2 | %d%s%d സെക്കന്റ് |
%d%s%d seconds |
3 | ഓണ്ലൈനായി അധിക സഹായ സാങ്കേതികതകളെക്കുറിച്ച് പഠിക്കുക |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | ശുപാർശിത ക്രമീകരണം നിർണ്ണയിക്കാൻ മാത്രമാണ് നിങ്ങളുടെ ഉത്തരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്. മറ്റൊരു പ്രോഗ്രാമോ വെബ് സൈറ്റോ നിങ്ങളുടെ ആവശ്യങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ഇണങ്ങുന്ന വിധത്തിൽ ഈ വിവരം ഉപയോഗിക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നുവെങ്കിൽ, ആ പ്രോഗ്രാം നിങ്ങളുടെ അനുമതി വ്യക്തമായി ആവശ്യപ്പെടും. സ്വകാര്യതാ പ്രസ്താവന |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d മിനിറ്റ് |
%d minutes |
6 | 1 മിനിറ്റ് |
1 minute |
7 | %d സെക്കൻഡ് |
%d seconds |
10 | ഈസ് ഓഫ് അക്സസ് സെന്റര് |
Ease of Access Center |
20 | ഓണ്ലൈനായി അധിക സഹായ സാങ്കേതികതകള് പഠിക്കുക |
Learn about additional assistive technologies online |
24 | ഓണ്ലൈനായി അധിക സഹായ ടെക്നോളജികള് പഠിക്കുക |
Learn about additional assistive technologies online |
45 | നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിക്കാന് എളുപ്പമാക്കുക. |
Make your computer easier to use. |
46 | നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗലളിതമാക്കുന്നതിനുള്ള ശുപാര്ശകള് നേടുക (കാഴ്ച) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ലളിതോപയോഗ പര്യാപ്തമാക്കാനാവശ്യമായ ശുപാര്ശകള് നേടുക (നൈപുണ്യം) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗലളിതമാക്കുന്നതിനുള്ള ശുപാര്ശകള് നേടുക (കേള്ക്കല്) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗലളിതമാക്കുന്നതിനുള്ള ശുപാര്ശകള് നേടുക (വാമൊഴി) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ലളിതോപയോഗ പര്യാപ്തമാക്കാനാവശ്യമായ ശുപാര്ശകള് നേടുക (ധാരണ) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | പ്രദര്ശനമില്ലാതെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിക്കുക |
Use the computer without a display |
57 | കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിക്കുന്നത് അനായാസമാക്കുക |
Make the computer easier to see |
58 | മൌസ് ഉപയോഗലളിതമാക്കുക |
Make the mouse easier to use |
59 | കീബോര്ഡ് ഉപയോഗലളിതമാക്കുക |
Make the keyboard easier to use |
60 | മൌസോ കീബോര്ഡോ ഇല്ലാതെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിക്കുക |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | ശബ്ദത്തിനായി ലിഖിത അല്ലെങ്കില് ദൃശ്യ ഇതരമാര്ഗങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | ചുമതലകളില് കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നത് എളുപ്പത്തിലാക്കുക |
Make it easier to focus on tasks |
63 | മൌസ് കീകള് സജ്ജീകരിക്കുക |
Set up Mouse Keys |
64 | ഫില്ട്ടര് കീകള് സജ്ജീകരിക്കുക |
Set up Filter Keys |
65 | ആവര്ത്തന, സ്ലോ കീകള് സുസജ്ജീകരിക്കൂ |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | ശുപാര്ശചെയ്ത സജ്ജീകരണം |
Recommended settings |
67 | സൈനിൻ ക്രമീകരണം മാറ്റിക്കൊടുക്കുക |
Change sign-in settings |
68 | സ്റ്റിക്കി കീകള് സജ്ജീകരിക്കുക |
Set up Sticky Keys |
70 | ഒരു ഉയര്ന്ന പ്രകാശ വ്യതിയാനമുള്ള തീം നോക്കിയെടുക്കു&ക |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | സൈനിൻ ചെയ്തതിന് ശേഷം %s |
%s after sign-in |
73 | സൈനിൻ ചെയ്തതിൽ %s |
%s at sign-in |
74 | സ്ക്രീനിലെ ടെക്സ്റ്റ് ഉച്ചത്തില് വായിക്കുന്നത് കേള്ക്കുക (ആഖ്യാതാവ്) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | സ്ക്രീനിലെ ഇനങ്ങള് വലുതാക്കുക (ഭൂതക്കണ്ണാടി) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | കീബോര്ഡില്ലാതെ ടൈപ്പുചെയ്യുക (ഓണ്-സ്ക്രീന് കീബോര്ഡ്) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | ഒരു സമയത്ത് ഒരു കീ മാത്രമുള്ള കീബോര്ഡ് എളുപ്പവഴികള് അമര്ത്തുക (സ്റ്റിക്കി കീകള്) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | തുടര്ച്ചയായി ഞാന് കീ അമര്ത്തുകയാണെങ്കില്, അധിക അമര്ത്തലുകള് അവഗണിക്കുക (ഫിൽറ്റർ കീകള്) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | സ്ക്രീനിലുടനീളം മൗസ് നീക്കുന്നതിന് സംഖ്യാ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കുക (മൗസ് കീകൾ) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | CAPS LOCK, NUM LOCK, അല്ലെങ്കിൽ SCROLL LOCK അമർത്തുമ്പോൾ ടോൺ കേൾക്കുക (ടോഗിൾ കീകൾ) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | ടച്ചും ടാബ്ലറ്റുകളും ഉപയോഗിക്കാൻ എളുപ്പമാക്കുക |
Make touch and tablets easier to use |
83 | ആഖ്യാതാവ് |
Narrator |
84 | ഭൂതക്കണ്ണാടി |
Magnifier |
85 | ഓണ്-സ്ക്രീന് കീബോര്ഡ് |
On-Screen Keyboard |
86 | ഒന്നുമില്ല |
None |
1102 | മൗസ് പോയിന്ററുകള് |
Mouse pointers |
1103 | കീ ബോര്ഡ് ഉപയോഗിച്ച് മൌസ് നിയന്ത്രിക്കുക |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | സാ&ധാരണ വെളുപ്പ് |
&Regular White |
1107 | സാ&ധാരണ കറുപ്പ് |
Reg&ular Black |
1109 | &വ്യാപക വെളുപ്പ് |
&Large White |
1110 | വ്യാ&പക കറുപ്പ് |
Large &Black |
1111 | വ്യാപക &മറിക്കല് |
Large &Inverting |
1112 | അധി&ക വ്യാപക വെളുപ്പ് |
E&xtra Large White |
1113 | അധിക വ്യാ&പക കറുപ്പ് |
Extra Large Blac&k |
1114 | അധിക വ്യാപക മറിക്ക&ല് |
Extra Large I&nverting |
1115 | ജാലകത്തിന് മുകളില് മൌസുകൊണ്ട് &ഹോവര്ചെയ്ത് സജീവമാക്കുക |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | ലിഖിതവും വിവരണങ്ങളും ഉറക്കെ വായിച്ചുകേള്ക്കുക |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | സ്ക്രീനിലുള്ളവ വലുതാക്കുക |
Make things on the screen larger |
1119 | സ്ക്രീനിലുള്ളവ കാണുന്നത് അനായാസമാക്കുക |
Make things on the screen easier to see |
1121 | ഭൂതക്കണ്ണാ&ടി ഓണ് ചെയ്യുക |
Turn on Mag&nifier |
1123 | ശബ്ദത്തിനായി ലിഖിത/ദൃശ്യ ഇതരമാര്ഗങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക |
Use text or visual alternatives for sounds |
1124 | ശബ്ദത്തിന് പകരം ദൃശ്യ ക്യൂകള് ഉപയോഗിക്കുക |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | ടൈപ്പുചെയ്യുന്നത് എളുപ്പത്തിലാക്കുക |
Make it easier to type |
1138 | കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗലളിതമാക്കുക |
Make your computer easier to use |
1139 | പൊതു ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ദ്രുത പ്രവേശനം |
Quick access to common tools |
1141 | എല്ലായ്പ്പോഴും ഈ വിഭാഗം ഉറ&ക്കെ വായിക്കുക |
Al&ways read this section aloud |
1142 | എല്ലായ്പ്പോഴും ഈ വിഭാഗം സ്കാ&ന്ചെയ്യുക |
Always scan this secti&on |
1143 | ഭൂതക്കണ്ണാടി ആ&രംഭിക്കുക |
Start Ma&gnifier |
1144 | ആഖ്യാതാ&വ് ആരംഭിക്കുക |
Start &Narrator |
1145 | ഓണ്-സ്ക്രീന് കീബോര്ഡ് ആരംഭിക്കു&ക |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | ഉയര്ന്ന പ്രകാശവ്യതിയാനം ക്ര&മീകരിക്കുക |
Set &up High Contrast |
1153 | എല്ലാ ക്രമീകരണവും പരീക്ഷിച്ചറിയുക |
Explore all settings |
1155 | അന്ധതയ്ക്കായി ഏകതാനമാക്കുക |
Optimize for blindness |
1157 | ദൃശ്യ പ്രദര്ശനം ഏകതാനമാക്കുക |
Optimize visual display |
1159 | ഇതര ഇന്പുട്ട് ഉപകരണങ്ങള് സജ്ജീകരിക്കുക |
Set up alternative input devices |
1161 | മൌസ് അല്ലെങ്കില് മറ്റ് സൂചക ഉപകരണങ്ങള്ക്കായി സജ്ജീകരണം ക്രമീകരിക്കുക |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | കീബോര്ഡിനായി സജ്ജീകരണം ക്രമീകരിക്കുക |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | ശബ്ദത്തിനായി ഇതരമാര്ഗങ്ങള് സുസജ്ജീകരിക്കുക |
Set up alternatives for sounds |
1167 | വായനയ്ക്കും ടൈപ്പിംഗിനുമായി സജ്ജീകരണം ക്രമീകരിക്കുക |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | സമയ പരിധികളും ഫ്ലാഷിംഗ് ദൃശ്യങ്ങളും ക്രമീകരിക്കുക |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | സ്ക്രീനിന് ചുറ്റും മൌസ് ചലിപ്പിക്കാന് സംഖ്യാ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കുക. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | മൌസ് കീകള് സ&ജ്ജീകരിക്കുക |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴികള് (CTRL+ALT+DEL പോലുള്ളവ) അമര്ത്തുക, ഒരു സമയത്ത് ഒരു കീ. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | സ്റ്റി&ക്കി കീകള് സജ്ജീകരിക്കുക |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | CAPS LOCK, NUM LOCK, അല്ലെങ്കില് SCROLL LOCK എന്നിവ അമര്ത്തുമ്പോള് ഒരു ടോണ് കേള്ക്കുക. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | &ടോഗിള് കീകള് ഓണ് ചെയ്യുക |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | NUM LOCK കീ 5 സെക്കന്റ് അ&മര്ത്തി പിടിച്ചുകൊണ്ട് ടോഗിള് കീകള് ഓണ് ചെയ്യുക |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | ചുരുങ്ങിയ അല്ലെങ്കില് ആവര്ത്തന കീസ്ട്രോക്കുകള് അവഗണിക്കുകയോ സാവധാനമാക്കുകയോ ചെയ്യുക, കീബോര്ഡ് ആവര്ത്തന നിരക്കുകള് ക്രമീകരിക്കുക. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | ഫി&ല്ട്ടര് കീകള് ഓണ് ചെയ്യുക |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | &ഫില്ട്ടര് കീകള് സജ്ജീകരിക്കുക |
Set up Fi<er Keys |
1181 | കീ&ബോര്ഡ് എളുപ്പവഴികള്ക്കും ആക്സസ് കീകള്ക്കും അടിവരയിടുക |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴികള് ഉപയോഗിക്കാനായി ഇവ ലളിതമാക്കുക |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | വലത് SHIFT കീകള് 8 സെക്കന്റ് അ&മര്ത്തിപ്പിടിച്ച് ഫില്ട്ടര് കീകള് ഓണ് ചെയ്യുക |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | ഫില്ട്ടര് ഐച്ഛികങ്ങള് |
Filter options |
1189 | &ബൌണ്സ് കീകള് ഓണ് ചെയ്യുക |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | നിങ്ങള് മനപൂര്വമല്ലാതെ ഒരു കീയില് വിരലമര്ത്തിയാല്, ഒരു നിശ്ചിത സമയത്തേക്ക് ആവര്ത്തിത കീസ്ട്രോക്കുകളെ ബൌണ്സ് കീകള് അവഗണിക്കും. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | കീ സ്ട്രോക്കുകള് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി എത്ര നേരം കമ്പ്യൂട്ടര് കാത്തിരിക്കണം? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | ആവര്ത്തന കീകളും സ്ലോ കീകളും ഓണ് &ചെയ്യുക |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | നിങ്ങള് ക്രമീകരിച്ച സമയ പരിധിക്കനുസരിച്ച് ബ്രീഫ് കീ സ്ട്രോക്കുകള് കമ്പ്യൂട്ടര് അവഗണിക്കും. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | ആവര്ത്തന കീകളും സ്ലോ കീകളും &സജ്ജീകരിക്കുക |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | ക്രമീ&കരണം പരിശോധിക്കാന് ടെക്സ്റ്റ് ഇവിടെ ടൈപ്പുചെയ്യുക: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | മറ്റ് സജ്ജീകരണം |
Other settings |
1198 | കള് അമര്ത്തുമ്പോള് അല്ലെങ്കില് &സ്വീകരിക്കുമ്പോള് ബീപ് ശബ്ദം പുറപ്പെടുവിക്കുക |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | സ്ക്രീനിലെ ഏത് ലിഖിതവും ആഖ്യാതാവ് ഉറക്കെ വായിക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്ക് സ്പീക്കറുകള് ആവശ്യമാണ്. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | ആഖ്യാതാവ് ഓണ് &ചെയ്യുക |
T&urn on Narrator |
1203 | &മിന്നിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കഴ്സറിന്റെ കട്ടി സജ്ജീകരിക്കുക: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | പ്രിവ്യൂ: |
Preview: |
1205 | ആവശ്യമില്ലാത്ത എല്ലാ അനിമേഷനുകളും ഓഫ്ചെയ്യുക (&സാധ്യമാകുമ്പോള്) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | പശ്ചാ&ത്തല ഇമേജുകള് നീക്കംചെയ്യുക (ലഭ്യമായിടത്ത്) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | വീഡിയോകളില് എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത് എന്നതിന്റെ വിവരണങ്ങള് കേള്ക്കുക (ലഭ്യമാകുമ്പോള്). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | ഓ&ഡിയോ വിവരണം ഓണ്ചെയ്യുക |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Windows ന്റെ വിജ്ഞാപന ഡയലോഗ് പെട്ടികള് എത്രനേരം തുറന്നു&വയ്ക്കണം? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | മൌസും കീബോര്ഡും ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുക |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | കമ്പ്യൂട്ടര് നിയന്ത്രിക്കാനും പ്രോഗ്രാമുകള് തുറക്കാനും ലിഖിതം എഴുതിക്കാനും ഒരു മൈക്രോഫോണില് സംസാരിക്കുക. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | &സംസാരം തിരിച്ചറിയല് ഉപയോഗിക്കുക |
&Use Speech Recognition |
1217 | ഒരു കീ ബോര്ഡിന്റെ ചിത്രത്തില് നിന്ന് കീകള് തിരഞ്ഞെടുത്ത് മൌസോ ജോയ്സ്റ്റിക് പോലുള്ള മറ്റ് സൂചക ഉപകരണങ്ങളോ ഉപയോഗിച്ച് ടൈപ്പുചെയ്യുക. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | ഓണ്-സ്ക്രീന് കീ&ബോര്ഡ് ഉപയോഗിക്കുക |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | ഇടത് ALT + ഇടത് SHIFT + NUM LOCK ഉപയോഗിച്ച് മൌ&സ് കീകള് ഓണ്ചെയ്യുക |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | പോയിന്റര് വേഗത |
Pointer speed |
1223 | ഉയര്ന്ന വേഗത: |
Top speed: |
1224 | താഴ്ന്ന |
Low |
1225 | ഉയര്ന്ന |
High |
1226 | ത്വരണം: |
Acceleration: |
1227 | സാവധാനം |
Slow |
1228 | വേഗം |
Fast |
1229 | &വേഗത്തിലാക്കുന്നതിന് Ctrl ഉം സാവധാനത്തിലാക്കുന്നതിന് Shift ഉം അമര്ത്തിപ്പിടിക്കുക |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | NUM LOCK ഇപ്രകാരം ആയിരിക്കുമ്പോള് മൌസ് കീകള് ഉപയോഗിക്കുക: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | &ഓണ് ചെയ്യുക |
O&n |
1233 | ഓഫ് ചെയ്യുക |
Off |
1234 | ചുമതലാ&ബാറില് മൌസ് കീകളുടെ ബിംബം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | ലിഖിതം ഉറക്കെ വായിച്ച് കേള്ക്കുക |
Hear text read aloud |
1237 | സംസാരത്തിനുള്ള ലിഖിതം സജ്ജീകരിക്കു&ക |
&Set up Text to Speech |
1239 | ആവര്ത്തന കീകളും സ്ലോ കീകളും സജ്ജീകരിക്കുക |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | ഒരു കീ അമര്ത്തിപ്പിടിച്ചിരിക്കുമ്പോള് ആവര്ത്തന കീ സ്ട്രോക്കുകള് അവഗണിക്കുക |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | എല്ലാ ആവര്ത്തന കീ സ്ട്രോക്കുകളും അവ&ഗണിക്കുക |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | കീബോര്ഡ് ആവര്ത്തന നിരക്കുകള് &സാവധാനമാക്കുക |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | തുടര്ച്ചയായ അവര്ത്ത&ന കീസ്ട്രോക്കുകള് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി എത്ര നേരം കമ്പ്യൂട്ടര് കാത്തിരിക്കണം? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | ആദ്യ അവര്ത്തന കീസ്ട്രോക്ക് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി കമ്പ്യൂട്ടര് എത്ര നേരം കാത്തിരിക്കണം? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | ആകസ്മിക കീ സ്ട്രോക്കുകള് അവഗണിക്കുക |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | &കമ്പ്യൂട്ടര് കീ സ്ട്രോക്ക് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി എത്ര നേരം നിങ്ങള്ക്ക് ഒരു കീ അമര്ത്തിപ്പിടിക്കണം? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1250 | ക്രമീകര&ണം പരിശോധിക്കാന് ഇവിടെ ടെക്സ്റ്റ് ടൈപ്പുചെയ്യുക: |
Type text here to test settin&gs: |
