File name: | zipfldr.dll.mui |
Size: | 29696 byte |
MD5: | 1175a98460de4984f5aa2124a616dd2a |
SHA1: | d3565662040a6e36e2dfe403ecdbae700721db1d |
SHA256: | 7772722e68e447f76deeae3a0173b686debfb8bda7431cd270e1cfa51cd161f8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Luxembourgish | English |
---|---|---|
100 | Zitt all Fichier(e) raus op dësem Verzeechnes-Niveau a féiert ausgewielten Element(er) aus | Extract all files at this directory level and execute selected item(s) |
101 | Nëmmen ausféiere vun ausgewielten Element(er) | Execute only the selected item(s) |
102 | Opmaachen | Open |
103 | Erfuerschen | Explore |
105 | Kopéiert Element(er) an de Clipboard fir méi spéit an aner Dossieren ze pechen | Copy item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
107 | Erauszéien Element(er) op en Emplacement, dat Dir spezifizéiert | Extract item(s) to a location that you specify |
111 | PERMANENT läsche vu gewielten Element(er) (Kee réckgängeg maache méiglech) | PERMANENTLY delete selected item(s) (no Undo possible) |
112 | Affichéiert Eegeschaftsblat vir ausgewielten Element | Display property sheet for selected item |
113 | Schneit Element(er) op de Clipboard fir méi spéit an aner Dossieren ze pechen | Cut item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
10008 | Open | Open |
10009 | Explore | Explore |
10010 | Cut | Cut |
10011 | Copy | Copy |
10012 | Delete | Delete |
10013 | Rename | Rename |
10014 | Properties... | Properties... |
10015 | Gespäichert | Stored |
10016 | Shrunk | Shrunk |
10017 | Reduced | Reduced |
10018 | Imploded | Imploded |
10019 | Tokenized | Tokenized |
10020 | Degonfléiert | Deflated |
10021 | Unknown | Unknown |
10026 | Type | Type |
10027 | Access to %1 was denied. | Access to %1 was denied. |
10028 | %d of %d | %d of %d |
10033 | Extracting... | Extracting... |
10038 | The path %1!s! does not exist. | The path %1!s! does not exist. |
10039 | Alles &erauszéien... | Ex&tract All... |
10041 | Contenuen aus den Dossieren erauszéien | Extracts folder contents |
10055 | Kompriméiert (gezippt) Dossieren - Feeler | Compressed (zipped) Folders Error |
10066 | (Archiv Stammverzeechnes) | (Archive Root Directory) |
10075 | Invalid Password | Invalid Password |
10076 | The password you have entered is invalid. Do you wish to enter a new password now? |
The password you have entered is invalid. Do you wish to enter a new password now? |
10080 | Jo | Yes |
10081 | Neen | No |
10091 | Compriméieren... | Compressing... |
10093 | Removing Originals... | Removing Originals... |
10094 | Although the files were successfully added to the archive, Compressed (zipped) Folders was unable to completely remove the originals (verify that the files are not write protected, and that you have sufficient privileges to remove them). |
Although the files were successfully added to the archive, Compressed (zipped) Folders was unable to completely remove the originals (verify that the files are not write protected, and that you have sufficient privileges to remove them). |
10095 | &Extrait... | &Extract... |
10097 | Extract all files from the selected archive(s) to the drop location | Extract all files from the selected archive(s) to the drop location |
10101 | Kompriméiert (gezippten) Dossieren konnt dat spezifizéiert Verzeechnes net schafe. Iwwerpréift, datt d'Verzeechnes net schonns besteet, an datt den ageschloene Wee gëlteg ass. |
Compressed (zipped) Folders was unable to create the specified directory. Ensure that the directory does not already exist, and that the path entered is valid. |
10112 | Kompriméiert (gezippten) Dossieren | Compressed (zipped) Folders |
10129 | Passwuert aus Fichieren ewechhuelen... | Removing password from files... |
10135 | Kompriméiert (gezippt) Dossieren erauszéien | Extract Compressed (Zipped) Folders |
10136 | This folder already contains a file named '%s'. Would you like to replace the existing file? | This folder already contains a file named '%s'. Would you like to replace the existing file? |
10137 | Not enough memory to extract the compressed file. | Not enough memory to extract the compressed file. |
10138 | The specified compressed file is empty. | The specified compressed file is empty. |
10139 | Error creating output file. | Error creating output file. |
10140 | Error opening the compressed file. | Error opening the compressed file. |
10141 | Error reading the file | Error reading the file |
10142 | File skipped unknown compression method. | File skipped unknown compression method. |
10143 | Busy cannot enter now. | Busy cannot enter now. |
10144 | There is not enough space on the disk to extract the file. | There is not enough space on the disk to extract the file. |
10145 | No files to extract. | No files to extract. |
10146 | Unexpected end of file. | Unexpected end of file. |
