout; the EAP session with the access client was incomplete. |
0xC0001061 | Anmodningen om godkendelse blev ikke behandlet, fordi den indeholdt en uventet RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-meddelelse for sikker godkendelsestransaktion. |
The authentication request was not processed because it contained a Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) message that was not appropriate for the secure authentication transaction. |
0xC0001070 | RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-fjernserveren behandlede ikke godkendelsesanmodningen. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server did not process the authentication request. |
0xC0001071 | RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-fjernservergruppen findes ikke. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server group does not exist. |
0xC0001072 | Anmodningen om godkendelse kunne ikke videresendes til RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-fjernserveren, fordi serveren ikke længere er konfigureret lokalt. |
The authentication request could not be forwarded to the remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server because this server is no longer configured from the local server. |
0xC0001073 | RADIUS-anmodningen kunne ikke videresendes til RADIUS-serveren, fordi pakken var ugyldig. |
The RADIUS request could not be forwarded to the RADIUS server because the issued packet was invalid. |
0xC0001074 | Den lokale NPS-proxyserver kan ikke videresende anmodningen for oprettelse af forbindelse til RADIUS-fjernserveren, da netværksproblemer har medført en fejl i en Windows-socket. |
The local NPS proxy server cannot forward the connection request to the remote RADIUS server because network problems caused a Windows socket error. |
0xC0001075 | RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-fjernserveren svarede ikke. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server did not respond. |
0xC0001076 | Den lokale NPS-proxyserver har modtaget en RADIUS-meddelelse, der er formateret forkert, fra en RADIUS-fjernserver, og meddelelsen kan ikke læses. Dette problem kan også skyldes, at en anmodning om oprettelse af forbindelse indeholder mere end det forventede antal attributter til brugernavn, eller at attributten til brugernavn ikke er gyldig, f.eks. at værdien har en længde på nul eller at den indeholder tegn, der ikke er gyldige. |
The local NPS proxy server received a RADIUS message that is malformed from a remote RADIUS server, and the message is unreadable. This issue can also be caused if a connection request contains more than the expected number of user-name attributes, or if the user-name attribute value is not valid, such as if the value has zero length or if it contains characters that are not valid. |
0xC0001100 | Certifikatet er blevet tilbagekaldt. |
The certificate is revoked. |
0xC0001101 | Der blev ikke fundet en Dll-fil eller en eksporteret funktion til at godkende tilbagekaldelsen. |
No Dll or exported function was found to verify revocation. |
0xC0001102 | Tilbagekaldsfunktionen kunne ikke kontrollere tilbagekaldelsen af certifikatet. |
The revocation function was unable to check revocation for the certificate. |
0xC0001103 | Tilbagekaldsfunktionen kunne ikke kontrollere tilbagekaldelsen, fordi tilbagekaldsserveren var offline. |
The revocation function was unable to check revocation because the revocation server was offline. |
0xC0001104 | Den meddelelse eller signatur, der blev angivet til bekræftelse, er blevet ændret. |
The message or signature supplied for verification has been altered |
0xC0001105 | Der kunne ikke kontaktes noget nøglecenter for godkendelse. |
No authority could be contacted for authentication. |
0xC0001106 | Den angivne meddelelse er ufuldstændig. Signaturen blev ikke godkendt. |
The supplied message is incomplete. The signature was not verified. |
0xC0001107 | De angivne legitimationsoplysninger var ikke komplette og kunne derfor ikke godkendes. Konteksten kunne ikke initialiseres. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized. |
0xC0001108 | Urene på klient- og servercomputeren er forskudt. |
The clocks on the client and server machines are skewed. |
0xC0001109 | Certifikatkæden blev udstedt af et nøglecenter, der ikke er tillid til. |
The certificate chain was issued by an authority that is not trusted. |
0xC000110A | Den modtagede meddelelse var uventet eller forkert formateret. |
The message received was unexpected or badly formatted. |
0xC000110B | Certifikatet er ikke gyldigt i forbindelse med den ønskede brug. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0xC000110C | Det modtagede certifikat er udløbet. |
The received certificate has expired. |
0xC000110D | Klienten og serveren kan ikke kommunikere, fordi de ikke bruger en fælles algoritme. |
The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm. |
0xC000110E | Der kræves chipkort-logon, men dette blev ikke brugt. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0xC000110F | Systemet er ved at lukke ned. |
A system shutdown is in progress. |
0xC0001110 | Det modtagede certifikat blev knyttet til flere konti. |
