100 | EventLogMessages UEV |
UEV EventLogMessages |
101 | Message du journal des événements UEV |
UEV Event Log Messages |
0x10000001 | Messages de débogage. |
Debug Out Messages. |
0x30000000 | Informations |
Info |
0x30000001 | Démarrer |
Start |
0x30000002 | Arrêter |
Stop |
0x3000000F | Générateur UE-V |
UE-V Generator |
0x30000010 | App Agent |
App Agent |
0x30000012 | Service Modèles |
Template Service |
0x30000016 | Service Agent |
Agent Service |
0x30000017 | Appliquer le catalogue de modèles d'emplacement des paramètres |
Apply Settings Location Template Catalog |
0x30000019 | Outil CSC |
CSC Tool |
0x3000001A | Contrôleur de synchronisation |
Synchronization Controller |
0x3000001B | Moniteur des applications |
Application Monitor |
0x50000000 | Toujours enregistrer dans le journal |
Log Always |
0x50000001 | Critique |
Critical |
0x50000002 | Erreur |
Error |
0x50000003 | Avertissement |
Warning |
0x50000005 | Commentaires |
Verbose |
0x70000001 | Synchronisation système de fichiers |
Synchronization to filesystem |
0x7000000A | Installer/désinstaller, paramètres bootstrap |
Install/uninstall, bootstrap parameters |
0x70000014 | Runtime de l'App Agent |
App Agent runtime |
0x7000001E | Gestionnaire de liaisons |
Packager |
0x70000028 | Gestionnaire de modification local/distant, fichiers hors connexion |
Local/remote change manager, offline files |
0x7000003C | Configuration |
Configuration |
0x70000046 | Injection de code |
Code Injection |
0x7000005A | Traitement du catalogue de modèles de paramètres |
Settings Template Catalog Processing |
0x7000006E | Contrôle du service |
Service Control |
0x70000078 | Orchestrator |
Orchestrator |
0x70000082 | UEVGenerator |
UEVGenerator |
0x7000008C | LocalStore |
LocalStore |
0x70000096 | Opérations fichiers hors connexion |
Offline Files Operations |
0x700000A0 | SyncController |
SyncController |
0x700000AA | AppMonitor |
AppMonitor |
0x700000B4 | IPCMessage |
IPCMessage |
0x700003E9 | AppAgent |
AppAgent |
0x700003EA | AgentService |
AgentService |
0x700003EB | AppAgentCommon |
AppAgentCommon |
0x700003EC | UevCommon |
UevCommon |
0x700003ED | ChangeManager |
ChangeManager |
0x700003EF | CscChangeManager |
CscChangeManager |
0x700003F0 | CscTool |
CscTool |
0x700003F4 | TemplateService |
TemplateService |
0x700003F5 | SyncProvider |
SyncProvider |
0x700003F8 | TemplateConsole |
TemplateConsole |
0x700003FA | TrayApp |
TrayApp |
0x700003FB | CommonWinRT |
CommonWinRT |
0x70002710 | Tâche d'enregistrement des données de session SQM mémorisées dans un fichier. |
Task to save in-memory SQM session data to a file. |
0x73000000 | Aucun |
None |
0x90000001 | Opérationnel |
Operational |
0x90000002 | Analytique |
Analytic |
0x92000002 | Débogage |
Debug |
0xB0000001 | %1 |
%1 |
0xB00001F5 | La session de l'utilisateur se termine ; enregistrement des paramètres du système d'exploitation. |
The user's session is ending; saving OS settings. |
0xB00001F6 | L'application surveillée a renvoyé une exception UE-V. |
The monitored application threw a UE-V exception. |
0xB00001F7 | L'application surveillée a renvoyé une exception C++ de type std::exception. |
The monitored application threw a C++ exception of type std::exception. |
0xB00001F8 | UE-V Agent a rencontré un erreur lors de la tentative de détournement des fonctions de sortie. Les paramètres de l'application ou du système d'exploitation Windows ne seront probablement pas synchronisés lorsque le processus se terminera. |
The UE-V Agent encountered an error while attempting to detour the process's exit functions. The application or Windows OS settings will probably not synchronize when the process ends. |
0xB00001F9 | Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement pour des événements de session utilisateur. Les paramètres de système d'exploitation Windows ne seront pas téléchargés pour la session utilisateur actuelle. |
An error occurred while registering for user session events. Windows OS settings will not be uploaded or downloaded for the current user session. |
0xB00001FA | Un arrêt critique a été détecté. Les paramètres du système d'exploitation ne seront pas synchronisés vers l'emplacement de stockage des paramètres. |
A critical shutdown was detected. OS Settings will not be synchronized to the settings storage location. |
0xB00001FB | Le processus de synchronisation a échoué avec l'erreur %1. Les données des paramètres n'ont peut-être pas été synchronisées avec l'emplacement de stockage des paramètres. Essayez de réexécuter le processus de synchronisation en le démarrant depuis la console « Centre des paramètres de la société ». |
The synchronization process failed with error %1. Settings data may not have been synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console. |
0xB00001FC | Un délai d'attente a expiré avant la fin du processus de synchronisation. Le processus de synchronisation continuera à s'exécuter en arrière-plan. |
Timed out waiting for the synchronization process to complete. The synchronization process will continue to run in the background. |
0xB00001FD | Le processus de synchronisation n'a pas démarré. L'erreur %1 a été renvoyée, raison : « %2 ». Les données de paramètres n'ont pas été synchronisées avec l'emplacement de stockage des paramètres. Essayez de réexécuter le processus de synchronisation en le démarrant depuis la console « Centre des paramètres de la société ». |
The synchronization process failed to start. Error %1 was returned because \"%2\". Settings data was not synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console. |
0xB0000226 | Début de DLL_PROCESS_ATTACH pour l'AppAgent. |
Entering DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent. |
0xB0000227 | Fin de DLL_PROCESS_ATTACH pour l'AppAgent. |
Exiting DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent. |
0xB0000228 | Début du détournement ExeMain de l'AppAgent. |
Entering AppAgent's ExeMain detour. |
0xB0000229 | L'AppAgent appelle la fonction ExeMain réelle de l'application. |
The AppAgent is calling the application's real ExeMain function. |
0xB000022A | La fonction ExeMain réelle est retournée vers l'AppAgent. |
The real ExeMain has returned back to the AppAgent. |
0xB000022B | Fin du détournement ExeMain (fin de l'application). |
Exiting from the ExeMain detour (application ends). |
0xB000022C | Début du détournement ExitProcess (appelé par l'application). |
Entering the ExitProcess detour (called by the application). |
0xB000022D | Fin du détournement ExitProcess. |
Exiting the ExitProcess detour. |
0xB000022E | Début du détournement TerminateProcess (appelé par l'application). |
Entering the TerminateProcess detour (called by the application). |
0xB000022F | Fin du détournement TerminateProcess. |
Exiting the TerminateProcess detour. |
0xB0000230 | Début de session de fin Shell. |
Entering Shell end session. |
0xB0000231 | Fin de session de fin Shell. |
Exiting Shell end session. |
0xB0000232 | Début de la synchronisation des applications modernes. |
Entering modern app sync. |
0xB0000233 | Sortie de la synchronisation des applications modernes. |
Exiting modern app sync. |
0xB00002BC | Le service Agent a démarré. |
The Agent Service started successfully. |
0xB00002BD | Le service UE-V Agent n'a pas démarré.%nCode d'erreur spécifique au service %1. Essayez de redémarrer le service et vérifiez le journal d'événements du service Windows pour plus de détails. |
The UE-V Agent service failed to start.%nService-specific error code %1. Try to restart the service and check the Windows service event log for more information. |