1251 | നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗലളിതമാക്കുന്നതിനുള്ള ശുപാര്ശകള് നേടുക |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര് ലളിതമായി കാണാനും കേള്ക്കാനും ഉപയോഗിക്കാനും കഴിയുന്ന ക്രമീകരണത്തിനുള്ള ശുപാര്ശകള് നേടാനായി ഇനിപറയുന്ന ചോദ്യങ്ങള്ക്ക് ഉത്തരം നല്കുക. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | ഓരോ ചോദ്യത്തിനും, നിങ്ങള്ക്ക് ബാധകമായ എല്ലാ പ്രസ്താവനകളും തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പൂര്ത്തിയാവുമ്പോള്, ഏത് സജ്ജീകരണം ഓണ് ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് തീരുമാനിക്കാന് കഴിയും. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | കാഴ്ച (5 ല് 1) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | TV യിലെ ഇമേജുകളും ലിഖിത&വും കാണാന് ബുദ്ധിമുട്ടാണ് (ഞാന് കണ്ണട ധരിക്കുമ്പോള് പോലും). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | എന്റെ മോണിറ്ററിലെ ഇമേജു&കളെ കാണുന്നതിന് പ്രകാശവിതാന സ്ഥിതി ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ടാക്കുന്നു. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | ഞാന് അ&ന്ധനാണ്. |
I am b&lind. |
1259 | എനിക്ക് മറ്റൊരു തരം കാഴ്ചാ &വൈകല്യം ഉണ്ട് (കണ്ണടകള് ഇത് പരിഹരിക്കുമെങ്കിലും). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | അടു&ത്തത് |
&Next |
1264 | റ&ദ്ദാക്കുക |
&Cancel |
1265 | കരവിരുത് (5 ല് 2) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | പേ&നകളും പെന്സിലുകളും ഉപയോഗിക്കാന് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | കൈത്തണ്ട, കണങ്കൈ, കൈകള് അല്ലെങ്കില് &വിരലുകള് എന്നിവ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനെ ഒരു ശാരീരിക പ്രശ്നം ബാധിച്ചിരിക്കുന്നു. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | ഞാന് ഒരു കീ&ബോര്ഡ് ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | കേള്ക്കല് (5 ല് 3) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | സംഭാഷണങ്ങള് കേള്ക്കാന് ബുദ്ധിമുട്ടാണ് (ഒരു ശ്രവണ സ&ഹായിയുണ്ടെങ്കില് പോലും). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | &പശ്ചാത്തല ശബ്ദം കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ കേള്വിക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ടാക്കുന്നു. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | എനി&ക്ക് കേള്ക്കാന് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | ഞാ&ന് ബധിരനാണ്. |
&I am deaf. |
1274 | യുക്തിവിചാരം (5 ല് 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | ഏകാഗ്രത പാലിക്കാന് എനിക്ക് പലപ്പോഴും ബുദ്ധി&മുട്ടാണ്. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | എനിക്ക് &ഡിസ്ലെക്സിയ പോലുള്ള ഒരു പഠന വൈകല്യമുണ്ട്. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | കാര്യങ്ങള് ഓര്ത്തിരിക്കാന് എനിക്ക് പലപ്പോഴും പ്രയാ&സമാണ്. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | &ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു |
D&one |
1281 | മൌ&സ് കീകള് ഓണ്ചെയ്യുക |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | സ്റ്റിക്കി കീകള് ഓണ്ചെ&യ്യുക |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | ഒരു സൂചക ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് ടൈപ്പുചെയ്യുക |
Type using a pointing device |
1286 | ഫില്&ട്ടര് കീകളുടെ ചിത്രപ്രതീകം ചുമതലാ ബാറില് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | ബാക്കപ്പിനായി ഒരു പുനസ്ഥാപന പോയിന്റ് സൃഷ്ടിക്കുക |
Create a restore point for backup |
1289 | ദൃശ്യ മുന്നറിയിപ്പ് നോക്കിയെടുക്കുക |
Choose visual warning |
1290 | ഒ&ന്നുമില്ല |
&None |
1291 | സജീവ തലവാചക &ബാര് കാണിക്കുക |
Flash active caption &bar |
1292 | സജീ&വ ജാലകം കാണിക്കുക |
Flash active &window |
1293 | &ഡെസ്ക്ടോപ്പ് കാണിക്കുക |
Flash des&ktop |
