File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 84992 byte |
MD5: | 12ecf0544acd1fb0d42bd5660471bde5 |
SHA1: | 954c246d19461fca109a4e132c47a5a41832aa93 |
SHA256: | 8a39c021f5633537f65facbd90320ad08e14d24242988f70eef546d705c3f135 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Farsi language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Farsi | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | می خواهید این پوشه را حذف کنید؟ | Remove this folder? |
997 | این پوشه را به %1!s! اضافه کنید | Add this folder to %1!s! |
998 | پوشه را حذف کنید | Remove Folder |
999 | لغو | Cancel |
1000 | اگر پوشه «%1!s!» را از %2!s! حذف کنید دیگر در %2!s! ظاهر نخواهد شد، اما بطور کلی حذف نخواهد گردید. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | همه پرونده ها | All files |
1200 | امکان باز کردن این مکان وجود ندارد | This location can’t be opened |
1201 | شما از مجوزهای لازم برای دسترسی به آن برخوردار نمی باشید. | You don’t have permission to access it. |
1202 | مشکلی در خواندن این درایو وجود دارد | There’s a problem reading this drive |
1203 | درایو را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید. | Check the drive and try again. |
1204 | در باز کردن این مکان مشکلی وجود داشت. | There was a problem opening this location. |
1205 | لطفاً دوباره امتحان کنید. | Please try again. |
1206 | این مکان یافت نمی شود | This location can’t be found |
1209 | %1 در حال حاضر در دسترس نمی باشد. | %1 is currently unavailable. |
1210 | مشکلی در مسیر شبکه وجود دارد | There’s a problem with the network path |
1211 | اطمینان حاصل کنید که آن را درست وارد کرده باشید. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | نام پرونده بیش از اندازه طولانی است | The file name is too long |
1213 | سعی کنید پرونده را با یک نام پرونده کوتاهتر ذخیره کنید. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | این نام پرونده برای استفاده Windows محفوظ شده است | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | سعی کنید پرونده را با یک نام پرونده دیگر ذخیره کنید. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | امکان استفاده از این نام پرونده وجود ندارد | This file name can’t be used |
1217 | یک نام دیگر را امتحان کنید. | Try a different name. |
1218 | این پرونده فقط-خواندنی است | This file is read-only |
1219 | سعی کنید پرونده را با یک نام دیگر ذخیره کنید. | Try saving the file with a different name. |
1220 | امکان ذخیره این پرونده وجود ندارد چرا که در حال استفاده می باشد | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | ابتدا پرونده را ببندید و یا آن را با یک نام دیگر ذخیره نمایید. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | برای ذخیره پرونده ها در این پرونده دان، ابتدا باید پوشه ای را در پرونده دان ایجاد کنید. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | امکان ذخیره پرونده ها در اینجا وجود ندارد | Files can’t be saved here |
1225 | سعی کنید پرونده را در جایی دیگر ذخیره نمایید. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 فقط-خواندنی است. سعی کنید پرونده را در جایی دیگر ذخیره نمایید. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | فضای آزاد کافی برای ذخیره پرونده در اینجا وجود ندارد | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | مقداری فضا آزاد کرده و سپس دوباره امتحان کنید، و یا پرونده را در جایی دیگر ذخیره نمایید. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | شما از مجوزهای لازم برای ذخیره این پرونده برخوردار نمی باشید. | You don’t have permission to save this file |
1232 | این مکان از قبل پوشه ای با این نام دارد | This location already has a folder with that name |
1234 | امکان انتخاب برخی از موردها وجود نداشت | Some items couldn’t be selected |
1235 | ممکن است جابجا یا حذف شده باشند، و یا ممکن است مجوز باز کردن آنها را نداشته باشید. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | این درایو توسط BitLocker رمزگذاری شده است | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | برای بازگشایی قفل درایو، آن را در کاوشگر پرونده باز کنید. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | خطا | Error |
1251 | نام پوشه بیش از اندازه طولانی است. دوباره با یک نام پوشه کوتاهتر امتحان کنید. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | این نام پوشه برای استفاده Windows محفوظ شده است. دوباره با یک نام پوشه دیگر امتحان کنید. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | نام پوشه معتبر نیست. دوباره با یک نام پوشه دیگر امتحان کنید. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | شما مجوز ایجاد پوشه در این مکان را ندارید. برای کسب مجوز با صاحب این مکان و یا با یک سرپرست سیستم تماس حاصل نمایید. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | امکان ایجاد پوشه در %1 وجود ندارد چون فضای کافی روی دیسک موجود نیست. مقداری فضا آزاد کرده و سپس دوباره امتحان کنید، و یا مکان دیگری را برای ایجاد آن امتحان نمایید. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | این پوشه از قبل موجود است. دوباره با یک نام پوشه دیگر امتحان کنید. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | از قبل پرونده ای با همان نام پوشه ای که وارد کرده اید موجود است. دوباره با یک نام پوشه دیگر امتحان کنید. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 یک پرونده دان است. شما نمی توانید یک پرونده دان را به یک پرونده دان دیگر اضافه کنید. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 از قبل در پرونده دان شامل شده است. شما می توانید هر پوشه را فقط یک بار در یک پرونده دان شامل کنید. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | امکان شامل کردن این مکان وجود ندارد چرا که فهرست بندی آن ممکن نیست. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | امکان افزودن این مکان به پرونده دان وجود ندارد. | This location can’t be added to the library. |
1262 | این پوشه برای برنامه های موسیقی شما در دسترس قرار خواهد داشت. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | این پوشه برای برنامه های عکس شما در دسترس قرار خواهد داشت. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | این پوشه برای برنامه های فیلم شما در دسترس قرار خواهد داشت. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | این پوشه برای برنامه هایی که به اسناد شما دسترسی پیدا می کنند در دسترس قرار خواهد داشت. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | باز کردن | Open |
1322 | ذخیره به عنوان | Save As |
1323 | انتخاب پوشه | Select Folder |
2701 | اشتراک گذاری | Share |
2703 | در داده های دریافت شده از %s مشکلی وجود داشت. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | بستن | Close |
2705 | شما هیچ برنامه ای ندارید که بتواند این محتوا را به اشتراک بگذارد. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | مشکلی در ارتباط با اشتراک گذاری وجود داشت. بعداً دوباره امتحان کنید. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | مشکلی رخ داد و %1 در حال حاضر نمی تواند اشتراک گذاری کند. بعداً دوباره امتحان کنید. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | در حال حاضر چیزی به اشتراک گذاشته نمی شود. | Nothing is being shared right now. |
2710 | انجام شد | Done |
2711 | دسک تاپ | Desktop |
2712 | جستجوی برنامه در «فروشگاه» | Look for an app in the Store |
2713 | اشکالی رخ داد | Something went wrong |
2714 | اشتراک گذاری قبلی | Previous share |
2715 | بررسی پیشرفت کار | Check progress |
2716 | اشکالی رخ داد | Something went wrong |
2717 | %1 قادر به اشتراک گذاری نبود. اتصال اینترنت خود را بررسی کرده یا تعداد کمتری پرونده را به اشتراک بگذارید. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | بررسی پیشرفت ارسال | Check sending progress |
2719 | برخی از موارد ارسال نشدند | Some things couldn’t be sent |
2720 | پیوند به %1 در %2 | Link to %2 in %1 |
2721 | اشتراک گذاری %1 با %2 | Sharing %2 with %1 |
2722 | شما در حال اشتراک گذاری هستید: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | چیزی از دسک تاپ قابل اشتراک گذاری نیست. | Nothing can be shared from the desktop. |
2731 | لیست برنامه | App List |
2732 | لیست محتوایی که در حال اشتراک گذاری است | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | پیوند منتهی به برنامه در «فروشگاه» | Link to app in Store |
2743 | پیوند منتهی به %s در «فروشگاه Windows» را اشتراک گذاری کنید | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | اسکرین شات | Screenshot |
2745 | یک اسکرین شات از %s را اشتراک گذاری کنید | Share a screenshot of %s |
2746 | یک اسکرین شات از «صفحه شروع» را اشتراک گذاری کنید | Share a screenshot of Start |
2747 | یک اسکرین شات از «جستجو» را اشتراک گذاری کنید | Share a screenshot of Search |
2748 | یک اسکرین شات از «دسک تاپ» را اشتراک گذاری کنید | Share a screenshot of Desktop |
2749 | شما در حال حاضر در حال مشاهده محتوای حفاظت شده می باشید. لطفاً به منظور اشتراک گذاری یک اسکرین شات، این محتوا را ببندید یا پنهان کنید. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Sharable item list | Sharable item list |
2753 | %s در حال حاضر نمی تواند اشتراک گذاری کند. بعداً دوباره امتحان کنید. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | این برنامه نمی تواند اشتراک گذاری کند. | This app can’t share. |
2755 | در حال حاضر هیچ موردی برای اشتراک گذاری وجود ندارد. | There’s nothing to share right now. |
2756 | برنامه | The application |
2780 | اسکرین شات %s | Screenshot of %s |
2781 | اسکرین شات «صفحه شروع» | Screenshot of Start |
2782 | اسکرین شات «جستجو» | Screenshot of Search |
2783 | اسکرین شات «دسک تاپ» | Screenshot of Desktop |
2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | شما در حال باز کردن پرونده ای از نوع ’پرونده سیستم‘ (%1!ws!) هستید | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | این پرونده ها توسط سیستم عامل و برنامه های مختلفی استفاده می شوند. ویرایش یا اصلاح آنها می تواند به سیستم شما آسیب برساند. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | برنامه ای را در این رایانه امتحان کنید | Try an app on this PC |
3104 | تسلط یافتن | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | برای باز کردن این %1!ws! نیاز به یک برنامه جدید دارید | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | دریافت “%1” از فروشگاه | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows نمی تواند این نوع پروند (%1!ws!) را باز کند | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | برای باز کردن این فایل %1!ws! نیاز به یک برنامه جدید دارید | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | برنامه دیگری را در این رایانه جستجو کنید | Look for another app on this PC |
3115 | برنامههای بیشتر | More apps |
3116 | همیشه برای باز کردن فایلهای %1!ws! از این برنامه استفاده شود | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | باز کردن با… | Open with… |
3119 | جستجوی یک برنامه در «فروشگاه» | Look for an app in the Store |
3120 | همیشه از این برنامه استفاده شود | Always use this app |
3121 | این پرونده را به چه صورتی می خواهید باز کنید؟ | How do you want to open this file? |
3122 | چگونه میخواهید این را باز کنید؟ | How do you want to open this? |
3123 | برنامه های#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#همه پرونده ها#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | ادامه استفاده از این برنامه | Keep using this app |
3126 | چگونه میخواهید این فایل %1!ws! را باز کنید؟ | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | چطور می خواهید این فعالیت (%1!ws!) را به پایان برسانید؟ | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | ویژه در Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | سایر گزینهها | Other options |
3130 | برای پایان این فعالیت (%1!ws!) نیاز به یک برنامه جدید دارید | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | همیشه برای این فعالیت از این برنامه استفاده شود | Always use this app for this task |
3200 | به چه صورتی می خواهید یک پوشه فشرده شده (Zip) را با پرونده های انتخاب شده ایجاد کنید؟ | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | به چه صورتی می خواهید پرونده های انتخاب شده را رایت بزنید؟ | How do you want to burn selected files? |
3202 | به چه صورتی می خواهید جلسات باز را ببندید تا دیسک ها روی رایانه های دیگر قابل استفاده باشند؟ | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | به چه صورتی می خواهید دیسک های دارای قابلیت رایت زدن مجدد را پاک کنید؟ | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | همواره این برنامه برای این اقدام استفاده شود | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | تأیید | OK |
3208 | نمایش برنامهها | Show apps |
3209 | جدید | New |
3210 | عکسها به طور خودکار بهبود مییابند، سازماندهی میشوند و برای ویرایش و اشتراکگذاری آماده میشوند. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | همه را تماشا کنید. از جدیدترین فیلمها و نمایشهای تلویزیونی (در صورت وجود) تا ویدیوهای مجموعه شخصیتان. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | با مرورگر جدید محصول Microsoft، در فضای آنلاین بهتر کار کنید. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | فایلهای PDF مستقیماً در مرورگر وب باز میشوند. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | بهترین برنامه موسیقی در Windows. تمام آهنگهای مورد علاقهتان را در تمام دستگاهها داشته باشید. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | پس از این چگونه میخواهید فایلهای %1!ws! را باز کنید؟ | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | چگونه میخواهید این وبسایت را باز کنید؟ | How do you want to open this website? |
3217 | همیشه برای باز کردن %1!ws! از این برنامه استفاده شود | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | استفاده از یک برنامه | Use an app |