0xB00002BE | Le service Agent s'est arrêté. |
The Agent Service was stopped. |
0xB00002BF | Le délai d'expiration du service UE-V Agent a été atteint avant de pouvoir s'attacher au processus %1 de l'application ou du système d'exploitation Windows.%nLes paramètres de l'application ou du système d'exploitation Windows risquent de ne pas être synchronisés. |
The UE-V Agent service timed out waiting to attach to the application or Windows operating system process %1.%nThe application or Windows operating system settings might not synchronize. |
0xB00002C0 | Le service UE-V Agent n'est pas parvenu à s'attacher au processus %1. Les paramètres de l'application ou du système d'exploitation Windows ne peuvent pas être synchronisés. |
The UE-V Agent service failed to attach to process %1. The application or Windows operating system settings cannot synchronize. |
0xB00002C1 | Au moins un composant UE-V ne comporte pas de signature valide.%nLes paramètres de l'application ou du système d'exploitation Windows ne peuvent pas être synchronisés %1. |
One or more of the UE-V components is missing a valid signature.%nThe application or Windows operating system settings cannot be synchronized %1. |
0xB00002C2 | La période d'évaluation d'UE-V a expiré. Désinstallez la version d'évaluation et installez la version complète d'UE-V. |
The UE-V evaluation period has expired. Please uninstall the evaluation version and install the full version of UE-V. |
0xB00002C3 | Échec de la vérification SLAPI. Signalez ce problème à Microsoft. HRESULT = %1 |
SLAPI check failed. Please report this to Microsoft. HRESULT = %1 |
0xB00002C4 | Impossible de démarrer le service agent UE-V, car un redémarrage est requis. |
The UE-V Agent service cannot be started due to reboot required. |
0xB00002C5 | Impossible de démarrer le service agent UE-V, car UE-V est désactivé. |
The UE-V Agent service cannot be started due to UE-V being disabled. |
0xB00003EA | Impossible d'ouvrir la clé de Registre contenant l'index du modèle d'emplacement des paramètres.%n[Code d'erreur système %1]. |
Unable to open the registry key containing the settings location template index.%n[System error code %1]. |
0xB00003EB | Impossible de demander des informations pour une sous-clé d'index de modèle d'emplacement des paramètres dans le Registre.%n[Code d'erreur système %1]. |
Unable to query information for a settings location template index subkey in the registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003EC | Impossible d'énumérer une des sous-clés d'index de modèle d'emplacement des paramètres dans le Registre.%n[Code d'erreur système %1]. |
Unable to enumerate one of the settings location template index subkeys in the registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003ED | Impossible de supprimer la sous-arborescence existante des index de modèle d'emplacement des paramètres dans le Registre.%nLa surveillance de programmes risque de continuer une fois que leur modèle d'emplacement des paramètres a été supprimé.%n[Erreur système %1]. |
Unable to delete the existing settings location template index subtree in the registry.%nThis may result in programs continuing to be monitored after their settings location template has been deleted.%n[System error %1]. |
0xB00003EE | Vous ne disposez pas de droits suffisants pour accéder à la clé d'index (ou ses sous-clés) de modèle d'emplacement des paramètres dans le Registre.%nAssurez-vous que vous disposez des droits Administrateur car ils sont requis par le Service Modèles.%n[Code d'erreur système %1] |
You do not have sufficient rights to be able to access the settings location template index key (or one of its subkeys) in the registry.%nPlease ensure that you have Administrator access rights as they are required by the Template Service.%n[System error code %1] |
0xB00003EF | Impossible de créer la clé d'index de modèle d'emplacement des paramètres dans le Registre.%n[Code d'erreur système %1]. |
Unable to create the settings location template index key in the Registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003F0 | Impossible de créer la sous-clé d'index de modèle d'emplacement des paramètres pour la combinaison ID modèle et programme '%1'.%n[Code d'erreur système %2]. |
Unable to create the settings location template index subkey for the program and template ID combination '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F1 | Erreur lors de la détection de l'état activé/désactivé pour l'ID de modèle '%1'.%n[Code d'erreur système %2]. |
Error while determining enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F2 | Impossible de déterminer le modèle qui devrait être utilisé pour un processus particulier. Les paramètres ne peuvent pas être synchronisés pour ce processus. |
Unable to determine which template should be used for a particular process. Settings cannot be synchronized for this process. |
0xB00003F3 | Erreur lors de la définition de l'état activé/désactivé pour l'ID de modèle '%1'.%n[Code d'erreur système %2]. |
Error while setting enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F4 | %1. |
%1. |
0xB00003F5 | Erreur lors de la détermination de l'état de connexion du compte Microsoft avec le code d'erreur %1 |
Error determining Microsoft account connection status with error code %1 |
0xB00003F6 | L’erreur %1 s’est produite lors de la récupération du profil associé pour le modèle de paramètres %2. Les données de paramètres ne seront pas synchronisées pour ce modèle de paramètres. |
Error %1 occurred while retrieving the associated profile for settings template %2. Settings data will not be synchronized for this settings template. |
0xB00005DD | Le dossier du catalogue de modèles de paramètres (%1) est introuvable ou illisible. Vérifiez que l'emplacement du catalogue de modèles de paramètres existe et que l'utilisateur dispose des droits nécessaires. |
The settings template catalog folder (%1) cannot be found or read. Confirm that the settings template catalog location exists and that the user has the necessary permissions. |
0xB00005DE | Une exception inconnue s'est produite lors de l'application du catalogue de modèles des paramètres. |
An unknown exception occurred while applying the settings template catalog. |
0xB00005DF | Une exception s'est produite lors de l'application du catalogue de modèles de paramètres : %1 |
An exception occurred while applying the settings template catalog: %1 |
0xB00005E0 | Une exception s'est produite lors du traitement du fichier depuis le catalogue de modèles des paramètres : %2 |
An exception occurred while processing the file from the settings template catalog: %2 |
0xB00005E1 | Plusieurs modèles d'emplacement des paramètres avec l'ID ont été trouvés dans le catalogue de modèles de paramètres. |
More than one settings location template with id was found in the settings template catalog. |
0xB00005E2 | Impossible d'obtenir le jeton de traitement pour la vérification de l'élévation (Code d'erreur %1). |
Unable to get process token for elevation check (Error code %1). |
0xB00005E3 | Impossible d'obtenir les informations de jeton de processus pour la vérification de l'élévation (Code d'erreur %1). |
Unable to get process token information for elevation check (Error code %1). |
0xB00005E4 | L'utilitaire ApplySettingsTemplateCatalog requiert des privilèges d'administrateur. |
The ApplySettingsTemplateCatalog utility requires administrator privileges. |
0xB00005E5 | Une erreur est survenue dans l'utilitaire ApplySettingsTemplateCatalog. |
