File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 7680 byte |
MD5: | 134a3deeeda8fcddd8cddecb6a983690 |
SHA1: | 8f72f3540b1619d103b6ae23d7a58c92fe920677 |
SHA256: | 8f215552e52de64809d1d892561122bafee36d4fb8cb0ad1148d6fee72a200f2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Nynorsk) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Nynorsk) | English |
---|---|---|
100 | La %1 få tilgang til %2? | Let %1 access your %2? |
101 | Du kan endre dette seinare ved å gå til Innstillingar-appen. | To change this later, go to the Settings app. |
102 | Kan %1 sende og ta imot %2? | Can %1 send and receive %2? |
103 | Vi treng løyve frå deg | We need your permission |
104 | Ja | Yes |
105 | Nei | No |
106 | tekstmeldingar | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | Vil du tillate at %1 synkroniserer i bakgrunnen mens du gjer andre ting? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | %1-appen er klar for å oppdatere %2. Dersom PCen bruker ein straumomformar, koplar du han til for å unngå å tømme batteriet. Ha %3 kopla til PCen til oppdateringa er fullført. Dette kan ta opptil %4!d! minutt. Starte oppdatering? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | %1-appen er klar for å oppdatere %2. Dersom PCen bruker ein straumomformar, koplar du han til for å unngå å tømme batteriet. Ha %3 kopla til PCen til oppdateringa er fullført. Dette kan ta ei stund. Starte oppdatering? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | %1-appen er klar for å oppdatere %2. Ha %3 kopla til PCen til oppdateringa er fullført. Dette kan ta opptil %4!d! minutt. Starte oppdatering? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | %1-appen er klar for å oppdatere %2. Ha %3 kopla til PCen til oppdateringa er fullført. Dette kan ta ei stund. Starte oppdatering? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | Oppdater eininga | Update your device |
116 | %1-appen er klar for å oppdatere %2. Dersom PCen bruker ein straumomformar, koplar du han til for å unngå å tømme batteriet. Ha %3 tilkopla til PCen til oppdateringa er fullført. Dette kan ta opptil eitt minutt. Starte oppdatering? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | %1-appen er klar for å oppdatere %2. Ha %3 kopla til PCen til oppdateringa er fullført. Dette kan ta opptil eitt minutt. Starte oppdatering? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | La %1 få tilgang til kontaktane? | Let %1 access your contacts? |
119 | La %1 få tilgang til tekst- og MMS-meldingar? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | nøyaktig plassering og plasseringslogg | precise location and location history |
121 | Vil du late %1 få tilgang til namnet og biletet ditt og annan kontoinformasjon? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | La %1 aktivere eller deaktivere %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth og WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | nøyaktig plassering | precise location |
125 | La %1 pare eininga med %2 | Let %1 pair your device with %2 |
126 | La %1 kople eininga frå %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | La %1 få tilgang til samtaleloggen? | Let %1 access your call history? |
128 | La %1 få tilgang til og sende e-post? | Let %1 access and send email? |
129 | mikrofon | microphone |
130 | kamera | camera |
131 | Vel varselet eller Ja for å tillate dette. | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | Vil du tillate %1 å ringje? | Let %1 make phone calls? |
133 | La %1 få tilgang til varsel? | Let %1 access your notifications? |
134 | La %1 få tilgang til: %2 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1: %2 | %1: %2 |
136 | Late %1 få tilgang til oppgåvene dine? | Let %1 access your tasks? |
137 | Late %1 få tilgang til diagnostisk informasjon om appane dine? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | Late %1 få tilgang til kalenderen din? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | Spørsmål om samtykke for einingsmeklar |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med einerett. |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x814, 1200 |