3219 | استفاده از مرورگر پیشفرض | Use the default browser |
3220 | فایلهای کاری و شخصی را باز میکند | Opens work and personal files |
3221 | فایلهای شخصی را به فایلهای کاری تغییر دهید | Changes personal files to work files |
3222 | فقط فایلهای شخصی را باز میکند | Opens personal files only |
3223 | پس از این چگونه میخواهید این فایل کاری را باز کنید؟ | How do you want to open this work file? |
3224 | پس از این چگونه میخواهید این فایل شخصی را باز کنید؟ | How do you want to open this personal file? |
3225 | پس از این چگونه میخواهید این فایل کاری %1!ws! را باز کنید؟ | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | پس از این چگونه میخواهید این فایل شخصی %1!ws! را باز کنید؟ | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | استفاده از یک برنامه دیگر | Use another app |
3228 | در این برنامه بمانید | Stay in this app |
3300 | به سرعت ارتباط برقرار کنید و روی موارد مهم تمرکز کنید. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | دریافت مسیرها، مشاهده جزئیات مکان و افزودن یادداشتها | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | EPUBها را درست در مرورگر وب خود باز کنید. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | الصاق شده است | pinned |
5511 | مجوزها | Permissions |
5522 | این برنامه مورد اعتماد است و می تواند از تمام قابلیت های سیستم استفاده کند. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | این برنامه مجوز استفاده از موارد زیر را دارد: | This app has permission to use: |
5524 | این برنامه از هیچیک از قابلیت های سیستم استفاده نمی کند. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | قابلیت ناشناخته | Unknown capability |
5526 | برخی از تنظیمات توسط سرپرست سیستم شما اداره می شود. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | روشن | On |
5528 | خاموش | Off |
5529 | امکان به روز رسانی این تنظیمات وجود نداشت | This setting could not be updated |
5551 | نسخه %1 | Version %1 |
5552 | توسط %1 | By %1 |
5570 | حریم خصوصی | Privacy |
5571 | به این برنامه اجازه دهید تا به این موارد دسترسی داشته باشد: | Allow this app to access your: |
5574 | پیام های متنی | Text messages |
5575 | این برنامه می تواند به این موارد دسترسی داشته باشد: | This app can access: |
5576 | برنامه ها مجاز به استفاده از مکان شما نمی باشند. برای آنکه به برنامه ها اجازه دهید از اطلاعات مکان شما استفاده کنند، به ناحیه «تنظیمات رایانه» بروید. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | عملکرد تنظیم سفارشی رایانه | PC custom functionality |
5581 | همگام سازی | Sync |
5582 | به این برنامه اجازه دهید در زمینه همگام سازی کند | Allow this app to sync in the background |
5591 | اعلان ها | Notifications |
5592 | به این برنامه اجازه دهید اعلان ها را نمایش دهد | Allow this app to show notifications |
5621 | تنظیمات | Settings |
5622 | رتبه بندی و بررسی | Rate and review |
5625 | دریافت اطلاعات از %1 | Getting info from %1 |
5626 | در حال حاضر امکان دریافت تنظیمات برای این برنامه وجود ندارد. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | حساب ها | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | خط مشی حریم خصوصی | Privacy policy |
5950 | گزینه های توان | Power Options |
7101 | جستجو | Search |
7122 | تصویر صفحه (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | نمی توانید از صفحه عکس بگیرید | You can’t take a screenshot |
7124 | یک محتوای محافظت شده در %1 وجود دارد. آن را ببندید و دوباره امتحان کنید. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | محتوای محافظت شده باز است. آن را ببندید و دوباره امتحان کنید. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | سطح روشنایی %i | brightness level %i |
8805 | چرخش خودکار روشن | Autorotate on |
8806 | چرخش خودکار خاموش | Autorotate off |
8807 | صدا قطع است | volume muted |
8808 | صدا قطع نیست | volume not muted |
8809 | سطح بلندی صدا %i | volume level %i |
8810 | پخش تراک | Play track |
8811 | مکث تراک | Pause track |
8812 | تراک بعدی | Next track |
8813 | تراک قبلی | Previous track |
8814 | نام تراک %s | Track name %s |
8815 | جزئیات تراک %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | حالت هواپیما روشن است | Airplane mode on |
8822 | حالت هواپیما خاموش است | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | آلبوم هنری | Album art |
8827 | برنامه بعدی | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | دوربین روشن | Camera on |
8834 | دوربین خاموش | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | الصاق | Pin |
8902 | آزاد کردن | Unpin |
8903 | پنهان کردن | Hide |
8904 | نشان دادن | Unhide |
9002 | در حال راه اندازی %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | پارامتر %1 نباید کاراکترهای پوچ تعبیه شده را شامل شود. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | برنامه ای را در «فروشگاه Windows» پیدا کنید. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | ابتدا باید برنامه ای را نصب کنید. یک برنامه افراد یا مخاطبین را نصب کنید تا بتوانید با افرادی که می شناسید ارتباط برقرار نمایید. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1contacts | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | مشکلی رخ داد و این برنامه نمیتواند در حال حاضر فایلها را انتخاب کند. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | مجدداً برنامه را انتخاب کنید. | Try selecting the app again. |
9213 | مشکلی رخ داد و این برنامه نمیتواند در حال حاضر فایلها را ذخیره کند. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | مشکلی رخ داد و این برنامه نمیتواند در حال حاضر فایلها را بهروزرسانی کند. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | فایل را باز کنید و دوباره ذخیره کنید. | Try opening or saving the file again. |
9520 | دستگاه ها | Devices |
9521 | چاپ | |
9522 | نمایش دهید | Project |
9523 | پخش | Play |
9524 | ارسال | Send |
9525 | ضربه بزنید و به اشتراک بگذارید | Tap and send |
9526 | بیشتر | More |
9527 | چاپگرها | Printers |
9528 | پخش دستگاه ها | Play devices |
9529 | دریافت اطلاعات از %s | Getting info from %s |
9530 | Projectors | Projectors |
9533 | این برنامه قادر به چاپ نمی باشد. | This app can’t print. |
9534 | این برنامه قادر به پخش در یک دستگاه نمی باشد. | This app can’t play to a device. |
9535 | این برنامه قادر به ارسال به یک دستگاه نمی باشد. | This app can’t send to a device. |
9536 | شما فقط از طریق برنامه ها قادر به چاپ می باشید. | You can only print from apps. |
9537 | شما فقط از طریق برنامه ها قادر به پخش می باشید. | You can only play from apps. |
9538 | شما فقط از طریق برنامه ها قادر به ارسال می باشید. | You can only send from apps. |
9539 | این برنامه در حال حاضر قادر به چاپ نمی باشد. | This app can’t print right now. |