1295 | SHIFT അഞ്ച് ത&വണ അമര്ത്തുമ്പോള് സ്റ്റിക്കി കീകള് ഓണ്ചെയ്യുക |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | ഐച്ഛികങ്ങള് |
Options |
1297 | ഒരു വരിയില് രണ്ടു തവണ അമര്ത്തുമ്പോള് മോ&ഡിഫൈയര് കീകള് പൂട്ടുക |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | രണ്ട് കീകള് ഒരുമി&ച്ച് അമര്ത്തുമ്പോള് സ്റ്റിക്കി കീകള് ഓഫ് ചെയ്യുക |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | പ്രതികരണം |
Feedback |
1300 | മോഡിഫൈയര് കീകള് അ&മര്ത്തുമ്പോള് ഒരു ശബ്ദം പ്ലേ ചെയ്യുക |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | ചുമതലാ ബാറില് സ്റ്റിക്കി കീകളുടെ ബിംബം പ്ര&ദര്ശിപ്പിക്കുക |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | ഭൂതക്കണ്ണാടി സ്ക്രീനില് എവിടെയും സൂംചെയ്യുകയും ആ ഭാഗത്തുള്ള എന്തിനെയും വലുതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഭൂതക്കണ്ണാടി ചുറ്റുപാടും നീക്കാനും ഒരു സ്ഥലത്ത് ലോക്ക് ചെയ്യാനും അല്ലെങ്കില് അതിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാനും നിങ്ങള്ക്കാകും. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | ശ&രി |
&OK |
1305 | റദ്ദാക്കുക |
Cancel |
1306 | പ്രയോ&ഗിക്കുക |
A&pply |
1307 | എന്റെ സംഭാഷണം മനസിലാക്കാന് മറ്റ് &വ്യക്തികള്ക്ക് പ്രയാസമുണ്ട് (പക്ഷേ ഇത് ആക്സന്റ് മൂലമല്ല). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | എനിക്ക് &സംഭാഷണ വൈകല്യം ഉണ്ട്. |
I have a &speech impairment. |
1309 | ഈസ് ഓഫ് ആക്സസ് ക്രമീകരണം ഓണാക്കുന്നതിന് കീബോര്ഡ് എളുപ്പവഴികള് ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | സംസാരം (5 ല് 4) |
Speech (4 of 5) |
1314 | കമ്പ്യൂട്ടര് ലളിത&മായി ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ശുപാര്ശകള് നേടുക |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | ഇതുകൂടി കാണുക |
See also |
1320 | സ്ക്രീനിന്റെ ഭാഗം ഭൂതക്കണ്ണാടി വലുതാക്കുന്നു. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | സ്ക്രീനിലെ പാഠം ആഖ്യാതാവ് ഉറക്കെ വായിക്കുന്നു. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | കീബോര്ഡ് ചിത്രത്തിലെ കീകളില് മൌസോ അല്ലെങ്കില് മറ്റൊരു സൂചക ഉപാധിയോ ഉപയോഗിച്ച് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് കൊണ്ട് ടൈപ്പുചെയ്യുന്നത് ഓണ്-സ്ക്രീന് കീബോര്ഡ് സാധ്യമാക്കും. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | ലിഖി&ത, ചിത്രപ്രതീക വലുപ്പം മാറ്റുക |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | ജാലക ബാ&ഹ്യരേഖകളുടെ വര്ണവും സുതാര്യതയും ക്രമീകരിക്കുക |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | ഫോക്കസ് സമകോണചതുര്ഭുജം കട്ടി&യുള്ളതാക്കുക |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | മൌസ് ക്ര&മീകരണം |
Mouse &settings |
1329 | &കീബോഡ് ക്രമീകരണം |
Key&board settings |
1330 | &ഓഡിയോ ഉപകരണങ്ങളും ശബ്ദ തീമുകളും |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | നിങ്ങളുടെ ആവശ്യങ്ങള്ക്ക് ഉതകുന്ന വിധത്തില് കമ്പ്യൂട്ടര് ക്രമീകരിക്കാൻ സഹായിക്കാന് ഈ ക്രമീകരണത്തിനാവും. താഴെയുള്ള ശുപാര്ശ ചെയ്യപ്പെട്ട ക്രമീകരണം പുനരവലോകനം ചെയ്ത് നിങ്ങള്ക്ക് ഉപയോഗിക്കാനാവശ്യമായ ഐച്ഛികങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പുകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള യാതൊരു ശുപാര്ശകളുമില്ല. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | രണ്ട് കാര്യങ്ങളില് ഒന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് പരീക്ഷിക്കാം: |
You can try one of two things: |
1334 | ചോദ്യാവലി വീണ്ടും പൂര്ത്തിയാക്കുക. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | ഈസ് ഓഫ് അക്സസ് ഹോംപേജിലേക്ക് മടങ്ങുക. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | നിങ്ങൾ സൈനിൻ ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ സൈനിൻ ചെയ്തുകഴിയുമ്പോൾ, അല്ലെങ്കിൽ ഇവ രണ്ടും ചെയ്യുമ്പോൾ സ്വയമായി ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് സഹായക ടെക്നോളജികൾ ആവാം. നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഓരോ ഐച്ഛികത്തിനുമായി പരിശോധനാ ബോക്സുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | നിങ്ങള്ക്ക് ബാധകമായ എല്ലാ പ്രസ്താവനകളും തിരഞ്ഞെടുക്കുക: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | ശബ്&ദത്തിനായി ദൃശ്യ അറിയിപ്പുകള് ഓണ് ചെയ്യുക (ശബ്ദ സെന്ട്രി) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | വാമൊഴി &സംഭാഷണത്തിനായി ലിഖിത തലവാചകങ്ങള് ഓണ് ചെയ്യുക (ലഭ്യമാകുമ്പോള്) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | ഇടത് ALT + ഇടത് SHIFT + PRINT SCREEN അ&മര്ത്തുമ്പോള് ഉയര്ന്ന പ്രകാശവ്യതിയാനം ഓണ് അല്ലെങ്കില് ഓഫ് ചെയ്യുക |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | ഒരു സ&ജ്ജീകരണം ഓണാക്കുമ്പോള് ഒരു മുന്നറിയിപ്പ് സന്ദേശം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | ഒരു സജ്ജീകരണം ഓണ് അല്ലെങ്കില് ഓഫ് ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു ശ&ബ്ദം പുറപ്പെടുവിക്കുക |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | സ&ജ്ജീകരണം ഓണാക്കുമ്പോള് ഒരു മുന്നറിയിപ്പ് സന്ദേശം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക |
Display &a warning message when turning a setting on |
1360 | ഒരു &സജ്ജീകരണം ഓണ് അല്ലെങ്കില് ഓഫ് ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു ശബ്ദം പുറപ്പെടുവിക്കുക |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1366 | &മൌസ് കീകള് ഓണ്ചെയ്യുക |
Turn on &Mouse Keys |
1370 | ഓഡി&യോ ഉപകരണങ്ങളും ശബ്ദ തീമുകളും |
&Audio Devices and Sound Themes |
1371 | കീബോര്ഡ് എളുപ്പവഴികള് (CTRL+ALT+DEL പോലുള്ളവ) അമര്ത്തുക, ഒരു സമയത്ത് ഒരു കീ. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1372 | ഉയര്ന്ന പ്രകാശവ്യതിയാനം |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | ഉയര്ന്ന പ്രകാശവ്യതിയാനം കാഴ്ചാവൈഷമ്യം കുറയ്ക്കുന്നതിനായി വര്ണങ്ങളില് പ്രകാശവ്യതിയാനം കൂട്ടുകയും വായന എളുപ്പമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഇത് ഓണ് ചെയ്യാനായി, Left Shift+Left Alt+ Print Screen അമര്ത്തുക. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1380 | കമ്പ്യൂട്ടർ കാണുന്നതിന് എളുപ്പമാക്കുക |
Make the computer easier to see |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | എവിടെ ആരംഭിക്കണമെന്ന് ഉറപ്പില്ലേ? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | സഹായം |
Help |
1389 | നിങ്ങൾ ഈ ക്രമീകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോള്, നിങ്ങള് സൈനിൻ ചെയ്യുന്ന ഒരോ തവണയും അവ സ്വയമായി ആരംഭിക്കും. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | നിങ്ങൾ ഈ ഉപകരണങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോള്, നിങ്ങള് സൈനിൻ ചെയ്യുന്ന ഒരോ തവണയും അവ സ്വയമായി ആരംഭിക്കും. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | ഷ്യ&പരതയും ശബ്ദ പ്രതീതികളും വ്യക്തിപരമാക്കുക |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | പ്രദര്ശന പ്രതീതി&കള് ഫൈന് ട്യൂണ് ചെയ്യുക |
Fine tune display effe&cts |