10148 | Kompriméierten (gezippten) Dossier | Compressed (zipped) folder |
10149 | An error occurred while performing this operation. | An error occurred while performing this operation. |
10150 | De kompriméierten (gezippten) Fichier ass net gëlteg oder beschiedegt. | The Compressed (zipped) Folder is invalid or corrupted. |
10151 | Same volume used as both source and destination during extraction from multi volume ZIP file. | Same volume used as both source and destination during extraction from multi volume ZIP file. |
10152 | Cannot extract a volume ID Item. | Cannot extract a volume ID Item. |
10153 | Bad command structure. | Bad command structure. |
10154 | Bad or missing password. | Bad or missing password. |
10155 | Directory does not exist. Create it? | Directory does not exist. Create it? |
10156 | Internal logic error. | Internal logic error. |
10157 | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The source folder contains too many files. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The source folder contains too many files. |
10158 | Invalid command format. | Invalid command format. |
10159 | Zip file invalid or insufficient memory. | Zip file invalid or insufficient memory. |
10160 | Application cancelled operation. | Application cancelled operation. |
10161 | Et ass net genuch Espace um Lafwierk fir dës Operatioun duerchzeféieren. | There is not enough space on the drive to perform this operation. |
10163 | The operation cannot be performed because the file or folder cannot be found. | The operation cannot be performed because the file or folder cannot be found. |
10164 | Missing or empty Zip file. | Missing or empty Zip file. |
10165 | Output file write failure. Your disk could be full. | Output file write failure. Your disk could be full. |
10166 | Windows ka kee Kompriméierten (gezippten) Dossier schafen. De Fichier kënnt momentan benotzt ginn. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The file may be in use. |
10167 | Invalid combination of control parameters. | Invalid combination of control parameters. |
10168 | Could not complete operation. | Could not complete operation. |
10169 | Media error, disk not ready, or hardware error. | Media error, disk not ready, or hardware error. |
10170 | Fichier net fonnt oder keng Liesautorisatioun. | File not found or no read permission. |
10171 | Invalid combination of multi volume parameters. | Invalid combination of multi volume parameters. |
10172 | Improper use of multi-volume ZIP file. | Improper use of multi-volume ZIP file. |
10173 | Cannot add a password to files which have '-' or '&' in the file name. | Cannot add a password to files which have '-' or '&' in the file name. |
10179 | PromptFlag | PromptFlag |
10180 | Ka kee kompriméierten (gezippten) Dossier a sech selwer zéien. | Cannot Move a Compressed (zipped) Folder into itself. |
10184 | Configuréieren | Setup |
10185 | Installéieren | Install |
10188 | Passwue&rt ewechhuelen... | Remo&ve Password... |
10189 | D'Passwuert datt Dir getippt hutt ass net richteg. Probéiert et nach eng Kéier ze tippen. | The password that you typed is not correct. Try typing it again. |
10190 | Invalid password, could not open. | Invalid password, could not open. |
10192 | There is not enough space on the disk to perform this operation. | There is not enough space on the disk to perform this operation. |
10193 | This folder already has a password, please remove the password before trying again. | This folder already has a password, please remove the password before trying again. |
10194 | Neie Kompriméierten (gezippten) Dossier | New Compressed (zipped) Folder |
10196 | Cannot add a password to an empty Compressed (zipped) Folder. | Cannot add a password to an empty Compressed (zipped) Folder. |
10197 | Setzt e Passwuert bei de Contenu vum Dossier. | Adds a password to folder contents. |
10198 | Removes a password from folder contents. | Removes a password from folder contents. |
10199 | Could not calculate free space on the drive. | Could not calculate free space on the drive. |
10200 | Cannot copy a Compressed (zipped) Folder onto itself. | Cannot copy a Compressed (zipped) Folder onto itself. |
10201 | File '%s' is either a read only, system, or hidden file. Would you like to replace the existing file. | File '%s' is either a read only, system, or hidden file. Would you like to replace the existing file. |
10202 | Failed to change the attributes. | Failed to change the attributes. |
10203 | W.e.g setzt den Disk %d vun %d an. | Please insert disk %d of %d. |
10204 | An error occurred while opening the ZIP file. | An error occurred while opening the ZIP file. |
10205 | An error occurred while reading the ZIP file. | An error occurred while reading the ZIP file. |