9540 | این برنامه در حال حاضر قادر به پخش در یک دستگاه نمی باشد. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | این برنامه در حال حاضر قادر به ارسال به یک دستگاه نمی باشد. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | برای چاپ محتوا، چاپگری را متصل کنید. | To print content, connect a printer. |
9543 | برای پخش محتوا، دستگاهی را متصل کنید. | To play content, connect a device. |
9544 | محتوای انتخاب شده حفاظت شده بوده و امکان پخش آن در یک دستگاه دیگر وجود ندارد. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | %1 با %2 به اشتراک گذاشته نمی شود. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | برخی از مواردی که انتخاب کردید با %1 به اشتراک گذاشته نشد. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | برخی از مواردی که انتخاب کردید، به اشتراک گذاشته نشد. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | %1 به سایر دستگاه ها ارسال نشد. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | محتوا به سایر دستگاه ها ارسال نشد. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | هیچ موردی در حال حاضر ارسال نمی شود. | Nothing is being sent right now. |
9553 | مشکلی رخ داده است | Something went wrong |
9554 | %1 نتوانست به %2 متصل شود. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | در حال برقراری ارتباط | Connecting |
9556 | اتصال برقرار شده است، اما چیزی نمایش داده نمی شود. | Connected, but no display. |
9557 | در حال قطع ارتباط | Disconnecting |
9558 | برای تصحیح اتصال ضربه بزنید. | Tap to fix the connection. |
9559 | در حال تصحیح اتصال. | Fixing the connection. |
9560 | امکان اتصال وجود نداشت. | Couldn’t connect. |
9564 | عملیات نصب مجدد با شکست مواجه شده است. به ناحیه «تنظیمات رایانه» بروید و سپس دستگاه را حذف کرده و سپس دوباره اضافه نمایید. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | صفحه نمایش یافت نشد. | Couldn’t find the display. |
9570 | در حال جستجو برای صفحه های نمایش | Searching for displays |
9575 | برای نمایش، صفحه نمایشی را متصل کنید. | To project, connect a display. |
9580 | صفحه نمایش ثانویه | Second screen |
9586 | امکان اتصال صفحه نمایش شما وجود نداشت. | Your display couldn’t connect. |
9587 | پیوند به %1 در «فروشگاه Windows» | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | در حال پخش | Playing |
9594 | این رایانه | This PC |
9595 | دستگاه قادر به پخش این رسانه نمی باشد. | Device can’t play this media. |
9621 | یک چاپگر اضافه کنید | Add a printer |
9622 | یک صفحه نمایش بی سیم اضافه کنید | Add a wireless display |
9623 | یک دستگاه اضافه کنید | Add a device |
9902 | پخش سی دی صوتی | Play audio CD |
9903 | پخش فیلم دی وی دی | Play DVD movie |
9904 | سایر انتخاب ها | Other choices |
9905 | انتخاب فعلی | Current choice |
9906 | انتخاب های جدید | New choices |
9907 | توصیه %1!ls!: | %1!ls! recommends |
9908 | اجرای %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | منتشر شده توسط %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | ناشر مشخص نشده است | Publisher not specified |
9911 | همواره برای %1!ls! این کار انجام شود: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | پخش خودکار - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | توصیه تولید کننده | Manufacturer recommends |
9914 | پخش خودکار | AutoPlay |
9915 | در حال جستجوی محتوا | Searching for content |
9916 | در حال دانلود | Downloading |
9917 | برنامه دانلود نشد. لطفاً برنامه را از «فروشگاه Windows» دریافت کنید. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | محتوای دریافت شده | Received content |
9919 | انتخاب توصیه شده یافت نمی شود. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | نصب یا اجرای برنامه از رسانه های شما | Install or run program from your media |
9927 | اجرای محتوای پیشرفته | Run enhanced content |
9928 | صفحه %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | این دیسک | this disc |
9953 | سی دی صوتی | CD audio |
9954 | فیلم های دی وی دی | DVD movies |
9955 | دی وی دی صوتی | DVD audio |
9956 | سی دی های قابل رایت خام | blank CDRs |
9957 | دی وی دی های خام | blank DVDs |
9958 | وی سی دی ها | VCDs |
9959 | اس وی سی دی ها | SVCDs |
9960 | محتوای مخلوط | mixed content |
9961 | پرونده های صوتی | audio files |
9962 | پرونده های تصویری | image files |
9963 | پرونده های فیلم | video files |
9964 | محتوای ناشناخته | unknown content |
9965 | سی دی های صوتی پیشرفته | enhanced audio CDs |
9966 | فیلم های دی وی دی پیشرفته | enhanced DVD movies |
9967 | فیلم های Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | دیسکهای Blu-ray خام | blank Blu-ray discs |
9969 | درایوهای قابل برداشت | removable drives |
9970 | کارتهای حافظه | memory cards |
9971 | محتوای شما | your content |
9976 | برنامه ای را برای این نوع محتوا انتخاب کنید. | Choose an app for this type of content. |
9977 | اقدام پیش فرض شما واقع شده یا سایر انتخاب ها در دسترس قرار خواهد گرفت. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | کاری که می خواهید با %1!ls! انجام دهید را انتخاب کنید. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | کاری که می خواهید با این دستگاه انجام دهید را انتخاب کنید. | Choose what to do with this device. |
9981 | فعالیت انتخاب شده پس از پایان دانلود راه اندازی خواهد شد. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | برای انتخاب کاری که می خواهید با این دستگاه انجام شود انتخاب کنید. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | برای انتخاب کاری که می خواهید با %1!ls! انجام شود انتخاب کنید. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | شما از انتخاب های جدیدی برای این دستگاه برخوردار هستید. | You have new choices for this device. |
9994 | شما از انتخاب های جدیدی برای %1!ls! برخوردار هستید. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | مشکلی در ارتباط با این درایو وجود دارد. اکنون درایو را بررسی کرده و مشکل آن را برطرف کنید. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | پرونده ها | Files |
10207 | برنامه ها | Apps |
10208 | نتایج برای “%1” | Results for “%1” |
10210 | نشان دادن در یک صفحه ثانویه | Project to a second screen |
10211 | صفحه نمایش؛پروژکتور؛تلویزیون؛مانیتور;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | متصل شده است;connected | connected |
10213 | اشتراک گذاری;share | share |
10230 | صفحه شروع | Start |
10231 | گروه خانگی | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | empty area | empty area |
10251 | screen edge | screen edge |
10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
10253 | Collapse %s | Collapse %s |
10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
10260 | Maximize %s | Maximize %s |
10261 | Restart %s | Restart %s |
10262 | Close %s | Close %s |
10263 | End %s | End %s |
10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
