File name: | printui.dll.mui |
Size: | 110592 byte |
MD5: | 1257c8f44feaa552e6b786cf341326dd |
SHA1: | 81049744c6a69d8bc18521b0c4524ad5edb01329 |
SHA256: | a7e2a866a73ca0084b916a1764dd3c0663c9179eaa5674c2cfff317d7e7d20d0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Khmer language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Khmer | English |
---|---|---|
502 | តម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានជ្រើសរើស។ | Installs the selected printer. |
503 | ផ្អាកការបោះពុម្ពនៅលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ។ | Pauses printing on this printer. |
504 | លុបចោលឯកសារបោះពុម្ពទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ។ | Cancels all print documents on this printer. |
505 | សូមបញ្ជាក់ថាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានជ្រើសរើសជាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំនាំដើម។ | Specifies that the selected printer is the default printer. |
506 | បង្ហាញលក្ខណៈសម្បត្តិដែលចែករំលែកសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ។ | Displays sharing properties for this printer. |
507 | រីហ្រ្វេសព័ត៌មានរបស់ធាតុ។ | Refresh item information. |
508 | បង្ហាញលក្ខណៈសម្បត្តិនៃម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ។ | Displays the properties of this printer. |
509 | បិទវីនដូ។ | Closes the window. |
510 | បង្ហាញចំណង់ចំណូលចិត្តលំនាំដើមរបស់អ្នកសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ។ | Displays your default preferences for this printer. |
511 | សូមប្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះនៅក្រៅបណ្តាញ | Use this printer offline |
512 | សូមដោនឡូតនិងតម្លើងដ្រាយវឺដែលបានអាប់ដេតពីម៉ាស៊ីនបម្រើបោះពុម្ព។ | Downloads and installs an updated driver from the print server. |
602 | ផ្អាកការបោះពុម្ពឯកសារដែលបានជ្រើសរើស។ | Pauses the selected documents. |
603 | បន្តការបោះពុម្ពឯកសារដែលបានជ្រើសរើស។ | Resumes the selected documents. |
604 | បោះពុម្ពឯកសារដែលបានជ្រើសរើសសារជាថ្មី។ | Restarts the selected documents. |
605 | បោះបង់ការបោះពុម្ពឯកសារដែលបានជ្រើសរើស។ | Cancels the selected documents. |
606 | បង្ហាញលក្ខណៈសម្បត្តិនៃធាតុដែលបានជ្រើសរើស។ | Displays the properties of the selected items. |
702 | បង្ហាញឬលាក់របារស្ថានភាព។ | Shows or hides the status bar. |
12001 | កម្មវិធីជំនួយការដំឡើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញ | Network Printer Installation Wizard |
12003 | ចំណងជើង | Title |
12004 | ចំណងជើងរង | Sub Title |
12005 | ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព និងការកំណត់ការចែករំលែក | Printer Name and Sharing Settings |
12006 | អ្នកអាចដាក់ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលស្រួលចំណាំ រួចបញ្ជាក់ថា តើអ្នកផ្សេងអាចប្រើប្រាស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | You can give the printer a friendly name and specify whether other people can use the printer. |
12007 | ការតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Installation |
12008 | ជ្រើសយកវីធីតម្លើង។ | Pick an installation method. |
12009 | ដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Driver |
12010 | ជ្រើសយកដ្រាយវឺសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពថ្មី។ | Pick a driver for the new printer. |
12011 | បានរកឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Found |
12012 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រូវបានតម្លើងរួចហើយ។ សូមពិនិត្យការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពខាងក្រោមឡើងវិញ រួចចុចលើ បន្ទាប់ ដើម្បីតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | The printer is ready to be installed. Please review the printer settings below, and then click Next to install the printer. |
12013 | អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Address |
12014 | អ្នកអាចវាយបញ្ចូលឈ្មោះបណ្តាញរបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ឬអាសយដ្ឋាន IP។ | You can type the printer's network name or IP address. |
12016 | ជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផលិត និងម៉ូដនៃម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក។ | Select the manufacturer and model of your printer. |
12017 | ជ្រើសរើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពពីបញ្ជី។ ចុចលើ Windows Update ដើម្បីមើលគំរូបន្ថែមទៀត។
ដើម្បីតម្លើងដ្រាយវឺពីស៊ីឌីតម្លើង សូមចុចលើ មានឌីស។ |
Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models.
To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12018 | កំពុងស្វែងរកគំរូដ្រាយវឺ... | Detecting the driver model... |
12019 | Windows កំពុងស្វែងរកដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដើម្បីប្រើប្រាស់។ | Windows is detecting the printer driver to use. |
12020 | កម្មវិធីជំនួយការតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញលើ %s | Network Printer Installation Wizard on %s |
12021 | ការស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញ | Network Printer Search |
12022 | ជ្រើសយកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដើម្បីតម្លើង។ | Pick a printer to install. |
12023 | ជ្រើសរើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពពីបញ្ជី។ ដើម្បីតម្លើងដ្រាយវឺពីស៊ីឌីតម្លើង សូមចុចលើ មានឌីស។ | Choose your printer from the list. To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12100 | ||
12102 | កំពុងតម្លើងដ្រាយវឺ... | Installing driver... |
12103 | ការដំឡើងដ្រាយវឺបានជោគជ័យ។ | Driver installation succeeded. |
12104 | ការតម្លើងដ្រាយវឺបានបរាជ័យ។ | Driver installation failed. |
12105 | កំពុងតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព... | Installing printer... |
12106 | ការដំឡើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានជោគជ័យ។ | Printer installation succeeded. |
12107 | ការតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានបរាជ័យ។ | Printer installation failed. |
12108 | អាសយដ្ឋានមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមវាយបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | The address is not valid. Please enter a valid address and try again. |
12109 | ឈ្មោះផតមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមវាយបញ្ចូលឈ្មោះដែលត្រឹមត្រូវ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | The port name is not valid. Please enter a valid name and try again. |
12110 | ឈ្មោះផតនោះមានរួចហើយ។ សូមជ្រើសរើសឈ្មោះផតមួយផ្សេងទៀត។ | A port with that name already exists. Choose another port name. |
12111 | មិនអាចដំណើរការទំព័រកម្មវិធីជំនួយសម្រាប់ផត TCP/IP ស្តង់ដារបានទេ។ | Cannot load wizard pages for standard TCP/IP port. |
12112 | មិនអាចរកឃើញដ្រាយវឺដែលត្រូវគ្នាបានទេ។ | Compatible driver cannot be found. |
12115 | គំរូជំនួយដំឡើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញមិនអាចបើកដំណើរការបានទេ។ | The Network Printer Installation Wizard cannot be launched. |
12116 | គំរូជំនួយដំឡើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញមិនត្រូវបានគាំទ្រក្នុងការកំណត់រចនាសម្ពន្ធហាដវែរនេះទេ។ | The Network Printer Installation Wizard is not supported in this hardware configuration. |
12300 | រុ&ករកម្តងទៀត | &Search again |
12301 | &ឈប់ | &Stop |
12302 | Windows មិនអាចចាប់ផ្តើមស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញទេ។ សូមតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកដោយដៃ។ | Windows could not start the search for network printers. Please set up your printer manually. |
12303 | រកឃើញដោយស្វ័យប្ររត្តិ | Autodetect |
12304 | ឧបករណ៍ TCP/IP | TCP/IP Device |
12305 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពសេវាកម្មវិប | Web Services Printer |
12306 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពសុវត្ថិភាពសេវាកម្មវិប | Web Services Secure Printer |
12307 | Windows មិនអាចចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព TCP/IP ដែលជាផ្នែកមួយនៃការស្វែងរកនេះ ពីព្រោះការស្វែងរក TCP/IP ផ្សេងកំពុងតែដំណើរការ។ ដើម្បីដំណើរការផ្នែក TCP/IP នៃការស្វែងរក សូមរង់ចាំរហូតដល់ការស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដទៃទៀតបានបញ្ចប់ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | Windows could not start the TCP/IP printer part of this search because another TCP/IP search is already running. To run the TCP/IP part of the search wait until other printer searches have finished and try again. |
12308 | បញ្ជាក់ថាការរៀបចំបណ្ដាញនិង IPv4 ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបានយ៉ាងត្រឹមត្រូវនិងបានអនុញ្ញាត។ | Confirm networking and IPv4 are configured correctly and enabled. |
12320 | Windows មិនអាចទំនាក់ទំនងជាមួយម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព WSD។ សូមពិនិត្យថាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពគឺនៅលើបណ្ដាញ & ភ្ជាប់ទៅនឹងបណ្ដាញ។ | Windows could not communicate with the WSD printer. Please check that the printer is online & connected to the network. |
12321 | Windows មិនអាចតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព WSD ជាមួយនឹងដ្រាយវឺដែលអ្នកបានជ្រើសរើសបានទេ។ សូមជ្រើសយកដ្រាយវឺផ្សេងទៀត។ | Windows could not install the WSD printer with the driver you have selected. Please select a different driver. |
12323 | Windows មិនអាចតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ ពីព្រោះវាបានតម្លើងលើម៉ាស៊ីនបម្រើរួចហើយ។ | Windows cannot install the printer because it is already installed on the print server. |
12324 | Windows មិនអាចបន្ថែមដ្រាយវឺទៅកម្មវិធីផ្ទុកដ្រាយវឺនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើបានទេ។ សូមពិនិត្យឲ្យច្បាស់ថាដ្រាយវឺត្រូវបានចុះហត្ថលេខា និងទុកចិត្ត។ | Windows could not add the driver to the driver store on the server. Please check that the driver is signed and trusted. |
12326 | មិនអាចបើកដំណើរការកម្មវិធីជំនួយការតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញបានទេ។ សូមប្រាកដថាសេវាកម្មស្ពូល័របោះពុម្ពនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ គឺកំពុងមានដំណើរការ និងអាចប្រើប្រាស់បាននៅលើកុំព្យូទ័រអតិថិជន។ | The Network Printer Installation wizard cannot be launched. Make sure that the print spooler service on the server is running and available to client computers. |
14336 | កំពុងលុប | Deleting |
14337 | ជាប់ក្រដាស | Paper Jam |
14338 | អស់ក្រដាស | Out of Paper |
14339 | ទាមទារការដាក់ចូលដោយដៃ | Manual Feed Required |
14340 | បញ្ហាក្រដាស | Paper Problem |
14341 | ក្រៅបណ្តាញ | Offline |
14342 | I/O សកម្ម | I/O Active |
14343 | រវល់ | Busy |
14344 | កំពុងបោះពុម្ព | Printing |
14345 | ថតដាក់ក្រដាសពេញ | Output Bin Full |
14346 | មិនអាចប្រើបាន | Not Available |
14347 | កំពុងរង់ចាំ | Waiting |
14348 | កំពុងដំណើរការ | Processing |
14349 | កំពុងចាប់ផ្តើម | Initializing |
14350 | កំពុងកម្ដៅ | Warming Up |
14351 | ប្រអប់/ទឹកថ្នាំជិតអស់ | Toner/Ink Low |
14352 | គ្មានប្រអប់/ទឹកថ្នាំ | No Toner/Ink |
14353 | ដោលក្រដាស | Page Punt |
14354 | ត្រូវការការប្រុងប្រយ័ត្ន | Attention Required |
14355 | អស់អង្គចងចាំ | Out of Memory |
14356 | ទ្វារចំហ | Door Open |
14357 | មិនស្គាល់ស្ថានភាពម៉ាស៊ីនបម្រើ | Server Status Unknown |
14358 | ម៉ូដសន្សំថាមល | Power Save Mode |
14359 | បានផ្អាក | Paused |
14360 | កំហុស | Error |
14361 | ស្ពូល | Spooling |
14362 | បានបោះពុម្ព | Printed |
14363 | បានបញ្ជូនទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Sent to printer |
14364 | ត្រូវការអាប់ដេតដ្រាយវឺ | Driver Update Needed |
14594 | ផត | Port |
14595 | ម្ចាស់កម្មសិទ្ធិ | Owner |
14603 | ស្ថានភាព | Status |
14605 | ឈ្មោះឯកសារ | Document Name |
14608 | បានបញ្ជូន | Submitted |
14612 | ទំព័រ | Pages |
14614 | ទំហំ | Size |
14848 | PrintUI | PrintUI |
14849 | អ៊ីនធីហ្វេសអ្នកប្រើបោះពុម្ព | Print User Interface |
14850 | Windows (TM) | Windows (TM) |
14851 | អ្នករៀបនឹងលុបផតដែលបានជ្រើសរើស។ | You are about to delete the selected ports. |
14852 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer |
14853 | អ្នករៀបនឹងលុបផតបានដែលបានដាក់ឈ្មោះ %s។ | You are about to delete the port named %s. |
14854 | លុបផត | Delete Port |
14855 | %u បៃ | %u bytes |
14858 | ស.ម. | cm |
14859 | អ៊ិញ | in |
14864 | កំពុងបើក | Opening |
14866 | កំពុងរីហ្វ្រេស | Refreshing |
14867 | មិនអាចបើកបានទេ សូមសាកល្បងម្តងទៀត | Failed to open, retrying |
14868 | %d ឯកសារនៅក្នុងជួរ | %d document(s) in queue |
14869 | កំហុសក្នុងដំណើរការពាក្យបញ្ជា។ | Error processing command. |
14870 | កំពុងដំណើរការពាក្យបញ្ជា | Processing command |
14871 | មិនបានរកឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើទេ មិនអាចភ្ជាប់បានទេ | Printer not found on server, unable to connect |
14872 | បដិសេធការចូលប្រើ មិនអាចភ្ជាប់បានទេ | Access denied, unable to connect |
14873 | មិនអាចភ្ជាប់បានទេ | Unable to connect |
14874 | ប្រសិនបើអ្នកប្តូរដ្រាយវឺរបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព នោះការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុក ហើយលក្ខណៈសម្បត្តិនៃដ្រាយវឺថ្មីនឹងត្រូវបង្ហាញ។ លក្ខណៈសម្បត្តិនៃដ្រាយវឺថ្មីប្រហែលជាមានភាពខុសគ្នា។ តើអ្នកចង់បន្តទេ? | If you change the printer driver, your changes will be saved and the properties for the new driver will appear. The properties for the new driver may look different. Do you want to continue? |
14875 | បាទ/ចាស៎ | Yes |
14876 | ស្ថានភាពអាប់ដេតត្រូវបានបង្ខាំងដោយអ្នកគ្រប់គ្រង | Status updates blocked by administrator |
14911 | Windows 2000 Intel | Windows 2000 Intel |
14915 | Windows 2001 IA64 | Windows 2001 IA64 |
14917 | Windows 2003 x64 | Windows 2003 x64 |
14928 | Windows ARM | Windows ARM |
14929 | Windows ARM64 | Windows ARM64 |
14931 | ហាមចូលប្រើ | No Access |
14932 | បោះពុម្ព | |
14933 | គ្រប់គ្រងឯកសារ | Manage Documents |
14934 | ការត្រួតពិនិត្យពេញលេញ | Full Control |
14935 | &បោះពុម្ព | |
14936 | &ការត្រួតពិនិត្យពេញលេញ | &Full Control |
14937 | &លុប | &Delete |
14938 | ផ្លា&ស់ប្តូរសិទ្ធិ | &Change Permissions |
14939 | &ទទួលកម្មសិទ្ធិ | &Take Ownership |
14945 | បរិយាយ | Description |
14960 | ទំព័រផ្ដាច់ (*.sep) | Separator Pages (*.sep) |
14961 | *.sep | *.sep |
14962 | ឯកសារទាំងអស់ (*.*) | All files (*.*) |
14963 | *.* | *.* |
14964 | លក្ខណសម្បត្តិបម្រើមេបោះពុម្ព | Print Server Properties |
14965 | អ្នកត្រូវតែបិទកុំព្យូទ័រ រួចចាប់ផ្តើមវាឡើងវិញ មុនពេលការកំណត់ថ្មីនឹងមានប្រសិទ្ធភាព។ |
You must shut down and restart this computer before the new settings will take effect. |
14966 | អ្នកត្រូវតែបិទ រួចចាប់ផ្តើម %s ឡើងវិញ មុនពេលការកំណត់ថ្មីនឹងមានប្រសិទ្ធភាព។ |
You must shut down and restart %s before the new settings will take effect. |
14970 | លក្ខណៈសម្បត្តិម៉ាស៊ីនបម្រើ | Server Properties |
14971 | យ៉ាងតិចណាស់មានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយដែលត្រូវបានកំណត់ឲ្យប្រើទម្រង់។ | At least one printer must be defined to use forms. |
14980 | ឈ្មោះ | Name |
14981 | អង្គដំណើរការ | Processor |
14982 | ប្រភេទ | Type |
14983 | ដែលបានដំឡើង | Installed |
14991 | រយៈពេលដំណើរការ | Up Time |
14992 | ពេលវេលាចាប់ផ្តើម | Start Time |
14993 | ការងារ | Jobs |
14994 | ទំហំបៃជាមធ្យម/ការងារ | Average Bytes/Job |
14995 | ការងារសរុប | Total Jobs |
14996 | បៃសរុប | Total Bytes |
15104 | ចំណង់ចំណូលចិត្តការបោះពុម្ព | Printing Preferences |
15105 | មិនអាចកែប្រែចំណង់ចំណូលចិត្តការបោះពុម្ពបានទេ។ | Printing Preferences could not be modified. |
15107 | មិនអាចរក្សាទុកការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Printer settings could not be saved. |
15109 | បដិសេធការចូលប្រើ។ | Access denied. |
15111 | លុបម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Remove Printer |
15112 | មិនអាចលុបការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Printer connection cannot be removed. |
15113 | មិនអាចលុបម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Printer cannot be removed. |
15114 | បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Add Printer |
15115 | មិនអាចប្តូរឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទៅជាឈ្មោះដែលបានបញ្ជាក់ទេ។ | Failed to rename the printer to the name specified. |
15116 | មិនអាចកំណត់ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលស្រួលហៅបានទេ។ | Failed to set the friendly name of the printer. |
15117 | មិនអាចរក្សាទុកការកំណត់បានទេដោយសារតែកំហុសពីមុន។ | Settings cannot be saved due to a previous error. |
15119 | មិនអាចអនុញ្ញាតភូលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ លុះត្រាតែផតច្រើនជាងមួយត្រូវបានជ្រើសរើស។ ដើម្បីមិនអនុញ្ញាតភូលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព រួចបន្ត សូមចុចលើ យល់ព្រម។ ដើម្បីជ្រើសរើសផតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបន្ថែម សូមចុចលើ បោះបង់ រួចជ្រើសរើសយ៉ាងតិចណាស់ផតបន្ថែមមួយ។ | Printer pooling cannot be enabled unless more than one port is selected. To disable printer pooling and continue, click OK. To select additional printer ports, click Cancel and select at least one additional port. |
15120 | អ្នកត្រូវតែជ្រើសរើសយ៉ាងហោចណាស់ផតមួយ។ | You must select at least one port. |
15121 | កំហុសមួយបានកើតឡើង កំឡុងពេលកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផត។ | An error occurred during port configuration. |
15126 | អ្នកមិនមានសិទ្ធិដំណើរការប្រតិបត្តិការនោះបានទេ។ | You do not have permission to perform that operation. |
15127 | លក្ខណៈសម្បតិ្តម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Properties |
15128 | មិនអាចបង្ហាញលក្ខណៈសម្បត្តិម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Printer properties cannot be displayed. |
15129 | នឹងបង្ហាញតែលក្ខណៈសម្បតិ្តកម្មវិធីស្ពូលប៉ុណ្ណោះ។ | Only spooler properties will be displayed. |
15130 | មិនអាចកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំនាំដើមបានទេ។ | Default printer cannot be set. |
15131 | មិនអាចបង្ហាញលក្ខណៈសម្បត្តិឯកសារបានទេ។ | Document properties cannot be displayed. |
15132 | លក្ខណៈសម្បត្តិឯកសារ | Document Properties |
15133 | មិនអាចរក្សាទុកលក្ខណៈសម្បត្តិឯកសារបានទេ។ អ្នកប្រហែលជាគ្មានសិទ្ធិដំណើរការប្រតិបត្តិការនេះបាន។ | Document properties cannot be saved. You may not have permission to perform this operation. |
15134 | ពេលវេលារបស់ឯកសារដែលបានបញ្ជាក់មានទំនាស់ជាមួយនឹងពេលវេលារបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទេ។ | Specified document's time conflicts with the printer's time. |
15136 | មិនអាចបង្ហាញដាលអឺឡកដ្រាយវឺដែលមានស្រាប់បានទេ។ | Existing driver dialog cannot be displayed. |
15137 | មិនអាចបង្ហាញការកំណត់ទំព័រផ្ដាច់បានទេ។ | Separator page settings cannot be displayed. |
15138 | មិនអាចបង្ហាញការបន្ថែមដាលអឺឡកផតបានទេ។ | Add port dialog cannot be displayed. |
15139 | មិនអាចបង្ហាញដាលអឺឡកអង្គដំណើរការបោះពុម្ពបានទេ។ | Print processor dialog cannot be displayed. |
15140 | មិនអាចតម្លើងការតាមដានផតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Printer port monitor cannot be installed. |
15141 | គ្មានទំព័រផ្តាច់ទេ។ | Separator page does not exist. |
15142 | Windows មិនអាចបន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ បញ្ហានេះអាចបណ្តាលមកពីបញ្ហាធនធាន។ សូមបិទកម្មវិធីដទៃទៀត រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | Windows was not able to add the printer. This can be caused by resource problems. Please close other applications and try again. |
15146 | មិនអាចបន្ថែមទម្រង់ %s បានទេ។ | Form %s could not be added. |
15147 | មិនអាចលុបទម្រង់ %s បានទេ។ | Form %s could not be deleted. |
15148 | មិនអាចកំណត់ទម្រង់ %s បានទេ។ | Form %s could not be set. |
15149 | ឈ្មោះទម្រង់ដែលអ្នកកំពុងតែព្យាយាមបន្ថែមមានទំនាស់ជាមួយនឹងទម្រង់ដែលមានស្រាប់ទេ។ សូមកែសម្រួលឈ្មោះនៃទម្រង់ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | The name of the form you are trying to add conflicts with an existing form. Modify the form name and try again. |
15150 | មិនអាចលុបផតដែលបានជ្រើសរើសបានទេ។ | Selected port cannot be deleted. |
15151 | ទីតាំងដាយរ៉េកថូរីស្ពូលម៉ាស៊ីនមេគ្មានសុពលភាពទេ។ | Server spool directory location is invalid. |
15152 | មិនអាចរក្សាទុកការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេបានទេ។ | Unable to save server settings. |
15153 | បន្ថែមផតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Add Printer Ports |
15154 | លក្ខណៈសម្បត្តិធាតុនេះមិនអាចប្រើបានទេ។ | The properties for this item are not available. |
15155 | មិនអាចលុបផតមួយចំនួនដែលបានជ្រើសរើសបានទេ។ | Some of the selected ports cannot be deleted. |
15156 | បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលើ %s | Add Printer on %s |
15157 | Windows មិនអាចបើក បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព បានទេ។ | Windows can't open Add Printer. |
15159 | កម្មវិធីជំនួយបន្ថែមដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលើ %s | Add Printer Driver Wizard on %s |
15160 | កម្មវិធីជំនួយបន្ថែមដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពសូមស្វាគមន៍ %s | Welcome to the Add Printer Driver Wizard on %s |
15198 | មិនអាចតម្លើងផតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានបញ្ជាក់ទេ។ | Unable to install the specified printer port. |
15201 | មិនអាចបង្ហាញបញ្ជីជ្រើសរើសដ្រាយវឺផ្សេងទៀតបានទេ។ | Alternate driver selection list cannot be displayed. |
15202 | មិនអាចស្វែងយល់ពីប្រភេទវេទិការបស់កុំព្យូទ័រដែលបានបញ្ជាក់ និងកំណែដ្រាយវឺបានទេ។ | The specified computer's platform type and driver version cannot be determined. |
15203 | មិនអាចតម្លើងដ្រាយវឺលំនាំដើមបានទេ។ | Default driver cannot be installed. |
15209 | មិនអាចបង្ហាញលក្ខណៈសម្បត្តិម៉ាស៊ីនមេបោះពុម្ពមេកម្រិតខ្ពស់បានទេ។ អ្នកប្រហែលជាកំពុងមើលការកំណត់របស់កុំព្យូទ័រដែលកំពុងដំណើការកំណែមុនរបស់ Windows នៅឡើយ។ | Advanced print server properties cannot be displayed. You may be viewing the settings of a computer running a previous version of Windows. |
15210 | ម៉ាស៊ីនមេបោះពុម្ពពីចម្ងាយ %s ។ | Remote print server %s. |
15211 | ដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនអាចប្រើបានទេ។ ដើម្បីចម្លងដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក សូមធ្វើការភ្ជាប់មួយទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ។ | Printer driver is not available. To copy the printer driver to your computer, make a connection to this printer. |
15212 | មិនអាចតម្លើងដ្រាយវឺផ្សេងទៀតបានទេ។ | Alternate drivers cannot be installed. |
15216 | អ្នកមិនមានការចូលប្រើទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះទេ។ មានតែថេបសុវត្ថិភាពប៉ុណ្ណោះដែលនឹងត្រូវបានបង្ហាញ។ | You do not have access to this printer. Some of the tabs will be missing. |
15217 | មិនអាចផ្លាស់ប្តូរទៅជាដ្រាយវឺដែលបានបញ្ជាក់បានទេ ការកំណត់ដំបូងនឹងត្រូវបានស្តារឡើងវិញ។ | Unable to change to the specified driver, original settings will be restored. |
15219 | កំហុសក្នុងការបើកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Error Opening Printer |
15220 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព %s មិនមាននៅលើកុំព្យូទ័រទេ។ | Printer %s does not exist on the computer. |
15224 | បិទ | Close |
15225 | មិនអាចបង្ហាញលក្ខណៈសម្បត្តិម៉ាស៊ីនបម្រើបានទេ។ | Server properties cannot be viewed. |
15226 | អ្នកមិនមានការអនុញ្ញាតដើម្បីមើលលក្ខណៈសម្បត្តិម៉ាស៊ីនបម្រើបានទេ។ មានតែថេបសុវត្ថិភាពប៉ុណ្ណោះដែលនឹងត្រូវបង្ហាញ។ | You do not have permission to view server properties. Only the security tab will be displayed. |
15228 | ឈ្មោះចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមានដកឃ្លានៅខាងចុង។ ប្រសិនបើទំព័រសាកល្បងមិនអាចបោះពុម្ពបាន សូមឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្តាញរបស់អ្នកលុបដកឃ្លានេះចោល។ | The printer share name contains a trailing space. If the test page does not print, have your network administrator remove the trailing space. |
15229 | មិនបានតម្លើងដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព '%s' នៅលើកុំព្យូទ័រនេះទេ។ លក្ខណៈសម្បត្តិម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយចំនួននឹងមិនអាចប្រើបាន លុះត្រាតែអ្នកតម្លើងដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ តើអ្នកចង់តម្លើងដ្រាយវឺឥឡូវទេ? | The '%s' printer driver is not installed on this computer. Some printer properties will not be accessible unless you install the printer driver. Do you want to install the driver now? |
15231 | អ្នកមិនបានអនុញ្ញាតភូលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទេ។ ការជ្រើសរើសផតសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនឹងត្រូវបានលុប។ តើអ្នកចង់បន្តទេ? | You have disabled printer pooling. The port selections for this printer will be cleared. Do you want to continue? |
15232 | មិនបានតម្លើងដ្រាយវឺសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានបញ្ជាក់ទេ។ អ្នកមិនមានការចូលប្រើដើម្បីតម្លើងដ្រាយវឺទេ។ មានតែលក្ខណៈសម្បត្តិកម្មវិធីស្ពូលប៉ុណ្ណោះដែលនឹងត្រូវបានបង្ហាញ។ | A driver for the specified printer is not installed. You do not have access to install the driver. Only spooler properties will be displayed. |
15233 | មិនអាចចុះបញ្ជី Window សម្រាប់កម្មវិធីជំនួយបន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព បានទេ។ | Window for Add Printer Wizard could not be registered. |
15234 | ការចាប់ផ្តើមឡើងវិញ | Restarting |
15235 | ប្រតិបត្តិការនេះកំពុងស្ថិតនៅក្រោមការស្ថាបនា។ | This operation is currently under construction. |
15238 | ស្វ័យប្រវត្តិ %1 លើ %2 | Auto %1 on %2 |
15243 | LPT1: | LPT1: |
15245 | មិនអាចបន្ថែមការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Unable to add the printer connection. |
15246 | សូមជ្រើសរើសវត្ថុម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយ។ | Please select a printer object. |
15248 | កម្មវិធីជំនួយបន្ថែមដ្រាយវីម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Add Printer Driver Wizard |
15249 | អ្នកត្រូវតែជ្រើសរើសយ៉ាងហោចណាស់អង្គដំណើរការមួយ។ | You must select at least one processor. |
15250 | បម្រើមេបោះពុម្ព | Print Server |
15251 | មិនអាចតម្លើងដ្រាយវឺ %s %s %s បានទេ។ | Unable to install %s, %s, %s driver. |
15252 | លក្ខណៈសម្បតិ្តដ្រាយវឺ | Driver Properties |
15253 | មិនបានតម្លើងដ្រាយវឺដែលបានជ្រើសរើសទេ។ ដើម្បីបន្ថែមដ្រាយវឺនេះ សូមចុចលើ អនុវត្ត ឬចុចលើ យល់ព្រម។ | The selected driver has not been installed. To add this driver, click Apply or OK. |
15254 | បញ្ជីដ្រាយវឺមិនត្រូវបានរីហ្រ្វេសទេ។ ទិន្នន័យដ្រាយវឺប្រហែលជាគ្មានសុពលភាពទេ។ | The drivers list was not refreshed. The driver data may be invalid. |
15255 | មិនបានអនុវត្តជម្រើសមួយចំនួន។ តើអ្នកចង់ចាកចេញទេ? | Some of the options were not applied. Would you like to exit? |
15257 | មិនបានអាប់ដេតដ្រាយវឺដែលបានជ្រើសរើសទេ។ ដើម្បីអាប់ដេតដ្រាយវឺនេះ សូមចុចលើ អនុវត្ត ឬចុចលើ យល់ព្រម។ | The selected driver has not been updated. To update this driver, click Apply or OK. |
15258 | មិនអាចលុបដ្រាយវឺ %s %s %s បានទេ។ | Unable to remove %s, %s, %s driver. |
15259 | មិនអាចលុបកញ្ចប់ដ្រាយវឺ %s, %s, %s បានទេ។ | Unable to remove %s, %s, %s driver package. |
15260 | គំរូជំនួយដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនត្រូវបានគាំទ្រក្នុងការកំណត់រចនាសម្ពន្ធហាដវែរនេះទេ។ | The Add Printer Driver Wizard is not supported in this hardware configuration. |
15261 | ត្រូវតែតម្លើងដ្រាយវឺដែលបានជ្រើសរើសពីចម្ងាយពីកុំព្យូទ័រអ៊ីតាញូមដែលកំពុងប្រើដ្រាយវឺ (ម៉ូដអ្នកប្រើ) ប្រភេទ 3។ | The selected driver must be installed remotely from an Itanium computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15262 | ត្រូវតែតម្លើងដ្រាយវឺដែលបានជ្រើសរើសពីចម្ងាយពីកុំព្យូទ័រ x86 ដែលកំពុងប្រើដ្រាយវឺ (ម៉ូដអ្នកប្រើ) ប្រភេទ 3។ | The selected driver must be installed remotely from an x86 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15263 | ត្រូវតែតម្លើងដ្រាយវឺដែលបានជ្រើសរើសពីចម្ងាយពីកុំព្យូទ័រ x64 ដែលកំពុងប្រើដ្រាយវឺ (ម៉ូដអ្នកប្រើ) ប្រភេទ 3។ | The selected driver must be installed remotely from an x64 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15264 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពប៊្លូធូសដែលបានជ្រើសរើសមិនអាចតម្លើងបានទេ។ | The selected Bluetooth printer failed to install. |
15265 | នេះជាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពចែករំលែក។ ប្រសិនបើអ្នកប្តូរឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពចែករំលែក ការភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះដែលមានស្រាប់ពីកុំព្យូទ័រដទៃនឹងដាច់ ហើយនឹងត្រូវភ្ជាប់ម្តងទៀត។ តើអ្នកចង់ប្តូរឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះទេ? | This is a shared printer. If you rename a shared printer, existing connections to this printer from other computers will break and will have to be created again. Do you want to rename this printer? |
15266 | Windows មិនអាចស្វែងរកបណ្តាញរបស់អ្នកសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនានាបានទេ។ | Windows could not search your network for printers. |
15301 | ឯកសារ | File |
15302 | ឯកសារជំនួយ | Help File |
15303 | ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ | Config File |
15304 | ឯកសារទិន្នន័យ | Data File |
15305 | ឯកសារដ្រាយវឺ | Driver File |
15306 | ឯកសារក្នុងបន្ទុក | Dependent File |
15307 | ការបន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានបរាជ័យ កំឡុងពេលតម្លើង inf។ | Add printer failed during inf installation. |
15308 | ព័ត៌មាន&លម្អិត | De&tails |
15309 | បើកការបង្ហាញជួរវិបនៃធាតុដែលបានជ្រើសរើស | Open the selected item's web queue view |
15310 | បង្ហាញវិបម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Web View |
15311 | ការបង្ហាញវិបម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនអាចចាប់ផ្តើម។ | The printer web view failed to start. |
15312 | កំពុងភ្ជាប់ទៅ | Connecting to |
15313 | មានតែម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានចែករំលែកប៉ុណ្ណោះគាំទ្រការបង្ហាញវិប។ | Only shared printers support the Web view. |
15316 | សូមជ្រើសក្រុមហ៊ុនផលិត និងម៉ូដែលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដើម្បីដំឡើង។ ប្រសិនបើដ្រាយវឺដែលអ្នកចង់បានមិនរាយបង្ហាញទេ សូមចុចលើ មានថាស ដើម្បីជ្រើសរើសដ្រាយ។
ប្រសិនបើមាន Windows Update សូមចុចលើវាដើម្បីរកដ្រាយវឺបន្ថែមនានាសម្រាប់អង្គដំណើរការនេះ។ |
Select the manufacturer and model of the printer driver to install. If the driver you want is not listed, click Have Disk to select the driver you want.
If Windows Update is available, click it for more drivers for this processor. |
15317 | មិនអាចបន្ថែមការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពក្នុងកុំព្យូទ័រនីមួយៗបានទេ។ | Unable to add the per machine printer connection. |
15318 | មិនអាចលុបការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពក្នុងកុំព្យូទ័រនីមួយៗបានទេ។ | Unable to delete the per machine printer connection. |
15319 | មិនអាចរាយបញ្ជីការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពក្នុងកុំព្យូទ័រនីមួយៗបានទេ។ | Unable to enumerate per machine printer connections. |
15320 | ការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពក្នុងកុំព្យូទ័រនីមួយៗ។ | Per Machine Printer Connections |
15321 | ប្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពក្រៅបណ្តាញ | Use Printer Offline |
15322 | មិនបានតម្លើងសេវាកម្មវិប Microsoft Peer ទេ។ | Microsoft Peer Web Service is not installed. |
15324 | ការលុបដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះនឹងលុបវាចេញពីប្រព័ន្ធ។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុប %s? | Deleting this printer driver will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15325 | ការលុបដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះនឹងលុបពួកវាចេញពីប្រព័ន្ធ។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុបដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានជ្រើសរើស? | Deleting these printer drivers will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer drivers? |
15326 | ការលុបកញ្ចប់ដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះនឹងលុបវាចេញពីប្រព័ន្ធ។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុប %s? | Deleting this printer driver package will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15327 | ការលុបកញ្ចប់ដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះនឹងលុបពួកវាចេញពីប្រព័ន្ធ។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់លុបកញ្ចប់ដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានជ្រើសរើស? | Deleting these printer driver packages will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer driver packages? |
15329 | កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផត | Configure Port |
15330 | ស្វែង&រកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅក្នុងថត អាស្រ័យទៅលើទីតាំងនិងលក្ខណៈពិសេស | &Find a printer in the directory, based on location or feature |
15333 | អ្នកត្រូវការបញ្ជាក់ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញដែលត្រឹមត្រូវ។ | You need to specify a valid network printer name |
15335 | មិនអាចបង្ហាញដាលអឺឡកដ្រាយវឺបន្ថែមបានទេ។ | Additional drivers dialog cannot be displayed. |
15337 | ទេ | No |
15338 | ដ្រាយវឺបន្ថែម | Additional Drivers |
15344 | អ្នកត្រូវការបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលត្រឹមត្រូវ (URL) | You need to specify a valid printer address (URL) |
15345 | Leelawadee UI | Verdana Bold |
15346 | 12 | 12 |
15347 | សូមជ្រើសរើសផតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Choose a printer port |
15349 | តើដ្រាយវឺជំនាន់មួយណាដែលអ្នកចង់ប្រើ? | Which version of the driver do you want to use? |
15353 | ការចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Sharing |
15357 | រកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយដោយជម្រើសផ្សេងៗទៀត | Find a printer by other options |
15359 | ការជ្រើសរើសអង្គដំណើរការ | Processor Selection |
15360 | ប្រព័ន្ធដំណើរការនីមួយៗប្រើសំណុំដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់វា។ | Each processor uses its own set of printer drivers. |
15362 | ជ្រើសរើសជម្រើសមួយ | Choose an option |
15363 | តើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពប្រភេទណាដែលអ្នកចង់ដំឡើង? | What type of printer do you want to install? |
15367 | ប្រតិបត្តិការដាយរ៉េកថូរី ប្រហែលជាចំណាយច្រើននាទី។ | The directory operation may take several minutes. |
15368 | កម្មវិធីជំនួយនេះជួយអ្នកដំឡើងដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពថ្មី។ | This wizard helps you install a new printer driver. |
15369 | មិនអាចបង្ហាញចំណង់ចំណូលចិត្តការបោះពុម្ពបានទេ។ | Printing preferences cannot be displayed. |
15373 | សូមវាយបញ្ចូលឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ឬអាសយដ្ឋាន IP | Type a printer hostname or IP address |
15375 | អ្នកបានបន្ថែម %s ដោយជោគជ័យ | You’ve successfully added %s |
15377 | ទំព័រផ្ដាច់ | Separator Page |
15380 | ចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការបោះពុម្ព | Printing Preferences |
15381 | យ៉ាងហោចណាស់មានដ្រាយវឺបន្ថែមមួយដែលមិនអាចតម្លើងបានយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវការផ្ទៀងផ្ទាត់ដ្រាយវឺបន្ថែមដែលត្រឹមត្រូវ ដែលត្រូវបានតម្លើងសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក។ ដើម្បីមើលបញ្ជីរបស់ដ្រាយវឺបន្ថែមសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក សូមទៅកាន់ផ្ទាំង ការចែករំលែករបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព រួចចុចលើ ដ្រាយវឺបន្ថែម។ | At least one additional driver failed to install correctly. You may need to verify the correct additional drivers are installed for your printer. To see a list of additional drivers for your printer, go to the printer's sharing tab and click Additional Drivers. |
15382 | %1 លំនាំដើមនៃការបោះពុម្ព | %1 Printing Defaults |
15384 | ពណ៌ | Color |
15385 | ទំហំទ្វេ | Double-sided |
15386 | កឹប | Staple |
15387 | ល្បឿន | Speed |
15388 | គុណភាពបង្ហាញជាអតិបរមា | Maximum resolution |
15389 | ppm | ppm |
15390 | dpi | dpi |
15391 | ដែលមិនស្គាល់ | Unknown |
15392 | %1: %2 | %1: %2 |
15393 | %1 ចំណង់ចំណូលចិត្តនៃការបោះពុម្ព | %1 Printing Preferences |
15394 | លក្ខណសម្បត្តិ %1 | %1 Properties |
15395 | តើអ្នកប្រាកដទេ អ្នកចង់បោះបង់ឯកសារទាំងអស់សម្រាប់ '%s'? | Are you sure you want to cancel all documents for '%s'? |
15397 | ការផ្លាស់ប្តូរទៅសឺមីស្ពូលនឹងកើតឡើងភ្លាមៗ ហើយឯកសារសកម្មបច្ចុប្បន្ននឹងមិនបោះពុម្ពទេ។ អ្នកគួរអនុញ្ញាតឲ្យឯកសារទាំងអស់បញ្ចប់ការបោះពុម្ពមុនពេលផ្លាស់ប្តូរសឺមីស្ពូល។ តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរសឺមីស្ពូល? | The changes to the spool folder will occur immediately and any currently active documents will not print. It is recommended to allow all documents to complete printing before changing the spool folder. Are you sure you want to change the spool folder? |
15399 | ប្រសិនបើអ្នកមានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព Plug និង Play ដែលប្រើ USB ឬផតដែលដោតចូល ដូចជា IEEE 1394 ឬ អ៊ីនហ្រ្វា អ្នកមិនចាំបាច់ប្រើកម្មវិធីជំនួយទេ។ សូមភ្ជាប់ រួចបើកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក នៅពេលនោះ Windows នឹងតម្លើងវាជូនអ្នក។ | If you have a Plug and Play printer that uses USB or a hot pluggable port such as IEEE 1394 or infrared, you do not need to use this wizard. Attach and turn on your printer, and Windows will install it for you. |
15403 | បានតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer installed |
15405 | កំពុងបោះបង់... | Cancelling... |
15406 | កំពុងរកដ្រាយវឺ... | Looking for a driver... |
15408 | កំពុងដោនឡូតដ្រាយវឺ... | Downloading the driver... |
15409 | កំពុងពិនិត្យ Windows Update។ នេះប្រហែលចំណាយពេលមួយរយៈ... | Checking Windows Update. This might take a while... |
15410 | កំពុងដោនឡូតដ្រាយវឺ។ នេះអាចចំណាយពេលមួយរយៈ... | Downloading the driver. This might take a while... |
15411 | កំពុងបញ្ចប់ការតម្លើង... | Finishing the installation... |
15412 | 15416 ទីតាំង | 15416 Location |
15418 | អ្នកត្រូវតែភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ មុនពេលអ្នកអាចបោះពុម្ពវា។ តើអ្នកចង់ភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ រួចបោះពុម្ពឯកសារដែលបានជ្រើសរើសទេ? | You must connect to this printer before you can print on it. Do you want to connect to this printer and then print the selected document? |
15421 | អ្នកគ្មានសិទ្ធិកែប្រែការកំណត់សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះទេ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ សូមទំនាក់ទំនងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | You do not have permission to modify the settings for this printer. If you need to change the settings, contact your system administrator. |
15422 | %d ឯកសារមិនទាន់សម្រេចសម្រាប់ %s | %d document(s) pending for %s |
15423 | ឯកសារនេះមិនអាចបោះពុម្ពបានទេ | This document failed to print |
15424 | ឯកសារនេះត្រូវបានបញ្ជូនទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | This document was sent to the printer |
15425 | ឈ្មោះឯកសារ: '%s' ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព: '%s' ពេលផ្ញើ: %s ទំព័រសរុប: %d |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Total pages: %d |
15426 | ឈ្មោះឯកសារ: '%s' ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព: '%s' ពេលផ្ញើ: %s សូមចុចនៅទីនេះដើម្បីបើកជួរបោះពុម្ព ហើយសម្រាប់ជំនួយបន្ថែម សូមចុចលើ ដំណោះស្រាយបញ្ហា នៅលើម៉ឺនុយជំនួយ។ |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Click here to open the print queue, and then for assistance, click Troubleshooter on the Help menu. |
15427 | ឈ្មោះឯកសារ: '%s' ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព: '%s' ពេលផ្ញើ: %s |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s |
15429 | %s (កំហុស) | %s (error) |
15430 | លេខកុំព្យូទ័រ។ 'ទំហំក្រដាស' និង 'គែមតំបន់ត្រូវបោះពុម្ព' គួរតែជាលេខវិជ្ជមាន ដែលបង្ហាញពីទំហំក្រដាសត្រឹមត្រូវ និងជាគែមតំបន់បោះពុម្ពត្រឹមត្រូវ។ | Invalid number. 'Paper Size' and 'Print Area Margins' should all be positive numbers defining a valid paper size and valid printable area margins. |
15432 | / | / |
15433 | តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់បោះបង់ឯកសារនេះ? | Are you sure you want to cancel the document? |
15434 | អំណះអំណាងគ្មានសុពលភាព។ | The arguments are invalid. |
15435 | ដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានបញ្ជាក់មិនមាននៅលើម៉ាស៊ីនមេទេ។ | The specified printer driver doesn't exist on the server. |
15436 | ផតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានណែនាំ | Recommended Printer Port |
15437 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពអស់ក្រដាស | The printer is out of paper |
15438 | N/A | N/A |
15439 | ការជ្រើសរើសដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Driver Selection |
15440 | ដំឡើងដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Install the printer driver |
15441 | ភ្ជា&ប់ទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ: | &Connect to this printer: |
15442 | មិនអាចលុបការកំណត់ព័ត៌មានបញ្ជាក់អត្តសញ្ញាណដែលមានស្រាប់បានទេ។ | The existing set of credentials cannot be deleted. |
15443 | ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណដែលបានផ្តល់មានទំនាស់ជាមួយនឹងការកំណត់ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណដែលមានស្រាប់។ ការសរសេរជាន់ពីលើការកំណត់ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណដែលមានស្រាប់ធ្វើឲ្យកម្មវិធីដែលកំពុងដំណើរការមួយចំនួនឈប់ដំណើរការ។ តើអ្នកពិតជាចង់សរសេរជាន់លើការកំណត់ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណដែលមានស្រាប់ឬ? | The credentials supplied conflict with an existing set of credentials. Overwriting the existing set of credentials may cause some running applications to stop function properly. Do you really want to overwrite the existing set of credentials? |
15444 | ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណដែលបានផ្តល់មិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីចូលប្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះទេ។ តើអ្នកចង់បញ្ជាក់ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណថ្មីទេ? | The credentials supplied are not sufficient to access this printer. Do you want to specify new credentials? |
15445 | ប្រសិនបើអ្នកចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ អ្នកប្រើនៅលើបណ្ដាញរបស់អ្នកអាចបោះពុម្ពទៅវាបាន។ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនឹងមិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលកុំព្យូទ័រដេក។ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ទាំងនេះ សូមប្រើ បណ្ដាញនិងមជ្ឈមណ្ឌលចែករំលែក។ | If you share this printer, any user on your network can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15446 | ប្រសិនបើអ្នកចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះមានតែអ្នកប្រើលើបណ្ដាញអ្នកជាមួយពាក្យសម្ងាត់និងឈ្មោះអ្នកប្រើសម្រាប់កុំព្យូទ័រនេះប៉ុណ្ណោះដែលអាចបោះពុម្ពទៅវាបាន។ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនឹងមិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលកុំព្យូទ័រដេក។ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ទាំងនេះ សូមប្រើ បណ្តាញនិងមជ្ឈមណ្ឌលចែករំលែក។ | If you share this printer, only users on your network with a username and password for this computer can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15451 | ជ្រើសរើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Select a printer |
15452 | កំពុងស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលអាចប្រើបាន... | Searching for available printers... |
15453 | មិនបានរកឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទេ។ | No printers were found. |
15454 | អាសយដ្ឋានមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមវាយបញ្ចូលអាសយដ្ឋានដែលត្រឹមត្រូវ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | The address is not valid. Please enter a valid address and try again. |
15455 | ឈ្មោះផតមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះដែលត្រឹមត្រូវ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | The port name is not valid. Please enter a valid name and try again. |
15458 | ឈ្មោះផតមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមវាយបញ្ចូលឈ្មោះផតដែលត្រឹមត្រូវ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | The port name is not valid. Enter a valid port name and try again. |
15461 | វាយបញ្ចូលឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Type a printer name |
15463 | វាយបញ្ចូលឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព %s | You've successfully added %s |
15473 | ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកអាចបន្ថែមផតនៅពេលក្រោយ ។ | You can add the port back later, if you wish. |
15474 | ប្រសិនបើអ្នកចង់ អ្នកអាចបន្ថែមផតទាំងនេះនៅពេលក្រោយ។ ផតទាំងនេះមិនកំពុងប្រើនៅលើកុំព្យូទ័រអ្នកទេ។ | You can add these ports back later, if you wish. These ports are currently not in use on your computer. |
15475 | តើផតគឺជាអ្វី? | What is a port? |
15476 | យល់ព្រម | OK |
15477 | បោះបង់ | Cancel |
15478 | តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់បោះបង់ឯកសារទាំងនេះ? | Are you sure you want to cancel these documents? |
15520 | កំពុងស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញ | Searching for network printers |
15601 | គ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Manage Printers |
15603 | មើលបម្រើមេ | View Server |
15604 | គ្រប់គ្រងបម្រើមេ | Manage Server |
15605 | គ្មាន | None |
15610 | បម្រើមេនេះតែប៉ុណ្ណោះ | This server only |
15611 | ឯកសារតែប៉ុណ្ណោះ | Documents only |
15612 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពតែប៉ុណ្ណោះ | Printers only |
15613 | ម៉ាស៊ីនបម្រើ ឯកសារ និងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ | This Server, documents, and printers |
15614 | ឯកសារនិងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពតែប៉ុណ្ណោះ | Documents and printers only |
16041 | x86 | x86 |
16042 | Itanium | Itanium |
16043 | x64 | x64 |
16044 | ARM | ARM |
16045 | ARM64 | ARM64 |
16051 | Windows XP និង Windows Server 2003 | Windows XP and Windows Server 2003 |
16052 | Windows 95, 98 និង Windows Me | Windows 95, 98 and Me |
16053 | Windows NT 4.0 | Windows NT 4.0 |
16054 | Windows 2000, Windows XP និង Windows Server 2003 | Windows 2000, Windows XP and Windows Server 2003 |
16055 | ប្រភេទ 2 - ម៉ូដ kernel | Type 2 - Kernel Mode |
16056 | ប្រភេទ 3 - ម៉ូដអ្នកប្រើ | Type 3 - User Mode |
16057 | ប្រភេទ 4 - ម៉ូដអ្នកប្រើ | Type 4 - User Mode |
16060 | Intel | Intel |
16061 | x86-based | x86-based |
16062 | IA64 | IA64 |
16070 | Windows XP | Windows XP |
16074 | Windows 2000 | Windows 2000 |
16075 | Windows 2000 ឬ XP | Windows 2000 or XP |
16501 | Pause | Pause |
16502 | Resume | Resume |
16503 | Purge | Purge |
16504 | Queued | Queued |
16505 | Direct | Direct |
16506 | Default | Default |
16507 | Shared | Shared |
16508 | Hidden | Hidden |
16509 | Network | Network |
16510 | Local | Local |
16511 | EnableDevq | EnableDevq |
16512 | KeepPrintedJobs | KeepPrintedJobs |
16513 | DoCompleteFirst | DoCompleteFirst |
16514 | WorkOffline | WorkOffline |
16515 | EnableBidi | EnableBidi |
16516 | RawOnly | RawOnly |
16517 | Published | Published |
16518 | PrinterName | PrinterName |
16519 | ShareName | ShareName |
16520 | PortName | PortName |
16521 | DriverName | DriverName |
16522 | Comment | Comment |
16523 | Location | Location |
16524 | SepFile | SepFile |
16525 | PrintProcessor | PrintProcessor |
16526 | Datatype | Datatype |
16527 | Parameters | Parameters |
16528 | Attributes | Attributes |
16529 | Priority | Priority |
16530 | DefaultPriority | DefaultPriority |
16531 | StartTime | StartTime |
16532 | UntilTime | UntilTime |
16533 | Status | Status |
16534 | ClientSideRender | ClientSideRender |
16535 | Enabled | Enabled |
16536 | Disabled | Disabled |
16900 | អ៊ីនធឺហ្វេសអ្នកប្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer User Interface |
16902 | ការប្រើ៖ rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [ជម្រើសនានា] [@commandfile] | Usage: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [options] [@commandfile] |
16903 | ការប្រើពាក្យបញ្ជានៃការកំនត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Set Printer Settings Command Usage |
16904 | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព [-|+] [-|+] ជាដើម។ | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n printer [-|+] [-|+] etc. |
16909 | | | | |
16910 | ឃី: %s តម្លៃ: %s | key: %s value: %s |
16911 | ? | ? |
16912 | ជំនួយ | Help |
16913 | %s: %s | %s: %s |
16914 | %s: %d | %s: %d |
16915 | ការកំណត់សម្រាប់ | Settings for |
17010 | /a[file] binary file name | /a[file] binary file name |
17011 | /b[name] base printer name | /b[name] base printer name |
17012 | /c[name] unc machine name if the action is on a remote machine | /c[name] unc machine name if the action is on a remote machine |
17013 | /dl delete local printer | /dl delete local printer |
17014 | /dn delete network printer connection | /dn delete network printer connection |
17015 | /dd delete printer driver | /dd delete printer driver |
17016 | /e display printing preferences | /e display printing preferences |
17017 | /f[file] either inf file or output file | /f[file] either inf file or output file |
17018 | /F[file] location of an INF file that the INF file specified with /f may depend on | /F[file] location of an INF file that the INF file specified with /f may depend on |
17019 | /ga add per machine printer connections (the connection will be propagated to the user upon logon) | /ga add per machine printer connections (the connection will be propagated to the user upon logon) |
17020 | /ge enum per machine printer connections | /ge enum per machine printer connections |
17021 | /gd delete per machine printer connections (the connection will be deleted upon user logon) | /gd delete per machine printer connections (the connection will be deleted upon user logon) |
17022 | /h[arch] driver architecture one of the following, x86, x64 or Itanium | /h[arch] driver architecture one of the following, x86, x64 or Itanium |
17023 | /ia install printer driver using inf file | /ia install printer driver using inf file |
17024 | /id install printer driver using add printer driver wizard | /id install printer driver using add printer driver wizard |
17025 | /if install printer using inf file | /if install printer using inf file |
17026 | /ii install printer using add printer wizard with an inf file | /ii install printer using add printer wizard with an inf file |
17027 | /il install printer using add printer wizard | /il install printer using add printer wizard |
17028 | /im install printer using add printer wizard skiping network listed printers | /im install printer using add printer wizard skiping network listed printers |
17029 | /in add network printer connection | /in add network printer connection |
17030 | /ip install printer using network printer installation wizard | /ip install printer using network printer installation wizard |
17031 | /j[provider] print provider name | /j[provider] print provider name |
17032 | /k print test page to specified printer, cannot be combined with command when installing a printer | /k print test page to specified printer, cannot be combined with command when installing a printer |
17033 | /l[path] printer driver source path | /l[path] printer driver source path |
17034 | /m[model] printer driver model name | /m[model] printer driver model name |
17035 | /n[name] printer name | /n[name] printer name |
17036 | /o display printer queue view | /o display printer queue view |
17037 | /p display printer properties | /p display printer properties |
17038 | /q quiet mode, do not display error messages | /q quiet mode, do not display error messages |
17039 | /r[port] port name | /r[port] port name |
17040 | /s display server properties | /s display server properties |
17041 | /Ss Store printer settings into a file | /Ss Store printer settings into a file |
17042 | /Sr Restore printer settings from a file | /Sr Restore printer settings from a file |
17043 | Store or restore printer settings option flags that must be placed at the end of command:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Color Profile d PrinterData s Security descriptor g Global DevMode m Minimal settings u User DevMode r Resolve name conflicts f Force name p Resolve port i Driver name conflict |
Store or restore printer settings option flags that must be placed at the end of command:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Color Profile d PrinterData s Security descriptor g Global DevMode m Minimal settings u User DevMode r Resolve name conflicts f Force name p Resolve port i Driver name conflict |
17044 | /u use the existing printer driver if it's already installed | /u use the existing printer driver if it's already installed |
17045 | /t[#] zero based index page to start on | /t[#] zero based index page to start on |
17046 | /v[version] driver version one of the following, "%1" or "%2" | /v[version] driver version one of the following, "%1" or "%2" |
17047 | /w prompt the user for a driver if specified driver is not found in the inf | /w prompt the user for a driver if specified driver is not found in the inf |
17048 | /y set printer as the default | /y set printer as the default |
17049 | /Xg get printer settings | /Xg get printer settings |
17050 | /Xs set printer settings | /Xs set printer settings |
17051 | /z do not auto share this printer | /z do not auto share this printer |
17052 | /Y do not auto generate a printer name | /Y do not auto generate a printer name |
17053 | /K changes the meaning of /h to accept 2, 3, 4 for x86, x64, or Itanium (respectively), and /v to accept 3 for "%2" | /K changes the meaning of /h to accept 2, 3, 4 for x86, x64, or Itanium (respectively), and /v to accept 3 for "%2" |
17054 | /Z share this printer, can only be used with the /if option | /Z share this printer, can only be used with the /if option |
17055 | /? help this message | /? help this message |
17056 | @[file] command line argument file | @[file] command line argument file |
17057 | /Mw[message] show a warning message before committing the command | /Mw[message] show a warning message before committing the command |
17058 | /Mq[message] show a confirmation message before committing the command | /Mq[message] show a confirmation message before committing the command |
17059 | /W[flags] specifies flags and switches for the wizards (for APW & APDW)
r make the wizards to be restart-able from the last page |
/W[flags] specifies flags and switches for the wizards (for APW & APDW)
r make the wizards to be restart-able from the last page |
17060 | /G[ទង់] បញ្ជាក់ទង់ និងកុងតាក់សកល
w សង្កត់ការព្រមានដ្រាយវឺដំឡើង UI (ម៉ូដស្ងប់ស្ងាត់កំពូល) |
/G[flags] specifies global flags and switches
w suppress setup driver warnings UI (super quiet mode) |
17061 | /R បង្ខំដ្រាយវឺដែលបានជ្រើសរើសឱ្យជំនួសដ្រាយវឺដែលមាន | /R force selected driver to replace exisiting driver |
17100 | Examples: | Examples: |
17101 | Run server properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\machine |
Run server properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\machine |
17102 | Run printer properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\machine\printer |
Run printer properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\machine\printer |
17103 | Run add printer wizard locally:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
Run add printer wizard locally:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
17104 | Run add printer wizard on \\machine:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\machine |
Run add printer wizard on \\machine:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\machine |
17105 | Run queue view:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\machine\printer |
Run queue view:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\machine\printer |
17106 | Run inf install:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /f c:\infpath\infFile.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
Run inf install:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /f c:\infpath\infFile.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17107 | Run inf install (with inf dependency). In the example, prnbr002.inf depends on ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infpath\prnbr002.inf" /F "c:\infpath tprint.inf" |
Run inf install (with inf dependency). In the example, prnbr002.inf depends on ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infpath\prnbr002.inf" /F "c:\infpath tprint.inf" |
17108 | Run add printer wizard using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
Run add printer wizard using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
17109 | Add printer using inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
Add printer using inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17110 | Add per machine printer connection (the connection will be propagated to the user upon logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\machine /n\\machine\printer /j"LanMan Print Services" |
Add per machine printer connection (the connection will be propagated to the user upon logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\machine /n\\machine\printer /j"LanMan Print Services" |
17111 | Delete per machine printer connection (the connection will be deleted upon user logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\machine /n\\machine\printer |
Delete per machine printer connection (the connection will be deleted upon user logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\machine /n\\machine\printer |
17112 | Enumerate per machine printer connections:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\machine |
Enumerate per machine printer connections:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\machine |
17113 | Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infpath\infFile.inf |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infpath\infFile.inf |
17114 | Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17115 | Add inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
Add inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
17116 | Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
17117 | Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17118 | Set printer as default:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "printer" |
Set printer as default:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "printer" |
17119 | Set printer comment:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" comment "My Cool Printer" |
Set printer comment:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" comment "My Cool Printer" |
17120 | Get printer settings:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "printer" |
Get printer settings:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "printer" |
17121 | Get printer settings saving results in a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "results.txt" /Xg /n "printer" |
Get printer settings saving results in a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "results.txt" /Xg /n "printer" |
17122 | Set printer settings command usage:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ? |
Set printer settings command usage:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ? |
17123 | Store all printer settings into a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" |
Store all printer settings into a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" |
17124 | Restore all printer settings from a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" |
Restore all printer settings from a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" |
17125 | Store printer information on level 2 into a file :
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" 2 |
Store printer information on level 2 into a file :
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" 2 |
17126 | Restore from a file printer security descriptor:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" s |
Restore from a file printer security descriptor:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" s |
17127 | Restore from a file printer global devmode and printer data:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" g d |
Restore from a file printer global devmode and printer data:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" g d |
17128 | Restore from a file minimum settings and resolve port name:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" m p |
Restore from a file minimum settings and resolve port name:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" m p |
17129 | Enable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender enabled |
Enable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender enabled |
17130 | Disable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender disabled |
Disable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender disabled |
17301 | Pause printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" status pause |
Pause printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" status pause |
17302 | Set printer print direct to printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +direct |
Set printer print direct to printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +direct |
17303 | Set printer to spool:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -direct |
Set printer to spool:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -direct |
17304 | Set printer to hold mismatched documents and keep documents after they have printed:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
Set printer to hold mismatched documents and keep documents after they have printed:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
17305 | Share printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" sharename "Share" attributes +Shared |
Share printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" sharename "Share" attributes +Shared |
17306 | Stop sharing printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -Shared |
Stop sharing printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -Shared |
17307 | Set queue priority to 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" priority 50 |
Set queue priority to 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" priority 50 |
17308 | Rename printer to Printer1:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" printername "Printer1" |
Rename printer to Printer1:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" printername "Printer1" |
18000 | ភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Connect to Printer |
18001 | Windows មិនអាចភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Windows cannot connect to the printer. |
18007 | ដើម្បីប្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ អ្នកត្រូវទំនាក់ទំនងអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្តាញ រួចសុំសិទ្ធិ។ | To use this printer, you need to contact a network administrator and request permission. |
18008 | អ្នកត្រូវតែផ្តល់ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលត្រឹមត្រូវ។ | You must supply a valid printer name. |
18009 | តម្លើងដ្រាយវឺ | Install Driver |
18010 | កំហុសនៃការតម្លើងដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Printer driver setup error. |
18011 | មិនអាចបើកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានជ្រើសរើសទេ។ | Could not open the selected printer. |
18012 | Windows មិនអាចរកឃើញដ្រាយវឺសម្រាប់ នៅលើបណ្ដាញបានទេ។ ដើម្បីរកទីតាំងដោយដៃ សូមចុច យល់ព្រម។ បើមិនដូច្នេះទេ សូមចុចលើ បោះបង់ ហើយពិគ្រោះជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញរបស់អ្នក ឬវិបសាយរបស់ក្រុមហ៊ុនផលិតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Windows can't find a driver on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website |
18013 | មិនបានរកឃើញដ្រាយវឺ | No driver found |
18014 | កំពុងស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព... | Searching for printers... |
18015 | អ្នកមិនអាចភ្ជាប់ទៅ %s បានទេ ព្រោះថាវាជាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពក្នុងតំបន់ ។ | You cannot connect to %s, since it is a local printer. |
18016 | Windows មិនអាចរកឃើញដ្រាយវឺសម្រាប់ %s នៅលើបណ្ដាញបានទេ។ ដើម្បីរកទីតាំងដោយដៃ សូមចុច យល់ព្រម។ បើមិនដូច្នេះទេ សូមចុចលើ បោះបង់ ហើយពិគ្រោះជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងបណ្ដាញរបស់អ្នក ឬវិបសាយរបស់ក្រុមហ៊ុនផលិតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Windows can't find a driver for %s on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise, click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website. |
18017 | ឯកសារដែលត្រូវការ: ឯកសារ INF ដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពសម្រាប់ %s | File needed: Printer driver INF for %s |
18019 | មិនអាចបង្ហាញបញ្ជីរុករកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Unable to display printer browse list. |
18020 | ដើម្បីប្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ អ្នកត្រូវតែតម្លើងដ្រាយវឺសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ។ ដើម្បីបន្ត សូមចុចលើ យល់ព្រម។ | To use this printer, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18021 | ជ្រើសរើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពពីបញ្ជី។ ចុចលើ Windows Update ដើម្បីមើលគំរូបន្ថែមទៀត។ | Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models. |
18023 | ដើម្បីប្រើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព %s អ្នកត្រូវតែតម្លើងដ្រាយវឺសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ។ ដើម្បីបន្ត សូមចុចលើ យល់ព្រម។ | To use the printer %s, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18028 | ក្រុមហ៊ុនផលិតនិងម៉ូដធ្វើឲ្យដឹងថាតើត្រូវប្រើដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយណា។ | The manufacturer and model determine which printer driver to use. |
18029 | ប្រតិបត្តិការនេះត្រូវបានបោះបង់ ដោយសារតែការដាក់កម្រិតដែលមានប្រសិទ្ធភាពលើកុំព្យូទ័រនេះ។ សូមទំនាក់ទំនងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
18030 | កម្រិត | Restrictions |
18039 | ដើម្បីអនុវត្តការងារនេះ អ្នកត្រូវតែមានគណនីអ្នកគ្រប់គ្រងកុំព្យូទ័រ។ | To perform this task, you must have a computer administrator account. |
18041 | គោលការដែលកំពុងមានប្រសិទ្ធភាពនៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកភ្ជាប់ទៅជួរបោះពុម្ពនេះ។ សូមទំនាក់ទំនងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | A policy is in effect on your computer which prevents you from connecting to this print queue. Please contact your system administrator. |
18042 | សូមជ្រើសរើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញដែលអ្នកចង់ប្រើ រួចចុចលើ ជ្រើសរើស ដើម្បីភ្ជាប់វា | Please select the network printer you want to use and click Select to connect to it |
18043 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះត្រូវបានតម្លើងជាមួយដ្រាយវឺ %s។ | This printer has been installed with the %s driver. |
18044 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះនឹងត្រូវបានដំឡើងជាមួយដ្រាយវឺ %s។ | This printer will be installed with the %s driver. |
18045 | &តម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | &Install Printer |
18047 | ឧបរកណ៍ TCP/IP | TCP/IP Device |
18048 | ឧបករណ៍សេវាកម្មវិប | Web Services Device |
18049 | ការតម្លើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព Windows | Windows Printer Installation |
18050 | ឧទាហរណ៍: \\computername\printername | Example: \\computername\printername |
18053 | ឧបករណ៍បោះពុម្ពសុវត្ថិភាពសេវាកម្មវិប | Web Services Secure Print Device |
18060 | គ្មានបណ្ដាញ | No network |
18061 | បណ្តាញ | Network |
18062 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំនាំដើម | Default printer |
18063 | %1 (បានតភ្ជាប់) | %1 (connected) |
18102 | ការបន្ថែមការភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានបរាជ័យ។ | Adding the printer connection failed. |
18200 | ធ្វើឲ្យថ្មីឡើង&វិញ | Refres&h |
18301 | ការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះជាលំនាំដើមមានន័យថា Windows នឹងឈប់គ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំនាំដើមរបស់អ្នក។ | Setting this printer as default means Windows will stop managing your default printer. |
19000 | %%s (ចម្លង %u) | %%s (Copy %u) |
19001 | ផតម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Port |
19002 | ផតស៊េរី | Serial Port |
19003 | បោះពុម្ពទៅឯកសារ | Print to File |
19100 | ទំព័រសាកល្បង | Test Page |
19102 | ទំព័រសាកល្បងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព Windows | Windows Printer Test Page |
19104 | អ្នកបានដំឡើង %s របស់អ្នកលើ %s យ៉ាងត្រឹមត្រូវ។ | You have correctly installed your %s on %s. |
19106 | ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព៖ | Printer Name: |
19107 | ឈ្មោះផត៖ | Port Name(s): |
19108 | ម៉ូដែលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព៖ | Printer Model: |
19109 | ឈ្មោះដ្រាយវឺ៖ | Driver Name: |
19110 | ឯកសារទិន្នន័យ៖ | Data File: |
19111 | ឯកសារកំណត់រចនាសម្ពន្ធ៖ | Configuration File: |
19112 | កំណែដ្រាយវឺ៖ | Driver Version: |
19113 | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! |
19114 | ពណ៌ដែលអាចមាន: | Color Support: |
19115 | ឯកសារដ្រាយវឺបោះពុម្ពបន្ថែម |
ADDITIONAL PRINT DRIVER FILES |
19116 | ប្រភេទដ្រាយ៖ | Driver Type: |
19117 | លក្ខណសម្បត្តិម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព |
PRINTER PROPERTIES |
19118 | លក្ខណសម្បត្តិដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព |
PRINT DRIVER PROPERTIES |
19119 | %s | %s |
19120 | កំណត់ទម្រង់ទិន្នន័យ: | Data Format: |
19121 | ឈ្មោះចែករំលែកកម្មវិធីបោះពុម្ព: | Printer Share Name: |
19122 | ទីតាំងកម្មវិធីបោះពុម្ព: | Printer Location: |
19123 | សេចក្តីអធិប្បាយ: | Comment: |
19124 | បរិស្ថាន OS: | OS Environment: |
19125 | ពេលបញ្ជូន: | Submitted Time: |
19126 | កាលបរិច្ឆេទ: | Date: |
19127 | អង្គដំណើរការបោះពុម្ព: | Print Processor: |
19128 | ផ្តាច់ទីតាំងទំព័រ: | Separator Page Location: |
19129 | ឈ្មោះកុំព្យូទ័រ: | Computer Name: |
19131 | ឈ្មោះអ្នកប្រើ៖ | User Name: |
19200 | មិនអាចបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការបានទេ។ | Operation could not be completed. |
19201 | មិនបានតម្លើងដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Printer driver was not installed. |
19202 | មិនអាចផ្លាស់ប្តូរការជ្រើសរើសដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Printer driver selection could not be changed. |
19203 | ឈ្មោះស្រួលហៅមិនអាចមានផ្ទុកតួអក្សរ '!' '\' ឬ ',' បានទេ។ សូមបញ្ជាក់ឈ្មោះស្រួលហៅថ្មី។ | A friendly name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new friendly name. |
19204 | អ្នកត្រូវការបញ្ជាក់ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | You need to specify a printer name. |
19205 | ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលអ្នកបានបញ្ជាក់វែងពេក។ ឈ្មោះត្រូវតែមានតួអក្សរតិចជាង 221 តួ។ សូមបញ្ជាក់ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពថ្មី។ | The printer name you specified is too long. The name must contain fewer than 221 characters. Specify a new printer name. |
19206 | ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនអាចមានតួអក្សរ "\" ឬ "," បានទេ។ សូមបញ្ជាក់ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពថ្មី។ | A printer name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new printer name. |
19207 | អ្នកត្រូវការបញ្ជាក់ឈ្មោះចែករំលែក។ | You need to specify a share name. |
19208 | ប្រតិបត្តិការមិនអាចបញ្ចប់បានទេ ព្រោះវានឹងធ្វើឲ្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពមិនប្រក្រតី។ | Operation cannot complete because it would leave the printer in an invalid state. |
19209 | ឈ្មោះចែករំលែកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ | Share name is invalid. |
19210 | ឈ្មោះបានចែករំលែកមានរួចហើយ។ | Share name already exists. |
19211 | មិនអាចបន្ថែមផតដែលបានបញ្ជាក់ទេ។ | Specified port cannot be added. |
19212 | ទំព័រសាកល្បងមិនអាចបោះពុម្ពបានទេ។ តើអ្នកត្រូវការបង្ហាញអ្នកដោះស្រាយបញ្ហាបោះពុម្ពសម្រាប់ជំនួយបន្ថែមដែរឬទេ? | Test page failed to print. Would you like to view the print troubleshooter for assistance? |
19213 | ទំនាស់នៃឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Printer name conflict. |
19214 | %1 លើ %2 | %1 on %2 |
19217 | ឈ្មោះចែករំលែកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ ឈ្មោះនេះមិនត្រូវមានសញ្ញាទ្រេត '/' ឬ សញ្ញាទ្រេតមកក្រោយ '\' ឬសញ្ញាក្បៀស ',' ទេ។ | The share name is invalid. It should not have slashes '/' or backslashes '\' or commas ','. |
19218 | មានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយដែលមានឈ្មោះបោះពុម្ពផ្សាយដូចគ្នា។ | A printer with the same publish name already exists. |
19219 | ការស្នើសុំមិនអាចធ្វើទៅបាន។ | The request is not supported. |
19220 | ដាយរ៉េកថូរី មិនអាចប្រើបានទេ។ សូមមើលឡុកព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ | The directory is unavailable. Please view the event log for more information. |
19221 | ផតប្រហែលជាកំពុងប្រើឬមិនអាចមាន។ | The port may be in use or may not exist. |
19222 | សូមប្រាកដថាអ្នកបានវាយបញ្ចូលឈ្មោះយ៉ាងត្រឹមត្រូវ ហើយម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រូវបានភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ។ | Double check the printer name and make sure that the printer is connected to the network. |
19224 | មិនបានរកឃើញឯកសារកម្មវិធីស្ពូលទេ។ | The spooler file was not found. |
19225 | មិនអាចបង្កើតការងារបោះពុម្ពបានទេ។ | Unable to create a print job. |
19226 | ម៉ាស៊ីនបម្រើអស់ទំហំថាស។ សូមព្យាយាមបោះពុម្ពឯកសាររបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។ | The server has run out of disk space. Please try printing your document at a later time. |
19227 | អង្គដំណើរការម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនមានទេ។ | The print processor does not exist. |
19228 | សេវាកម្មស្ពូល័របោះពុម្ពក្នុងតំបន់មិនកំពុងដំណើរការទេ។ សូមចាប់ផ្តើមស្ពូល័រម្តងទៀតឬចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនសារជាថ្មី។ | The local print spooler service is not running. Please restart the spooler or restart the machine. |
19229 | គ្មានទំហំថាសគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការនេះទេ។ សូមធ្វើទំហំថាសឲ្យទំនេរខ្លះ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | There is not enough disk space to complete this operation. Please free some disk space and then try again. |
19230 | អ្នកគ្មានសិទ្ធិបោះពុម្ពទៅម៉ាស៊ីនបម្រើនេះទេ។ សូមទំនាក់ទំនងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកសម្រាប់ជំនួយបន្ថែម។ | You do not have permission to print to this server. Please contact your administrator for assistance. |
19231 | មានកំហុសបណ្តាញ។ សូមព្យាយាមបោះពុម្ពឯកសារម្តងទៀត។ | There was a network error. Please try printing the document again. |
19232 | មិនគាំទ្រប្រតិបត្តិការនេះទេ។ | This operation is not supported. |
19233 | គ្មានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការនេះទេ។ សូមបិទកម្មវិធីមួយចំនួន រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ | There is not enough memory to complete this operation. Please close some programs and try again. |
19234 | មិនអាចដំឡើងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ | Unable to install printer. |
19235 | ឯកសារដ្រាយវឺមួយចំនួនបានបាត់បង់ឬមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមតម្លើងដ្រាយវឺម្តងទៀតឬព្យាយាមប្រើកំណែចុងក្រោយបំផុត។ | Some driver files are missing or incorrect. Reinstall the driver or try using the latest version. |
19236 | ផតមានរួចហើយ។ | The port already exists. |
19237 | ... | ... |
19238 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពផ្សេងឬការចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលមានឈ្មោះនេះ មានរួចហើយ។ សូមប្រើឈ្មោះផ្សេងសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Another printer or printer share with this name already exists. Please use another name for the printer. |
19239 | ដ្រាយវឺដែលអ្នកកំពុងតែព្យាយាមតម្លើងមិនត្រូវគ្នាជាមួយនឹង Windows XP ឬ Windows Server 2003 ទេ។ | The driver that you are trying to install is not compatible with Windows XP and Windows Server 2003. |
19240 | Windows មិនអាចរកទីតាំងដ្រាយវឺម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រឹមត្រូវទេ។ សូមទំនាក់ទំនងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកសម្រាប់ជំនួយក្នុងរកទីតាំងនិងការតម្លើងដ្រាយវឺឲ្យត្រឹមត្រូវ។ | Windows cannot locate a suitable printer driver. Contact your administrator for help locating and installing a suitable driver. |
19241 | ទាំងមូល | Entire |
19242 | គ្មានទីតាំងណាបានជ្រើសរើសទេ។ | No location chosen. |
19243 | Windows មិនអាចរកឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទេ។ សូមប្រាកដថាបណ្ដាញកំពុងធ្វើការ ហើយអ្នកបានបញ្ចូលឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព និងម៉ាស៊ីនបម្រើបោះពុម្ពដោយត្រឹមត្រូវ។ | Windows can't find the printer. Make sure the network is working, and you've entered the name of the printer and print server correctly. |
19245 | ដើម្បីចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ អ្នកគ្រប់គ្រងត្រូវតែកំណត់ កម្មវិធី Windows Firewall ដើម្បីអនុញ្ញាតការចែករំលែកនៃម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | In order to share this printer, an administrator must configure Windows Firewall to permit the sharing of printers. |
19246 | ដើម្បីចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ អ្នកត្រូវតែកំណត់កម្មវិធី Windows Firewall ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះត្រូវបានចែករំលែកជាមួយកុំព្យូទ័រផ្សេងទៀតនៅលើបណ្តាញ។ | In order to share this printer, Windows Firewall must be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19247 | ដើម្បីចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះ កម្មវិធី Windows Firewall នឹងត្រូវបានកំណត់ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះត្រូវបានចែករំលែកជាមួយកុំព្យូទ័រផ្សេងទៀតលើបណ្តាញ។ | In order to share this printer, Windows Firewall will be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19248 | កម្មវិធី Windows Firewall ត្រូវបានកំណត់រួចហើយដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យមានការចែករំលែករបស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពជាមួយកុំព្យូទ័រផ្សេងទៀតលើបណ្តាញ។ | Windows Firewall is already configured to allow the sharing of printers with other computers on the network. |
19251 | សេវាកម្មស្ពូល័របោះពុម្ពម៉ាស៊ីនបម្រើមិនកំពុងដំណើរការទេ។ សូមចាប់ផ្តើមស្ពូល័រសារជាថ្មីនៅលើម៉ាស៊ីនមេ ឬចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនមេម្តងទៀត។ | The server print spooler service is not running. Please restart the spooler on the server or restart the server machine. |
19252 | Windows មិនអាចចែករំលែកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកបានទេ។ | Windows could not share your printer. |
19253 | %s (%s) | %s (%s) |
19254 | មិនអាចបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការបានទេ (កំហុស 0x%08x)។ | Operation could not be completed (error 0x%08x). |
19255 | ប្រតិបត្តិការបានបរាជ័យជាមួយកំហុស 0x%08x។ | Operation failed with error 0x%08x. |
19256 | Windows មិនអាចភ្ជាប់ទៅនឹងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ។ ពិនិត្យមើលឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើនេះជាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្ដាញ សូមប្រាកដថា បានបើកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយថាអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពគឺត្រឹមត្រូវ។ | Windows couldn't connect to the printer. Check the printer name and try again. If this is a network printer, make sure that the printer is turned on, and that the printer address is correct. |
19257 | Windows មិនអាចបន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះបានទេ ពីព្រោះវាបានតម្លើងរួចហើយ។ | Windows can't add this printer because it's already installed. |
19500 | ឈ្មោះ: %s
អាសយដ្ឋាន: %s |
Name: %s
Address: %s |
19501 | ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer Name |
19502 | អាសយដ្ឋាន | Address |
19551 | ទំព័រសាកល្បងត្រូវបានផ្ញើទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក។ | A test page has been sent to your printer |
19552 | ទំព័រសាកល្បងនេះបង្ហាញពីសមត្ថភាពម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពក្នុងការបោះពុម្ពក្រាហ្វិកនិងអត្ថបទ ព្រមទាំងផ្តល់ព័ត៌មានបច្ចេកទេសអំពីម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ សូមប្រើអ្នកដោះស្រាយបញ្ហាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ប្រសិនបើទំព័រសាកល្បងមិនបោះពុម្ពបានត្រឹមត្រូវ។ | This test page briefly demonstrates the printer's ability to print graphics and text, and it provides technical information about the printer. Use the printer troubleshooter if the test page does not print correctly. |
19553 | យកជំនួយជាមួយម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Get help with printing |
19900 | ឧបករណ៍ប្រតិបត្តិរូបភាពនិងឧបករណ៍បោះពុម្ព | Printing and Imaging Devices |
19901 | សូមជ្រើសរើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលអ្នកចង់តម្លើងពីបញ្ជី | Select the printer you wish to install from the list |
File Description: | អ៊ីនធឺហ្វេសអ្នកប្រើការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | printui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។ |
Original Filename: | printui.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x453, 1200 |