1393 | ഡൊറാക് കീബോര്ഡ് ചേര്ക്കുകയും മറ്റ് കീബോര്ഡ് ഇന്പുട്ട് സജ്ജീകരണം മാറ്റു&കയും ചെയ്യുക |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | എല്ലാ ആവര്ത്തന കീ സ്ട്രോക്കുകളും അവഗണിക്കാന് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനാകും അല്ലെങ്കില് ആവര്ത്തന കീ സ്ട്രോക്കുകള് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങള്ക്ക് സമയ ഇടവേള സജ്ജീകരിക്കാം. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | ആരംഭിക്കാന് സഹായിക്കുന്നതിനായി ഈ വിഭാഗത്തിലെ ഉപകരണങ്ങള് നിങ്ങള്ക്ക് ഉപയോഗിക്കാനാകും. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | ഈ ലിസ്റ്റ് Windows ന് സ്വപ്രേരിതമായി വായിക്കാനും സ്കാന് ചെയ്യാനുമാകും. പ്രമുഖമാക്കികാട്ടിയ ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കാന് SPACEBAR അമര്ത്തുക. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | മൌസ് പോയിന്ററിന്റെ വര്ണവും വലുപ്പവും മാറ്റുക. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | ഉയര്ന്ന പ്രകാശവ്യതിയാന &വര്ണ സ്കീം നോക്കിയെടുക്കുക |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | കീബോര്ഡ് എളുപ്പവഴി |
Keyboard shortcut |
1403 | വായിക്കുന്നു |
Reading |
1406 | മിന്നിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കഴ്സറിന്റെ കട്ടി സജ്ജീകരിക്കുക |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Windows ന്റെ വിജ്ഞാപന ഡയലോഗ് പെട്ടികള് എത്രനേരം തുറന്നുവയ്ക്കണം? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | കമ്പ്യൂട്ടര് കീ സ്ട്രോക്ക് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി എത്ര നേരം നിങ്ങള്ക്ക് ഒരു കീ അമര്ത്തിപ്പിടിക്കണം? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | തുടര്ച്ചയായ അവര്ത്തന കീസ്ട്രോക്കുകള് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി എത്ര നേരം കമ്പ്യൂട്ടര് കാത്തിരിക്കണം? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | ഉയര്ന്ന വേഗത |
Top speed |
1414 | ത്വരിതപ്പെടുത്തല് |
Acceleration |
1415 | കമ്പ്യൂട്ടര് നിയന്ത്രിക്കാനും പ്രോഗ്രാമുകള് തുറക്കാനും ലിഖിതം എഴുതിക്കാനും മൈക്രോഫോണില് സംസാരിക്കുക. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1416 | സ്പീച്ച് റെക്കഗ്നിഷന് ഉ&പയോഗിക്കുക |
Use Speech Recog&nition |
1417 | ജാലകങ്ങള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത് എളുപ്പമാക്കുക |
Make it easier to manage windows |
1419 | സ്ക്രീനിന്റെ അരികിലേക്ക് നീങ്ങുമ്പോള് സ്വയമേവ സജ്ജീകരിക്കപ്പെടുന്നതില് നിന്ന് ജാലകങ്ങളെ തടയുക |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | സഹായക ടെക്നോളജി |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1430 | ടച്ചും ടാബ്ലറ്റുകളും ഉപയോഗലളിതമാക്കുക |
Make touch and tablets easier to use |
1431 | ടച്ചിനും ടാബ്ലറ്റുകൾക്കും ക്രമീകരണം ക്രമീകരിക്കുക |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | നിങ്ങളുടെ ടാബ്ലറ്റിൽ Windows ബട്ടണും വോളിയം കൂട്ടൽ ബട്ടണും ഒരുമിച്ച് അമർത്തുന്നതിലൂടെ ഒരു ആക്സസബിലിറ്റി ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ കഴിയും. ഏത് ആക്സസബിലിറ്റി ഉപകരണമാണ് നിങ്ങൾ സമാരംഭിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | സാധാരണ ഉപകരണങ്ങൾ സമാരംഭിക്കുന്നു |
Launching common tools |
1436 | ഉപയോഗിക്കാൻ ടച്ച് എളുപ്പമുള്ളതാക്കുക |
Make touch easier to use |
1437 | ആക്സസബിലിറ്റി ഉപകരണങ്ങൾ |
Accessibility tools |
1438 | സൈനിൻ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് ഈ ഉപകരണം സമാരംഭിക്കുക |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | ടച്ചും ടാബ്ലറ്റുകളും |
Touch and tablets |
1440 | സൈനി. കഴി. |
After sign-in |
1441 | സൈനി. സമയം |
At sign-in |
1442 | നിങ്ങളുടെ ടാബ്ലറ്റിൽ Windows ബട്ടണും വോളിയം കൂട്ടൽ ബട്ടണും ഒരുമിച്ച് അമർത്തുന്നതിലൂടെ ഒരു ആക്സസബിലിറ്റി ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾ സൈനിൻ ചെയ്തതിനുശേഷം ഈ ബട്ടണുകൾ അമർത്തുമ്പോൾ, ഏത് ഉപകരണം സമാരംഭിക്കണമെന്നത് വ്യത്യാസപ്പെടുത്താൻ ടച്ചും ടാബ്ലറ്റുകളും ഉപയോഗലളിതമാക്കുക എന്ന പേജിലേക്ക് പോകുക. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Windows സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് (ബൃഹത്) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |