| File name: | bootcfg.exe.mui | 
| Size: | 107008 byte | 
| MD5: | 112d941bc1b6dfd8d1e02c91463a3a69 | 
| SHA1: | 109465369f6d5525c317b6ab962b53d4e044cbd3 | 
| SHA256: | 697803149f6a6c16c669960712251a50fb38a413b8ed18e3ebe3bed8e54b425e | 
| Operating systems: | Windows 10 | 
| Extension: | MUI | 
| In x64: | bootcfg.exe BootCfg - Elenca o modifica le impostazioni di avvio. (32 bit) | 
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Italian | English | 
|---|---|---|
| 1 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /?" for usage.  | 
| 2 | ERRORE: sintassi non vaida. Digitare "BOOTCFG /QUERY /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /QUERY /?" for usage.  | 
| 3 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /CHANGE /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /CHANGE /?" for usage.  | 
| 4 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /COPY /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /COPY /?" for usage.  | 
| 5 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /DELETE /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /DELETE /?" for usage.  | 
| 6 | BOOTCFG /Delete [/S sistema [/U utente [/P [password]]]] /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Delete [/S system [/U user [/P [password]]]] /ID bootid  | 
| 7 | Descrizione: | 
                                    Description: | 
| 8 | Elimina una voce di avvio esistente nella sezione [operating systems] | 
                                    Deletes an existing boot entry in the [operating systems] | 
| 9 | del file BOOT.INI. | 
                                    section of the BOOT.INI file. | 
| 10 | Elenco parametri: | 
                                    Parameter List: | 
| 11 | /S      sistema          Specifica il sistema remoto a cui connettersi. | 
                                    /S      system           Specifies the remote system to connect to. | 
| 12 | /U      [dominio\]utente Specifica il contesto utente in cui | 
                                    /U      [domain\]user    Specifies the user context under which | 
| 13 | eseguire il comando. | 
                                    the command should execute. | 
| 14 | /P      [password]       Specifica la password per il contesto utente | 
                                    /P      [password]       Specifies the password for the given | 
| 15 | indicato. Se omesso, la password viene richiesta. | 
                                    user context. Prompts for input if omitted. | 
| 16 | /ID     idavvio          Specifica l'ID della voce di avvio che deve essere | 
                                    /ID     bootid           Specifies the boot entry id that needs | 
| 17 | eliminata dalla sezione [operating systems] | 
                                    to be deleted from the [operating systems] | 
| 19 | /?                       Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                       Displays this help message. | 
| 20 | Esempi: | 
                                    Examples: | 
| 21 | BOOTCFG /Delete /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Delete /ID 2 | 
| 23 | BOOTCFG /Delete /S sistema /U utente /P password /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Delete /S system /U user /P password /ID 2 | 
| 73 | BOOTCFG /Query [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /Query [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 75 | Visualizza le informazioni di avvio. | 
                                    Displays the boot information. | 
| 77 | /S     sistema           Specifica il sistema remoto a cui connettersi. | 
                                    /S     system            Specifies the remote system to connect to. | 
| 78 | /U     [dominio\]utente  Specifica il contesto utente in cui | 
                                    /U     [domain\]user     Specifies the user context under which | 
| 80 | /P     [password]        Specifica la password per il contesto utente | 
                                    /P     [password]        Specifies the password for the given | 
| 84 | BOOTCFG /Query | 
                                    BOOTCFG /Query | 
| 85 | BOOTCFG /Query /S sistema /U utente /P password | 
                                    BOOTCFG /Query /S system /U user /P password | 
| 86 | BOOTCFG /Query /S indirizzoip /U utente /P password | 
                                    BOOTCFG /Query /S ipaddress /U user /P password | 
| 87 | BOOTCFG /Copy [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /Copy [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 88 | [/D descrizione] /ID id avvio | 
                                    [/D description] /ID bootid | 
| 90 | Copia una voce di avvio esistente. | 
                                    Makes a copy of an existing boot entry. | 
| 97 | /D     descrizione       La descrizione della voce relativa al
 sistema operativo immessa.  | 
                                    /D     description       The description of the OS entry being made. | 
| 98 | /ID    idavvio           Specifica l'id della voce di avvio da copiare  | 
                                    /ID    bootid            Specifies the boot entry id to be copied  | 
| 99 | nella sezione [operating systems] del | 
                                    in the [operating systems] section of the | 
| 100 | file BOOT.INI. | 
                                    BOOT.INI file. | 
| 103 | BOOTCFG /Copy /D "Windows con Debug" /ID 1 | 
                                    BOOTCFG /Copy /D "Windows with Debug" /ID 1 | 
| 104 | BOOTCFG /Copy /S sistema /U utente /D "Windows" /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /Copy /S system /U user /D "Windows" /ID 3 | 
| 105 | BOOTCFG /Copy /D "Windows /Crashdebug" /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Copy /D "Windows /Crashdebug" /ID 2 | 
| 124 | ERRORE: | ERROR: | 
| 125 | ERRORE: l'ID di avvio specificato non è valido. | 
                                    ERROR: Invalid boot id specified. | 
| 126 | OPERAZIONE RIUSCITA: valore di timeout in BOOT.INI modificato. | 
                                    SUCCESS: Changed the timeout value in the BOOT.INI. | 
| 127 | ERRORE: impossibile modificare il valore di timeout nel file BOOT.INI. | 
                                    ERROR: Unable to change the timeout value in the BOOT.INI. | 
| 128 | OPERAZIONE RIUSCITA: voce di reindirizzamento aggiunta in BOOT.INI. | 
                                    SUCCESS: Added redirect entry to the BOOT.INI. | 
| 129 | ERRORE: impossibile aggiungere la voce di reindirizzamento in BOOT.INI. | 
                                    ERROR: Unable to add the redirect entry in the BOOT.INI. | 
| 130 | OPERAZIONE RIUSCITA: la voce relativa al sistema operativo 
 predefinito nel file BOOT.INI è stata modificata.  | 
                                    SUCCESS: Changed the default OS entry in the BOOT.INI. | 
| 131 | ERRORE: impossibile modificare il sitema operativo predefinito in BOOT.INI. | 
                                    ERROR: Unable to change the default OS in the BOOT.INI. | 
| 132 | ERRORE: impossibile modificare i parametri nella voce relativa 
 al sistema operativo immessa.  | 
                                    ERROR: Unable to modify the switches in the given OS entry. | 
| 133 | ERRORE: impossibile rimuovere i parametri dalla voce relativa al 
 sistema operativo immessa.  | 
                                    ERROR: Unable to remove the switches from the given OS entry. | 
| 134 | ERRORE: impossibile eseguire una copia della voce relativa al 
 sistema operativo immessa.  | 
                                    ERROR: Unable to make a copy of the given OS entry. | 
| 135 | ERRORE: impossibile eliminare la voce relativa al sistema 
 operativo poiché è presente una sola voce di questo tipo.  | 
                                    ERROR: Cannot delete the OS entry, since there is only one OS entry. | 
| 136 | ERRORE: impossibile eliminare questa voce del sistema operativo. | 
                                    ERROR: Unable to delete the given OS entry. | 
| 137 | ERRORE: impossibile effettuare la connessione al sistema specificato. | 
                                    ERROR: Cannot connect to the specified system. | 
| 138 | ERRORE: impossibile aprire il file BOOT.INI. | 
                                    ERROR: Cannot open BOOT.INI file. | 
| 139 | ERRORE: impossibile leggere/scrivere nel file BOOT.INI. | 
                                    ERROR: Unable to read/write the BOOT.INI file. | 
| 140 | ERRORE: si è verificato un errore durante la lettura del file BOOT.INI. | 
                                    ERROR: Error in reading the BOOT.INI file. | 
| 141 | ERRORE: impossibile ripristinare le autorizzazioni file del file BOOT.INI. | 
                                    ERROR: Unable to reset file permissions of the BOOT.INI file. | 
| 142 | BOOTCFG /Query  | 
                                    BOOTCFG /Query  | 
| 144 | Consente a un amministratore di visualizzare le voci di avvio e le relative | 
                                    Allows an administrator to display the boot entries and their | 
| 145 | impostazioni per il computer locale. Le voci di avvio e le relative  | 
                                    settings for the local machine. The boot entries and their  | 
| 146 | impostazioni vengono lette dalla NVRAM. | 
                                    settings are read from the NVRAM. | 
| 149 | ERRORE: questa versione del sistema operativo non supporta EFI NVRAM. | 
                                    ERROR: This OS version does not support EFI NVRAM. | 
| 151 | ERRORE: privilegi insufficienti. | 
                                    ERROR: Insufficient privileges. | 
| 152 | OPERAZIONE RIUSCITA: la voce di avvio specificata è stata eliminata. | 
                                    SUCCESS: Specified boot entry has been deleted. | 
| 153 | ERRORE: impossibile eliminare la voce di avvio specificata. | 
                                    ERROR: Unable to delete the specified boot entry. | 
| 157 | ERRORE: impossibile aggiungere la voce di avvio specificata. | 
                                    ERROR: Unable to add the specified boot entry. | 
| 158 | OPERAZIONE RIUSCITA: la voce di avvio specificata è stata aggiunta. | 
                                    SUCCESS: Added the specified boot entry. | 
| 159 | Opzioni di caricamento del sistema operativo | OS Load Options | 
| 160 | Nome descrittivo del sistema operativo | OS Friendly Name | 
| 161 | ID voce di avvio | Boot entry ID | 
| 162 | 37 | 37 | 
| 163 | 36 | 36 | 
| 164 | 4 | 4 | 
| 165 | TABLE | TABLE | 
| 166 | LIST | LIST | 
| 167 | CSV | CSV | 
| 168 | Percorso | Path | 
| 169 | 20 | 20 | 
| 170 | Voci di avvio | 
                                    Boot Entries | 
| 171 | ------------ | 
                                    ------------ | 
| 172 | Impostazioni del caricatore d'avvio | 
                                    Boot Loader Settings | 
| 173 | -------------------- | 
                                    -------------------- | 
| 174 | Percorso predefinito | Default path | 
| 175 | Timeout | Timeout | 
| 176 | SO predefinito | Default OS | 
| 179 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /RAW /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /RAW /?" for usage.  | 
| 180 | BOOTCFG /Raw osoptions [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /Raw osoptions [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 181 | /ID ID avvio [/A] | 
                                    /ID bootid [/A] | 
| 183 | Consente all'utente di specificare le opzioni di caricamento
 del sistema operativo per una voce di avvio.  | 
                                    Allows the user to specify the OS load options for a boot entry. | 
| 185 | /RAW    opzioniso        Specifica le opzioni relative al sistema
 operativo per una voce di avvio.  | 
                                    /RAW    osoptions        Specifies the OS options for a boot entry. | 
| 186 | Le opzioni del sistema operativo
 precedente verranno sostituite.  | 
                                    The previous OS options will be replaced. | 
| 192 | /ID    idavvio           Specifica l'ID della voce di avvio nella  | 
                                    /ID     bootid           Specifies the boot entry id in the  | 
| 193 | sezione [operating systems] del file BOOT.INI | 
                                    [operating systems] section of the BOOT.INI | 
| 194 | a cui aggiungere le opzioni relative
 al sistema operativo.  | 
                                    file to add the OS options to. | 
| 195 | /A                       Specifica che le opzioni del sistema
 operativo immesse con  | 
                                    /A                       Specifies that the OS options entered with  | 
| 196 | il parametro /RAW saranno aggiunte alle  | 
                                    /RAW switch will be appended to the  | 
| 197 | opzioni del sistema operativo esistenti. | 
                                    existing OS options. | 
| 200 | BOOTCFG /Raw "/DEBUG /SOS" /A /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Raw "/DEBUG /SOS" /A /ID 2 | 
| 201 | BOOTCFG /Raw "/3GB" /A /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Raw "/3GB" /A /ID 2 | 
| 202 | BOOTCFG /Raw "/CRASHDEBUG" /S sistema /U utente /P password /ID 2  | 
                                    BOOTCFG /Raw "/CRASHDEBUG" /S system /U user /P password /ID 2  | 
| 203 | OPERAZIONE RIUSCITA: il parametro è stato aggiunto alla voce 
 relativa al sistema operativo per la riga "%d" nel file BOOT.INI.  | 
                                    SUCCESS: Added the switch to OS entry for line "%d" in the BOOT.INI file. | 
| 204 | OPERAZIONE IGNORATA: il parametro %s è già presente. | 
                                    SKIPPING: The switch %s is already present. | 
| 205 | OPERAZIONE RIUSCITA: il parametro è stato rimosso dalla voce 
 relativa al sistema operativo per la riga %d nel file BOOT.INI.  | 
                                    SUCCESS: Removed the switch from the OS entry for line "%d" in the BOOT.INI. | 
| 206 | OPERAZIONE RIUSCITA: è stata eseguita una copia della voce di avvio "%d". | 
                                    SUCCESS: Made a copy of the boot entry "%d". | 
| 207 | OPERAZIONE RIUSCITA: la voce relativa al sistema operativo 
 "%d" è stata eliminata.  | 
                                    SUCCESS: OS entry "%d" has been deleted. | 
| 300 | BOOTCFG /Raw opzioniSO [/A] /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Raw OSoptions [/A] /ID bootid  | 
| 302 | Consente a un amministratore di specificare le opzioni di caricamento del sistema operativo per una | 
                                    Allows an administrator to specify the OS load options for a boot | 
| 303 | voce di avvio. | 
                                    entry. | 
| 305 | /RAW       opzioniSO   Specifica le opzioni per il sistema operativo per una voce di avvio. | 
                                    /RAW       OSoptions   Specifies the OS options for a boot entry. | 
| 306 | Le opzioni per il sistema operativo precedente verranno sovrascritte. | 
                                    The previous OS options will be overwritten. | 
| 307 | /A                     Specifica che le opzioni per il sistema operativo immesse con  | 
                                    /A                     Specifies that the OS options entered with  | 
| 308 | il parametro /Raw verranno aggiunte alle  | 
                                    /Raw switch will be appended to the existing  | 
| 309 | opzioni per il sistema operativo esistenti. | 
                                    OS options. | 
| 310 | /ID        idavvio          Specifica l'ID della voce di avvio a cui aggiungere le opzioni per il | 
                                    /ID        bootid      Specifies the boot entry id to add the | 
| 311 | sistema operativo. | 
                                    OS options to. | 
| 312 | /?                     Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                     Displays this help message. | 
| 314 | BOOTCFG /Raw "/DEBUG /SOS" /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Raw "/DEBUG /SOS" /ID 2 | 
| 316 | BOOTCFG /Raw "/DEBUG /DEBUGPORT=COM2 /BAUDRATE=19200" /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Raw "/DEBUG /DEBUGPORT=COM2 /BAUDRATE=19200" /ID 2 | 
| 325 | BOOTCFG /Delete /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Delete /ID bootid  | 
| 326 | Descrizione:
 | 
                                    Description: | 
| 327 | Consente a un amministratore di eliminare una voce di avvio esistente. | 
                                    Allows an administrator to delete an existing boot entry. | 
| 329 | /ID        idavvio      Specifica l'ID della voce di avvio che | 
                                    /ID        bootid      Specifies the boot entry id that | 
| 330 | deve essere eliminata. | 
                                    needs to be deleted. | 
| 333 | BOOTCFG /Delete /ID 1 | 
                                    BOOTCFG /Delete /ID 1 | 
| 334 | BOOTCFG /Delete /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /Delete /ID 3 | 
| 349 | ERRORE: impossibile creare una copia della voce di avvio "%d". | 
                                    ERROR: Could not make a copy of the boot entry "%d". | 
| 350 | BOOTCFG /Copy [/D descrizione] /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Copy [/D description] /ID bootid  | 
| 352 | Consente a un amministratore di creare una copia di una voce di avvio esistente. | 
                                    Allows an administrator to make a copy of an existing boot entry. | 
| 354 | /D       descrizione   La descrizione della nuova voce relativa al sistema operativo. | 
                                    /D       description   The description for the new OS entry. | 
| 355 | /ID      idavvio        Specifica l'ID della voce di avvio  | 
                                    /ID      bootid        Specifies the boot entry id  | 
| 356 | da creare. | 
                                    to be made. | 
| 360 | BOOTCFG /Copy /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /Copy /ID 3 | 
| 370 | ERRORE: non è stato possibile modificare il valore di timeout. | 
                                    ERROR: The timeout value could not be changed. | 
| 371 | OPERAZIONE RIUSCITA: il valore di timeout è stato modificato. | 
                                    SUCCESS: The timeout value has been changed. | 
| 372 | ERRORE: impossibile modificare l'id della voce di prossimo avvio. | 
                                    ERROR: The next boot entry ID could not be changed. | 
| 373 | OPERAZIONE RIUSCITA: l'ID della voce di avvio successiva è stata modificata. | 
                                    SUCCESS: The next boot entry ID has been changed. | 
| 374 | ERRORE: impossibile modificare la porta di reindirizzamento Headless. | 
                                    ERROR: The headless redirection port could not be changed. | 
| 375 | OPERAZIONE RIUSCITA: la porta di reindirizzamento Headless è stata modificata. | 
                                    SUCCESS: The headless redirection port has been changed. | 
| 376 | OPERAZIONE RIUSCITA: la riga relativa alla voce di avvio "%d" è 
 stata assunta come voce di avvio predefinita.  | 
                                    SUCCESS: The boot entry line "%d" has been made as the default boot entry. | 
| 377 | ERRORE: impossibile assumere la voce di avvio "%d" come voce di 
 avvio predefinita.  | 
                                    ERROR: Unable to make the boot entry "%d" the default boot entry. | 
| 400 | OPERAZIONE RIUSCITA: le opzioni di caricamento del sistema 
 operativo sono state aggiunte all'ID di avvio: %d.  | 
                                    SUCCESS: The OS load options were added to the BootID: %d. | 
| 401 | ERRORE: impossibile modificare le opzioni di caricamento del 
 sistema operativo nell'ID di avvio: %d.  | 
                                    ERROR: Could not change the OS load options in the BootID: %d. | 
| 402 | INFORMAZIONE: la voce di avvio selezionata non è una voce di 
 avvio di un sistema operativo Windows.  | 
                                    INFO: The selected boot entry is not a Windows OS boot entry. | 
| 403 | BOOTCFG /Timeout valore [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /Timeout value [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 405 | Consente all'utente di modificare il valore di timeout.
 L'ntervallo valido è compreso tra 0 e 999.  | 
                                    Allows the user to change the OS timeout value. The valid range  | 
| 408 | /S        sistema            Specifica il sistema remoto a cui connettersi. | 
                                    /S        system         Specifies the remote system to connect to. | 
| 409 | /U        [dominio\]utente   Specifica il contesto utente in cui | 
                                    /U        [domain\]user  Specifies the user context under which | 
| 411 | /P        [password]         Specifica la password per il contesto utente | 
                                    /P        [password]     Specifies the password for the given | 
| 412 | indicato. Se omesso, la password viene
 richiesta.  | 
                                    user context. Prompts for input if omitted. | 
| 413 | /TIMEOUT  valore             Specifica il tempo in secondi prima | 
                                    /TIMEOUT  value          Specifies the time in seconds before | 
| 414 | che il sistema operativo predefinito
 venga caricato.  | 
                                    the default OS is loaded. | 
| 415 | /?                           Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                       Displays this help message. | 
| 417 | BOOTCFG /Timeout 30  | 
                                    BOOTCFG /Timeout 30  | 
| 418 | BOOTCFG /Timeout 50 /S sistema /U dominio\utente /P password | 
                                    BOOTCFG /Timeout 50 /S system /U domain\user /P password | 
| 420 | BOOTCFG /Default [/S sistema [/U utente [/P [password]]]] /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Default [/S system [/U user [/P [password]]]] /ID bootid  | 
| 422 | Consente all'utente di modificare la voce relativa al sistema
 operativo predefinito.  | 
                                    Allows the user to change the Default OS entry. | 
| 424 | /S      sistema           Specifica il sistema remoto a cui connettersi. | 
                                    /S      system           Specifies the remote system to connect to. | 
| 427 | /P      [password]        Specifica la password per il contesto utente | 
                                    /P      [password]       Specifies the password for the given | 
| 428 | indicato. Se omesso, la password viene richiesta.  | 
                                    user context. Prompts for input if omitted. | 
| 429 | /ID     idavvio           Specifica l'id della voce di avvio nella  | 
                                    /ID     bootid           Specifies the boot entry id in the  | 
| 431 | da assumere come sistema operativo predefinito. | 
                                    file to be made as Default OS. | 
| 432 | /?                        Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                       Displays this help message. | 
| 434 | BOOTCFG /Default /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Default /ID 2 | 
| 435 | BOOTCFG /Default /S sistema /U dominio\utente /P password /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Default /S system /U domain\user /P password /ID 2 | 
| 437 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /TIMEOUT /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /TIMEOUT /?" for usage.  | 
| 438 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /DEFAULT /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /DEFAULT /?" for usage.  | 
| 439 | ERRORE: impossibile modificare la voce relativa al sistema 
 operativo predefinito in BOOT.INI.  | 
                                    ERROR: Unable to change the default OS entry in the BOOT.INI. | 
| 441 | ERRORE: il valore di timeout deve essere compreso tra 0 e 999 secondi. | 
                                    ERROR: Timeout value must be between 0 and 999 seconds. | 
| 450 | BOOTCFG /Timeout valore  | 
                                    BOOTCFG /Timeout value  | 
| 452 | Consente a un amministratore di modificare il valore di Timeout. L'intervallo valido è compreso tra  | 
                                    Allows an administrator to change the Timeout value. Valid range  | 
| 453 | 0 e 999. | 
                                    is 0 to 999. | 
| 455 | /Timeout  valore          Specifica quanti secondi devono trascorrere prima | 
                                    /Timeout  value          Specifies the time in seconds before | 
| 456 | che venga caricato il sistema operativo predefinito. | 
                                    the default OS is loaded. | 
| 459 | BOOTCFG /Timeout 10 | 
                                    BOOTCFG /Timeout 10 | 
| 580 | BOOTCFG /Default /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Default /ID bootid  | 
| 582 | Consente a un amministratore di modificare la voce di avvio predefinita. | 
                                    Allows an administrator to change the Default boot entry. | 
| 584 | /ID        idavvio        Specifica l'ID della voce di avvio | 
                                    /ID        bootid      Specifies the boot entry id | 
| 585 | da impostare come voce di avvio predefinita. | 
                                    to be made the default boot entry. | 
| 590 | BOOTCFG /parametro [argomenti]  | 
                                    BOOTCFG /parameter [arguments]  | 
| 592 | Questa utilità da riga di comando può essere utilizzata per configurare, ricercare, modificare o eliminare le  | 
                                    This command line tool can be used to configure, query, change or  | 
| 593 | impostazioni delle voci di avvio nel file BOOT.INI. | 
                                    delete the boot entry settings in the BOOT.INI file. | 
| 595 | /Copy       Esegue la copia di una voce di avvio esistente. | 
                                    /Copy       Makes a copy of an existing boot entry. | 
| 596 | /Delete     Elimina una voce di avvio esistente nel file BOOT.INI. | 
                                    /Delete     Deletes an existing boot entry from the BOOT.INI file. | 
| 597 | /Query      Visualizza le voci di avvio correnti e le relative
 impostazioni.  | 
                                    /Query      Displays the current boot entries and their settings. | 
| 598 | /Raw        Consente all'utente di specificare i parametri da
 aggiungere.  | 
                                    /Raw        Allows the user to specify any switch to be added. | 
| 599 | /Timeout    Consente all'utente di modificare il valore di timeout. | 
                                    /Timeout    Allows the user to change the Timeout value. | 
| 600 | /Default    Consente all'utente di modificare la voce di avvio
 predefinita.  | 
                                    /Default    Allows the user to change the Default boot entry. | 
| 601 | /EMS        Consente all'utente di configurare il parametro /redirect | 
                                    /EMS        Allows the user to configure the /redirect switch | 
| 602 | per il supporto headless. | 
                                    for headless support. | 
| 603 | /Debug      Consente all'utente di specificare la porta e la
 velocità in baud per il debug remoto.  | 
                                    /Debug      Allows the user to specify the port and baudrate for  | 
| 604 | remote debugging. | |
| 605 | /Addsw      Consente all'utente di aggiungere parametri predefiniti. | 
                                    /Addsw      Allows the user to add predefined switches. | 
| 606 | /Rmsw       Consente all'utente di rimuovere i parametri predefiniti. | 
                                    /Rmsw       Allows the user to remove predefined switches. | 
| 607 | /Dbg1394    Consente all'utente di configurare la porta 1394
 per le operazioni di debug.  | 
                                    /Dbg1394    Allows the user to configure 1394 port for debugging. | 
| 608 | /?          Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?          Displays this help message. | 
| 610 | BOOTCFG /Copy /? | 
                                    BOOTCFG /Copy /? | 
| 611 | BOOTCFG /Delete /? | 
                                    BOOTCFG /Delete /? | 
| 612 | BOOTCFG /Query /? | 
                                    BOOTCFG /Query /? | 
| 613 | BOOTCFG /Raw /? | 
                                    BOOTCFG /Raw /? | 
| 614 | BOOTCFG /Timeout /? | 
                                    BOOTCFG /Timeout /? | 
| 615 | BOOTCFG /EMS /? | 
                                    BOOTCFG /EMS /? | 
| 616 | BOOTCFG /Debug /? | 
                                    BOOTCFG /Debug /? | 
| 617 | BOOTCFG /Addsw /? | 
                                    BOOTCFG /Addsw /? | 
| 618 | BOOTCFG /Rmsw /? | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /? | 
| 619 | BOOTCFG /Dbg1394 /? | 
                                    BOOTCFG /Dbg1394 /? | 
| 620 | BOOTCFG /Default /? | 
                                    BOOTCFG /Default /? | 
| 621 | BOOTCFG /? | 
                                    BOOTCFG /? | 
| 622 | AVVISO: BOOT.INI viene utilizzato per le opzioni di avvio su sistemi operativi Windows XP e versioni precedenti.  | 
                                    WARNING: BOOT.INI is used for boot options on Windows XP and earlier | 
| 623 | Usare lo strumento da riga di comando BCDEDIT per modificare | 
                                    operating systems.  Use the BCDEDIT command line tool to modify | 
| 628 | le opzioni di avvio di Windows Vista. | 
                                    Windows Vista boot options. | 
| 630 | OPERAZIONE RIUSCITA: i parametri della voce relativa al sistema 
 operativo per la riga "%d" nel file BOOT.INI sono stati modificati.  | 
                                    SUCCESS: Changed the OS entry switches for line "%d" in the BOOT.INI file. | 
| 631 | ERRORE: la porta Debug non è presente nella voce "%d" del sistema
 operativo. Per aggiungere la porta di debug, attivare la funzionalità di debug.  | 
                                    ERROR: Debug port not present in OS entry "%d". Turn debugging on to add debug port. | 
| 632 | ERRORE: la velocità in baud non è presente nella voce "%d" del 
 sistema operativo. Per aggiungere un valore per la velocità in baud, attivare la funzionalità di debug.  | 
                                    ERROR: Baud rate not present in OS entry "%d". Turn debugging on to add a baudrate value. | 
| 633 | ERRORE: il parametro /DEBUG non è presente nella voce "%d" del 
 sistema operativo. Per aggiungere il parametro /DEBUG, attivare la funzionalità di debug.  | 
                                    ERROR: /DEBUG switch not present in OS entry "%d". Turn debugging on to add /DEBUG switch. | 
| 634 | ERRORE: la porta di debug è già presente nella voce "%d" del 
 sistema operativo.  | 
                                    ERROR: Debug port is already present in OS entry "%d". | 
| 635 | ERRORE: la velocità in baud è già presente nella voce "%d" del 
 sistema operativo.  | 
                                    ERROR: Baudrate is already present in OS entry "%d". | 
| 636 | OPERAZIONE RIUSCITA: porta di reindirizzamento modificata nella 
 sezione del caricatore di avvio.  | 
                                    SUCCESS: Changed the redirection port in boot loader section. | 
| 637 | ERRORE: impossibile modificare la porta di reindirizzamento nella
 sezione di avvio del caricatore.  | 
                                    ERROR: Unable to change the redirection port in boot loader section. | 
| 638 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata non 
 contiene il parametro redirect.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry does not contain redirect switch. | 
| 640 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata 
 contiene già il parametro redirect.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry already contains redirect switch. | 
| 641 | OPERAZIONE RIUSCITA: velocità in baud di reindirizzamento nella 
 sezione di avvio del caricatore modificata.  | 
                                    SUCCESS: Changed the redirection baudrate in boot loader section. | 
| 642 | ERRORE: impossibile aggiungere la velocità in baud di 
 reindirizzamento nella sezione di avvio del caricatore.  | 
                                    ERROR: Unable to add redirection baudrate in the boot loader section. | 
| 645 | BOOTCFG /EMS valore [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /EMS value [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 646 | [/PORT porta] [/BAUD velocitàinbaud] [/ID idavvio] | 
                                    [/PORT port] [/BAUD baudrate] [/ID bootid] | 
| 648 | Consente all'utente di aggiungere o modificare le impostazioni | 
                                    Allows the user to add or change the EMS headless redirection | 
| 649 | di reindirizzamento headless EMS. | 
                                    settings. | 
| 651 | /EMS   valore            L'insieme di valori di reindirizzamento EMS  | 
                                    /EMS     value           The valid set of EMS redirection  | 
| 652 | validi sono ON, OFF, EDIT. | 
                                    values are ON, OFF, EDIT. | 
| 653 | NOTA: EDIT è utilizzato per modificare  le impostazioni correnti.  | 
                                    NOTE: EDIT is used to change the current | 
| 654 | /ID non può essere utilizzato con EDIT. | 
                                    settings, and /ID cannot be used with EDIT. | 
| 656 | /U     [dominio\]utente  Specifica il contesto utente in cui eseguire | 
                                    /U       [domain\]user   Specifies the user context under which | 
| 657 | il comando. | 
                                    the command should execute. | 
| 658 | /P     [password]        Specifica la password per il contesto | 
                                    /P       [password]      Specifies the password for the given | 
| 659 | utente indicato. Se omesso, la password 
 viene richiesta.  | 
                                    user context. Prompts for input if omitted. | 
| 660 | /PORT  porta             Specifica la porta COM da utilizzare per | 
                                    /PORT    port            Specifies the COM port to be used for  | 
| 661 | il reindirizzamento. Porte valide sono COM1, COM2, | 
                                    redirection. Valid ports are COM1, COM2, | 
| 662 | COM3, COM4, BIOSSET (EMS utilizza le  impostazioni BIOS).  | 
                                    COM3, COM4, BIOSSET(EMS uses BIOS  | 
| 664 | /BAUD  velocitàinbaud    Specifica la velocità in baud da utilizzare per il reindirizzamento.  | 
                                    /BAUD    baudrate        Specifies the Baudrate to be used for  | 
| 665 | Velocità baud valide sono 9600, 19200, 57600, 115200.  | 
                                    redirection. Valid Baudrates are 9600, | 
| 666 | 667	    /ID    idavvio           Specifica l'ID della voce di avvio per aggiungere l'opzione EMS, necessario  | 
                                    19200, 57600, 115200. | 
| 669 | quando il valore EMS è impostato su ON o OFF.  | 
                                    the EMS option. This is  | 
| 673 | NOTA: il parametro /ID è richiesto per /EMS ON o OFF | 
                                    NOTE: /ID switch is required for /EMS ON or OFF | 
| 675 | BOOTCFG /EMS ON /PORT COM1 /BAUD 19200 /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /EMS ON /PORT COM1 /BAUD 19200 /ID 2 | 
| 676 | BOOTCFG /EMS ON /PORT BIOSSET /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /EMS ON /PORT BIOSSET /ID 3 | 
| 677 | BOOTCFG /EMS OFF /S sistema /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /EMS OFF /S system /ID 2 | 
| 678 | BOOTCFG /EMS EDIT /PORT com2 /BAUD 115200  | 
                                    BOOTCFG /EMS EDIT /PORT com2 /BAUD 115200  | 
| 679 | BOOTCFG /EMS OFF /S sistema /U dominio\utente /P password /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /EMS OFF /S system /U domain\user /P password /ID 2 | 
| 680 | BOOTCFG /Debug valore [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /Debug value [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 681 | [/PORT porta] [/BAUD velocità in baud] /ID IDavvio | 
                                    [/PORT port] [/BAUD baudrate] /ID bootid | 
| 683 | Consente all'utente di aggiungere o modificare le impostazioni di debug. | 
                                    Allows the user to add or change the debug settings. | 
| 686 | /DEBUG   valore           L'insieme di valori di debug  | 
                                    /DEBUG   value           The valid set of debugging  | 
| 688 | /S       sistema          Specifica il sistema remoto a cui connettersi. | 
                                    /S       system          Specifies the remote system to connect to. | 
| 690 | /U       [dominio\]utente Specifica il contesto utente in cui eseguire | 
                                    /U       [domain\]user   Specifies the user context under which | 
| 692 | /P       [password]       Specifica la password per il contesto | 
                                    /P       [password]      Specifies the password for the given | 
| 693 | utente indicato. Se omesso, la password 
 viene richiesta.  | 
                                    user context. Prompts for input if omitted. | 
| 694 | /PORT    porta            Specifica la porta COM per connettersi al | 
                                    /PORT    port            Specifies the COM port to connect to remote | 
| 695 | computer remoto da utilizzare per il
 debug. Porte valide:  | 
                                    machine to be used for debugging. Valid  | 
| 696 | COM1, COM2, COM3, COM4. | 
                                    ports are COM1, COM2, COM3, COM4. | 
| 697 | /BAUD    velocitàinbaud   Specifica la velocità in baud da utilizzare per il debug. Le velocità  | 
                                    /BAUD    baudrate        Specifies the baudrate to be used for  | 
| 698 | in baud valide sono 9600, 19200, 38400, | 
                                    debugging. Valid Baudrates are 9600, | 
| 699 | 57600, 115200. | 
                                    19200, 38400, 57600, 115200. | 
| 700 | /ID      IDavvio          Specifica l'ID della voce di avvio
 a cui aggiungere le opzioni del  | 
                                    /ID      bootid          Specifies the boot entry id to add the | 
| 705 | BOOTCFG /Debug ON /PORT COM1 /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Debug ON /PORT COM1 /ID 2 | 
| 706 | BOOTCFG /Debug OFF /S sistema /U utente /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Debug OFF /S system /U user /ID 2 | 
| 707 | BOOTCFG /Debug EDIT /PORT com2 /BAUD 19200 /ID 2  | 
                                    BOOTCFG /Debug EDIT /PORT com2 /BAUD 19200 /ID 2  | 
| 708 | BOOTCFG /Debug OFF /S sistema /U dominio\utente /P password /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Debug OFF /S system /U domain\user /P password /ID 2 | 
| 712 | AVVISO: la porta di reindirizzamento specificata verrà ignorata.