10270 | %1 را در بین %2 و %3 درج کنید | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | %1 را با %2 تقسیم کنید | Split %1 with %2 |
10272 | %s را به خارج از صفحه انتقال دهید | Move %s off screen |
10273 | %2 را با %1 جایگزین کنید | Replace %2 with %1 |
10274 | %s را به صورت تمام صفحه نشان دهید | Show %s full screen |
10275 | چسباندن %s به لبه سمت چپ | Snap %s to the left screen edge |
10276 | چسباندن %s به لبه سمت راست | Snap %s to the right screen edge |
10278 | %1 را در سمت چپ %2 قرار دهید | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | %1 را در سمت راست %2 قرار دهید | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | به حداکثر رساندن %s | Maximize %s |
10281 | %1 را با %2 جایگزین کنید | Replace %1 with %2 |
10282 | برای قرار دادن %s بکشید | Drag to place %s |
10283 | %1 را به حداکثر برسانید، آن را به مکان %1 بکشید | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | رد | Dismiss |
10290 | کوچک | Small |
10291 | متوسط | Medium |
10292 | پهن | Wide |
10293 | بزرگ | Large |
10304 | %s را کوچک کنید | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | آیا می خواستید برنامه ها را جابجا کنید؟ | Did you mean to switch apps? |
10404 | “%1” دارد سعی می کند “%2” را باز کند. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | بله | Yes |
10408 | نه | No |
10409 | نتایج جستجو در %s | Search Results in %s |
10450 | این رایانه برنامه ای ندارد که بتواند به روز رسانی هایی را روی صفحه قفل نشان دهد. برای یافتن برنامه هایی که این قابلیت را دارند به «فروشگاه Windows» مراجعه کنید. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | وضعیت مفصل در صفحه قفل نشان داده نشود | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | در اینجا وضعیت فوری نمایش داده نشود | Don’t show quick status here |
10455 | انتخاب یک برنامه | Choose an app |
10456 | تعداد برنامه بیش از اندازه زیاد است | Too many apps |
10457 | برنامه ای را حذف کنید تا %s بتواند در پس زمینه اجرا شده و اطلاعاتی را بر روی صفحه قفل نشان دهد. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | عدم افزودن %1 | Don’t add %1 |
10459 | برنامه ای را متوقف کنید تا %s بتواند در پس زمینه اجرا شود. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | زنگ های ساعت را بر روی صفحه قفل نشان ندهید | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | برنامه ای را حذف کنید تا اجازه دهید %s در زمینه اجرا شده و آلارم ها را بر روی صفحه قفل نشان دهد. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | این رایانه دارای برنامه ای که قادر باشد آلارم ها را بر روی صفحه قفل نشان دهد نمی باشد. برای یافتن برنامه هایی که قادر به انجام این کار می باشند، به «فروشگاه Windows» مراجعه کنید. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | اجازه داده نشود | Don’t allow |
10511 | اجازه داده شود | Allow |
10512 | به %s اجازه داده شود که در پس زمینه اجرا شود؟ | Let %s run in the background? |
10513 | این برنامه همچنین میتواند وضعیت فوری و اعلانها را بر روی صفحه قفل نشان دهد. (میتوانید این مورد را بعداً در تنظیمات تغییر دهید.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | صفحه قفل شما پر است. شما باید برنامه ای را حذف کنید تا %s بتواند در پس زمینه اجرا شده و اطلاعاتی را بر روی صفحه قفل نشان دهد. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | این برنامه می تواند در پس زمینه اجرا شود تا به روز بماند. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | تعداد برنامه هایی که در پس زمینه اجرا می شود بیش از اندازه زیاد است. شما باید برنامه ای را متوقف کنید تا %s بتواند در پس زمینه اجرا شده و به روز بماند. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | این برنامه قابلیت بکارگیری در صفحه قفل را ندارد. | The application is not lock screen capable. |
10521 | این برنامه باید در پیش زمینه باشد تا بتواند موقعیتی را در صفحه قفل درخواست کند. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | امکان حذف برنامه از صفحه قفل وجود نداشت. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | در حین اجرای این برنامه در شبیه ساز نمی توانید کارهای پس زمینه را تغییر دهید و قابلیت های صفحه را قفل کنید. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10530 | بله | Yes |
10531 | خیر | No |
10532 | این برنامه بعنوان آلارم اصلی شما استفاده شود؟ | Use this app as your primary alarm? |
10533 | با تنظیم این برنامه به عنوان زنگ ساعت اصلی، این برنامه میتواند اعلانهای زنگ ساعت را نیز نشان دهد (میتوانید بعداً این را در تنظیمات تغییر دهید). | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | برای آنکه این برنامه اعلان های آلارم ها را نشان دهد، باید %s را بعنوان آلارم اصلی خود جایگزین کنید. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | برنامه آلارم فعلی شما با این برنامه جایگزین شود؟ | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | این برنامه دارای قابلیت آلارم نیست. | The application is not alarm capable. |
10541 | برنامه باید در پیش زمینه قرار داشته باشد تا بتواند حقوق مربوط به آلارم را درخواست کند. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | امکان حذف «حقوق مربوط به آلارم» برنامه وجود نداشت. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | شما نمی توانید در زمانی که این برنامه را در شبیه ساز اجرا می کنید، حقوق مربوط به آلارم را تغییر دهید. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | صفحه قفل | Lock screen |
10591 | به این برنامه اجازه داده شود که در پس زمینه اجرا شده و وضعیت فوری را در صفحه قفل نشان دهد | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | امکان باز کردن این برنامه وجود ندارد | This app can’t open |
10608 | در حالی که کنترل حساب کاربر خاموش است، %1!s! باز نمی شود. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | در حالی که کنترل حساب کاربر خاموش است، این برنامه باز نمی شود. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | روشن کردن «کنترل حساب کاربر» | Turn on User Account Control |
10611 | امکان باز کردن %1!s! با استفاده از حساب سرپرست داخلی وجود ندارد. با یک حساب دیگر به سیستم وارد شده و دوباره امتحان کنید. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | امکان باز کردن این برنامه با استفاده از حساب سرپرست داخلی وجود ندارد. با یک حساب دیگر به سیستم وارد شده و دوباره امتحان کنید. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | در حالی که کاوشگر پرونده ها با امتیازهای سرپرست در حال اجراست، %1!s! باز نمی شود. کاوشگر پرونده ها را بصورت معمولی راه اندازی مجدد کرده و دوباره امتحان کنید. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | در حالی که کاوشگر پرونده ها با امتیازهای سرپرست در حال اجراست، این برنامه باز نمی شود. کاوشگر پرونده ها را بصورت معمولی راه اندازی مجدد کرده و دوباره امتحان کنید. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | این برنامه توسط سرپرست سیستم شما مسدود شده است. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | مشکلی در ارتباط با %1!s! وجود دارد. با نوسازی رایانه ممکن است این مشکل برطرف شود. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | مشکلی در ارتباط با این برنامه وجود دارد. با نوسازی رایانه ممکن است این مشکل برطرف شود. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | تازه کردن | Refresh |