An error occurred in the ApplySettingsTemplateCatalog utility. |
0xB00005E6 | Une modification a été détectée dans le catalogue de modèles de paramètres. Le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » a été ajouté. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully added. |
0xB00005E7 | Une modification a été détectée dans le catalogue de modèles de paramètres. Le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » a été supprimé. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully removed. |
0xB00005E8 | Une modification a été détectée dans le catalogue de modèles de paramètres. Le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » a été mis à jour. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully updated. |
0xB00005E9 | Le modèle d'emplacement des paramètres, « %1 », a été détecté dans le catalogue de modèles de paramètres. Ce modèle a été ignoré car le paramètre RegisterMSTemplates a été défini sur Vrai lors de l'installation d'UE-V. Pour savoir comment changer ce paramètre, consultez la section sur la planification d'un déploiement de modèles personnalisés dans le Guide de l'administrateur UE-V. |
The settings location template, \"%1\", was found in the settings template catalog. This template was ignored because UE-V was installed with the RegisterMSTemplates parameter set to true. For information on how to change this setting, see \"Planning for Custom Template Deployment\" in the UE-V Administrator's Guide. |
0xB00007D0 | La demande actuelle s'est interrompue de façon anormale lors du traitement du package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». |
The current request terminated abnormally while processing the settings package for setting location template \"%1\". |
0xB00007D1 | Une exception de thread s'est produite lors du traitement du package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». Message d'exception : « %2 » Code d'erreur : « %3 » |
A thread exception occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception Message: \"%2\" Error code: \"%3\" |
0xB00007D2 | Une exception inconnue s'est produite lors du traitement du package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». Message d'exception : « %2 » |
An unknown exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" |
0xB00007D4 | Impossible d'initialiser COM lors du traitement du package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». Code d'erreur : « %2 » |
Could not initialize COM while processing the settings package for settings location template \"%1\". Error code: \"%2\" |
0xB00007D5 | Une exception s'est produite lors du traitement du package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». Message d'exception : « %2 » Code d'erreur : « %3 ». |
An exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" Error code: \"%3\". |
0xB00007D8 | Les paramètres du modèle d'emplacement des paramètres « %1 » n'ont pas pu être appliqués à l'ordinateur car l'opération prenait trop de temps. Laissez UE-V Agent télécharger les paramètres depuis le chemin de stockage des paramètres, puis redémarrez l'application. |
The settings for settings location template \"%1\" could not be applied to the computer because the operation took too long. Allow time for the UE-V Agent to download the settings from the settings storage path and then restart the application. |
0xB00007D9 | Les paramètres utilisateur pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » ont été appliqués à la machine locale. |
User settings for the settings location template named \"%1\" have been successfully applied to the local machine. |
0xB00007DA | Les paramètres utilisateur pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » ont été téléchargés vers l'emplacement de stockage des paramètres. |
User settings for the settings location template \"%1\" have been successfully uploaded to the settings storage location. |
0xB00007DE | Échec de la tentative de restauration des paramètres utilisateur pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » avec le code d'erreur « %2 ». |
An attempt to restore user settings for settings location template \"%1\" failed with error code \"%2\". |
0xB00007DF | Impossible de télécharger les paramètres utilisateur pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » vers l'emplacement de stockage des paramètres distant car une demande de réinitialisation des paramètres utilisateur est en attente. |
User settings for settings location template \"%1\" could not be uploaded to the remote settings storage location because a user settings reset request is pending. |
0xB00007E0 | Impossible de restaurer les paramètres utilisateur pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » car le package de paramètres initial est introuvable. |
User settings could not be restored for settings location template \"%1\" because the initial settings package could not be found. |
0xB00007E2 | Une erreur « %2 » s'est produite lors de la création du package de paramètres initial pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». Vous ne pouvez pas restaurer les paramètres pour ce modèle de paramètres. |
An error \"%2\" occurred while creating the initial settings package for setting location template \"%1\". You cannot restore the settings for this settings template. |
0xB00007E4 | Un package de paramètres non valide pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » a été téléchargé depuis l'emplacement de stockage des paramètres. Ce package de paramètres sera remplacé par une nouvelle copie lorsque l'application sera fermée ou que l'utilisateur mettra fin à la session actuelle. |
An invalid settings package for settings location template \"%1\" was downloaded from the settings storage location. This settings package will be replaced with a new copy when the application is closed or the user logs off from the current session. |
0xB00007E5 | Le package de paramètres initial pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » n'est pas valide. Le package de paramètres initial sera remplacé par une nouvelle copie. |
The initial settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The initial settings package will be replaced with a new copy. |
0xB00007E6 | Le package de paramètres actuel pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » n'est pas valide. Le package de paramètres actuel sera remplacé par une nouvelle copie. |
The current settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The current settings package will be replaced with a new copy. |
0xB00007E8 | Échec de la suppression de l'indicateur de restauration pour les paramètres utilisateur définis dans le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». Code d'erreur = %2. Les paramètres utilisateur ne seront pas restaurés. Une tentative de suppression de cet indicateur sera effectuée la prochaine fois que l'application sera exécutée. |
Failed in clearing the restore flag for the user settings defined in the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run. |
0xB00007E9 | Les modifications des paramètres utilisateur ne peuvent pas être téléchargées vers l'emplacement de stockage des paramètres car une erreur s'est produite pendant le téléchargement du package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». |
Changes to the user settings cannot upload to the settings storage location because an earlier error occurred while downloading the settings package for the settings location template \"%1\". |