 Utilizzare l'opzione EDIT per modificare l'impostazione della porta.  | 
                                    WARNING: The Redirect port specified is being ignored. Use the edit option to change the port setting. | 
| 713 | AVVISO: la velocità di baud di reindirizzamento specificata 
 verrà ignorata. Utilizzare l'opzione EDIT per modificare la velocità di baud.  | 
                                    WARNING: The Redirect baudrate specified is being ignored. Use the edit option to change the baud rate. | 
| 714 | ERRORE: il parametro Debug è già presente. | 
                                    ERROR: Debug switch is already present. | 
| 715 | BOOTCFG /EMS valore /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /EMS value /ID bootid  | 
| 717 | Consente a un amministratore di aggiungere o rimuovere le impostazioni di reindirizzamento | 
                                    Allows an administrator to add or remove the EMS headless | 
| 718 | headless EMS. | 
                                    redirection settings. | 
| 720 | /EMS     valore       I valori validi per il reindirizzamento EMS | 
                                    /EMS     value       The valid set of values for EMS | 
| 721 | sono ON, OFF. | 
                                    redirection are ON, OFF. | 
| 722 | /ID   bootid           Specifica l'ID della voce di avvio a cui aggiungere | 
                                    /ID      bootid      Specifies the boot entry id to add | 
| 723 | the OS options to. | 
                                    the OS options to. | 
| 724 | /?                   Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                   Displays this help message. | 
| 726 | BOOTCFG /EMS ON /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /EMS ON /ID 2 | 
| 727 | BOOTCFG /EMS OFF /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /EMS OFF /ID 3 | 
| 740 | BOOTCFG /Debug valore [/PORT porta] [/BAUD velocitàinbaud] /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Debug value [/PORT port] [/BAUD baudrate] /ID bootid  | 
| 742 | Consente a un amministratore di aggiungere o modificare le impostazioni di debug | 
                                    Allows an administrator to add or change the debug settings | 
| 743 | per una voce specifica relativa al sistema operativo. | 
                                    for a specified OS entry. | 
| 745 | /DEBUG     valore       I valori validi per il debug | 
                                    /DEBUG     value       The valid set of debugging values | 
| 746 | sono ON, OFF, EDIT. | 
                                    are ON, OFF, EDIT. | 
| 748 | computer da utilizzare per il debug. | 
                                    machine to be used for debugging. | 
| 749 | Le porte valide sono COM1, COM2, COM3, COM4. | 
                                    Valid ports are COM1, COM2, COM3, COM4. | 
| 750 | /BAUD    velocitàinbaud   Specifica la velocità in baud da utilizzare per  | 
                                    /BAUD      baudrate    Specifies the baudrate to be used for  | 
| 751 | il debug. Le velocità in baud valide sono 9600, 19200, | 
                                    debugging. Valid Baudrates are 9600, 19200, | 
| 752 | 38400, 57600, 115200. | 
                                    38400, 57600, 115200. | 
| 754 | le opzioni relative al sistema operativo. | 
                                    the OS options to. | 
| 757 | BOOTCFG /Debug ON /PORT COM1 /BAUD 19200 /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Debug ON /PORT COM1 /BAUD 19200 /ID 2 | 
| 758 | BOOTCFG /Debug ON /PORT COM4  /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /Debug ON /PORT COM4  /ID 3 | 
| 759 | BOOTCFG /Debug OFF /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Debug OFF /ID 2 | 
| 760 | BOOTCFG /Debug EDIT /PORT com2 /BAUD 38400 /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Debug EDIT /PORT com2 /BAUD 38400 /ID 2 | 
| 770 | ERRORE: l'opzione debug è non presente nelle opzioni di 
 caricamento del sistema operativo.  | 
                                    ERROR: Debug switch not present in the OS load options. | 
| 771 | ERRORE: la porta di debug non è presente nelle opzioni di 
 caricamento del sistema operativo.  | 
                                    ERROR: Debug port is not present in the OS load options. | 
| 772 | ERRORE: sintassi non valida. Consultare la Guida. | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Please refer to the help. | 
| 773 | OPERAZIONE RIUSCITA: le opzioni di caricamento del sistema 
 operativo sono state modificate per l'ID di avvio: %d.  | 
                                    SUCCESS: The OS load options have been changed for the BootID: %d. | 
| 775 | ERRORE: il parametro Redirect è già presente nelle opzioni di 
 caricamento del sistema operativo.  | 
                                    ERROR: Redirect switch is already present in the OS load options. | 
| 776 | ERRORE: impossibile modificare le opzioni di avvio globali. | 
                                    ERROR: Could not change the global boot options. | 
| 777 | ERRORE: il parametro Redirect non è presente nelle opzioni di 
 caricamento del sistema operativo.  | 
                                    ERROR: Redirect switch is not present in the OS load options. | 
| 778 | ERRORE: non è stata specificata alcuna porta o velocità in 
 baud da modificare.  | 
                                    ERROR: No port or baudrate specified for editing. | 
| 779 | ERRORE: sintassi non valida. Il nome utente non può essere 
 specificato senza specificare il nome del sistema.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Username cannot be specified without specifying a system name. | 
| 780 | ERRORE: sintassi non valida. La password non può essere 
 specificata senza specificare il nome utente.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Password cannot be specified without specifying a user name. | 
| 781 | ERRORE: nessuna porta specificata per il reindirizzamento. | 
                                    ERROR: There is no port specified for redirection. | 
| 782 | ERRORE: il nome del sistema non può essere omesso. | 
                                    ERROR: The system name cannot be null. | 
| 783 | ERRORE: il nome utente non può essere omesso. | 
                                    ERROR: The user name cannot be null. | 
| 784 | ERRORE: la porta di debug è già presente nelle opzioni di 
 caricamento del sistema operativo.  | 
                                    ERROR: Debug port is already present in the OS load options. | 
| 785 | ERRORE: la velocità in baud di debug è già presente nelle 
 opzioni di caricamento del sistema operativo.  | 
                                    ERROR: Debug baud rate is already present in the OS load options. | 
| 787 | AVVISO: le credenziali specificate per il sistema locale 
 verranno ignorate.  | 
                                    WARNING: Ignoring the specified credentials for the local system. | 
| 788 | ERRORE: il numero massimo di voci di avvio consentito è 20. | 
                                    ERROR: The maximum number of boot entries allowed is 20. | 
| 790 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata 
 contiene il parametro /noguiboot.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry already contains the /noguiboot switch. | 
| 791 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata 
 contiene il parametro /sos.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry already contains the /sos switch. | 
| 792 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata 
 contiene il parametro /basevideo.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry already contains the /basevideo switch. | 
| 793 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata 
 contiene il parametro /maxmem.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry already contains the /maxmem switch. | 
| 794 | ERRORE: valore maxmem specificato non valido. Il valore Maxmem deve essere maggiore di o uguale a 32.  | 
                                    ERROR: Invalid maxmem value specified. Maxmem value must be greater than or equal to 32.  | 
| 795 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata non 
 contiene il parametro /maxmem.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry does not contain the /maxmem switch. | 
| 796 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata non 
 contiene il parametro /sos.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry does not contain the /sos switch. | 
| 797 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata non 
 contiene il parametro /basevideo.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry does not contain the /basevideo switch. | 
| 798 | ERRORE: la voce relativa al sistema operativo specificata non 
 contiene il parametro /noguiboot.  | 
                                    ERROR: Specified OS entry does not contain the /noguiboot switch. | 
| 799 | OPERAZIONE RIUSCITA: parametri rimossi dalla voce relativa al 
 sistema operativo per la riga "%d" nel file BOOT.INI.  | 
                                    SUCCESS: Removed the switches from the OS entry for line "%d" in the BOOT.INI. | 
| 800 | ERRORE: impossibile rimuovere i parametri dalla voce relativa 
 al sistema operativo "%d" in BOOT.INI.  | 
                                    ERROR: Unable to remove switches from the OS entry "%d" in the BOOT.INI. | 
| 801 | ERRORE: il valore maxmem specificato non è valido. | 
                                    ERROR: The value specified for maxmem is invalid. | 
| 850 | BOOTCFG /parameter [argomenti]  | 
                                    BOOTCFG /parameter [arguments]  | 
| 852 | Questo strumento da riga di comando consente a un amministratore di configurare, sottoporre a query, | 
                                    This command line tool allows an administrator to configure, query, | 
| 853 | modificare o eliminare le impostazioni delle voci di avvio nella NVRAM. | 
                                    change or delete the boot entry settings in the NVRAM. | 
| 855 | /Copy          Esegue la copia di una voce di avvio esistente. | 
                                    /Copy          Makes a copy of an existing boot entry. | 
| 856 | /Delete        Elimina una voce di avvio esistente nella NVRAM. | 
                                    /Delete        Deletes an existing boot entry from the NVRAM. | 
| 857 | /Query         Visualizza le voci di avvio correnti e le relative impostazioni.  | 
                                    /Query         Displays the current boot entries and their settings. | 
| 858 | /Raw           Consente all'utente di specificare i parametri da aggiungere  | 
                                    /Raw           Allows the user to specify any switch to be  | 
| 859 | a una voce di avvio specificata. | 
                                    added to a specified boot entry. | 
| 860 | /Timeout       Consente all'utente di modificare il valore di timeout. | 
                                    /Timeout       Allows the user to change the Timeout value. | 
| 861 | /Default       Consente all'utente di modificare la voce di avvio predefinita.  | 
                                    /Default       Allows the user to change the Default boot entry. | 
| 862 | /EMS           Consente all'utente di configurare il parametro /redirect | 
                                    /EMS           Allows the user to configure the /redirect switch | 
| 864 | /Debug         Consente all'utente di specificare la porta e la velocità | 
                                    /Debug         Allows the user to specify the port and baudrate for | 
| 865 | in baud per il debug remoto. | 
                                    debugging. | 
| 866 | /Addsw         Consente all'utente di aggiungere parametri predefiniti. | 