10621 | یک مشکل موجود در Windows مانع از باز شدن %1!s! می شود. تازه کردن رایانه خود ممکن است به رفع این مشکل کمک کند. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | یک مشکل موجود در Windows مانع از باز شدن این برنامه می شود. تازه کردن رایانه خود ممکن است به رفع این مشکل کمک کند. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10623 | تازه سازی | Refresh |
10624 | مشکلی در ارتباط با %1!s! وجود دارد. در ارتباط با تعمیر یا نصب مجدد آن با سرپرست سیستم تماس بگیرید. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | مشکلی در ارتباط با این برنامه وجود دارد. در ارتباط با تعمیر یا نصب مجدد آن با سرپرست سیستم تماس بگیرید. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | برای کسب اطلاعات بیشتر درباره %1!s!، فروشگاه Windows را بررسی کنید. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | برای کسب اطلاعات بیشتر درباره این برنامه، فروشگاه Windows را بررسی کنید. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | مشاهده در فروشگاه | See in Store |
10629 | امکان نصب این برنامه وجود ندارد | This app can’t install |
10630 | شما در حال حاضر به اینترنت متصل نیستید. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | به یک شبکه متصل شوید | Connect to a network |
10632 | رایانه شما از فضای آزاد کافی برای نصب این برنامه برخوردار نمی باشد. برخی از برنامه ها را لغو نصب کرده و یا مقداری فضای دیسک آزاد کنید، و سپس دوباره تلاش نمایید. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | برنامه های موردنظر خود را برای لغو نصب انتخاب کنید | Choose apps to uninstall |
10634 | شما به تعداد مجاز رایانه ها برای حساب خود رسیده اید | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | پیش از آنکه بتوانید برنامه هایی را بر روی این رایانه نصب کنید، باید رایانه ای را از حساب «فروشگاه Windows» خود حذف نمایید. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | رایانه ای را برای حذف انتخاب کنید | Choose a PC to remove |
10637 | فضای دیسک کافی موجود نیست | Not enough disk space |
10638 | مدت امتحان شما برای این برنامه منقضی شده است. برای خریداری نسخه کامل برنامه به «فروشگاه Windows» مراجعه کنید. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | دوباره تلاش کنید | Try again |
10640 | مجوز استفاده منقضی شده است | Expired license |
10641 | مجوز استفاده توسعه دهنده شما منقضی شده است. برای ادامه استفاده از این برنامه، لطفاً مجوز استفاده خود را تجدید کنید. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | آیا می خواهید در زمانی از یک اتصال اندازه گیری شده استفاده می کنید این برنامه را نصب نمایید؟ | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | دانلود کردن این برنامه با استفاده از یک اتصال اندازهگیری شده ممکن است هزینههای اضافی را در طرح داده شما برایتان دربر داشته باشد. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | نصب | Install |
10645 | این برنامه برای دانلود با استفاده از یک اتصال اندازه گیری شده بیش از اندازه بزرگ است | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | به شبکه دیگری متصل شوید و سپس دوباره تلاش نمایید. | Connect to another network and try again. |
10647 | شبکه دیگری را برای اتصال به آن پیدا کنید | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! باز نمیشود زیرا وصل نیست. دستگاه ذخیره ممکن است قطع شده باشد یا موجود نباشد. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | این برنامه باز نمیشود زیرا وصل نیست. دستگاه ذخیره ممکن است قطع شده باشد یا موجود نباشد. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! باز نمیشود زیرا یافت نمیشود. دستگاه ذخیره ممکن است قطع شده باشد یا موجود نباشد. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | این برنامه باز نمیشود زیرا یافت نمیشود. دستگاه ذخیره ممکن است قطع شده باشد یا موجود نباشد. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | کمی زود آمدید | You’re too early |
10653 | میدانیم که میخواهید هرچه زودتر شروع کنید، اما باید کمی صبر کنید. برای اطلاع از تاریخ عرضه به فروشگاه سر بزنید. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | این برنامه را دوباره بخرید | Purchase this app again |
10656 | هنگامی که هزینه %1!s! به شما برگشت داده شود، از دستگاهتان حذف میشود. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | هنگامی که هزینه این برنامه به شما برگشت داده شود، از دستگاهتان حذف میشود. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | این برنامه را حذف کنید | Delete this app |
10659 | %1!s! را از تمام دستگاههایتان حذف کنید. ما آن را از فروشگاه حذف کردیم. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | این برنامه را از تمام دستگاههایتان حذف کنید. ما آن را از فروشگاه حذف کردیم. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | حسابتان را بررسی کنید. | Check your account |
10662 | %1!s! این برنامه در حال حاضر در حسابتان در دسترس نیست. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید، عبارت است از: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | این برنامه در حال حاضر در حسابتان در دسترس نیست. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید، عبارت است از: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | آنلاین باشید | Go online |
10665 | برای اجرای بازیها یا برنامههایی مانند این مورد، دستگاهتان باید آنلاین باشد. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10667 | آن را دوباره امتحان کنید | Try that again |
10668 | بازنشانی فروشگاه | Reset Store |
10669 | فروشگاه | Store |
10670 | جستجوی پشتیبانی | Search Support |
10671 | اتصال به اینترنت | Connect to the internet |
10672 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | این دستگاه برای پخش آفلاین تنظیم شود؟ | Set this device to play offline? |
10681 | از این دستگاه میتوانید برای استفاده از برنامههایی مانند این مورد در حالت آفلاین استفاده کنید. در فروشگاه به «تنظیمات مجوزهای آفلاین» بروید. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است از: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است از: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | این برنامه در حال حاضر در حسابتان در دسترس نیست. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید، عبارت است از: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | این برنامه در حال حاضر در حسابتان در دسترس نیست. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید، عبارت است از: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است از: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10688 | این برنامه را حذف کنید | Delete this app |
10690 | این برنامه را از تمام دستگاههایتان حذف کنید. ما آن را از فروشگاه حذف کردهایم. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10691 | این برنامه را دوباره بخرید | Purchase this app again |
10692 | هنگامی که هزینه %1!s! به شما برگشت داده شود، از دستگاهتان حذف میشود. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10693 | هنگامی که هزینه این برنامه به شما برگشت داده شود، از دستگاهتان حذف میشود. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10694 | نسخه آزمایشی رایگان شما تمام شده است. امیدواریم از آن لذت برده باشید. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است از: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است از: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | مجوز و منطقه تطابق ندارند | License and region mismatch |
10700 | مجوز برای این مورد شامل منطقه کنونی شما نیست. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | بستن برنامه | Close App |
10803 | %s دارد پرونده ای را چاپ می کند. اگر %s را ببندید ممکن است برخی از صفحات خود را از دست بدهید. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s دارد برای اشتراک گذاری استفاده می شود. اگر %s را ببندید ممکن است برخی از موردها به اشتراک گذاشته نشود. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | شما دارید از %s در برنامه ای دیگر برای انتخاب پرونده ها استفاده می کنید. اگر %s را ببندید ممکن است انتخاب های خود را از دست بدهید. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | شما دارید برای ذخیره یک پرونده از %s در یک برنامه دیگر استفاده می کنید. اگر %s را ببندید ممکن است پرونده ذخیره نشود. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | شما دارید از %s در برنامه ای دیگر برای انتخاب مخاطبین استفاده می کنید. اگر %s را ببندید ممکن است انتخاب های خود را از دست بدهید. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | شما دارید از %s در برنامه ای دیگر برای باز کردن یک پرونده استفاده می کنید. اگر %s را ببندید پرونده موردنظر ممکن است باز نشود. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s در حال ارسال اطلاعات به یک برنامه دیگر است. اگر %s را ببندید، ممکن است برخی از اطلاعات را از دست بدهید. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s در حال چاپ است. اگر آن را ببندید، فایلتان ممکن است به درستی چاپ نشود. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | برنامهها و &ویژگیها | Apps and &Features |
10912 | اتصال های &شبکه | Net&work Connections |
10913 | گ&زینه های نیرو | Power &Options |
10914 | مشاهده گر رو&یداد | Event &Viewer |
10915 | سیس&تم | S&ystem |
10916 | مدیر دست&گاه | Device &Manager |
10917 | م&دیریت دیسک | Dis&k Management |
10918 | مدیریت رایا&نه | Computer Mana&gement |
10919 | ا&علان فرمان | &Command Prompt |
10920 | اعلان فرمان (سر&پرست) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | &مدیر کار | &Task Manager |
10922 | تنظ&یمات | Setti&ngs |
10923 | &کاوشگر پرونده ها | File &Explorer |
10924 | &جستجو | &Search |
10925 | اج&را | &Run |
10926 | &دسک تاپ | &Desktop |
10927 | مرک&ز جابجایی | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&سرپرست سیستم) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | &خاموش کنید یا از سیستم خارج شوید | Sh&ut down or sign out |
11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (خانه) | %1 (Home) |
11302 | %1 (محل کار) | %1 (Work) |
11303 | %1 (موبایل) | %1 (Mobile) |
11305 | تماس بگیرید | Call |
11306 | پیام ارسال کنید | Send message |
11307 | پست الکترونیکی ارسال کنید برای | |
11308 | نقشه | Map |
11309 | پست کنید در | Post to |
11310 | تماس تصویری | Video call |
11311 | جزئیات بیشتر | More details |
11312 | افزودن مخاطب | Add contact |
11313 | مخاطب ناشناخته | Unknown contact |
11314 | با %1 تماس بگیرید | Call %1 |
11315 | برای %1 پیام ارسال کنید | Message %1 |
11316 | برای %1 پست الکترونیکی ارسال کنید | Email %1 |
11317 | مکان %1 را روی نقشه نشان دهید | Map %1 |
11318 | بر روی %1 پست کنید | Post to %1 |
11319 | با %1 تماس تصویری برقرار کنید | Video call %1 |
11403 | در حال دریافت حساب ها از %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | در حال دریافت ارائه دهندگان حساب از %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | در حال حاضر امکان دریافت حساب ها برای این برنامه وجود ندارد. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | در حال حاضر امکان دریافت ارائه دهندگان حساب برای این برنامه وجود ندارد. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | اقدام مقتضی ضروریست | Action Required |
11408 | یک حساب اضافه کنید | Add an account |
11409 | اتصال | Connect |
11416 | به حساب %1 متصل شوید | Connect to %1 account |
11417 | حساب %1 نام کاربری %2 | Account %1 username %2 |
11418 | برای حساب %1 اقدام مقتضی ضروریست | Action required for account %1 |
11419 | هیچ حسابی موجود نمی باشد | No accounts available |
11452 | حساب | Account |
11453 | اتصال مجدد | Reconnect |
11454 | حذف | Remove |
11455 | جزئیات را مشاهده کنید | View Details |
11456 | مدیریت | Manage |
11458 | بیشتر | More |
11459 | نام حساب | Account name |
11460 | نام کاربری | User name |
11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | میخواهید از نمای لوحی خارج شوید؟ | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | مایلید به نمای لوحی وارد شوید؟ | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | این کار، Windows را برای لمس و استفاده مانند رایانه لوحی بهینه میکند. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | همیشه قبل از تعویض از من پرسیده شود | Always ask me before switching |
12307 | پاسخ من به یاد سپرده شود و دیگر پیام داده نشود | Remember my response and don’t ask again |
12310 | از نمای لوحی خارج شدید | You’ve exited tablet mode |
12311 | نمای لوحی فعلاً غیرفعال است زیرا دستگاه به چندین نمایشگر وصل شده است. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | برای خاموش کردن نمای لوحی، به تنظیمات یا مرکز عملکرد بروید. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | برنامه به دسترسی موقت نیاز دارد | App needs temporary access |
12402 | این برنامه برای استفاده از محتوای کاری، درخواست مجوز میکند. اگر به آن اجازه دسترسی بدهید، سازمانتان میتواند اقدام را ردیابی کند. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | این محتوا به حالت کاری تبدیل شود؟ | Change this content to Work? |
12411 | برنامه نمیتواند به محتوا دسترسی داشته باشد | App can't access content |
12412 | سازمانتان از ذخیره این برنامه با استفاده از محتوای کاری جلوگیری میکند. | Your organization prevents this app from using work content. |
12422 | تأیید | OK |
12423 | ارائه دسترسی | Give access |
12424 | تبدیل به حالت کاری | Change to Work |
12425 | بیشتر بدانید | Learn more |
12601 | نکتهها | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | دسکتاپ جدید | New desktop |
13011 | دسکتاپ %d | Desktop %d |
13012 | تعویض وظیفه | Task Switching |
13013 | نمای وظیفهها | Task View |
13014 | دستیار چسباندن پنجره | Snap Assist |
13015 | برنامههای در حال اجرا | Running Applications |
13016 | دسکتاپهای مجازی | Virtual Desktops |
13017 | بستن | Close |
13018 | پیمایش به بالا | Scroll Up |
13019 | پیمایش به پایین | Scroll Down |
13020 | پیمایش به چپ | Scroll Left |
13021 | پیمایش به راست | Scroll Right |
13022 | چسباندن به &چپ و جایگزینی «%s» | Snap &left and replace "%s" |
13023 | چسباندن به &راست و جایگزینی «%s» | Snap &right and replace "%s" |
13040 | بستن پنجره تعویض وظیفه | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | برنامههای مدیریت شده توسط %s | App managed by %s |
13105 | %s. این برنامه اکنون از داده محل کار استفاده میکند. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. این برنامه اکنون از داده شخصی استفاده میکند. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | داراییهای Segoe MDL2 | Segoe MDL2 Assets |
13301 | پیمایش | Scroll |
13302 | میزان صدا | Volume |
13303 | واگرد | Undo |
13304 | آهنگ بعدی | Next track |
13305 | بزرگنمایی | Zoom |
13306 | گوینده | Narrator |
13307 | روشنایی | Brightness |
13308 | بازگشت | Back |
13309 | ابزار سفارشی | Custom tool |
13401 | از این دستگاه میتوانید برای اجرای بازی یا برنامه در حالت آفلاین استفاده کنید. در فروشگاه به «تنظیمات مجوزهای آنلاین» بروید. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | به پایان دوره آزمایشی رسیدید، آن را دوست داشتید؟ بازی کامل را بخرید! در زیر آن را در فروشگاه ببینید. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | این را به رایگان امتحان میکنید. امیدواریم از آن خوشتان بیاید! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | برای این آزمایش رایگان %s روز و %s ساعت زمان دارید. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13406 | برای این آزمایش رایگان %s روز زمان دارید. | You have %s days left trying this for free. |
13410 | برای این آزمایش رایگان %s ساعت و %s دقیقه زمان دارید. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13412 | برای این آزمایش رایگان %s ساعت زمان دارید. | You have %s hours left trying this for free. |
13416 | برای این آزمایش رایگان %s دقیقه زمان دارید. | You have %s minutes left trying this for free. |
13418 | این بازی پایان یافت زیرا آن را در دستگاهی دیگر شروع کردید. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13426 | مشاهده در فروشگاه | See in Store |
13427 | بازکردن تنظیمات | Go to Settings |
13429 | اجرا را اینجا شروع کنید | Play here instead |
13491 | فروشگاه | Store |
13492 | این دستگاه برای پخش آفلاین تنظیم شود؟ | Set this device to play offline? |
13493 | در مکانی دیگر %s را اجرا میکنید | You're playing %s somewhere else |
13501 | دسک تاپ %Iu | Desktop %Iu |
13502 | دسک تاپ | Desktop |
13601 | برای استفاده از این مورد در اینجا، ابتدا یک دستگاه دیگر را حذف کنید | To use this here, first remove another device |
13602 | شما در محدوده تعداد دستگاههایی هستید که میتوان با بازیها و برنامهها از فروشگاه استفاده کرد. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | برای استفاده از این مورد در اینجا، ابتدا یک رایانه دیگر را حذف کنید | To use this here, first remove another PC |
13604 | شما در محدوده تعداد رایانههایی هستید که میتوان با بازیها و برنامهها از فروشگاه استفاده کرد. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | برای استفاده از این مورد در اینجا، ابتدا یک تبلت دیگر را حذف کنید | To use this here, first remove another tablet |
13606 | شما در محدوده تعداد تبلتهایی هستید که میتوان با بازیها و برنامهها از فروشگاه استفاده کرد. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | گروه دستگاهتان تعداد بسیار زیادی دستگاه دارد که در طی ۳۰ روز گذشته اضافه شدهاند. اندکی منتظر بمانید و دوباره امتحان کنید. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | مجوز منقضی شده است. | The license has expired. |
13612 | مجوز کار نمیکند. | The license isn’t working. |
13613 | تغییر حسابها | Change accounts |
13614 | با حسابی وارد سیستم شوید که برنامه را با آن خریداری کردهاید. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | برای باز کردن این مورد، باید آنلاین باشید. | You need to be online to open this. |
13617 | برای باز کردن این مورد در طی دوره آزمایشی، باید آنلاین باشید. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | اشتراکتان را تمدید کنید | Renew your subscription |
13619 | اشتراکتان منقضی شده است. | Your subscription has expired. |
13620 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است از: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | از طرف ما خطایی رخ داده است. اگر اندکی منتظر بمانید شاید مشکل برطرف شود. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13622 | بازکردن تنظیمات | Go to Settings |
13623 | دستگاههای من | My Devices |
13624 | رفتن به پشتیبانی | Go to support |
13625 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است از: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید عبارت است از: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | از طرف ما خطایی رخ داده است. در صورتی که به کد خطا نیاز دارید، عبارت است از: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | برنامه را دریافت کنید | Get the app |
13629 | آن را بعداً امتحان کنید | Try that later |
13630 | عیبیابی برنامههای فروشگاه Windows را برای بازنشانی فروشگاه اجرا کنید. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | به یک شبکه متصل شوید. | Connect to a network. |
13632 | یک دقیقه به ما وقت بدهید | Give us a minute |
13633 | در حال بهروزرسانی این برنامه هستیم. باید پس از مدت کوتاهی آماده استفاده باشد. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | در حال بهروزرسانی %1!s! هستیم. باید پس از مدت کوتاهی آماده استفاده باشد. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | سازمانتان از Device Guard برای مسدود کردن این برنامه استفاده کرد. | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 برای کسب اطلاعات بیشتر، با مسئول پشتیبانی خود تماس بگیرید. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | برای کسب اطلاعات بیشتر، با مسئول پشتیبانی خود تماس بگیرید. | Contact your support person for more info. |
13639 | برای امنیت و عملکرد، این حالت Windows فقط برنامههای تأیید شده از فروشگاه را اجرا میکند. | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | این مورد به محافظت از رایانهتان و اجرای بدون اشکال آن کمک میکند. %1 همچنان میخواهید این برنامه تأیید نشده را اجرا کنید؟ |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | این مورد به محافظت از رایانهتان و اجرای بدون اشکال آن کمک میکند. همچنان میخواهید این برنامه تأیید نشده را اجرا کنید؟ |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | مشاهده چگونگی | See how |
55000 | ایجاد نمای جدید | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x429, 1200 |