10000 | Serviço de Telefonia |
Phone Service |
10001 | Gerencia o estado de telefonia no dispositivo |
Manages the telephony state on the device |
10002 | As senhas digitadas não coincidem. |
The passwords you typed don't match. |
10003 | Senha alterada |
Password changed |
10004 | A senha não é válida. Digite a senha correta e tente novamente. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
10005 | Não foi possível acessar a rede. Tente novamente. |
Can't access the network. Try again. |
10007 | Esse código é incompatível. |
This code isn't supported. |
10008 | Os parâmetros são inválidos. |
The parameters are invalid. |
10010 | Ocorreu um erro com este código. |
There was a problem with this code. |
10012 | Sessão encerrada |
Session closed |
10014 | Cartão SIM ausente. |
The SIM card is missing. |
10015 | Inserir PUK |
PUK required |
10017 | Cartão SIM inválido. |
The SIM card is invalid. |
10018 | A chamada não pode ser concluída, pois o modo de Discagem Restrita está habilitado no cartão SIM. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
10019 | Código enviado |
Code sent |
10020 | Com êxito |
Succeeded |
10021 | Telefone desbloqueado |
Phone unblocked |
10022 | Serviço habilitado |
Service enabled |
10023 | Serviço habilitado para %1 |
Service enabled for %1 |
10024 | Serviço desabilitado |
Service disabled |
10025 | Serviço desabilitado para %1 |
Service disabled for %1 |
10026 | Estado de serviço desconhecido |
Service state unknown |
10027 | Encaminhar %1 está %2 em %3 para %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
10028 | Encaminhar %1 está %2 para %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
10029 | Encaminhar %1 quando estiver %2 em %3 para %4 após %5 segundos |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
10030 | Encaminhar %1 quando estiver %2 para %4 após %5 segundos |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
10031 | Encaminhar %1 quando estiver %2 em %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
10032 | Encaminhar %1 quando estiver %2 |
Forward %1 is %2 |
10033 | Encaminhar %1 quando estiver %2 em %3 após %5 segundos |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
10034 | Encaminhar %1 quando estiver %2 após %5 segundos |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
10035 | Habilitado |
Enabled |
10036 | Desabilitado |
Disabled |
10037 | Incondicionalmente |
Unconditionally |
10038 | Chamadas ocupadas |
Busy calls |
10039 | Se não houver resposta |
If no reply |
10040 | Se o telefone não estiver acessível |
If phone isn't reachable |
10041 | Todas as chamadas |
All calls |
10042 | Todas as chamadas condicionalmente |
All calls conditionally |
10043 | %1 |
%1 |
10044 | %1 e %2 |
%1 and %2 |
10045 | %1, %2 e %3 |
%1, %2, and %3 |
10046 | %1, %2, %3 e %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
10047 | %1, %2, %3, %4 e %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
10048 | %1, %2, %3, %4, %5 e %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 e %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 e %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
10051 | Voz |
Voice |
10052 | Dados |
Data |
10053 | Fax |
Fax |
10054 | SMS |
SMS |
10055 | Circuito de dados síncrono |
Data circuit sync |
10056 | Circuito de dados assíncrono |
Data circuit async |
10057 | Acesso ao pacote |
Packet access |
10058 | acesso ao PAD |
PAD Access |
10059 | Emergência |
Emergency call |
10060 | Caixa postal |
Voicemail |
10062 | Para usar o atalho %1# para discar %3 para %2 do cartão SIM, selecione Ligar. Para discar um número diferente, selecione Cancelar e continue discando. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10063 | Para usar o atalho %1# para discar %2 do cartão SIM, selecione Ligar. Para discar um número diferente, selecione Cancelar e continue discando. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10064 | Telefone |
Phone |
10067 | Ligar |
Call |
10068 | Suas configurações de bloqueio de chamada não permitem que uma chamada seja realizada para este número. Desabilite o bloqueio de chamada e tente novamente. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
10069 | O modo de Discagem Restrita (FDN) não permite uma chamada para este número. Desabilite o modo FDN e tente novamente. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
10070 | A caixa postal não está configurada . Digite o número de sua caixa postal e tente novamente. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
10071 | Aguardando... |
Waiting... |
10072 | Não é possível fazer a chamada. Finalize a chamada atual antes de fazer outra. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
10073 | Não é possível conectar |
Can't connect |
10074 | Você pode ter um sinal sem fio fraco ou o número errado. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
10076 | A pessoa para a qual você está tentando ligar não pode receber chamadas. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
10077 | Não é possível fazer a conexão. Verifique se você tem cobertura de rede e tente novamente. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
10078 | A chamada não pode ser concluída. |
The call can't be completed. |
10080 | Cartão SIM ocupado. Tente novamente. |
The SIM card is busy, please try again. |
10081 | Serviço de rede não disponível. Tente novamente mais tarde. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
10082 | Você pode usar este telefone somente para chamadas de emergência. |
You can use this phone for emergency calls only. |