0xB00007EA | Une ancienne version du modèle d'emplacement des paramètres existe pour « %1 ». Le package de paramètres a été mis à jour pour la machine locale mais ne sera pas téléchargé vers l'emplacement de stockage des paramètres distant tant que le modèle d'emplacement des paramètres ne sera pas mis à jour vers la nouvelle version. |
An older version of the setting location template exists for \"%1\". The settings package has been updated for the local machine, but will not be uploaded to the remote settings storage location until the setting location template is updated to the new version. |
0xB00007EB | L'erreur %1 s'est produite lors de l'envoi d'un message indiquant que le téléchargement d'un package de paramètres était terminé. |
Error %1 occurred when signaling that the upload or download of a settings package was complete. |
0xB00007EC | L'application a été autorisée à démarrer alors que des packages de paramètres supplémentaires étaient téléchargés et appliqués à la machine locale. |
The application has been allowed to start while additional settings packages are downloaded and applied to the local machine. |
0xB00007ED | Un délai d'attente a expiré avant la fin d'une demande de téléchargement précédente. |
A timeout occurred while waiting for a previous download request to complete. |
0xB00007EE | Un délai d'attente a expiré avant la fin d'une demande de téléchargement précédente |
A timeout occurred while waiting for a previous download request to complete |
0xB00007F1 | UE-V est actuellement hors connexion ou bien l'application en cours de fermeture est exécutée depuis plus de %1 jour(s). UE-V empêchera le package de paramètres « %2 » d'écraser les paramètres les plus récents sur l'emplacement de stockage des paramètres. |
UE-V is either currently offline or the application being closed has been running longer than %1 day(s). UE-V will prevent the settings package \"%2\" from overwriting newer settings on the settings storage location. |
0xB00007F7 | La synchronisation du package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » a été ignorée. La dernière application utilisant le modèle effectuera la synchronisation. |
Skipped synchronization of the settings package for settings location template \"%1\". The last application using the template will perform the synchronization. |
0xB00007F8 | L'erreur « %1 » s'est produite lors de la restauration des paramètres d'application après l'échec d'une tentative d'application des paramètres à la machine locale (modèle : « %2 »). |
Error \"%1\" occurred while rolling back the application settings from a failed attempt to apply settings to the local machine (template: \"%2\"). |
0xB00007F9 | L'erreur « %1 » s'est produite lors de la restauration du package initial après l'échec d'une tentative d'application des paramètres à la machine locale (modèle : « %2 »). |
Error \"%1\" occurred while rolling back the initial package from a failed attempt to apply settings to the local machine (template \"%2\"). |
0xB00007FA | L'erreur « %1 » s'est produite lors de la tentative d'application des paramètres à la machine locale. (modèle « %2 ») |
Error \"%1\" occurred while attempting to apply settings to the local machine. (template \"%2\") |
0xB00007FD | Échec de la lecture de l'indicateur de restauration pour les paramètres utilisateur définis dans le modèle d'emplacement des paramètres « %1 ». Code d'erreur = %2. Les paramètres utilisateur ne seront pas restaurés. Assurez-vous que l'indicateur de restauration du Registre peut être lu par l'utilisateur actuel. |
Failed in reading the restore flag for the user settings defined the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. Ensure that the restore flag in the registry is readable for the current user. |
0xB00007FE | L'indicateur de restauration de package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres « %1 » a expiré mais n'a pas pu être effacé. Code d'erreur = %2. Une tentative d'effacement de cet indicateur sera effectuée la prochaine fois que l'application sera exécutée. |
The settings package restore flag for settings location template \"%1\" has expired but could not be cleared. Error code = %2. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run. |
0xB0000801 | La vérification des mises à jour des données des paramètres a été effectuée. |
Settings data update check has been completed. |
0xB0000BB8 | L'erreur %3 s'est produite lors de la réinitialisation des attributs de fichier 0x%2 sur le fichier %1. Les attributs de fichier devront être réinitialisés manuellement sur le fichier. |
Error %3 occurred while resetting file attributes 0x%2 on file %1. The file attributes will have to be reset manually on the file. |
0xB0000FA0 | La synchronisation d'un fichier de paramètres vers le stockage des paramètres a échoué.%n%nEmplacement du stockage des paramètres : [%1]%nFichier : [%2]%nSyncID : [%3]%nHRESULT : [%4] |
A settings file failed to synchronize to the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FA4 | Échec de la copie du package de paramètres de l'emplacement intermédiaire vers le stockage des paramètres.%n%nID du modèle d'emplacement des paramètres : [%1]%nFichier de paramètres à copier : [%2]%nEmplacement de stockage des paramètres : [%3]%nHRESULT : [%4] |
Failed to copy settings package from staging location to settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nSettings storage location: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FA5 | Impossible de créer une instance COM du cache de fichiers hors connexion. La synchronisation des fichiers va échouer.%n%nHRESULT = [%1] |
Unable to create COM instance of offline files cache. File synchronization will not be able to succeed.%n%nHRESULT = [%1] |
0xB0000FA6 | La synchronisation des fichiers échouera car le Centre de synchronisation (pour la prise en charge des fichiers hors connexion) ne prend pas actuellement en charge les fichiers hors connexion.%nActivez les fichiers hors connexion via l'option Gérer les fichiers hors connexion du Centre de synchronisation. |
File synchronization will not be able to succeed because the Sync Center (for offline files support) is not currently enabled for offline files support.%nPlease enable offline files through the Sync Center's 'manage offline files' option. |
0xB0000FA9 | Impossible de synchroniser un package vers le stockage des paramètres car un ID de modèle d'emplacement des paramètres non valide a été fourni.%n%nParamètre : ID du modèle : [%1] |
A package could not be synchronized to the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1] |
0xB0000FAA | Impossible de synchroniser un package de paramètres vers le stockage des paramètres car le chemin du package n'est pas valide.%n%nParamètre : filePath%nValeur : [%1] |
A settings package could not be synchronized to the settings storage because the path to the package is invalid.%n%nParameter: filePath%nValue: [%1] |
0xB0000FB1 | Impossible d'obtenir le type de fichier d'un fichier dans le stockage des paramètres.%n%nFichier : [%1]%nHRESULT : [%2] |
Unable to get the file type for a file within the settings storage.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB2 | Le Gestionnaire de modification n'est pas parvenu à obtenir l'élément répertoire parent pour un chemin d'accès dans le stockage des données.%n%nChemin : [%1]%nHRESULT : [%2] |
Change Manager was not able to get the parent directory item for a path in the settings storage.%n%nPath: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB4 | Le Gestionnaire de modification n'est pas parvenu à obtenir l'interface OfflineFilesConnectInfo pour un fichier demandé.%n%nFichier : [%1]%nHRESULT : [%2] |