10206 | An error occurred while writing to the ZIP file. | An error occurred while writing to the ZIP file. |
10207 | Please insert disk %d. | Please insert disk %d. |
10208 | Target Media is NON-Removable and can not be used for a Multi-Volume operation. | Target Media is NON-Removable and can not be used for a Multi-Volume operation. |
10209 | De gläiche Volume kann net gläichzäiteg als Quell an Destinatioun benotzt ginn | The same volume can not be used as both the source and destination |
10210 | Please insert the first disk of the Multi-Volume set. | Please insert the first disk of the Multi-Volume set. |
10211 | Setzt w.e.g de leschten Disk an aus dem Multi-Volume-Set an a klickt OK fir weiderzefueren. |
Please insert the last disk of the Multi-Volume set and click OK to continue. |
10212 | Please insert the first disk of the Multi-Volume set and click OK to continue . |
Please insert the first disk of the Multi-Volume set and click OK to continue . |
10213 | An error occurred while trying to format the disk. | An error occurred while trying to format the disk. |
10214 | Dësen Dossier huet schonns en Dossier mam Numm '%1'. Ännert den Numm vum Dossier den Dir versicht ze kopéieren an da maacht d'Operatioun nach eng Kéier. | This folder already contains a folder named '%1'. Rename the folder you are trying to copy and then perform the operation again. |
10216 | Unable to move or copy folder | Unable to move or copy folder |
10217 | Undo | Undo |
10218 | &Customize | &Customize |
10219 | De fichier Numm%1 ass ze laang. Specifzéiert en aner Fichier Numm. | The file name %1 is too long. Specify a different file name. |
10221 | (Multipel) | (Multiple) |
10222 | %d Folders, %d Files | %d Folders, %d Files |
10223 | %d Folders | %d Folders |
10224 | %d Files | %d Files |
10226 | Kompriméiert (gezippten) Dossiere SchéckeUn Zil | Compressed (zipped) Folder SendTo Target |
10227 | Temp%1_%2\ | Temp%1_%2\ |
10228 | Dat spezifiéiert Verzeechnes %1!s! ass eidel, esou Kompriméiert (gezippten) Dossiere ka se net am Archiv derbäisetzen. | The specified directory %1!s! is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive. |
10229 | Unable to complete the operation. Access is denied. |
Unable to complete the operation. Access is denied. |
10230 | Deflated 64 | Deflated 64 |
10231 | %s, ... | %s, ... |
10302 | All Fichieren erauszéien | Extract all files |
10419 | '%1' kann net kompriméiert gi well et Zeechen huet déi net a kompriméierten Dossieren benotzt kënnen gi, wéi %2. Dir sollt dëse Fichiern oder Verzeechnes emnennen. | '%1' cannot be compressed because it includes characters that cannot be used in a compressed folder, such as %2. You should rename this file or directory. |
10420 | The compression cannot be performed because the path to the file or directory '%1' is too long. | The compression cannot be performed because the path to the file or directory '%1' is too long. |
10421 | Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10422 | Windows cannot complete the extraction. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
Windows cannot complete the extraction. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10423 | Windows d'Erauszéien net fäerdeg maachen. De Kompriméierte (gezippten) Dossier '%1' ass net gëlteg. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10424 | Windows kann d'Erauszéien net fäerdeg maachen. Den Zildossierswee ass net gëlteg. Spezifizéiert w.e.g en anere Wee. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path is invalid. Please specify a different path. |
10425 | Windows cannot complete the extraction. The destination folder path cannot be relative. Please specify a different path. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path cannot be relative. Please specify a different path. |
10426 | Windows cannot complete the extraction. The destination path is not a directory. Please specify a directory path. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is not a directory. Please specify a directory path. |
10427 | Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' is too long. |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' is too long. |
10428 | Windows cannot complete the extraction. The destination path is too long. Rename the Compressed (zipped) Folder and try again. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is too long. Rename the Compressed (zipped) Folder and try again. |
10429 | Windows kann d'Erauszéien net fäerdeg maachen. Den Zil Fichier konnt net geschaf ginn. |
Windows cannot complete the extraction. The destination file could not be created. |
10430 | Windows cannot complete the extraction. The destination folder could not be created. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder could not be created. |