                                    /Addsw         Allows the user to add predefined switches. | 
| 867 | /Rmsw          Consente all'utente di rimuovere i parametri predefiniti. | 
                                    /Rmsw          Allows the user to remove predefined switches. | 
| 868 | /Dbg1394       Consente all'utente di configurare la porta 1394 per le | 
                                    /Dbg1394       Allows the user to configure the 1394 port for  | 
| 869 | operazioni di debug. | 
                                    debugging. | 
| 870 | /Mirror        Consente all'utente di aggiungere informazioni relative a | 
                                    /Mirror        Allows the user to add information  | 
| 871 | un'unita con mirroring. | 
                                    about a mirrored drive. | 
| 872 | /List          Consente all'utente di elencare informazioni su | 
                                    /List          Allows the user to List information  | 
| 873 | un'unità. | 
                                    about a drive. | 
| 874 | /Update        Consente all'utente di aggiornare le informazioni sulle  | 
                                    /Update        Allows the user to update Partition information  | 
| 875 | partizioni di un'unità. | 
                                    on a drive. | 
| 876 | /Clone         Consente all'utente di clonare una voce di avvio su  | 
                                    /Clone         Allows the user to clone a boot entry  | 
| 878 | /?             Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?             Displays this help message. | 
| 891 | BOOTCFG /Mirror /? | 
                                    BOOTCFG /Mirror /? | 
| 892 | BOOTCFG /List /? | 
                                    BOOTCFG /List /? | 
| 893 | BOOTCFG /Update /? | 
                                    BOOTCFG /Update /? | 
| 894 | BOOTCFG  /? | 
                                    BOOTCFG  /? | 
| 895 | AVVISO: NVRAM viene utilizzato per le opzioni di avvio su sistemi operativi Windows XP e versioni | 
                                    WARNING: NVRAM is used for boot options on Windows XP and earlier operating | 
| 896 | precedenti. Utilizzare lo strumento da riga di comando BCDEDIT per modificare le opzioni di avvio di | 
                                    systems.  Use the BCDEDIT command line tool to modify Windows Vista | 
| 897 | Windows Vista. | 
                                    boot options. | 
| 900 | BOOTCFG /Addsw [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /Addsw [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 901 | { [/MM val] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID idavvio  | 
                                    { [/MM val] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID bootid  | 
| 903 | Consente all'utente di aggiungere i parametri per una voce
 relativa al sistema operativo specificata.  | 
                                    Allows the user to add the switches for a specified OS entry. | 
| 905 | /S    sistema          Specifica il sistema remoto a cui connettersi. | 
                                    /S     system          Specifies the remote system to connect to. | 
| 906 | /U    [dominio\]utente Specifica il contesto utente in cui eseguire | 
                                    /U     [domain\]user   Specifies the user context under which | 
| 908 | /P    [password]       Specifica la password per il contesto utente | 
                                    /P     [password]      Specifies the password for the given | 
| 909 | indicato. Se omesso, la password viene 
 richiesta.  | 
                                    user context. Prompts for input if omitted. | 
| 911 | /MM   valore           Aggiunge il parametro /maxmem che | 
                                    /MM    value           Specifies to add the /maxmem switch which | 
| 912 | limita la quantità di RAM (in MB) | 
                                    limits the amount of RAM (in MB) | 
| 913 | utilizzabile dal sistema operativo.
 Questo valore deve essere  | 
                                    the OS can use. This value must be | 
| 914 | maggiore o uguale a 32. | 
                                    greater than or equal to 32. | 
| 915 | /BV                    Aggiunge il parametro /basevideo che | 
                                    /BV                    Specifies to add the /basevideo switch which | 
| 916 | indica al sistema operativo di utilizzare 
 la modalità VGA standard per  | 
                                    directs the OS to use standard VGA mode for  | 
| 917 | il driver video installato. | 
                                    the installed video driver. | 
| 918 | /SO                    Aggiunge il parametro /sos che | 
                                    /SO                    Specifies to add the /sos switch which | 
| 919 | visualizzerà il nome di ogni driver di | 
                                    will display the name of each device | 
| 920 | dispositivo durante il caricamento. | 
                                    driver while loading. | 
| 921 | /NG                    Aggiunge il parametro /noguiboot che | 
                                    /NG                    Specifies to add the /noguiboot switch which | 
| 922 | disabilita l'indicatore di stato di Windows | 
                                    disables the Windows progress bar that | 
| 923 | viene visualizzato prima del prompt di accesso. | 
                                    appears before the logon prompt. | 
| 925 | le opzioni del sistema operativo. | 
                                    the OS options to. | 
| 928 | BOOTCFG /Addsw /MM 64 /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Addsw /MM 64 /ID 2 | 
| 929 | BOOTCFG /Addsw /SO /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /Addsw /SO /ID 3 | 
| 930 | BOOTCFG /Addsw /SO /NG /S sistema /U dominio\utente /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Addsw /SO /NG /S system /U domain\user /ID 2 | 
| 931 | BOOTCFG /Addsw /NG /ID 2  | 
                                    BOOTCFG /Addsw /NG /ID 2  | 
| 932 | BOOTCFG /Addsw /MM 96 /NG /S sistema /U utente /P password /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Addsw /MM 96 /NG /S system /U user /P password /ID 2 | 
| 940 | BOOTCFG /Addsw { [/MM val] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Addsw { [/MM val] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID bootid  | 
| 942 | Consente a un amministratore di aggiungere parametri per una voce relativa al sistema operativo specificata. | 
                                    Allows an administrator to add switches for a specified OS entry. | 
| 945 | limita la quantità massima di RAM (in MB) | 
                                    limits the maximum amount of RAM (in MB) | 
| 952 | /SO                    Specifica di aggiungere il parametro /sos che visualizzerà | 
                                    /SO                    Specifies to add the /sos switch which will | 
| 953 | il nome di ogni driver di dispositivo | 
                                    display the name of each device driver | 
| 954 | durante il caricamento. | 
                                    while loading. | 
| 963 | BOOTCFG /Addsw /SO /ng /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Addsw /SO /ng /ID 2 | 
| 964 | BOOTCFG /Addsw /BV /ID 2  | 
                                    BOOTCFG /Addsw /BV /ID 2  | 
| 965 | BOOTCFG /Addsw /MM 96 /ng /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Addsw /MM 96 /ng /ID 2 | 
| 970 | BOOTCFG /Rmsw [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /Rmsw [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 971 | { [/MM] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID idavvio  | 
                                    { [/MM] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID bootid  | 
| 973 | Consente all'utente di rimuovere i parametri da una voce relativa al sistema operativo.  | 
                                    Allows the user to remove the switches from an OS entry. | 
| 975 | /S    sistema           Specifica il sistema remoto a cui connettersi. | 
                                    /S     system          Specifies the remote system to connect to. | 
| 976 | /U    [dominio\]utente  Specifica il contesto utente in cui eseguire | 
                                    /U     [domain\]user   Specifies the user context under which | 
| 978 | /P    [password]        Specifica la password per il contesto utente | 
                                    /P     [password]      Specifies the password for the given | 
| 979 | indicato. Se omesso, la password viene  richiesta.  | 
                                    user context. Prompts for input if omitted. | 
| 980 | /MM                     Rimuove il parametro /maxmem. | 
                                    /MM                    Removes the /maxmem switch. | 
| 982 | /BV                     Rimuove il parametro /basevideo. | 
                                    /BV                    Removes the /basevideo switch. | 
| 985 | /SO                     Rimuove il parametro /sos. | 
                                    /SO                    Removes the /sos switch. | 
| 988 | /NG                     Rimuove il parametro /noguiboot. | 
                                    /NG                    Removes the /noguiboot switch. | 
| 991 | /ID    idavvio          Specifica l'ID della voce di avvio da cui rimuovere  | 
                                    /ID    bootid          Specifies the boot entry id to remove  | 
| 994 | /?                      Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                     Displays this help message. | 
| 996 | BOOTCFG /Rmsw /MM /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /MM /ID 2 | 
| 997 | BOOTCFG /Rmsw /SO /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /SO /ID 3 | 
| 998 | BOOTCFG /Rmsw /SO /NG /S sistema /U utente /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /SO /NG /S system /U user /ID 2 | 
| 999 | BOOTCFG /Rmsw /NG /ID 2  | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /NG /ID 2  | 
| 1000 | BOOTCFG /Rmsw /MM /NG /S sistema /U dominio\utente /P password /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /MM /NG /S system /U domain\user /P password /ID 2 | 
| 1010 | BOOTCFG /Rmsw { [/MM ] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /Rmsw { [/MM ] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID bootid  | 
| 1012 | Consente a un amministratore di rimuovere i parametri da una voce relativa al sistema operativo. | 
                                    Allows an administrator to remove switches from an OS entry. | 
| 1025 | /ID        idavvio      Specifica l'ID della voce di avvio | 
                                    /ID        bootid      Specifies the boot entry id | 
| 1026 | da cui rimuovere le opzioni relative al sistema operativo. | 
                                    to remove the OS options from. | 
| 1030 | BOOTCFG /Rmsw /SO /NG /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /SO /NG /ID 2 | 
| 1031 | BOOTCFG /Rmsw /BV /ID 2  | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /BV /ID 2  | 
| 1032 | BOOTCFG /Rmsw /MM /NG /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /Rmsw /MM /NG /ID 2 | 
| 1050 | ERRORE: nessuna porta COM presente. Aggiungere una porta COM e continuare. | 
                                    ERROR: No COM port present. Add a COM port and then proceed. | 
| 1051 | ERRORE: sintassi non valida. Valore "%1" non consentito per l'opzione "/%2". | 
                                    ERROR: Invalid syntax. "%1" value is not allowed for "/%2" option. | 
| 1052 | ERRORE: sintassi non valida. 'id' parametro obbligatorio mancante. | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Mandatory switch 'id' is missing. | 
| 1070 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /ADDSW /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /ADDSW /?" for usage.  | 
| 1071 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /RMSW /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /RMSW /?" for usage.  | 
| 1072 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /DEBUG /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /DEBUG /?" for usage.  | 
| 1073 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /EMS /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /EMS /?" for usage.  | 
| 1080 | ERRORE: il parametro /dbg1394 non è presente. | 
                                    ERROR: The /dbg1394 switch is not present. | 
| 1081 | ERRORE: il parametro /dbg1394 è già presente. | 
                                    ERROR: The /dbg1394 switch is already present. | 
| 1082 | ERRORE: impossibile modificare le opzioni di caricamento del 
 sistema operativo per l'ID di avvio: %d.  | 
                                    ERROR: Could not change the OS load options for the BootID: %d. | 
| 1083 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /DBG1394 /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /DBG1394 /?" for usage.  | 
| 1084 | ERRORE: sintassi non valida. Il valore del canale deve essere 
 compreso tra 1 e 64.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Channel value must be between 1 and 64. | 
| 1480 | ERRORE: impossibile caricare NTDLL.DLL. | 
                                    ERROR: Can't load NTDLL.DLL. | 
| 2000 | BOOTCFG /DBG1394 valore [/CH canale] /ID idavvio  | 
                                    BOOTCFG /DBG1394 value [/CH channel] /ID bootid  | 
| 2003 | Consente a un amministratore di configurare il debug della porta 1394. | 
                                    Allows an administrator to configure the 1394 port debugging. | 
| 2005 | /DBG1394 valore    I valori validi per il parametro Dbg1394 | 
                                    /DBG1394 value    The valid set of Dbg1394 switch values | 
| 2007 | /CH      canale  Specifica il canale 1394. Valori validi: da 1 a 64. | 
                                    /CH      channel  Specifies the 1394 channel. Valid values: 1 to 64. | 
| 2008 | /ID      idavvio   Specifica l'ID della voce di avvio su cui | 
                                    /ID      bootid   Specifies the boot entry id to change | 
| 2009 | impostare le opzioni relative al sistema operativo. | 
                                    the OS options to. | 
| 2011 | /?                Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                Displays this help message. | 
| 2013 | BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 20 /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 20 /ID 2 | 
| 2019 | BOOTCFG /DBG1394 OFF /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /DBG1394 OFF /ID 2 | 
| 2025 | BOOTCFG /Dbg1394 valore [/S sistema [/U utente [/P [password]]]]  | 
                                    BOOTCFG /Dbg1394 value [/S system [/U user [/P [password]]]]  | 
| 2026 | [/CH canale] /ID idavvio  | 
                                    [/CH channel] /ID bootid  | 
| 2028 | Consente all'utente di configurare la porta 1394 per il debug. | 
                                    Allows the user to configure the 1394 port for debugging. | 
| 2030 | /DBG1394 valore         L'insieme di valori validi del parametro Dbg1394 | 
                                    /DBG1394 value          The valid set of Dbg1394 switch values | 
| 2032 | /S       sistema        Specifica il sistema remoto a cui connettersi. | 
                                    /S       system         Specifies the remote system to connect to. | 
| 2033 | /U     [dominio\]utente Specifica il contesto utente in cui eseguire | 
                                    /U       [domain\]user  Specifies the user context under which | 
| 2035 | /P       [password]     Specifica la password per il contesto utente | 
                                    /P       [password]     Specifies the password for the given | 
| 2037 | /CH      canale         Specifica il canale. Valori validi: da 1 a 64. | 
                                    /CH      channel        Specifies the channel. Valid values: 1 to 64. | 
| 2038 | /ID      IDavvio        Specifica l'ID della voce di avvio in cui modificare | 
                                    /ID      bootid         Specifies the boot entry id to change | 
| 2043 | BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 30 /ID 3 | 
                                    BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 30 /ID 3 | 
| 2044 | BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 20 /S sistema /U utente /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 20 /S system /U user /ID 2 | 
| 2045 | BOOTCFG /DBG1394 OFF /ID 2  | 
                                    BOOTCFG /DBG1394 OFF /ID 2  | 
| 2055 | BOOTCFG /DBG1394 OFF /S sistema /U dominio\utente /P password /ID 2 | 
                                    BOOTCFG /DBG1394 OFF /S system /U domain\user /P password /ID 2 | 
| 2056 | ERRORE: impossibile rimuovere il parametro /dbg1394 mediante 
 questa opzione. Utilizzare il parametro /DBG1394 per rimuovere la porta 1394.  | 
                                    ERROR: Cannot remove the /dbg1394 switch with this option. Use /DBG1394 switch for removing 1394 port.  | 
| 2057 | ERRORE: sul sistema di destinazione deve essere in esecuzione 
 un sistema operativo a 32 bit.  | 
                                    ERROR: The target system must be running a 32 bit OS. | 
| 2058 | ERRORE: accesso negato. | 
                                    ERROR: Access Denied. | 
| 2060 | ERRORE: sintassi non valida. /ID parametro obbligatoria mancante. | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Mandatory switch /ID is missing. | 
| 2061 | Digitare "BOOTCFG /EMS /?" per informazioni sull'utilizzo. | 
                                    Type "BOOTCFG /EMS /?" for usage. | 
| 2062 | ERRORE: impossibile modificare il parametro /DBG1394 mediante questa opzione. Utilizzare l'opzione /DBG1394 per modificare la porta 1394.  | 
                                    ERROR: Cannot edit the /DBG1394 switch with this option. Use /DBG1394 switch for editing 1394 port.  | 
| 2063 | Digitare "BOOTCFG /DBG1394 /?" per informazioni sull'utilizzo. | 
                                    Type "BOOTCFG /DBG1394 /?" for usage. | 
| 2064 | ERRORE: velocità in baud non presente. Aggiungere un valore per 
 la velocità in baud e continuare.  | 
                                    ERROR: Baud rate is not present. Add a baud rate and then proceed. | 
| 2065 | ERRORE: sintassi non valida. Argomento predefinito mancante. | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Default argument is missing. | 
| 2066 | ERRORE: configurazione dell'avvio remoto non supportata per i computer a 64 bit. | 
                                    ERROR: Remote boot configuration is not supported for 64 bit machines. | 
| 2067 | AVVISO: | WARNING: | 
| 2068 | ERRORE: impossibile aggiungere una velocità in baud senza 
 aggiungere una porta di debug.  | 
                                    ERROR: Baudrate cannot be added without adding a debugport. | 
| 2069 | ERRORE: parametro /dbg1394 già presente. | 
                                    ERROR: The /dbg1394 switch already present. | 
| 2080 | ERRORE: errore imprevisto di NtQueryBootEntryOrder. | 
                                    ERROR: Unexpected error from NtQueryBootEntryOrder. | 
| 2081 | ERRORE: errore imprevisto di NtEnumerateBootEntries. | 
                                    ERROR: Unexpected error from NtEnumerateBootEntries. | 
| 2082 | ERRORE: si è verificato un errore imprevisto in NtQueryBootOptions. | 
                                    ERROR: Unexpected error from NtQueryBootOptions. | 
| 2083 | ERRORE: si è verificato un errore imprevisto in NtModifyBootEntry. | 
                                    ERROR: Unexpected error from NtModifyBootEntry. | 
| 2084 | ERRORE: si è verificato un errore imprevisto. | 
                                    ERROR: Unexpected error occurred. | 
| 2085 | ERRORE: errore imprevisto di NtSetBootEntryOrder. | 
                                    ERROR: Unexpected error from NtSetBootEntryOrder. | 
| 2088 | ERRORE: la porta Debug non esiste. | 
                                    ERROR: Debugport does not exist. | 
| 2089 | ERRORE: si è verificato un errore imprevisto durante 
 l'analisi del file BOOT.INI.  | 
                                    ERROR: Unexpected error occurred when parsing BOOT.INI file. | 
| 3000 | BOOTCFG /Mirror /ADD guid [/D descrizione] [/ID idavvio]  | 
                                    BOOTCFG /Mirror /ADD guid [/D description] [/ID bootid]  | 
| 3003 | Consente a un amministratore di aggiungere una voce di avvio per un'unità con mirroring. | 
                                    Allows an administrator to add a boot entry for a mirrored drive. | 
| 3005 | /ADD    guid        Aggiunge una nuova voce di avvio per la partizione | 
                                    /ADD    guid        Adds a new boot entry for the mirrored | 
| 3006 | con mirorring con il GUID specificato. | 
                                    partition with the specified GUID. | 
| 3007 | /D      descrizione La descrizione della voce di avvio da aggiungere. | 
                                    /D      description The description of the boot entry being added. | 
| 3008 | /ID     idavvio      La voce di avvio da cui utilizzare il percorso del caricatore. | 
                                    /ID     bootid      The boot entry whose loader path is to be used. | 
| 3009 | Per impostazione predefinita è l'ID della voce di avvio corrente. | 
                                    Defaults to current boot entry id. | 
| 3010 | /?                  Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                  Displays this help message. | 
| 3012 | BOOTCFG /MIRROR /ADD 09ea8ba0-a122-01c0-f1b3-12714f758821  | 
                                    BOOTCFG /MIRROR /ADD 09ea8ba0-a122-01c0-f1b3-12714f758821  | 
| 3013 | /D "Voce sistema operativo con mirroring" /ID 3  | 
                                    /D "Mirrored OS Entry" /ID 3  | 
| 3020 | BOOTCFG /MIRROR /ADD {09ea8ba0-a122-01c0-f1b3-12714f758821} /ID 2  | 
                                    BOOTCFG /MIRROR /ADD {09ea8ba0-a122-01c0-f1b3-12714f758821} /ID 2  | 
| 3021 | ERRORE: L'opzione relativa al sistema operativo deve iniziare con "/". | 
                                    ERROR: The OS option must start with "/". | 
| 3022 | ERRORE: file non trovato. | 
                                    ERROR: File not found. | 
| 3040 | Opzioni di avvio | 
                                    Boot Options | 
| 3042 | Timeout:             %d | 
                                    Timeout:             %d | 
| 3043 | ID voce di avvio corrente:  %d | 
                                    CurrentBootEntryID:  %d | 
| 3044 | Reindirizzamento headless: non impostato | 
                                    HeadlessRedirection: Not set | 
| 3045 | Reindirizzamento headless: %s | 
                                    HeadlessRedirection: %s | 
| 3047 | ------------ | 
                                    ------------ | 
| 3048 | ID voce di avvio:    %d | 
                                    Boot entry ID:    %d | 
| 3049 | Nome descrittivo del sistema operativo: %s | 
                                    OS Friendly Name: %s | 
| 3050 | Nome descrittivo del sistema operativo: N/A | 
                                    OS Friendly Name: N/A | 
| 3051 | Opzioni caricamento sistema operativo:    %s | 
                                    OsLoadOptions:    %s | 
| 3052 | Opzioni caricamento sistema operativo:    N/A | 
                                    OsLoadOptions:    N/A | 
| 3053 | Percorso file avvio:     %s | 
                                    BootFilePath:     %s | 