Change Manager failed to get the OfflineFilesConnectInfo interface for a requested file.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB9 | UE-V Agent n'est pas parvenu à accéder à l'emplacement de stockage des paramètres [%1]%nHRESULT : [%2]. |
The UE-V Agent was unable to access the settings storage location [%1]%nHRESULT: [%2]. |
0xB0000FBA | UE-V Agent n'est pas parvenu à créer un répertoire dans l'emplacement de stockage des paramètres.%n%nEmplacement actuel du stockage des paramètres : [%1]%nHRESULT : [%2]; Vérifiez si l'utilisateur dispose des droits d'accès nécessaires à l'emplacement de stockage des paramètres. |
The UE-V Agent was unable to create a directory in the settings storage location.%n%nCurrent settings storage location: [%1]%nHRESULT: [%2]; Check that the user has the necessary permission on the settings storage location. |
0xB0000FBB | Un package de paramètres n'a pas pu être synchronisé depuis le stockage des paramètres car un ID de modèle d'emplacement des paramètres non valide a été fourni.%n%nParamètre : ID du modèle : [%1] |
A settings package could not be synchronized from the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1] |
0xB0000FBC | Échec de la synchronisation d'un fichier de paramètres depuis le stockage des paramètres.%n%nEmplacement du stockage des paramètres : [%1]%nFichier : [%2]%nSyncID : [%3]%nHRESULT : [%4] |
A settings file failed to synchronize from the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FC9 | Impossible de synchroniser un package de paramètres vers le stockage des paramètres.%n%nID du modèle d'emplacement des paramètres : [%1]%nChemin du package : [%2]%nHRESULT : [%3] |
Failed to sync a settings package to the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nPackage Path: [%2]%nHRESULT: [%3] |
0xB0000FCA | Impossible de synchroniser les paramètres depuis le stockage des paramètres.%n%nID du modèle d'emplacement des paramètres : [%1]%nHRESULT : [%2] |
Failed to sync settings from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FCC | UE-V Agent n'est pas parvenu à réinitialiser le cache des fichiers hors connexion. Le cache des fichiers hors connexion doit être réinitialisé avant que les changements des paramètres utilisateur soient téléchargés vers l'emplacement de stockage des paramètres.%nHRESULT : [%1]%n |
The UE-V Agent was unable to reset the offline files cache. The offline files cache must be reset before changes to the user settings will upload to the settings storage location.%nHRESULT: [%1]%n |
0xB0000FCD | Un appel a été lancé au Gestionnaire de modification distant avant qu'il soit initialisé. |
A call was made to the Remote Change Manager before it was initialized. |
0xB0000FCE | Une erreur s'est produite lors de la tentative de copie d'un package de paramètres vers l'emplacement de stockage des paramètres.%n%nMessage : [%1]%nTâche : [%2] |
An error occurred while attempting to copy a settings package to the settings storage location.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2] |
0xB0000FCF | Le Gestionnaire de modification n'est pas parvenu à déterminer la taille d'un fichier de package de paramètres. Le système n'est pas parvenu à indiquer si le package avait dépassé la taille de package autorisée.%nPackage : [%1]%nDescription de l'erreur : [%2] |
The Change Manager was not able to determine a settings package file size. The system was not able to notify of if the package exceeded the allowable package size.%nPackage: [%1]%nError Description: [%2] |
0xB0000FD0 | Un package de paramètres a dépassé la taille de package autorisée. Évaluez le modèle d'emplacement des paramètres pour savoir si des paramètres ou données inutiles sont packagées.%nPackage : [%1]%nTaille du package : [%2]%nTaille autorisée : [%3] |
A settings package exceeded the allowable package size. Evaluate the settings location template to see if unnecessary settings or data are being packaged.%nPackage: [%1]%nPackage Size: [%2]%nAllowable Size: [%3] |
0xB0000FD2 | L'emplacement de stockage des paramètres est introuvable. Les paramètres utilisateur ne peuvent pas être synchronisés. Assurez-vous que l'emplacement de stockage des paramètres existe et que l'utilisateur dispose des droits d'accès nécessaires. |
The settings storage location cannot be found. The user settings cannot synchronize. Ensure that the settings storage location exists and that the user has necessary permissions. |
0xB0000FD3 | Échec de la tentative d'extension du chemin de stockage des paramètres fourni '%1'. Raison : %2 |
Attempt to expand supplied settings storage path '%1' failed. Reason: %2 |
0xB0000FDB | UE-V Agent n'est pas parvenu à définir les attributs [%1] sur le chemin de stockage des paramètres [%2]. Code d'erreur : [%3]%n Vérifiez que l'utilisateur dispose des droits d'accès suffisants à l'emplacement de stockage des données. |
The UE-V Agent was unable to set attributes [%1] on the settings storage path [%2]. Error Code: [%3]%n Check that the user has the necessary permission on the settings storage location. |
0xB0000FDC | UE-V Agent ne peut pas utiliser le chemin défini par Active Directory pour l'emplacement de stockage des paramètres.%nChemin : %1%nCode d'erreur : %2%nVérifiez que le chemin défini dans Active Directory est configuré correctement. |
The UE-V Agent cannot use the Active Directory-defined path for the settings storage location.%nPath: %1%nError Code: %2%nConfirm that the path defined in Active Directory is configured correctly. |
0xB0000FDD | Le chemin de stockage des paramètres Active Directory a changé.%nAncienne valeur : [%1]%nNouvelle valeur : [%2] |
The Active Directory settings storage path changed.%nOld value: [%1]%nNew value: [%2] |
0xB0000FDF | UE-V Agent n'est pas parvenu à créer le dossier de stockage des paramètres suivant : [%1] Raison : [%2]%nVérifiez que le chemin de stockage des paramètres est valide et que l'utilisateur dispose d'un accès en lecture/écriture au dossier. |
The UE-V Agent was unable to create the following settings storage folder: [%1] Reason: [%2]%nCheck that the settings storage path is valid and the user has read/write access to the folder. |
0xB0000FE0 | Échec de la suppression d'un fichier de paramètres dans le stockage des paramètres.%n%nID du modèle d'emplacement des paramètres : [%1]%nNom du fichier : [%2]%nHRESULT : [%3] |
Failed to delete a setting file from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nFile name: [%2]%nHRESULT: [%3] |
0xB0000FE1 | Erreur lors de la tentative de suppression d'un fichier de paramètres de l'emplacement des paramètres.%n%nMessage : [%1]%nTâche : [%2] |
An error occurred while attempting to delete a setting file from the settings storage.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2] |
0xB0000FE2 | UE-V n'est pas parvenu à définir les paramètres de stratégie de type last-writer-wins (dernière version valide) pour les collisions de fichiers hors connexion.%nChemin : %1%nCode d'erreur : %2. |
UE-V was unable to set the last-writer-wins policy settings for offline file collisions.%nPath: %1%nError Code: %2. |
0xB0000FE6 | Impossible de copier le package de paramètres depuis l'emplacement des paramètres vers l'emplacement intermédiaire.%n%nID du modèle d'emplacement des paramètres : [%1]%nFichier de paramètres à copier : [%2]%nRépertoire intermédiaire local : [%3]%nHRESULT : [%4] |
