File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 51712 byte |
MD5: | 1224278c28e0da7f53f7009d68bfe26b |
SHA1: | d7a6426eec60db360598417e407f00f09d2461d9 |
SHA256: | c67cddfa88d1a8eed618bd8f82600c55b637f685e8c08ad13bfb06a0fc9ac1a7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
3021 | Voulez-vous configurer une connexion Internet avant de continuer ? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe | Type your user name and password |
3024 | Avant de vous connecter... | Before you connect... |
3025 | Windows n’a pas pu détecter de modem d’accès à distance. | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Quel modem souhaitez-vous utiliser ? | Which modem do you want to use? |
3027 | Entrez les informations fournies par votre fournisseur de services Internet | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Comment voulez-vous vous connecter ? | How do you want to connect? |
3030 | Connexion à %1 réussie | Successfully connected to %1 |
3031 | Échec de la connexion à %1 | Failed to connect to %1 |
3032 | Déconnexion de %1 réussie | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Échec de la déconnexion de %1 | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Vérification de la connexion... | Checking connection... |
3035 | Connexion à %1 | Connecting to %1 |
3036 | Déconnexion en cours de %1... | Disconnecting from %1... |
3037 | Connexion à votre espace de travail... | Connecting to your workplace... |
3038 | Test de votre connexion Internet... | Testing your Internet connection... |
3039 | Connexion à %1 en cours... | Connecting to %1... |
3040 | Autoriser les connexions à cet ordinateur | Allow connections to this computer |
3041 | Créez une connexion entrante pour cet ordinateur. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Windows n’a pas pu détecter de périphériques. | Windows could not detect any devices |
3061 | Octroi de l’accès aux personnes de votre choix... | Giving access to the people you chose... |
3062 | Les personnes que vous avez choisies peuvent désormais se connecter à cet ordinateur. | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Votre connexion est prête à être utilisée. | Your connection is ready to use |
3064 | Windows n’a pas pu créer votre connexion. | Windows could not create your connection |
3068 | Une erreur s’est produite lorsque l’Assistant a enregistré les modifications. Essayez d’exécuter à nouveau l’Assistant. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | &Connecter | &Connect |
3070 | &Fermer | &Close |
3071 | &Créer | &Create |
3072 | &Ignorer | &Skip |
3073 | Les connexions entrantes dépendent du service de routage et d’accès à distance qui n’a pas pu démarrer. Pour plus d’informations, vérifiez le journal des événements système. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Le service de routage et d’accès distant est en cours d’arrêt. L’option Connexions entrantes n’est pas disponible jusqu’à ce qu’il soit arrêté. Patientez quelques instants, puis recommencez. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | L’Assistant ne peut pas commencer le test de la connexion. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | Bureau | Work |
3102 | Connexion VPN | VPN Connection |
3103 | Connexion d’accès à distance | Dial-up Connection |
3104 | Connexion haut débit | Broadband Connection |
3105 | Nom par défaut | Default Name |
3120 | Moi uniquement | Me only |
3121 | Tous les utilisateurs de cet ordinateur | All users of this computer |
3126 | Entrez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez vous connecter | Type the telephone number to connect to |
3127 | Entrez l’adresse Internet à laquelle vous souhaitez vous connecter | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Exemple : Contoso.com ou 157.54.0.1 ou 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Nom attribué par votre fournisseur de services Internet] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Mot de passe attribué par votre fournisseur de services Internet] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Numéro de téléphone donné par votre fournisseur de services Internet] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Donnez un nom à cette connexion. | Please give this connection a name |
3181 | Vous pouvez saisir 255 caractères. Le nom de la connexion ne peut pas contenir les caractères suivants : \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Donnez un nom d’utilisateur valide. | Please give a valid user name |
3183 | Le nom d’utilisateur ne peut pas contenir les caractères suivants : /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Le nom spécifié pour la connexion existe déjà. | The connection name that you specified already exists |
3185 | Entrez un autre nom pour la connexion. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | Canal RNIS | ISDN channel |
3223 | Annulation en cours. Veuillez patienter... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Arrêt... | Stopping... |
3225 | La connexion est prête à être utilisée | The connection is ready for use |
3226 | Échec de la connexion à Internet | Connection to the Internet failed |
3227 | Échec de la connexion, erreur %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Connexion à Internet | Connect to the Internet |
3229 | Se connecter à un espace de travail | Connect to workplace |
4100 | Connexion à un réseau | Connect to a Network |
4101 | Déconnexion d’un réseau | Disconnect from a Network |
4102 | Non connectable | Not Connectable |
4103 | Action requise pour la connexion | Action Required for Connection |
4201 | Connexion | Connect |
4202 | Déconnexion | Disconnect |
4203 | Continuer | Continue |
4301 | &Connexion | &Connect |
4302 | Déconne&xion | &Disconnect |
4303 | &Continuer | &Continue |
4304 | Laisser les applications utiliser automatiquement cette connexion VPN | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Connexion non disponible | Connection not available |
4401 | Vos informations de connexion sont requises. | We need your sign-in info to connect |
4402 | Impossible de configurer la connexion VPN | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Afficher les détails | &See details |
4404 | Impossible de se connecter à cette connexion VPN | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Erreur lors de la connexion à %1 | Error connecting to %1 |
4601 | Vérification de vos informations d’identification | Verifying your credentials |
4602 | Fin de la connexion | Completing the connection |
4604 | Erreur %1 : %2 | Error %1: %2 |
4700 | Entrez et confirmez un nouveau mot de passe, puis cliquez sur OK pour continuer. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Le nouveau mot de passe et la confirmation du mot de passe doivent être identiques. Réessayez. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Ancien mot de passe | Old password |
4703 | Nouveau mot de passe | New password |
4704 | Confirmer le mot de passe | Confirm password |
4705 | OK | OK |
4706 | Expiration de votre mot de passe sur le réseau distant | Your password on the remote network has expired |
4707 | Créer une connexion haut débit | Create a broadband connection |
4708 | Configurer une connexion haut débit | Set up a broadband connection |
4711 | Une erreur s’est produite. Réessayez. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Nom d’utilisateur | User Name |
4801 | Code PIN | PIN |
4802 | Mot de passe | Pass Code |
4804 | Code de jeton | Token Code |
7301 | Propriétés TCP/IP entrantes | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Vous devez choisir une valeur entre %1 et %2 dans ce champ. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Erreur de connexions entrantes | Incoming Connections Error |
7307 | Erreur générale de connexions entrantes | Incoming Connections General Error |
7308 | Connexions entrantes | Incoming Connections |
7309 | Erreur réseau de connexions entrantes | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Erreur d’état multilien de connexions entrantes | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Erreur d’initialisation de connexions entrantes | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Erreur de propriétés TCP/IP de connexions entrantes | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Générique | Generic |
7317 | Périphérique | Device |
7318 | Base de données diverse | Miscellaneous Database |
7319 | Base de données des utilisateurs | User Database |
7320 | Base de données des protocoles | Protocol Database |
7321 | Vous devez entrer un nom de connexion pour le nouvel utilisateur ou cliquer sur Annuler. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Le mot de passe que vous avez entré est trop court. | The password you entered was too short. |
7323 | Les mots de passe entrés sont différents. Veuillez les entrer à nouveau. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Une erreur interne s’est produite. | An internal error has occurred. |
7325 | Listview | Listview |
7326 | Une erreur s’est produite lors de la tentative de validation des modifications effectuées sur la base de données locale des utilisateurs. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Vous ne disposez pas des privilèges administratifs suffisants pour ajouter un utilisateur à la base de données système locale. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | L’utilisateur que vous essayez de créer existe déjà dans la base de données des utilisateurs locaux. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | L’utilisateur n’a pas été ajouté à la base de données utilisateurs locale car le mot de passe que vous avez entré a été rejeté. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Impossible de recharger la base de données des utilisateurs système à cause d’une erreur interne. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Une erreur interne s’est produite : le handle de la base de données des utilisateurs locaux est endommagé. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Impossible de charger les ressources nécessaires à l’affichage de l’onglet Utilisateurs. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Une erreur interne s’est produite en tentant d’annuler les modifications que vous avez effectuées sur la base de données locale des utilisateurs. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Le handle de la base de données des périphériques est endommagé. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Impossible de charger les ressources nécessaires à l’affichage de l’onglet Général. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Une erreur s’est produite lors du traitement de certaines des modifications concernant les périphériques/le réseau privé virtuel que vous avez effectuées. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Une erreur interne s’est produite : le handle de la base de données des composants réseau est endommagé. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Une erreur s’est produite lors de la tentative d’implémentation des modifications effectuées sur les composants réseau. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Impossible de transmettre au système les modifications effectuées sur le protocole TCP/IP. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Impossible d’afficher les propriétés TCP/IP. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | Impossible de charger les propriétés TCP/IP à partir du système. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7348 | Les connexions entrantes dépendent du service de routage et d’accès à distance qui n’a pas pu démarrer. Pour plus d’informations, vérifiez le fichier journal des événements. | Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log. |
7349 | Les composants réseau ne peuvent pas être modifiés actuellement car ils sont en cours de modification ailleurs. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Le nouvel utilisateur entré n’a pas été ajouté à la base de données locale des utilisateurs car le nom ou le mot de passe entrés sont en conflit avec une stratégie système (trop long, trop court ou mal construit). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | Le système est incapable de supprimer l’utilisateur sélectionné. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Impossible de supprimer le composant réseau sélectionné car il est en cours d’utilisation. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Avertissement de connexion entrante | Incoming Connections Warning |
7354 | Tout utilisateur que vous supprimez sera définitivement retiré du système, même si vous cliquez sur Annuler. Voulez-vous vraiment supprimer %s définitivement ? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Vous vous apprêtez à basculer vers une console de gestion du système. Cette feuille de propriétés de connexions entrantes sera fermée et toute modification effectuée sera transmise au système. Voulez-vous tout de même poursuivre ? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | La valeur de votre masque réseau a été modifiée. Un bit zéro dans un masque ne peut être suivi que par des bits de valeur zéro. Par exemple, une valeur de masque réseau, exprimée en valeur décimale et séparée par des points, de 255.255.0.0 est valide, mais 255.0.255.0 ne l’est pas. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Qui est autorisé à se connecter à cet ordinateur ? | Who may connect to this computer? |
7358 | Vous pouvez spécifier les utilisateurs qui ont le droit de se connecter à cet ordinateur. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Comment les personnes se connecteront-elles ? | How will people connect? |
7360 | Vous pouvez choisir les périphériques que votre ordinateur utilise pour accepter les connexions entrantes. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Connexion réseau privée virtuelle (VPN) entrante | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | Un autre ordinateur peut se connecter au vôtre via une connexion VPN. | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Les logiciels réseau permettent à cet ordinateur d’accepter des connexions à partir de types d’ordinateurs différents. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7365 | Fin de l’Assistant Nouvelle connexion | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Aucun matériel capable d’accepter les appels n’est installé. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | A&ttribuer le numéro de réseau spécifié : | Assign specified &network number: |
7374 | A&ttribuer les numéros de réseau séquentiellement à partir de : | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Nouvel utilisateur | New User |
7378 | Aucun périphérique capable d’accepter les connexions directes n’est actuellement installé. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Avertissement de nouvelle connexion entrante | New Incoming Connection Warning |
7380 | Comme l’accès distant et le routage sont déjà configurés, vous devez utiliser la console système Service de routage et d’accès distant pour préparer cet ordinateur à recevoir des connexions entrantes. Souhaitez-vous annuler les modifications et ouvrir cette console ? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | A&ttribuer le numéro de réseau automatiquement | A&ssign network number automatically |
7382 | A&ttribuer les numéros de réseau automatiquement | A&ssign network numbers automatically |
7384 | à | to |
7385 | Port de communications (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Les connexions réseau n’affichent pas certaines options spécialisées des connexions entrantes définies par les consoles du Gestionnaire d’utilisateurs locaux ou des Stratégies d’accès à distance. Pour obtenir des informations complètes et correctes sur ces connexions entrantes, vous devez utiliser ces consoles. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Le mode Rappel de l’utilisateur que vous avez sélectionné nécessite que vous entriez un numéro de rappel valide. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Windows doit redémarrer pour terminer l’opération. Voulez-vous redémarrer maintenant ? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Le périphérique sélectionné actuellement n’a aucune option de configuration disponible. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Plage non valide | Invalid Range |
7391 | Vous avez demandé que '%1' soit désactivé pour les connexions entrantes. Pour cela, vous devez arrêter le service 'Serveur'. Une fois ce service arrêté, aucun répertoire partagé ou aucune imprimante sur cet ordinateur ne sera plus disponible pour tout autre ordinateur. Voulez-vous qu’une console système soit ouverte pour vous permettre d’arrêter le service 'Serveur' ?
Dans Gestion de l’ordinateur, cliquez sur Outils système, puis cliquez sur Services. Dans le volet de droite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Serveur et cliquez sur Arrêter. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Ce port série n’est pas activé pour l’utilisation en connexion directe avec un autre ordinateur. Il sera activé quand vous aurez terminé cet Assistant. Vous pourrez alors configurer la vitesse du port et d’autres propriétés en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône de cette connexion et en sélectionnant Propriétés. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | Le pool d’adresses IP que vous avez entré n’est pas valide. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Le masque fourni n’est pas valide. | The mask provided is invalid. |
7396 | L’adresse de départ entrée pour le pool TCP/IP n’est pas valide. Elle doit être comprise entre 1.0.0.0 et 224.0.0.0 et ne doit pas être de la forme 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | Le pool TCP/IP entré n’est pas valide car l’adresse est plus spécifique que le masque. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | L’adresse de départ doit être inférieure à l’adresse de fin. | The start address must be less than the end address. |
7399 | Le service de routage et d’accès distant est en cours d’arrêt. L’option Connexions entrantes n’est pas disponible jusqu’à ce qu’il soit arrêté. Veuillez patienter quelques instants, puis essayez à nouveau. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d canaux) | %s (%d channels) |
7403 | Vous devez activer au moins un protocole Internet. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Vous n’avez pas de privilèges suffisants pour établir des connexions entrantes | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | A&utoriser l’accès | &Allow access |
7411 | Préfixe IPv6 non valide | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | Pages de l’Assistant RAS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |