File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 34304 byte |
MD5: | 1187fdea0ffd52f846d9b4f4270d0a92 |
SHA1: | 46285b2fba743de4c39c485ae73be418c136f77a |
SHA256: | c0f1da700e5d3a3ec87f6997daabb30ee618805ca6dfceb31c35c775f0cc5aa4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French (Canadian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French (Canadian) | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Connectons-nous | Let’s get connected |
482 | Personnaliser les paramètres | Customize settings |
483 | Votre compte | Your account |
484 | Fin de l’installation | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | Configurer Windows | Set up Windows |
504 | &Ignorer | S&kip |
505 | &Suivant | &Next |
506 | &Terminer | &Finish |
508 | Choisir votre emplacement | Choose your location |
509 | Ajouter une autre langue | Add another language |
511 | Le nom d'utilisateur ne peut comprendre ces caractères : " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | Le nom d’utilisateur ne peut contenir le symbole @. Voulez-vous plutôt vous connecter à l’aide d’une adresse courriel? Créez un compte en utilisant un compte Microsoft. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | Ce nom d’utilisateur est déjà pris. Choisissez un autre nom d’utilisateur. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Entrez un autre nom d’utilisateur. | Please type a different user name. |
527 | Vous pouvez utiliser le nom de votre choix… à condition d’éviter les mots suivants : CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8 et LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | Ces mots de passe ne sont pas identiques. | These passwords don’t match. |
533 | Le mot de passe que vous avez saisi ne répond pas aux exigences de complexité pour les mots de passe établies par l’administrateur pour votre réseau ou votre groupe. Demandez les exigences à votre administrateur, et saisissez un nouveau mot de passe. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Cette clé de produit (Product Key) n’a pas fonctionné. Vérifiez-la et réessayez, ou ignorez cette étape. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Cette clé ne fonctionnera pas avec cette édition de Windows. Essayez une autre clé. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Entrez à nouveau la clé de produit. | Please reenter the product key. |
539 | Vérification de la clé de produit (Product Key) | Checking the product key |
540 | Cherchez la clé de produit sur le boîtier qui contenait le DVD de Windows, dans un courriel qui prouve que vous avez acheté Windows ou sur la vignette du certificat d’authenticité qui se trouve sur votre PC, sur le bloc d’alimentation externe ou dans le compartiment à batterie de votre portable. (Vous pouvez retirer la batterie du moment que votre portable est branché.) | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | Tapez votre clé de produit (Product Key) ci-dessous. Quand vous vous connecterez à Internet, elle sera envoyée à Microsoft pour l’activation de Windows. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | &Effectuer cette opération plus tard | Do this &later |
543 | Il est temps de saisir la clé de produit | It’s time to enter the product key |
544 | Entrez la clé de produit | Enter the product key |
556 | Aide et support | Help and Support |
557 | Icône de coche | Check icon |
562 | Elle ressemble à ceci : XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Choisissez un autre nom d’utilisateur (il ne peut être identique au nom du PC). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | &Refuser | &Decline |
568 | Non merci, je ne veux pas ma mise à niveau gratuite vers Windows 10. | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | Le nom d’utilisateur doit contenir des caractères visibles. | The user name must contain visible characters. |
570 | Un caractère n’est pas valide. Vérifiez votre clé de produit (Product Key), puis réessayez. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Voici l’aspect juridique | Here’s the legal stuff |
572 | &Accepter | &Accept |
573 | Termes du contrat de licence | License terms |
574 | Options d’ergonomie | Ease of Access |
575 | &Précédent | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Fermer | Close |
580 | Un refus signifie que vous dites non à la mise à niveau gratuite vers Windows 10. Nous allons réinstaller votre ancienne version de Windows, mais cela va prendre quelque temps. Voici ce que vous allez manquer : • La vitesse et la meilleure sécurité de Windows 10 • Des milliers d’applis gratuites dans le Magasin Windows • …et beaucoup plus Êtes-vous certain de vouloir refuser? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
582 | &Conserver Windows 10 | &Keep Windows 10 |
587 | Recherche de mises à jour | Checking for updates |
589 | Application de ces paramètres | Applying these settings |
590 | Finalisation de vos paramètres | Finalizing your settings |
591 | Redémarrage dans quelques instants | Restarting in a moment |
592 | Échec de la connexion; essayez à nouveau. (%1!u! de %2!u! tentatives). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Nous n’avons pu configurer votre périphérique. | We couldn’t set up your device. |
594 | Recherche d’un périphérique Bluetooth | Searching for a Bluetooth device |
595 | Windows effectue le jumelage de votre périphérique. | Windows is pairing your device |
596 | Entrer le NIP de ce clavier | Enter the PIN for this keyboard |
597 | Appuyez sur Entrée pour finir de connecter votre clavier. | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Configuration de votre périphérique | Setting up your device |
599 | Prêt à être utilisé. | It’s ready to use! |
600 | Pour continuer, vous devrez brancher votre souris | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | Pour continuer, vous devrez brancher votre clavier | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Bouton Suivant | Next Button |
603 | Bouton Ignorer | Skip Button |
604 | Échec de la connexion de votre souris. Redémarrez votre PC pour réessayer ou connectez une souris filaire pour continuer. Si cela ne fonctionne pas, contactez le fabricant de votre PC. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Échec de la connexion de votre clavier. Redémarrez votre PC pour réessayer ou connectez un clavier filaire pour continuer. Si cela ne fonctionne pas, contactez le fabricant de votre PC. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | Appuyez sur le bouton du périphérique pour finir de le connecter. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | Image d’instruction OEM | OEM instruction image |
616 | En sav&oir plus | &Learn more |
640 | Q&uel est votre fuseau horaire? | What time &zone are you in? |
641 | Quel est votre fuseau horaire? | What time zone are you in? |
645 | Configuration de votre compte | Setting up your account |
647 | &Annuler | &Cancel |
648 | Changer de cla&vier | Change &keyboard |
649 | Vous allez ensuite configurer votre compte. | Next you’ll set up your account |
650 | Bonjour | Hi there |
651 | Commençons par quelques points de base. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Commençons par quelques points de base. Vous ne pourrez pas modifier la langue plus tard, faites donc un choix judicieux. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Choisissez une langue. | Choose a language. |
654 | Afficher les langues | Display languages |
655 | Vous êtes sur le point d’activer l’expérience de démonstration de vente au détail | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Il est destiné uniquement à des fins de vente au détail. Si vous n’essayez pas d’utiliser ce PC pour une démo du magasin, Annuler et revenir à une installation normale. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Confirmer | Confirm |
658 | Annuler | Cancel |
659 | Vous avez activé l’expérience de démonstration de vente au détail | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Continuer à passer par le programme d’installation. Nous allons vous aider à obtenir le dernier contenu de démonstration et les applications. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Continuer | Continue |
664 | Le mot de passe est incorrect. Réessayez. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Vérification de votre connexion | Checking connection |
668 | Choisir les paramètres de confidentialité de votre appareil | Choose privacy settings for your device |
669 | Microsoft vous permet de contrôler votre confidentialité. Choisissez vos paramètres, puis sélectionnez « Accepter » pour les enregistrer. Vous pouvez modifier ces paramètres à tout moment. Faites défiler pour afficher tous les paramètres. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | Sélectionnez « En savoir plus » pour vous renseigner sur les paramètres ci-dessus, le fonctionnement de Windows Defender SmartScreen, et les transferts et les utilisations des données liés. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Pourquoi mon PC a-t-il redémarré? | Why did my PC restart? |
682 | Un problème nous empêche de rendre votre PC opérationnel, mais nous pensons qu’une mise à jour permettra d’y remédier. Voici comment obtenir la mise à jour : 1. Assurez-vous que votre PC est branché. \2. Si ce PC utilise le Wi-Fi, sélectionnez Suivant et effectuez les étapes permettant de le connecter à un réseau Wi-Fi. 3. Si ce PC n’utilise pas le Wi-Fi, insérez un câble réseau pour le connecter à un réseau câblé et sélectionnez Suivant. 4. Une fois connecté, sélectionnez Suivant et la mise à jour sera installée. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Connexion au réseau non sécurisé %1. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Entrez le mot de passe pour %1. | Enter the password for %1. |
707 | Entrez le NIP figurant sur l’étiquette du routeur (en général 8 chiffres) pour vous connecter à %1. | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe pour %1. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Choisissez le type d’informations de connexion pour %1. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Si vous voulez un mot de passe, choisissez quelque chose qui soit facile à retenir, mais difficile à deviner. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Tapez un mot de passe pour le compte Administrateur intégré que vous pouvez utiliser pour vous connecter automatiquement à cet ordinateur. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | Windows rencontre des problèmes de connexion à Internet. Pour l’instant, vous pouvez créer un compte local. Nous vous aiderons à configurer votre compte Microsoft plus tard. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Un incident est survenu. Nous n’avons pas configuré votre compte Microsoft. Pour l’instant, vous pouvez créer un compte local. Nous vous aiderons à configurer votre compte Microsoft plus tard. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Exemple : Jean | Example: John |
715 | Entrez votre nom d’utilisateur. | Enter your user name. |
716 | Une indication est obligatoire. Assurez-vous qu’elle vous aide à vous souvenir de votre mot de passe. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | Votre indice de mot de passe ne peut contenir votre mot de passe. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Nom d’utilisateur | User name |
720 | Mot de passe | Password |
721 | Entrez de nouveau le mot de passe | Reenter password |
722 | Indication de mot de passe | Password hint |
723 | Un incident est survenu. Nous n’avons pu configurer votre compte Microsoft. Pour l’instant, vous pouvez continuer à utiliser votre compte existant. Nous vous aiderons à configurer votre compte Microsoft plus tard. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | Windows rencontre des problèmes de connexion à Internet. Pour l’instant, vous pouvez continuer à utiliser votre compte existant. Nous vous aiderons à configurer votre compte Microsoft plus tard. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Permettre d’entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe pour le compte administrateur. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Quelqu’un utilise déjà ce compte Microsoft pour se connecter à cet ordinateur. Essayez d’utiliser une autre adresse courriel pour vous connecter. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | La touche Verr. Maj. est active. | Caps Lock is on |
765 | &Recommencer | &Try again |
766 | Créer un compte &local | Create a &local account |
767 | Utiliser un compte &existant | Use &existing account |
768 | Pour continuer, vous devrez brancher votre accessoire | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Votre appareil est connecté. | Your device is connected. |
770 | Votre appareil est connecté. Bouton Suivant. | Your device is connected. Next button. |
785 | %1 utilise un serveur proxy et a besoin d’informations de connexion supplémentaires. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Ignorer cette étape | Skip this step |
787 | Entrer les ¶mètres du proxy | Enter &proxy settings |
788 | Choisissez un réseau et connectez-vous à Internet pour terminer la configuration de cet appareil. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Connexion à %1 | Connecting to %1 |
791 | &Je ne suis pas %1 | &I’m not %1 |
792 | Bienvenue à Windows 10! | Welcome to Windows 10! |
800 | Indicateur d’entrée | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Entrer la clé de produit (les tirets seront automatiquement ajoutés) | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Quel est votre pays ou région? | What’s your home country/region? |
831 | Dans quelle langue préférez-vous utiliser les applications? | What’s your preferred app language? |
832 | Quelle disposition du clavier voulez-vous utiliser? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Q&uel est votre pays ou région? | What’s your home &country/region? |
834 | Da&ns quelle langue préférez-vous utiliser les applications? | What’s your preferred app &language? |
835 | Q&uelle disposition du clavier voulez-vous utiliser? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Entrez les paramètres du serveur proxy pour l’emplacement du script de configuration automatique ou l’adresse du serveur proxy statique. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | La connexion à Internet est impossible. Vérifiez vos paramètres et réessayez. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Script de configuration automatique | Automatic configuration script |
845 | Serveur proxy statique | Static proxy server |
846 | Port | Port |
847 | Connexion à Internet | Connecting to the Internet |
861 | Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour %1. | Enter the user name and password for %1. |
864 | Le nom d’utilisateur ou le mot de passe est incorrect. Réessayez. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
866 | Entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe | Enter the user name and password |
867 | Serveur proxy : %1 | Proxy server: %1 |
880 | Configurer le périphérique? | Set up device? |
881 | Pour configurer votre périphérique pour accéder aux ressources de votre entreprise, nous vous aiderons à installer un progiciel de poste de travail. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Configurer | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Approvisionner ce périphérique | Provision this device |
886 | Choisir un package | Choose a package |
887 | Nous n’avons trouvé aucun paquet d’approvisionnement. | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | L’approvisionnement vous aide à configurer votre appareil pour votre entreprise ou l’école. Si vous faites l’approvisionnement à partir d’un média amovible, assurez-vous que ce dernier est connecté. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Vous pouvez en ajouter plus tard dans les Paramètres. | You can add more later in Settings. |
891 | Revenez en arrière et tentez de rebrancher votre média amovible. Si cela ne fonctionne pas, parlez à la personne chargée du soutien technique. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Approvisionnement de la part de | Provision from |
893 | En choisir un | Choose one |
895 | Média amovible | Removable Media |
904 | Nouvelles applications pour le nouveau Windows | New apps for the new Windows |
905 | Ces applications ne viennent pas seulement avec Windows 10; elles ont été conçues pour lui. Mieux encore, elles fonctionneront aussi bien sur votre téléphone, sur votre tablette que sur votre ordinateur. Cliquez sur Suivant pour les utiliser pour ouvrir des fichiers et des sites Web. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Choisir les applications par défaut | Choose your default apps |
907 | Les applications sélectionnées seront réglées comme étant vos applications par défaut. Pas encore prêt pour un changement? Décochez les cases à cocher pour continuer d’utiliser vos applications par défaut actuelles. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Laissez-moi choisir mes applications par défaut | Let me choose my default apps |
909 | Photos | Photos |
910 | Icône Photo | Photos icon |
911 | Les photos et les vidéos de tous vos appareils sont automatiquement organisées dans des albums de façon à ce qu’elles soient à leur meilleur et prêtes à être partagées. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | Microsoft Edge | Microsoft Edge |
913 | Icône Microsoft Edge | Microsoft Edge icon |
914 | Trouvez plus rapidement ce que vous cherchez, prenez des notes directement sur des pages Web et lisez sans distraction grâce au nouveau navigateur de Microsoft. De plus, il joue le rôle de lecteur de fichiers PDF et de livres numériques. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | Groove Musique | Groove Music |
916 | Icône Groove Musique | Groove Music icon |
917 | Écouter et gérer votre collection musicale sur votre ordinateur, votre téléphone et votre Xbox. Vous en voulez plus? Inscrivez-vous et obtenez une écoute illimitée de millions de titres (selon la disponibilité). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Film et télé | Movies & TV |
919 | Icône films et TV | Movies & TV icon |
920 | Louez et achetez les plus récents films et série télé et regardez-les en haute définition (selon la disponibilité). Vous pouvez également regarder vos vidéos personnelles. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
921 | Films et télé | Movies && TV |
925 | Voici Cortana | Meet Cortana |
926 | Cortana est votre acolyte, toujours prête à vous aider pour que vous vous surpassiez, soyez héroïque ou simplement à l’heure. Afin de permettre à Cortana de vous fournir des expériences personnalisées et des suggestions pertinentes, Microsoft recueille et utilise des données comme votre position et votre historique de localisation, vos contacts, vos entrées vocales, votre voix, votre écriture, votre historique de recherche et de saisie, vos calendriers, le contenu et l’historique de communication de vos textos et de vos applications, ainsi que d’autres données sur votre appareil. Dans Microsoft Edge, Cortana utilise votre historique de navigation. Vous pouvez modifier en tout temps les informations recueillies par Cortana dans le Carnet et désactiver Cortana dans Microsoft Edge. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Bonjour, je suis Cortana. Je suis ici pour vous aider. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
928 | &En savoir plus | &Learn more |
929 | &Pas maintenant | N&ot now |
930 | &Utiliser Cortana | Use Corta&na |
970 | Musique | Music |
971 | Icône Musique | Music icon |
972 | Écoutez et gérez votre collection musicale sur votre PC. Vous en voulez plus? Abonnez-vous et obtenez un accès illimité à des millions de morceaux (selon la disponibilité). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Vidéo | Video |
974 | Icône Vidéo | Video icon |
975 | Louez ou achetez les récents films et les plus récentes séries télé et regardez-les en haute définition (selon la disponibilité). Regardez aussi toutes vos vidéos personnelles. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | &Nom d’utilisateur | &User name |
1133 | &Mot de passe | &Password |
1134 | Ent&rez de nouveau le mot de passe | &Reenter password |
1135 | &Indication de mot de passe | Password &hint |
1157 | &Déclaration de confidentialité | &Privacy statement |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s Pour basculer entre les méthodes d’entrée, appuyez sur la touche Windows+Espace. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Informations | Info |
0x30000001 | Démarrer | Start |
0x30000002 | Arrêter | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | BIBLIOTHÈQUE MSOOBE DUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0C, 1200 |