| File name: | ConsentUX.dll.mui |
| Size: | 8192 byte |
| MD5: | 114898c6335d43808fed426ca92a3335 |
| SHA1: | 8f1ec7d8e11057349d66aec10e9d4646e5939d1d |
| SHA256: | 21b9e8620d98c25a10bccd96ef089707eb5918ee444243e03ba3ba7c72c334f2 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Belarusian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Belarusian | English |
|---|---|---|
| 100 | Дазволіць %1 доступ да вашага %2? | Let %1 access your %2? |
| 101 | Каб змяніць гэтую наладу пазней, перайдзіце ў праграму «Налады». | To change this later, go to the Settings app. |
| 102 | Ці можа %1 адпраўляць і прымаць %2? | Can %1 send and receive %2? |
| 103 | Нам патрэбны ваш дазвол | We need your permission |
| 104 | Так | Yes |
| 105 | Не | No |
| 106 | тэкставыя паведамленні | text messages |
| 107 | 1 | 1 |
| 108 | Дазволіць %1 выконваць сінхранізацыю ў фонавым рэжыме, пакуль вы займаецеся чымсьці іншым? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
| 109 | Праграма %1 гатовая да абнаўлення «%2». Калі ў камп'ютара ёсць адаптар сілкавання, падлучыце яго, каб акумулятар не разрадзіўся. Не адключайце «%3» ад камп'ютара да заканчэння абнаўлення. Гэта можа заняць да %4!d! хв. Пачаць абнаўленне? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 110 | Праграма %1 гатовая да абнаўлення «%2». Калі ў камп'ютара ёсць адаптар сілкавання, падлучыце яго, каб акумулятар не разрадзіўся. Не адключайце «%3» ад камп'ютара да заканчэння абнаўлення. Гэта можа заняць некаторы час. Пачаць абнаўленне? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 111 | Праграма %1 гатовая да абнаўлення «%2». Не адлучайце «%3» ад камп'ютара да заканчэння абнаўлення. Гэта можа заняць да %4!d! хв. Пачаць абнаўленне? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 112 | Праграма %1 гатовая да абнаўлення «%2». Не адлучайце «%3» ад камп'ютара да заканчэння абнаўлення. Гэта можа заняць некаторы час. Пачаць абнаўленне? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 113 | Абнавіце сваю прыладу | Update your device |
| 116 | Праграма %1 гатовая да абнаўлення «%2». Калі ў камп'ютара ёсць адаптар сілкавання, падлучыце яго, каб акумулятар не разрадзіўся. Не адключайце «%3» ад камп'ютара да заканчэння абнаўлення. Гэта можа заняць хвіліну. Пачаць абнаўленне? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 117 | Праграма %1 гатовая да абнаўлення «%2». Не адлучайце «%3» ад камп'ютара да заканчэння абнаўлення. Гэта можа заняць хвіліну. Пачаць абнаўленне? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 118 | Даць %1 доступ да кантактаў? | Let %1 access your contacts? |
| 119 | Даць %1 доступ да тэкставых і MMS-паведамленняў? | Let %1 access your text and MMS messages? |
| 120 | дакладнае месцазнаходжанне і гісторыя месцазнаходжання | precise location and location history |
| 121 | Дазволіць %1 атрымліваць доступ да майго імя, аватара і іншай інфармацыі ўліковага запісу? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
| 122 | Дазволіць праграме %1 уключаць і выключаць %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
| 123 | Bluetooth і WLAN | Bluetooth and WLAN |
| 124 | дакладнае месцазнаходжанне | precise location |
| 125 | Дазволіць праграме %1 спалучыць вашу прыладу з прыладай %2 | Let %1 pair your device with %2 |
| 126 | Дазволіць праграме %1 разлучыць вашу прыладу з прыладай %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
| 127 | Адкрыць %1 доступ да вашай гісторыі выклікаў? | Let %1 access your call history? |
| 128 | Адкрыць %1 доступ і адправіць электроннае паведамленне? | Let %1 access and send email? |
| 129 | мікрафон | microphone |
| 130 | камера | camera |
| 131 | Каб дазволіць гэта, націсніце "Так" або на гэта апавяшчэнне. | Select this notification or Yes to allow this. |
| 132 | Дазволіць праграме %1 рабіць тэлефанаванні? | Let %1 make phone calls? |
| 133 | Дазволіць %1 доступ да вашых апавяшчэнняў? | Let %1 access your notifications? |
| 134 | Дазволіць праграме %1 доступ да наступнага: %2 | Let %1 access this: %2 |
| 135 | %1: %2 | %1: %2 |
| 136 | Дазволіць %1 доступ да вашых заданняў? | Let %1 access your tasks? |
| 137 | Дазволіць %1 атрымліваць дыягнастычную інфармацыю пра вашы праграмы? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
| 138 | Даць %1 доступ да календара? | Let %1 access your calendar? |
| 0x10000031 | Response Time | Response Time |
| 0x30000001 | Start | Start |
| 0x30000002 | Stop | Stop |
| 0x50000002 | Error | Error |
| 0x50000004 | Information | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
| 0xB00007D0 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
| 0xB00007D1 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
| 0xB00007D2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
| File Description: | Запыт пасрэдніка прылад на працяг |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Consent UX |
| Legal Copyright: | © Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя. |
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x423, 1200 |