The received certificate was mapped to multiple accounts. |
0xC0001111 | Ukendt tillidsudbyder. |
Unknown trust provider. |
0xC0001112 | Den specificerede tillidsbekræftelse er ikke understøttet af den specificerede udbyder. |
The trust verification action specified is not supported by the specified trust provider. |
0xC0001113 | Det specificerede format er ikke understøttet eller kendt af den specificerede udbyder. |
The form specified for the subject is not one supported or known by the specified trust provider. |
0xC0001114 | Der er ikke tillid til emnet, hvad angår den specificerede handling. |
The subject is not trusted for the specified action. |
0xC0001115 | Der var ikke nogen signatur til stede i emnet. |
No signature was present in the subject. |
0xC0001116 | Et krævet certifikat er ikke inden for gyldighedsperioden, når der godkendes med det aktuelle systemklokkeslæt eller tidsstemplet i den signerede fil. |
A required certificate is not within its validity period when verifying against the current system clock or the timestamp in the signed file. |
0xC0001117 | Gyldighedsperioden for certificeringskæden kan ikke sammensættes korrekt. |
The validity periods of the certification chain do not nest correctly. |
0xC0001118 | Et certifikat, som kun kan bruges som en slutenhed, bliver brugt som en CA og omvendt. |
A certificate that can only be used as an end-entity is being used as a CA or visa versa. |
0xC0001119 | En stilængdebegrænsning i certificeringskæden er blevet overtrådt. |
A path length constraint in the certification chain has been violated. |
0xC000111A | Et certifikat indeholder et ukendt filtypenavn, der er markeret som \"kritisk\". |
A certificate contains an unknown extension that is marked 'critical'. |
0xC000111B | Et certifikat bruges til et andet formål end, hvad der er angivet af nøglecentret. |
A certificate being used for a purpose other than the ones specified by its CA. |
0xC000111C | Et overordnet certifikat til et givet certifikat har ikke udstedt certifikatet. |
A parent of a given certificate in fact did not issue that child certificate. |
0xC000111D | Et certifikat mangler eller har en tom værdi for et vigtigt felt som emne eller udstedernavn. |
A certificate is missing or has an empty value for an important field, such as a subject or issuer name. |
0xC000111E | En certifikatkæde blev afsluttet, men blev afsluttet i et rodcertifikat, som tillidsudbyderen ikke har tillid til. |
A certificate chain processed, but terminated in a root certificate which is not trusted by the trust provider. |
0xC000111F | Der kunne ikke etableres en certifikatkæde til et rodnøglecenter, der er tillid til. |
A certificate chain could not be built to a trusted root authority. |
0xC0001120 | Generel tillidsfejl. |
Generic trust failure. |
0xC0001121 | Et certifikat blev udtrykkeligt tilbagekaldt af udstederen. |
A certificate was explicitly revoked by its issuer. |
0xC0001122 | Certifikatstien afsluttes ved testroden, som de aktuelle politikindstillinger ikke har tillid til. |
The certification path terminates with the test root which is not trusted with the current policy settings. |
0xC0001123 | Tilbagekaldelsesprocessen kunne ikke fortsættes. Det eller de pågældende certifikater blev ikke kontrolleret. |
The revocation process could not continue - the certificate(s) could not be checked. |
0xC0001124 | Certifikatets CN-navn stemmer ikke overens med den sendte værdi. |
The certificate's CN name does not match the passed value. |
0xC0001126 | Certifikatet blev udtrykkeligt markeret med, at brugeren ikke har tillid til det. |
The certificate was explicitly marked as untrusted by the user. |
0xC0001127 | En certificeringskæde blev behandlet korrekt, men politikudbyderen har ikke tillid til et af nøglecentercertifikaterne. |
A certification chain processed correctly, but one of the CA certificates is not trusted by the policy provider. |
0xC0001128 | Certifikatet har en ugyldig politik. |
The certificate has invalid policy. |
0xC0001129 | Certifikatet har et ugyldigt navn. Navnet er ikke med på listen over tilladelser, eller er udtrykkeligt udeladt. |
The certificate has an invalid name. The name is not included in the permitted list or is explicitly excluded. |
0xC000112A | Klientcertifikatnavnet passer ikke med brugernavnet, eller navnet på Kerberos-domænecontrolleren er ikke korrekt. |
The client cert name does not matches the user name or the KDC name is incorrect. |
0xC000112B | Den meddelelse, der blev angivet til bekræftelse, er ikke den næste i rækkefølgen. |
The message supplied for verification is out of sequence |
0xC000112C | Der er ikke nogen tilgængelige legitimationsoplysninger i sikkerhedspakken. |
No credentials are available in the security package |
0xC000112D | Den modtagede Crypto-Binding TLV er ugyldig. |
Received Crypto-Binding TLV is invalid. |
0xC000112E | Den forventede Crypto-Binding TLV blev ikke modtaget. |
Expected Crypto-Binding TLV not received. |
0xC000112F | Anmodningen afvises på grund af overbelastningsstyring. |
The Request is dropped due to congestion control. |
0xC0001132 | Der findes ingen domænecontroller for domænet %1. |
There is no domain controller available for domain %1. |