| 3054 | Percorso file sistema operativo:       %s | 
                                    OsFilePath:       %s | 
| 3055 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /MIRROR /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /MIRROR /?" for usage.  | 
| 3057 | ERRORE: sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /UPDATE /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    ERROR: Invalid syntax. Type "BOOTCFG /UPDATE /?" for usage.  | 
| 3058 | Predefinito:             %s | 
                                    Default:             %s | 
| 3065 | ERRORE: impossibile aprire l'unità. | 
                                    ERROR: Unable to open drive. | 
| 3066 | INTESTAZIONE GPT PRIMARIA:  | 
                                    PRIMARY GPT HEADER:  | 
| 3067 | PARTIZIONE GPT PRIMARIA:  | 
                                    PRIMARY GPT PARTITION:  | 
| 3068 | ERRORE: impossibile visualizzare l'output. | 
                                    ERROR: Unable to display output. | 
| 3075 | INFORMAZIONI: non sono state trovate voci di partizione. | 
                                    INFO: No partition entries found. | 
| 3076 | GUID partizione: {  | 
                                    Partition GUID : {  | 
| 3077 | } | 
                                    } | 
| 3078 | Tipo di partizione: { | Partition Type : { | 
| 3079 | Avvio di LBA:          %I64u | 
                                    Starting LBA   : %I64u | 
| 3080 | Nome partizione: | Partition Name : | 
| 3081 | GUID disco: {  | 
                                    DiskGUID : {  | 
| 3083 | --------------------- | 
                                    ---------------------- | 
| 3090 | ERRORE: la lunghezza della voce di avvio non può essere maggiore 
 di %d caratteri.  | 
                                    ERROR: The boot entry length cannot be more than %d characters. | 
| 3091 | ERRORE: la lunghezza delle opzioni del sistema operativo non 
 può essere maggiore di %d caratteri.  | 
                                    ERROR: The OS options length cannot be more than %d characters. | 
| 3092 | ERRORE: la porta specificata è stata già utilizzata come porta 
 Debug. Utilizzare una porta differente.  | 
                                    ERROR: The specified port has already been used as a debug port. Please use a different port. | 
| 3093 | ERRORE: la porta specificata è già utilizzata per il 
 reindirizzamento. Utilizzare una porta differente.  | 
                                    ERROR: The specified port already used for redirection. Please use a different port. | 
| 3094 | ERRORE: il nome descrittivo del sistema operativo è troppo lungo. | 
                                    ERROR: The OS friendly name is too long. | 
| 3200 | BOOTCFG /LIST [numero disco]  | 
                                    BOOTCFG /LIST [disknumber]  | 
| 3202 | Consente a un amministratore di visualizzare le informazioni sulle partizioni | 
                                    Allows an administrator to list the partition information of the | 
| 3203 | del disco specificato. | 
                                    specified disk. | 
| 3205 | /LIST      numero disco    Visualizza le informazioni sulle partizioni | 
                                    /LIST      disknumber    Lists the partition information for | 
| 3206 | del disco specificato. L'impostazione predefinita è il disco 0. | 
                                    the specified disk. Defaults to Disk 0. | 
| 3209 | BOOTCFG /LIST  | 
                                    BOOTCFG /LIST  | 
| 3210 | BOOTCFG /LIST 1  | 
                                    BOOTCFG /LIST 1  | 
| 3300 | BOOTCFG /UPDATE guid  | 
                                    BOOTCFG /UPDATE guid  | 
| 3303 | Consente a un amministratore di aggiornare le informazioni su una voce di avvio. | 
                                    Allows an administrator to update information about a boot entry. | 
| 3305 | /UPDATE    guid         Modifica la voce di avvio con il GUID | 
                                    /UPDATE    guid         Modifies the boot entry with the specified | 
| 3306 | specificato e aggiorna il numero di partizione nella  | 
                                    GUID, and updates the partition # in the  | 
| 3307 | voce, se necessario. | 
                                    entry if needed. | 
| 3310 | /?                 Visualizza questo messaggio della Guida. | 
                                    /?                      Displays this help message. | 
| 3312 | BOOTCFG /UPDATE 0c347ba0-a122-01c0-d931-f8428177d974 | 
                                    BOOTCFG /UPDATE 0c347ba0-a122-01c0-d931-f8428177d974 | 
| 3313 | BOOTCFG /UPDATE {75caafde-eb35-48b3-bfa2-cbfd66f7f00e} | 
                                    BOOTCFG /UPDATE {75caafde-eb35-48b3-bfa2-cbfd66f7f00e} | 
| 3500 | ERRORE: GUID specificato non valido. | 
                                    ERROR: Invalid GUID specified. | 
| 3501 | ERRORE: impossibile leggere il disco specificato. | 
                                    ERROR: Unable to read specified disk. | 
| 3502 | OPERAZIONE RIUSCITA: GUID corrispondente alla partizione "%d". | 
                                    SUCCESS: GUID matches partition "%d". | 
| 3503 | ERRORE: impossibile trovare il GUID specificato. | 
                                    ERROR: Specified GUID not found. | 
| 3504 | ERRORE: impossibile recuperare i token. | 
                                    ERROR: Unable to retrieve tokens. | 
| 3505 | OPERAZIONE RIUSCITA: il GUID specificato è stato modificato. | 
                                    SUCCESS: The specified GUID has been modified. | 
| 3506 | ERRORE: enumerazione delle voci di avvio non riuscita. | 
                                    ERROR: Failed to enumerate the boot entries. | 
| 3507 | ERRORE: FindBootEntry(), parametro non valido. | 
                                    ERROR: FindBootEntry() - invalid parameter. | 
| 3508 | ERRORE: FindBootEntry(), NULL pEntryList. | 
                                    ERROR: FindBootEntry() - NULL pEntryList. | 
| 3509 | ERRORE: FindBootEntry() : NtTranslateFilePath() non riuscito. | 
                                    ERROR: FindBootEntry() : NtTranslateFilePath() failed. | 
| 3510 | ERRORE: impossibile aggiornare le voci di avvio. | 
                                    ERROR: Unable to update the boot entries. | 
| 3511 | ERRORE: il GUID selezionato è un GUID di partizione non valido. | 
                                    ERROR: Selected GUID is an invalid partition GUID. | 
| 3512 | INFORMAZIONI: il GUID selezionato è stato già aggiornato. | 
                                    INFO: Specified GUID has already been updated. | 
| 3650 | Informazioni sulla tabella di partizione per il disco: %d  | 
                                    Partition table info for Disk: %d  | 
| 3651 | ---------------------------------  | 
                                    ---------------------------------  | 
| 3652 | Numero partizione: %d  | 
                                    Partition No: %d  | 
| 3653 | Stile partizione: MBR  | 
                                    Partition Style: MBR  | 
| 3654 | Stile partizione: GPT  | 
                                    Partition Style: GPT  | 
| 3655 | Stile partizione: RAW  | 
                                    Partition Style: RAW  | 
| 3656 | Avvio offset:  | 
                                    Starting offset:  | 
| 3657 | Lunghezza partizione: | Partition length: | 
| 3658 | GUID partizione: | Partition GUID: | 
| 3659 | Tipo GUID:  | 
                                    GUID type:  | 
| 3660 | Nome partizione: %s  | 
                                    Partition name: %s  | 
| 3700 | ERRORE: impossibile ottenere le informazioni sulla partizione. | 
                                    ERROR: Unable to get the partition information. | 
| 3701 | ERRORE: lo stile della partizione non è in un formato riconosciuto. | 
                                    ERROR: Partition style is not a recognized format. | 
| 3702 | ERRORE: impossibile aggiungere una voce di avvio con mirroring. | 
                                    ERROR: Unable to add a mirrored boot entry. | 
| 3703 | OPERAZIONE RIUSCITA: la voce di avvio con mirroring è stata aggiunta. | 
                                    SUCCESS: The mirrored boot entry has been added. | 
| 3704 | INFORMAZIONI: impossibile aggiungere la voce di avvio. | 
                                    INFO: The boot entry could not be added. | 
| 3705 | ERRORE: impossibile aggiungere la voce di avvio con mirroring perché il percorso di avvio è vuoto. | 
                                    ERROR: Cannot add mirrored boot entry because the boot path is empty. | 
| 3707 | Voce di avvio con mirroring | Mirrored Boot Entry | 
| 3708 | Copia di | Copy of | 
| 3709 | ERRORE: si è verificato un errore imprevisto durante l'analisi 
 del nome del sistema.  | 
                                    ERROR: Unexpected error occurred when parsing system name. | 
| 3710 | ERRORE: impossibile aggiungere il parametro /dbg1394 se la 
 velocità in baud è configurata.  | 
                                    ERROR: /dbg1394 switch cannot be added when baudrate is configured. | 
| 3711 | ERRORE: impossibile aggiungere la velocità in baud se la 
 porta 1394 è configurata.  | 
                                    ERROR: Baudrate cannot be added when the 1394 port is configured. | 
| 3712 | ERRORE: le voci di avvio nel file BOOT.INI sono troppo lunghe. | 
                                    ERROR: The Boot entries in BOOT.INI file are too long. | 
| 3713 | ERRORE: impossibile rimuovere la porta di reindirizzamento. | 
                                    ERROR: The redirection port could not be removed. | 
| 3714 | ERRORE: impossibile rimuovere la velocità in baud di 
 reindirizzamento.  | 
                                    ERROR: The redirection baudrate could not be removed. | 
| 3715 | OPERAZIONE RIUSCITA: la porta di reindirizzamento è stata 
 rimossa dalla sezione BOOT LOADER.  | 
                                    SUCCESS: The redirection port has been removed from BOOT LOADER section. | 
| 3716 | OPERAZIONE RIUSCITA: la velocità in baud di reindirizzamento 
 è stata rimossa dalla sezione BOOT LOADER.  | 
                                    SUCCESS: The redirection baudrate has been removed from BOOT LOADER section. | 
| 3717 | ERRORE: l'utente attualmente connesso non dispone dei 
 privilegi di amministratore.  | 
                                    ERROR: The current logged on user does not have administrative privileges. | 
| 3718 | ERRORE: sintassi non valida. Il parametro /CH risulta mancante. | 
                                    ERROR: Invalid syntax. /CH switch is missing. | 
| 3719 | ERRORE: non si dispone delle autorizzazioni necessarie per 
 modificare il contenuto del file boot.ini.  | 
                                    ERROR: You are not authorized to modify the contents of boot.ini file. | 
| 3720 | ERRORE: BOOT.INI è troppo grande per essere elaborato. | 
                                    ERROR: BOOT.INI is too big to process. | 
| 3721 | ERRORE: non si dispone delle autorizzazioni per la modifica delle impostazioni della NVRAM. | 
                                    ERROR: You are not authorized to modify NVRAM settings. | 
| 3722 | ERRORE: il valore specificato per il numero di disco non è valido. | 
                                    ERROR: The value for disk number is invalid. | 
| 3723 | ERRORE: l'elenco non può essere null o vuoto. | 
                                    ERROR: List cannot be null or empty. | 
| 4001 | (clone) | (clone) | 
| 4002 | INFORMAZIONI: non vi sono voci di avvio da clonare. | 
                                    INFO: There are no boot entries for cloning. | 
| 4003 | INFORMAZIONI: nessuna voce di avvio con l'ID specificato. | 
                                    INFO: There is no boot entry with the specified id. | 
| 4004 | OPERAZIONE RIUSCITA: l'operazione di clonazione è stata completata senza errori. | 
                                    SUCCESS: The clone operation completed successfully. | 
| 4005 | ERRORE: operazione di clonazione non riuscita. | 
                                    ERROR: The clone operation failed. | 
| 4006 | OPERAZIONE RIUSCITA: l'operazione di clonazione è riuscita in parte. | 
                                    SUCCESS: The clone operation is partially successful. | 
| 4007 | INFORMAZIONI: impossibile clonare la voce di avvio con ID '%d'. Motivo: %s  | 
                                    INFO: Failed to clone boot entry whose id is '%d'. Reason: %s  | 
| 4008 | INFORMAZIONI: la voce di avvio con ID '%d' è già mappata al volume di destinazione. | 
                                    INFO: Boot entry whose id is '%d' is already mapped to the target volume. | 
| 4009 | INFORMAZIONI: la voce di avvio con ID %d' è stata clonata. | 
                                    INFO: Boot entry whose id is '%d' successfully cloned. | 
| 4010 | ERRORE: GUID di origine non valido. | 
                                    ERROR: Invalid source GUID. | 
| 4011 | ERRORE: GUID di destinazione non valido. | 
                                    ERROR: Invalid target GUID. | 
| 4012 | INFORMAZIONI: impossibile clonare il driver '%s'. Motivo: %s | INFO: Failed to clone '%s' driver. Reason: %s | 
| 4013 | INFORMAZIONI: la voce relativa al driver '%s' esiste già nel volume di destinazione. | 
                                    INFO: '%s' driver entry already exists on the target volume. | 
| 4014 | INFORMAZIONI: nel volume di origine non vi sono driver da clonare. | 
                                    INFO: There are on drivers on source volume for cloning. | 
| 4015 | INFORMAZIONI: il driver '%s' è stato clonato. | 
                                    INFO: '%s' driver successfully cloned. | 
| 4041 | INFORMAZIONI: utilizzare l'opzione '/v' per visualizzare le informazioni dettagliate. | 
                                    INFO: Use '/v' option to see the verbose information. | 
| 4051 | Sintassi non valida. Digitare "BOOTCFG /CLONE /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    Invalid syntax. Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.  | 
| 4052 | Sintassi non valida. /d e /d+ non possono essere utilizzati contemporaneamente. Digitare "BOOTCFG /CLONE /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    Invalid syntax. /d and /d+ cannot be used simultaneously. Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.  | 
| 4053 | Sintassi non valida. /id non può essere utilizzato con /sg o /upddrv. Digitare "BOOTCFG /CLONE /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    Invalid syntax. /id cannot be used along with /sg or /upddrv. Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.  | 
| 4054 | Sintassi non valida. /d o /d+ non può essere utilizzato con /upddrv. Digitare "BOOTCFG /CLONE /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    Invalid syntax. /d or /d+ cannot be used along with /upddrv. Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.  | 
| 4055 | Sintassi non valida. È necessario specificare /sg quando si specifica /upddrv. Digitare "BOOTCFG /CLONE /?" per informazioni sull'utilizzo.  | 
                                    Invalid syntax. /sg should be specified when /upddrv is specified. Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.  | 
| 4100 | BOOTCFG /Clone /TG guid [/SG guid | /ID idavvio [/D desc| /D+ desc] ] [/UPDDRV]  | 
                                    BOOTCFG /Clone /TG guid [/SG guid | /ID bootid [/D desc| /D+ desc] ] [/UPDDRV]  | 
| 4103 | Consente a un amministratore di clonare una voce di avvio per un'unità con mirroring. | 
                                    Allows an administrator to clone a boot entry for a mirrored drive. | 
| 4105 | /Clone              Specifica di clonare una voce di avvio per la partizione | 
                                    /Clone              Specifies to clone a boot entry for the mirrored | 
| 4106 | con mirroring con il GUID specificato. | 
                                    partition with the specified GUID. | 
| 4107 | /SG      guid       GUID della voce di avvio da cui viene eseguita la clonazione. | 
                                    /SG      guid       The GUID of the boot entry being cloned from. | 
| 4108 | /TG      guid       GUID della voce di avvio in cui viene eseguita la clonazione. | 
                                    /TG      guid       The GUID of the boot entry being cloned to. | 
| 4110 | /ID      idavvio     Specifica l'ID della voce di avvio in cui modificare | 
                                    /ID      bootid     Specifies the boot entry id to change | 
| 4112 | /d       desc       Specifica che il nome descrittivo specificato deve sostituire | 
                                    /d       desc       Specifies that the friendly name given has to replace | 
| 4113 | quello esistente. | 
                                    the existing friendly name. | 
| 4114 | /d+      desc       Specifica che il nome descrittivo deve essere aggiunto | 
                                    /d+      desc       Specifies that the friendly name has to be appended | 
| 4115 | a quello esistente. | 
                                    to the existing friendly name. | 
| 4116 | Se non si specifica né /d né /d+, per impostazione predefinita verrà utilizzato | 
                                    If neither /d nor /d+ is specified, tool will default to | 
| 4117 | /d+ con il valore di (clone). | 
                                    /d+ with value of (clone). | 
| 4118 | /upddrv             Specifica che i driver devono essere aggiornati. | 
                                    /upddrv             Specifies that the drivers have to be updated. | 
| 4121 | BOOTCFG.EXE /CLONE /SG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531 | 
                                    BOOTCFG.EXE /CLONE /SG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531 | 
| 4122 | /TG ee4e0b23-58d8-4de1-8db4-03c91c573970 /D "voce sistema operativo clonata"  | 
                                    /TG ee4e0b23-58d8-4de1-8db4-03c91c573970 /D "Cloned OS Entry"  | 
| 4123 | BOOTCFG.EXE /CLONE /TG d1a25906-7052-41a7-b3dc-6f91be085027 | 
                                    BOOTCFG.EXE /CLONE /TG d1a25906-7052-41a7-b3dc-6f91be085027 | 
| 4124 | /D+ "voce sistema operativo clonata" | 
                                    /D+ "Cloned OS Entry" | 
| 4125 | BOOTCFG.EXE /CLONE /TG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531 /ID 3  | 
                                    BOOTCFG.EXE /CLONE /TG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531 /ID 3  | 
| 4126 | BOOTCFG.EXE /CLONE /UPDDRV /SG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531 | 
                                    BOOTCFG.EXE /CLONE /UPDDRV /SG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531 | 
| 4131 | /TG ee4e0b23-58d8-4de1-8db4-03c91c573970 | 
                                    /TG ee4e0b23-58d8-4de1-8db4-03c91c573970 | 
| 4132 | ERRORE: impossibile aggiornare tutte le voci di avvio. | 
                                    ERROR: Could not update all the the boot entries. | 
| 5003 | OPERAZIONE RIUSCITA: | SUCCESS: | 
| 5004 | INFORMAZIONI: | INFO: | 
| 5005 | N/D | N/A | 
| 5501 | Digitare la password per %s: | Type the password for %s: | 
| 5502 | Passaggio delle credenziali utente per la connessione locale. | 
                                    Passing the user credential for local connection. | 
| 5503 | Sul sistema di destinazione deve essere in escuzione Windows XP 
 o versione successiva.  | 
                                    The target system must be running Windows XP or above. | 
| 5504 | Sul sistema remoto deve essere in esecuzione Windows 2000 o versione successiva. | 
                                    The remote system must be running Windows 2000 or above. | 
| 5601 | Sintassi non valida. Il valore '%s' non è consentito per l'opzione '%s'. %s  | 
                                    Invalid syntax. '%s' value is not allowed for '%s' option. %s  | 
| 5602 | Sintassi non valida. Specificare un valore numerico valido per '%s'. %s  | 
                                    Invalid syntax. Specify valid numeric value for '%s'. %s  | 
| 5603 | Sintassi non valida. Specificare un valore di virgola mobile valido per '%s'. %s  | 
                                    Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for '%s'. %s  | 
| 5604 | Sintassi non valida. Opzione obbligatoria '-%s' mancante. %s  | 
                                    Invalid syntax. Mandatory option '%s' is missing. %s  | 
| 5605 | Sintassi non valida. L'opzione '%s' non è consentita per un 
 numero di volte superiore a '%d'. %s  | 
                                    Invalid syntax. '%s' option is not allowed more than '%d' time(s). %s  | 
| 5607 | Opzione o argomento non valido - '%s'. %s  | 
                                    Invalid argument/option - '%s'. %s  | 
| 5608 | Sintassi non valida. Argomento predefinito mancante. %s  | 
                                    Invalid syntax. Default argument is missing. %s  | 
| 5609 | La lunghezza dell'argomento della riga di comando non deve 
 superare 255 caratteri.  | 
                                    Length of the command line argument should not exceed 255 characters. | 
| 5610 | Sintassi non valida. L'opzione predefinita non è consentita per 
 un numero di volte superiore a '%d'. %s  | 
                                    Invalid syntax. Default option is not allowed more than '%d' time(s). %s  | 
| 5611 | Sintassi non valida. È previsto un valore per '%s'. %s  | 
                                    Invalid syntax. Value expected for '%s'. %s  | 
| 5612 | Sintassi non valida. Il valore '%s' non è consentito come argomento predefinito. %s  | 
                                    Invalid syntax. '%s' value is not allowed as default argument. %s  | 
| 5613 | Digitare "%s /?" per informazioni sull'utilizzo. | Type "%s /?" for usage. | 
| 5614 | Il valore per l'opzione "%s" non può essere vuoto. %s  | 
                                    Value for '%s' option cannot be empty. %s  | 
| 5615 | Il valore per l'opzione predefinita non può essere vuoto. %s  | 
                                    Value for default option cannot be empty. %s  | 
| 5616 | Sintassi non valida. Specificare un valore numerico valido per 
 l'opzione predefinita. %s  | 
                                    Invalid syntax. Specify valid numeric value for default. %s  | 
| 5617 | Sintassi non valida. Specificare un valore di virgola mobile 
 valido per l'opzione predefinita. %s  | 
                                    Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for default. %s  | 
| 5618 | Il valore per l'opzione predefinita non può superare i %d caratteri. | 
                                    Value for default option cannot be more than %d character(s). | 
| 5619 | Sintassi non valida. Impossibile specificare il valore con l'opzione "%s". %s  | 
                                    Invalid syntax. Value cannot be specified with '%s' option. %s  | 
| 5620 | Il valore per l'opzione "%s" non può superare i %d caratteri. | 
                                    Value for '%s' option cannot be more than %d character(s). | 
| File Description: | BootCfg - Elenca o modifica le impostazioni di avvio. | 
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) | 
| Company Name: | Microsoft Corporation | 
| Internal Name: | bootcfg.exe | 
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. | 
| Original Filename: | bootcfg.exe.mui | 
| Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® | 
| Product Version: | 10.0.15063.0 | 
| Translation: | 0x410, 1200 |