3 | Windows |
Windows |
4 | Windows wird nach unerwartetem Herunterfahren wieder ausgeführt. |
Windows has recovered from an unexpected shutdown |
5 | Unerwartetes Herunterfahren |
Shut down unexpectedly |
6 | Hardwarefehler |
Hardware error |
7 | Microsoft benötigt Informationen, um das Problem zu lösen. |
Microsoft needs more information to try to solve the problem |
8 | Wenn dieses Problem erneut auftritt, möchte Microsoft weitere Informationen sammeln. Diese zusätzlichen Informationen können Microsoft beim Bereitstellen einer Lösung helfen. |
If you encounter this problem again, Microsoft would like to collect additional information. The additional information may help Microsoft create a solution. |
9 | &Sammlung aktivieren |
&Enable Collection |
10 | Abbrechen |
Cancel |
11 | Aufgrund eines Problems wurde Windows unerwartet heruntergefahren. |
A problem caused Windows to shut down unexpectedly. |
12 | Aufgrund eines Hardwareproblems ist Windows nicht mehr voll funktionsfähig. |
A problem with your hardware caused Windows to stop working correctly. |
14 | Nach &Lösung suchen |
&Check for solution |
15 | &Später suchen |
&Check later |
17 | Schließen |
Close |
18 | Windows funktioniert nicht mehr einwandfrei. Sie erhalten Nachricht, wenn eine Lösung verfügbar ist. |
A problem caused Windows to stop working correctly. Windows will notify you if a solution is available. |
50 | Code |
Code |
51 | Parameter 1 |
Parameter 1 |
52 | Parameter 2 |
Parameter 2 |
53 | Parameter 3 |
Parameter 3 |
54 | Parameter 4 |
Parameter 4 |
55 | Betriebssystemversion |
OS version |
56 | Service Pack |
Service Pack |
57 | Produkt |
Product |
100 | Systemfehler-Speicherabbilddateien |
System error memory dump files |
101 | Systemfehler-Speicherabbilddateien entfernen |
Remove system error memory dump files. |
102 | Kleine Systemfehler-Speicherabbilddateien |
System error minidump files |
103 | Kleine Systemfehler-Speicherabbilddateien entfernen |
Remove system error minidump files. |
1011 | Nicht kritisches Ereignis |
Non-critical Event |
1012 | Windows Messaging-Ereignis |
Windows Messaging Event |
1013 | Mit diesem Ereignis werden Informationen gesammelt, die Microsoft beim Finden von Lösungen für nicht kritische Probleme helfen. |
This event collects information to help Microsoft create solutions to non-critical problems. |
1014 | Mit diesem Ereignis werden Informationen gesammelt, die Microsoft beim Finden von Lösungen für Probleme helfen, die sich auf die angezeigte Meldung beziehen. |
This event collects information to help Microsoft create solutions to problems that are related to the message displayed. |
7501 | Ausnahmedaten |
Exception Data |
7502 | Fehlerstatuscode |
Error Status Code |
7503 | Fehlerhafter Medientyp |
Faulting Media Type |
7504 | Statuscode |
Status Code |
7505 | Fehlertyp |
Error Type |
7506 | Unterstützen Sie Microsoft bei der Lösung des Problems. |
Help Microsoft solve this problem |
7507 | Für ein besseres Verständnis des Problems würde Microsoft beim Starten des Programms gern automatisch weitere Diagnoseinformationen sammeln. Möchten Sie die Diagnose aktivieren? |
To better understand this problem, Microsoft would like to gather additional diagnostic information automatically when the program is launched. Do you want to turn on diagnostics? |
7508 | &Ja |
&Yes |
7509 | &Nein |
&No |
7516 | Name der beschädigten Datei |
Damaged file name |
7521 | OriginalBucketID |
OriginalBucketID |
7522 | Es wurde ein potenzielles Problem mit dem Arbeitsspeicher (RAM) des Computers erkannt. |
Windows detected a potential problem with the RAM in your computer |
7524 | Arbeitsspeicherproblem |
Memory Issue |
7525 | Möchten Sie Microsoft bei der Lösung des Problems helfen? |
Do you want to help Microsoft solve this problem? |
7526 | Für ein besseres Verständnis des Problems würde Microsoft beim Starten des Programms gern automatisch weitere Diagnoseinformationen sammeln, einschließlich einer Kopie der vor dem Auftreten des Problems ausgeführten Schritte. |
To better understand this problem, Microsoft would like to gather additional diagnostic information automatically when the program is launched, including a copy of the steps taken before the problem occurs. |
7529 | Ausnahmekennzeichen |
Exception Flags |
0x10000033 | WDI-Diagnose |
WDI Diag |
0x11000038 | Klassisch |
Classic |
0x30000000 | Info |
Info |
0x400003E8 | Der Computer ist nach einem schwerwiegenden Fehler neu gestartet. Der Fehlercode war: %1. Ein volles Abbild wurde nicht gespeichert. |
The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. A full dump was not saved. |
0x400003E9 | Der Computer wurde nach einem schwerwiegenden Fehler neu gestartet. Der Fehlercode war: %1. Ein volles Abbild wurde gespeichert in: %2. Berichts-ID: %3. |
The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. A dump was saved in: %2. Report Id: %3. |
0x400003EA | Das System konnte ein gespeichertes Abbild nicht in ein kleines Speicherabbild konvertieren. |
The system was unable to convert a saved dump to a minidump. |
0x400003EB | Die Konfiguration für das Herunterfahren des Systems konnte in der Registrierung nicht gelesen werden. |
Unable to read system shutdown configuration information from the registry. |
0x400003EC | Die Speicherabbilddatei konnte vom temporären Pfad nicht in den endgültigen Pfad gespeichert werden. |
Unable to move dump file from the temporary location to the final location. |
0x400003ED | Es konnte keine kleine Speicherabbilddatei von der vollständigen Speicherabbilddatei erstellt werden. |
Unable to produce a minidump file from the full dump file. |
0x400003EE | Der Computer ist nach einem schwerwiegenden Fehler neu gestartet. Es wurde kein Speicherabbild gespeichert. |
The computer has rebooted from a bugcheck. A dump was not saved. |
0x400003EF | Die Fehlerüberprüfung konnte nicht berichtet werden. |
Error reporting was unable to report the bugcheck. |
0x400003F0 | Die Fehlerüberprüfung konnte kein fehlerhaftes Herunterfahren berichten. |
Error reporting was unable to report a dirty shutdown. |
0x400003F1 | Die Fehlerberichterstattung konnte die Auslagerungsdatei nicht auf ein Absturzabbild prüfen. |
Error reporting was unable to check the paging file for a crash dump. |
0x400003F3 | Die Fehlerberichterstattung konnte die CrashControl-Einstellungen nicht lesen. |
Error reporting was unable to read the CrashControl settings. |
0x400003F4 | Die Fehlerberichterstattung konnte keine Absturzabbilddatei erstellen, weil bereits eine zuvor erstellte Absturzabbilddatei vorhanden ist. |
Error reporting was unable to create a crash dump file as a previous crash dump file already exists. |
0x400003F5 | Die Fehlerberichterstattung konnte beim Erstellen der Absturzabbilddatei keine Volumeinformationen abfragen. |
Error reporting was unable to query volume information while creating a crash dump file. |
0x400003F6 | Beim Erstellen der Absturzabbilddatei war nicht genügend Arbeitsspeicher für die Fehlerberichterstattung verfügbar. |
Error reporting ran out of memory while creating a crash dump file. |
0x400003F7 | Die Fehlerberichterstattung konnte keine temporäre Datei zum Speichern des Absturzabbilds erstellen. |
Error reporting was unable to create a temporary file to hold the crash dump. |
0x400003F8 | Beim Erstellen der Absturzabbilddatei war nicht genügend Speicherplatz für die Fehlerberichterstattung verfügbar. |
Error reporting ran out of disk space while creating a crash dump file. |
0x400003F9 | Die Fehlerberichterstattung konnte kein Absturzabbild aus der Auslagerungsdatei kopieren. |
Error reporting was unable to copy a crash dump from the paging file. |
0x400003FA | Die Speicherabbilddatei unter dem Ort \"%1\" wurde gelöscht, da auf dem Volume weniger als %2 GB freier Speicher vorhanden war. |
The dump file at location: %1 was deleted because the disk volume had less than %2 GB free space. |
0x40000BB8 | Der Prozess \"%1\" wurde mit Exitcode %2 beendet. Die Erstellungszeit für den beendeten Prozess war 0x%3. |
The process '%1' exited with exit code %2. The creation time for the exiting process was 0x%3. |
0x40000BB9 | Der Prozess \"%1\" wurde durch den Prozess \"%2\" mit Beendigungscode %3 beendet. Die Erstellungszeit für den beendeten Prozess war 0x%4. |
The process '%1' was terminated by the process '%2' with termination code %3. The creation time for the exiting process was 0x%4. |
0x50000004 | Informationen |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WER-Diagnostics |
Microsoft-Windows-WER-Diagnostics |
0x90000002 | Betriebsbereit |
Operational |
0x91000001 | BugCheck |
BugCheck |
0x92000001 | Process Exit Monitor |
Process Exit Monitor |
0xB0000001 | Für das ausführbare Abbild %1 wurde eine mögliche Datenträgerbeschädigung erkannt, die dazu führt, dass die Anwendung %2 nicht mehr ausgeführt wird. Ausnahme: %3, Statuscode: %4. Weitere Diagnosen werden initiiert. |
Possible disk corruption detected for executable image %1, causing application %2 to stop working with exception %3, status code %4. Initiating further diagnostics. |
0xB0000002 | Mögliche Heapbeschädigung gefunden (Ausnahmecode %1). Weitere Diagnose wird initiiert. |
Possible heap corruption detected (exception code %1). Initiating further diagnostics. |
0xB0000003 | In einer nicht geladenen DLL wurde eine mögliche Beschädigung erkannt. Eine weitere Diagnose wird eingeleitet. |
Possible crash in an unloaded dll detected. Initiating further diagnostics. |
0xB0000004 | Absturz beim Start ermittelt. Weitere Diagnose wird initiiert. |
Crash on launch is detected. Initiating further diagnostics. |