Failed to copy settings package from settings storage to staging location.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nLocal staging directory: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FE7 | Le Gestionnaire de modification a échoué lors de la vérification de l'existence d'un package de paramètres dans le stockage des paramètres. ID du modèle d'emplacement des paramètres : [%1]%nHRESULT : [%2] |
Change Manager was failed while verifying existence of a settings package in the settings storage. Settings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FE9 | Le délai d'attente d'une opération de synchronisation en arrière-plan a expiré. Source : [%1] Destination [%2] |
A background synchronization operation has timed out. Source: [%1] Destination [%2] |
0xB0000FEA | Une erreur s'est produite lors de la copie d'un fichier depuis l'emplacement de stockage central. %nSource : [%1] %nMessage d'erreur : [%2]%nCode d'erreur : [%3] |
An error occurred while copying a file from the central storage location. %nSource: [%1] %nError message: [%2]%nError code: [%3] |
0xB0000FEB | L'utilisateur connecté n'est pas le propriétaire du dossier du chemin de stockage des paramètres %1. Pour corriger ce problème, supprimez le dossier caché %2 du chemin %3, déconnectez-vous et reconnectez-vous. |
The currently logged on user is not the owner of the settings storage path folder %1. To correct this problem, delete the hidden folder %2 in path %3 and log off the current session and then log on again. |
0xB0001388 | Impossible de créer le répertoire de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres %1. L'erreur %2 a été renvoyée.%n%nDonnées d'erreur supplémentaires : %3.%nAssurez-vous que l'utilisateur dispose des droits suffisants pour créer des répertoires dans l'emplacement des paramètres distant. |
The settings directory for the settings location template %1 cannot be created. The error %2 was returned.%n%nAdditional error data: %3.%nEnsure that the user has permission to create directories in the remote settings location. |
0xB0001389 | Impossible de copier le package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres %1 vers le dossier de package local des paramètres actuels. L'erreur %2 a été renvoyée. Données supplémentaires : %3. |
The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for current settings. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB000138A | Impossible de récupérer le chemin d'un package de paramètres local pour le modèle d'emplacement des paramètres %1. L'erreur %2 a été renvoyée. Données supplémentaires : %3. |
The path to a local settings package for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB000138B | Nous n’avons pas pu récupérer le chemin d’accès aux dernières métadonnées correctes connues locales pour le modèle d’emplacement de paramètres %1. L’erreur %2 a été retournée. Données supplémentaires : %3. |
The path to a local last known good meta data for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB00014C0 | Impossible de copier le package de paramètres pour le modèle d'emplacement des paramètres %1 vers le dossier du package local pour les paramètres initiaux. L'erreur %2 a été renvoyée. Données supplémentaires : %3. |
The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for initial settings. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB00014C1 | Le package de paramètres a été créé par une version antérieure du produit et n'est pas compatible avec la version actuelle. Supprimez le fichier de package de paramètres et relancez l'opération. %nID du modèle d'emplacement des paramètres : %1. %nVersion du package de paramètres : %2. |
The settings package was created by an earlier version of the product and is not compatible with the current version. Please delete the settings package file and retry the operation. %nSettings location template ID: %1. %nSettings package Version: %2. |
0xB00014C2 | Le package importé avec l'ID de modèle %1 contient un paramètre qui utilise une variable d'environnement non résoluble : %2. Assurez-vous que le modèle de cette machine est à jour et que les variables d'environnement utilisateur sont définies correctement. |
The imported package with template ID %1 contains a setting that uses an unresolvable environment variable: %2. Ensure that the template on this machine is up to date and the user environment variables are properly defined. |
0xB0001F40 | L'exécutable de processus (%1) a été ajouté au modèle d'emplacement des paramètres mais n'existe pas. Impossible de trouver les informations requises pour cet exécutable de processus et il ne sera pas ajouté au modèle final. |
The process executable (%1) was added to the settings location template, but does not actually exist. Was unable to find the required information for this process executable, and will not add it to the final template. |
0xB0001F4A | Cette version n'est pas valide et n'a pas été construite. La plage de versions principales n'a pas de versions minimale et maximale. Toutes les versions doivent avoir une plage de versions principales dont la taille est 2. Taille de la plage de versions principales = %1 |
This version is invalid and did not get constructed. The Major version range does not exclusively have a min and a max version. It is required that all versions have a major version range of size 2. Size of Major range = %1 |
0xB0001F54 | Pas suffisamment de processus pour créer un modèle d'emplacement des paramètres valide. Au moins un processus doit être ajouté au modèle, %1. |
Not enough processes to make a valid settings location template. You must have at least one process added to the template, %1. |
0xB0001F5E | Pas suffisamment de versions pour le processus, %1, pour créer un modèle d'emplacement des paramètres valide. Les informations de ce processus ne seront pas ajoutées au modèle. |
Not enough versions for the process, %1, to make a valid settings location template. This process information will not be added to the template. |
0xB0001FA4 | Impossible d'initialiser la bibliothèque COM. L'exportation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %1 |
Was unable to initialize the COM library. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0001FAE | Impossible de créer l'analyseur de document XML. L'exportation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %1 |
Was unable to create the XML Document Parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002008 | Impossible de créer un élément %1 à partir de l'analyse XML. L'exportation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %2 |
Was unable to create an element %1 from the XML parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB0002012 | Impossible de définir l'attribut(%1) de l'élément actuel(%2). L'exportation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %3 |
Was unable to set the attribute(%1) of the current element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB000201C | Impossible d'insérer le texte, %1, dans cet élément(%2). L'exportation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %3 |
Was unable to insert the text, %1, into this element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB0002026 | Impossible d'ajouter l'élément enfant(%1) à l'élément parent(%2). L'exportation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %3 |
Was unable to append the child element(%1) to the parent element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB0002030 | TemplateIO n'est pas parvenu à enregistrer ce modèle d'emplacement des paramètres dans l'emplacement de fichiers %1. L'exportation du modèle a été annulée. HRESULT = %2 |
TemplateIO was unable to save this settings location template at the file location %1. Export of the template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB000206C | Impossible de récupérer le nom du nœud depuis cet élément. Cela signifie probablement que l'élément est vide ou n'existe pas. L'importation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %1 |
Was unable to retrieve the node name from this element. This probably means the element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002076 | Impossible de récupérer le texte depuis l'élément %1. L'importation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %2 |
Was unable to retrieve the text from the element %1. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB0002080 | Impossible de sélectionner l'élément, %1, depuis son parent. L'importation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %2 |
Was unable to select the element, %1, from its parent. Import of settings location template was cancelled. HRESULT = %2 |
0xB000208A | Impossible d'obtenir la longueur de la liste d'éléments. L'importation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %1 |
Was unable to get the length of the list of elements. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002094 | Impossible d'obtenir l'élément au niveau de l'index %1 de la liste de nœuds de taille %2. L'importation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %3 |
Was unable to get the item at index %1 from the list of nodes of size %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB000209E | Impossible de récupérer les nœuds enfant de l'élément %1. Cela signifie probablement que l'élément parent est vide ou n'existe pas. L'importation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %2 |
Was unable to retrieve child nodes of the element %1. This probably means the parent element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB00020A8 | Impossible d'obtenir la liste de nœuds avec le xpath %1 depuis l'élément %2. L'importation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %3 |
Was unable to get the list of nodes with the xpath %1 from element %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB00020B2 | TemplateIO n'est pas parvenu à charger le fichier xml %1. Vérifiez qu'il existe bien et qu'il s'agit d'un document xml. L'importation du modèle d'emplacement des paramètres a été annulée. HRESULT = %2 |
TemplateIO was unable to load the xml file %1. Check that it exists and is an xml document. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB00020D0 | Le format de la chaîne %1 n'est pas accepté par la méthode CLSIDFromString. Vérifiez que les données du document xml sont conformes à ces règles. HRESULT = %2 |
The format of the string %1, is not acceptable by the CLSIDFromString method. Verify that the data in the xml document confines to these rules. HRESULT = %2 |
0xB0002329 | Impossible d'ouvrir la clé de Registre : %1. |
Failed to open registry key: %1. |
0xB000232A | Impossible de trouver le chemin d'accès au fichier ou au dossier : %1. |
Failed to find file or folder path: %1. |
0xB000232B | Impossible de trouver la valeur de Registre : %1. |
Failed to find registry value: %1. |
0xB000232C | Une exception d'E/S de fichier s'est produite : %1. |
File IO exception occurred: %1. |
0xB000232E | Une exception d'E/S de Registre s'est produite : %1. |
Registry IO exception occurred: %1. |
0xB000232F | Impossible de lire la valeur de Registre depuis : %1. |
Failed to read registry value from: %1. |
0xB0002330 | Valeur de type de Registre non reconnue pour la clé : %1. |
Registry type value not recognized for key: %1. |
0xB0002331 | Impossible de demander des informations de clé de Registre pour : %1. |
Failed to query registry key information for: %1. |
0xB0002332 | Impossible d'énumérer les clés de Registre depuis : %1. |
Failed to enumerate registry keys from: %1. |
0xB0002333 | Impossible de supprimer la clé ou la valeur de Registre : %1. |
Failed to delete registry key or value: %1. |
0xB0002334 | Impossible de créer la clé de Registre : %1. |
Failed to create registry key: %1. |
0xB0002335 | Impossible de définir la valeur de clé de Registre : %1. |
Failed to set registry key value: %1. |
0xB0002336 | Impossible de créer le chemin d'accès au dossier de destination : %1. |
Failed to create destination folder path: %1. |
0xB0002337 | Impossible de copier le fichier vers le chemin d'accès à la destination : %1. |
Failed to copy file to the destination path: %1. |
0xB0002338 | Impossible d'ouvrir le chemin d'accès au dossier pour traiter les fichiers : %1. |
Failed to open folder path to process files: %1. |
0xB0002339 | Impossible de lire tous les sous-dossiers ou fichiers du chemin d'accès au dossier : %1. |
Failed to read all subfolders or files from the folder path: %1. |
0xB000233A | Impossible d'initialiser la bibliothèque COM pour analyser le fichier de mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to initialize COM library to parse OS settings mapping file: %1. |
0xB000233B | Impossible de créer l'objet document MSXML pour le fichier de mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to create MSXML document object for OS settings mapping file: %1. |
0xB000233C | Impossible de charger le document XML pour le mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to load XML document for OS settings mapping: %1. |
0xB000233D | Impossible de lire le fichier de mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to read OS settings mapping file: %1. |
0xB000233E | Impossible de trouver le nœud racine (OSSettingsList) dans le fichier de mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to find root node (OSSettingsList) in OS settings mapping file: %1. |
0xB000233F | Impossible de trouver le nœud « Path » dans le fichier de mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to find \"Path\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002340 | Impossible de trouver l'attribut « Name » dans le nœud « MainSetting » du fichier de mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to find the \"Name\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002341 | Impossible de trouver le nœud « Win7 » dans le fichier de mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to find \"Win7\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002342 | Impossible de trouver les détails des paramètres du système d'exploitation pour : %1. |
Failed to find OS setting details for: %1. |
0xB0002343 | Impossible de créer l'objet cache de schéma MSXML pour le fichier de mappage du système d'exploitation : %1. |
Failed to create MSXML schema cache object for OS Mapping file: %1. |
0xB0002344 | Impossible d'ajouter le schéma pour le fichier de mappage du système d'exploitation : %1. |
Failed to add schema for OS mapping file: %1. |
0xB0002345 | Impossible de définir le cache du schéma XML pour le fichier de mappage du système d'exploitation : %1. |
Failed to set XML schema cache for OS mapping file: %1. |
0xB0002346 | Impossible de valider le fichier de mappage du système d'exploitation %1 pour le schéma. Raison : %2. |
Failed to validate OS mapping file %1 to schema. Reason: %2. |
0xB0002347 | Impossible de trouver l'attribut « Version » dans le nœud « MainSetting » du fichier de mappage des paramètres du système d'exploitation : %1. |
Failed to find the \"Version\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002348 | Version de système d'exploitation non prise en charge dans le fichier de mappage du système d'exploitation : %1. |
Unsupported OS version found in OS mapping file: %1. |
0xB0002349 | Échec de l'opération DOM lors de la lecture du fichier de mappage du système d'exploitation : %1. |
DOM operation failed while reading OS mapping file: %1. |
0xB000234A | Impossible d'accéder au paramètre du système d'exploitation : %1. Énumérateur du paramètre : %2. GetLastError renvoyé %3. |
Failed to access OS system setting: %1. Setting enumerator: %2. GetLastError returned %3. |
0xB0002710 | L'emplacement de stockage des paramètres passe de l'état hors connexion à l'état en ligne. |
The settings storage location is transitioning from offline to online. |
0xB0002711 | L'emplacement de stockage des paramètres passe de l'état en ligne à l'état hors connexion. |
The settings storage location is transitioning from online to offline. |
0xB0002EE1 | L'enregistrement des données de session SQM commence. |
Saving SQM session data begins. |
0xB0002EE2 | L'enregistrement des données de session SQM se termine. |
Saving SQM session data ends. |
0xB0002EE3 | Durée de la session d'enregistrement SQM |
Duration of the SQM save session time |
0xB00032C8 | Une exception s'est produite lors de la synchronisation des packages de paramètres. Message d'exception : « %1 ». |
An exception has occurred while synchronizing settings packages. Exception message: \"%1\". |
0xB00032C9 | Le contrôleur de synchronisation UE-V n'a pas pu obtenir de liste des modèles enregistrés. Les données des paramètres ne seront pas synchronisées pour les applications spécifiées dans les modèles installés. La raison de l'échec est : « %1 ». |
The UE-V synchronization controller could not get a list of registered templates. Settings data will not be synchronized for any of the applications specified in the installed templates. The cause of the failure is: \"%1\". |
0xB00032CA | Le contrôleur de synchronisation UE-V n'a pas pu obtenir de liste des applications modernes installées. Les données des paramètres ne seront pas synchronisées pour les applications modernes installées. La raison de l'échec est : « %1 ». |
The UE-V synchronization controller could not get a list of installed modern applications. Settings data will not be synchronized for any of the installed modern applications. The cause of the failure is: \"%1\". |
0xB00032CD | Début du processus de synchronisation. |
Start of the synchronization process. |
0xB00032CF | Nous ne pouvons pas obtenir le chemin d’accès de stockage de paramètres pour le modèle %1. Les données de paramètres ne seront pas synchronisées. |
Cannot get settings storage path for template %1. Settings data will not be synchronized. |
0xB00032D0 | L’erreur %1 a été retournée lors de l’initialisation du fournisseur de synchronisation pour le modèle %2 |
Error %1 was returned while initializing sync provider for template %2 |
0xB00032D1 | Les chemins d’accès au stockage de paramètres local et distant sont identiques. Spécifiez un nouveau chemin d’accès au stockage de paramètres distant. Les paramètres ne seront pas synchronisés pour le modèle %1. |
The local and remote settings storage paths are equal. Please specify a new remote setting storage path. Settings will not be synchronized for template %1. |
0xB00036B0 | Une exception s’est produite lors de la synchronisation des paramètres d’application Windows. Message d’exception : « %1 ». |
An exception has occurred while synchronizing Windows App settings. Exception message: \"%1\". |
0xB0003A98 | La synchronisation immédiate a échoué avec le code d'erreur : %1 |
Sync Now failed with error code: %1 |
0xB0003A9A | Tous les modèles ne présentent pas le même état. Cela signifie en général que l'état des modèles a été modifié en dehors de l'interface du Centre des paramètres de la société. |
Not all of the templates are in the same state. This usually means that template state has been modified outside the Company Settings Center UI. |
0xB0003A9B | L'activation\\désactivation du modèle %1 a échoué avec l'exception %2 |
Enable\\Disable of template %1 failed with exception %2 |
0xB0003E80 | Nous ne pouvons pas démarrer l’écouteur de message d’événement IPC. Les événements IPC ne seront pas disponibles. |
The IPC event message listener cannot be started. IPC events will be unavailable. |
0xB0003E81 | Nous n’avons pas pu envoyer le message IPC %1. |
The IPC message %1 could not be sent. |
0xB0004268 | L’activation d’Uev a échoué avec l’erreur %1. |
Enable Uev failed with error %1. |
0xB0004269 | La désactivation d’Uev a échoué avec l’erreur %1. |
Disable Uev failed with error %1. |
0xB000426A | Échec de l’inscription des modèles de boîte de réception avec l’erreur %1. |
Register inbox templates failed with error %1. |
0xB000426B | Échec de l’inscription du modèle de boîte de réception %1 avec l’erreur %2. |
Register inbox template %1 failed with error %2. |
0xB2000001 | Le téléchargeur SQM UE-V a démarré. |
The UE-V SQM Uploader started. |
0xB2000002 | Le téléchargeur SQM UE-V a terminé. |
The UE-V SQM Uploader ended. |
0xB2000003 | Une erreur s'est produite lors de l'initialisation de COM.%nErreur : %1 |
An error occurred while initializing COM.%nError: %1 |
0xB2000004 | Une erreur s'est produite lors du téléchargement des fichiers de données SQM.%nErreur : %1 |
An error occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1 |
0xB2000005 | L'utilisateur n'a pas choisi de participer au programme d'amélioration du produit UE-V. Le téléchargeur SQM va quitter sans télécharger de données SQM. |
The user has not opted into the UE-V CEIP program. The SQM Uploader will now exit without uploading any SQM data. |
0xB2000006 | Le fichier de données SQM %2 a été téléchargé (réponse HTTP %3). |
SQM data file %2 was successfully uploaded (HTTP response %3). |
0xB2000007 | Une erreur (%1) s'est produite lors du téléchargement du fichier de données SQM %2 (réponse HTTP %3) |
There was an error (%1) uploading SQM data file %2 (HTTP response %3) |
0xB2000008 | Une erreur s'est produite lors du téléchargement des fichiers de données SQM.%nCode d'erreur SQMAPI : %1 |
There was an error uploading the SQM data files.%nSQMAPI error code: %1 |
0xB2000009 | Les fichiers de données SQM ont été téléchargés. |
The SQM data files were successfully uploaded. |
0xB200000A | Une erreur de type std::exception s'est produite lors du téléchargement des fichiers de données SQM.%nErreur : %1 |
An error of type std::exception occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1 |
0xB200000B | Une exception inconnue a été détectée lors du téléchargement des fichiers de données SQM. |
An unknown exception was caught during the upload of SQM data files. |
0xB200000C | %1 fichier(s) de données SQM seront téléchargés. |
%1 SQM data file(s) will be uploaded. |
0xB200000D | Les fichiers de données SQM correspondant au modèle suivant seront téléchargés : « %1 » |
SQM data files matching the following pattern will be uploaded: \"%1\" |
0xB200000E | Impossible d'initialiser la bibliothèque SQM à cause de l'erreur suivante : %1 |
The SQM library could not be initialized due to the following error: %1 |
0xB200006C | Impossible de trouver de fichier SQM correspondant au modèle de fichier spécifié. |
No SQM files matching the specified file pattern were found. |
0xB200010C | Aucune connectivité réseau n'a été détectée et aucune tentative ne sera effectuée pour télécharger les fichiers de données SQM. |
No network connectivity was detected and so no attempt will be made to upload the SQM data files. |
0xB2000A06 | Le SQMAPI n'a pas été initialisé. |
The SQMAPI was not initialized. |
0xB3000000 | -- %1 |
-- %1 |
0xB3000001 | |
|