10083 | Não é possível ligar para a caixa postal por que não há uma linha alternativa. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
10084 | Não foi possível transferir a chamada. |
Can't transfer call. |
10085 | Digite os códigos de serviço diretamente no painel de discagem do telefone. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
10089 | O modo avião está desativado agora |
Airplane mode is now off |
10091 | OK |
OK |
10092 | Cancelar |
Cancel |
10093 | Não é possível salvar o número da caixa postal. |
Can't save voicemail number. |
10094 | No Modo de Retorno de Chamada de Emergência |
In Emergency Callback Mode |
10095 | Cancele este modo para usar o telefone como de costume. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
10096 | Cancelar modo |
Cancel mode |
10097 | Fazer chamada de emergência |
Dial emergency call |
10108 | Ativar a rede celular? |
Turn on cellular connection? |
10109 | Seu telefone está no modo avião. Para fazer uma chamada, ative sua rede celular. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
10110 | Ativar |
Turn on |
10115 | Enviar |
Send |
10116 | Fechar |
Close |
10117 | A sessão atingiu o tempo limite. |
The session timed out. |
10118 | Ocorreu um erro. Não foi possível concluir essa ação. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
10128 | Continuar com chamada de vídeo? |
Continue with video call? |
10129 | Isso finalizará a chamada em espera. Continuar? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
10130 | Continuar |
Continue |
10132 | Não é possível iniciar a chamada de vídeo |
Can't start video call |
10133 | %1 não está atualmente conectado(a) ao %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
10140 | Definir |
Set |
10142 | Definir aplicativo padrão? |
Set default app? |
10143 | Deseja definir %1!s! como o aplicativo de informações sobre a chamada padrão? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
10144 | Deseja definir %1!s! como o aplicativo de filtro de spam padrão? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
50001 | Cartão SIM/UIM ausente. |
The SIM/UIM card is missing. |
50002 | Cartão SIM/UIM inválido. |
The SIM/UIM card is invalid. |
50003 | A chamada não pode ser concluída, pois o modo de Discagem Restrita está habilitado no cartão SIM/UIM. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
50004 | Para usar o atalho %1# para discar %3 para %2 do cartão SIM/UIM, selecione Ligar. Para discar um número diferente, selecione Cancelar e continue discando. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50005 | Para usar o atalho %1# para discar %2 do cartão SIM/UIM, selecione Ligar. Para discar um número diferente, selecione Cancelar e continue discando. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50006 | Cartão SIM/UIM ocupado. Tente novamente. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
50008 | Não é possível ligar |
Can't call |
50009 | Você precisa ativar o roaming de voz para fazer chamadas porque está em uma área de roaming. Você pode fazer isso em Configurações Redes cabeada e sem fio Celular e SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
50010 | Configurações |
Settings |
50020 | Para usar o atalho %1# para discar %3 para %2 do cartão UIM, selecione Ligar. Para discar um número diferente, selecione Cancelar e continue discando. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50021 | Para usar o atalho %1# para discar %2 do cartão UIM, selecione Ligar. Para discar um número diferente, selecione Cancelar e continue discando. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50023 | Cartão UIM ocupado. Tente novamente. |
The UIM card is busy, please try again. |
50024 | Você precisa ativar o roaming de voz para fazer chamadas porque está em uma área de roaming. Você pode fazer isso em Configurações Redes cabeada e sem fio Celular e SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
50025 | Aplicativos para chamadas de voz |
Apps for voice calls |
50026 | Procurar um aplicativo na Loja? |
Search for an app in the Store? |
50027 | Você precisa instalar um aplicativo que permita fazer chamadas de voz. Poderemos ajudá-lo a encontrar um na Loja. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
50028 | Sim |
Yes |
50029 | Não |
No |
50030 | Ativar chamadas de vídeo LTE? |
Turn on LTE video calling? |
50031 | As chamadas de vídeo LTE estão desativadas. Para fazer uma chamada de vídeo, ative as chamadas de vídeo LTE. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
50034 | Chamadas de vídeo LTE |
LTE video calling |
50035 | As tarifas de dados e de voz padrão se aplicam durante as chamadas de vídeo. Outras pessoas podem descobrir que você pode fazer e receber chamadas de vídeo. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
50036 | Não mostrar esta mensagem novamente |
Don't show this message again |
50038 | Vídeo |
Video |
50039 | Chamar via Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
50040 | Não é possível completar a chamada por uma rede celular. Ative as chamadas por Wi-Fi nas configurações do SIM e tente novamente. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
50044 | Ligar via WLAN? |
Call over WLAN? |
50045 | Não é possível completar a chamada por uma rede celular. Ative as chamadas via WLAN nas configurações do SIM e tente novamente. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
50101 | %1 - conferência %2 |
%1 - conference %2 |
50102 | Desconhecido |
Unknown |
50200 | Encerre a chamada atual e tente fazer uma chamada prioritária novamente. |
End the current call, then try to make the priority call again. |