10431 | Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10432 | Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10433 | Windows kann den Dossier net opmaachen. Accès op de Kompriméierten (gezippten) Dossier '%1' ass refuséiert. |
Windows cannot open the folder. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10434 | Windows kann den Dossier net opmaachen. De Kompriméierte (gezippten) Dossier '%1' ass net gëlteg. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10435 | Windows kann den Dossier net opmaachen. De Pad op de Kompriméierten (gezippten) Dossier '%1' enthält Zeechen déi säin Erauszéie verhënneren: %2 |
Windows cannot open the folder. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10450 | Windows kann de Kompriméierte (gezippeten) Dossier hei net schafe. Wëllt Dir en dann amplaz op den Desktop stellen? |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder here. Do you want it to be placed on the desktop instead? |
10451 | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder because the specified folder is empty. | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder because the specified folder is empty. |
10500 | Wielt en Zil aus an zitt d'Fichieren eraus | Select a Destination and Extract Files |
10506 | Ofschléisse vum Assistent fir d'Erauszéie vu Kompriméiert (gezippt) Dossieren net méiglech | Cannot Complete the Compressed (zipped) Folders Extraction Wizard |
10509 | D'Erauszéi Operatioun war net Ofgeschloss | The Extraction Operation was not Completed |
10512 | &Extrait | &Extract |
10520 | En Zil auswielen | Select a destination |
10521 | Windows konnt eent oder méi eidel Verzeechnesser net an de kompriméierten (gezippten) Dossier derbäisetzen. | Windows was unable to add one or more empty directories to the Compressed (zipped) Folder. |
10530 | Zip | Zip |
10531 | Schaaft e kompriméierten (gezippten) Dossier, deen déi ugewielten Elementer enthält. | Create a compressed (zipped) folder that contains the selected items. |
10544 | Een oder méi ugewielt Fichiere kënnen net bei e kompriméierten (gezippten) Dossier dobäigesat ginn, well se op "nëmmen online" geschalt sinn. Wëllt Dir se offline fräischalten a virufueren? | One or more of the selected files can't be added to a compressed (zipped) folder because they're online-only. Do you want to make them available offline and continue? |
10545 | Een oder méi ugewielt Fichiere konnten net erofgeluede ginn. Iwwerpréift, ob d'Fichierssynchronisatioun net op Paus gestallt ass a probéiert dann nach eng Kéier. | One or more of the selected files couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10546 | '%1' kann net bei e kompriméierten (gezippten) Dossier dobäigesat ginn, well en op "nëmmen online" geschalt ass. Wëllt Dir en offline fräischalten a virufueren? | '%1' can't be added to a compressed (zipped) folder because it's online-only. Do you want to make it available offline and continue? |
10547 | De Fichier konnt net erofgeluede ginn. Iwwerpréift, ob d'Fichierssynchronisatioun net op Paus gestallt ass a probéiert dann nach eng Kéier. | The file couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10548 | %1 gëtt erofgelueden | Downloading %1 |
10600 | Kompriméiert (gezippt) Dossieren ënnerstëtze keng Verschlësselung. "%1" gëtt ouni Verschlësselung kopéiert. Wëllt Dir virufueren? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1 will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10601 | Kompriméiert (gezippt) Dossieren ënnerstëtze keng Verschlësselung. %1!u! Elementer ginn ouni Verschlësselung kopéiert. Wëllt Dir virufueren? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1!u! items will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10602 | Dëse kompriméierten (gezippten) Dossier gëtt verschlësselt | This compressed (zipped) folder will be changed to Work |
10603 | Dëse Fichier ass verschlësselt, dowéinst gëtt %1 verschlësselt. Wëllt Dir virufueren? | This is a Work file, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10604 | Dës Fichiere si verschlësselt, dowéinst gëtt %1 verschlësselt. Wëllt Dir virufueren? | These are Work files, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10605 | Et kënne keng verschlësselt Fichiere bei dëse kompriméierten (gezippten) Dossier derbäigesat ginn | Can't add Work files to this compressed (zipped) folder |
10606 | %1 Dëse kompriméierten (gezippten) Dossier gehéiert schonn enger anerer Organisatioun. |
%1 This compressed (zipped) folder is already owned by another organization. |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder |
File Description: | Kompriméiert (gezippten) Dossieren |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Compressed (zipped) Folders Shell Extension |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen. |
Original Filename: | ZIPFLDR.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x46E, 1200 |