File name: | ngckeyenum.dll.mui |
Size: | 14848 byte |
MD5: | 1105f354ec81bad45f741e2dee7a8c7d |
SHA1: | 30680c82da43b3de02436ffffc0bdd7d944046a2 |
SHA256: | 094cbf4a6afde17eb33b43a08f2234e3684fdf8e03e63e745926e4e6e0fd7a0b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
200 | Volitust ei saa kontrollida. | Your credentials could not be verified. |
201 | Sisestatud PIN-koodid ei ühti. | The provided PINs do not match. |
202 | Sisestage PIN-kood. | Provide a PIN. |
203 | Sisestage PIN-kood, mis sisaldab diakriitikuteta märke (A-Z, a-z), numbreid (0-9), tühikut või järgmisi erimärke: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Sisestage PIN-kood, mis vastab keerukusnõuetele. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Sisestage PIN-kood, mis vastab keerukusnõuetele. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | Teie PIN-kood peab koosnema vähemalt %1!u! märgist | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | Teie PIN-kood võib olla kuni %1!u! märgi pikkune | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | Teie PIN-kood sisaldab sobimatut märki | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN-koodis peab olema vähemalt üks suurtäht. | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN-koodis peab olema vähemalt üks väiketäht. | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN-koodis peab olema vähemalt üks number. | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN-koodis peab olema vähemalt üks erimärk. | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN-koodis ei tohi olla suurtähti. | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN-koodis ei tohi olla väiketähti. | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN-koodis ei tohi olla numbreid. | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN-koodis ei tohi olla erimärke. | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN-kood on vale. Proovige uuesti. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Seadmes ilmnes sidetõrge. | A communication error occurred with the device. |
220 | Sisestage kontrollfraas. | Provide the challenge phrase. |
221 | Sisestatud kontrollfraas on vale. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Sisestage PIN-kood, mida te pole varem kasutanud. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN-kood ei tohi olla levinud numbrijärjestus | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Teie parool on aegunud ja seda tuleb muuta. Parooli muutmiseks logige sisse PIN-koodi abil. | Your password has expired and must be changed. Sign in with your PIN in order to change it. |
225 | Administraator on sisselogimisele seadnud piirangud. Sisselogimiseks veenduge, et teie seadmel oleks Interneti-ühendus, ja paluge administraatoril kõigepealt sisse logida. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Teie seade on ühenduseta. Logige sisse selles seadmes viimati kasutatud parooliga. | Your device is offline. Sign in with the last password you used on this device. |
251 | Seda kontot ei saa kasutada, kuna see kuulub organisatsiooni. Proovige mõnda muud kontot. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Te ei saa praegu sellesse seadmesse sisse logida. Logige sisse selles seadmes viimati kasutatud parooliga. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | Te ei saa selle kontoga sisse logida. Proovige mõnda muud kontot. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Teie kontol on ajapiirangud, mis takistavad praegu teie sisselogimist. Proovige hiljem uuesti. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Teie konto on keelatud. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Windows Hello kasutamiseks peate ajutiselt oma organisatsiooni võrguga ühenduse looma. Sisselogimiseks saate siiski kasutada viimati selles seadmes kasutatud sisselogimissuvandeid. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | Sisselogimismeetod, mida proovite kasutada, pole selles seadmes lubatud. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | The sign-in method you're trying to use isn't allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Teie konto on aegunud. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Teie konto on lukustatud. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Seadmes pole nõutud võtmeümbrist. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Seadmes pole nõutud serti. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Seadmes pole nõutud võtmekomplekti. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Seda seadet ei saanud kasutada. Täiendavad üksikasjad võivad olla saadaval süsteemi sündmuselogis. Teatage sellest tõrkest süsteemiadministraatorile. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Autentimiseks kasutatud sert on aegunud. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Autentimiseks kasutatud sert on tühistatud. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Autentimiseks kasutatava serdi töötlemisel tuvastati ebausaldusväärne sertimiskeskus. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | Autentimiseks kasutatava serdi tühistusolekut ei saanud määratleda. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Autentimiseks kasutatav sert pole usaldusväärne. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Teie parool on aegunud ja seda tuleb muuta. Parooli muutmiseks tuleb teil sellega sisse logida. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Teie konto on konfigureeritud nii, et see takistab teil seda seadet kasutamast. Proovige mõnda muud seadet. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Sisselogimine nurjus. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole ja teatage talle, et KDC-serti ei saanud valideerida. Lisateavet leiate süsteemi sündmuselogist. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Teie konto ei toeta selle seadmega sisselogimist. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | Signing in with this device isn't supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | See suvand pole ajutiselt saadaval. Kasutage praegu sisselogimiseks mõnda muud viisi. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Teie parool on aegunud. Peate oma parooliga sisse logima ja seejärel selle ära muutma. Pärast parooli muutmist saate sisselogimiseks kasutada funktsiooni Windows Hello. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with Windows Hello. |
401 | Teie parooli on mõnes muus seadmes muudetud. Peate oma uue parooliga üks kord sellesse seadmesse sisse logima ja seejärel saate sisselogimiseks kasutada funktsiooni Windows Hello. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with Windows Hello. |
450 | Teie seade taaskäivitati. Sisestage oma PIN-kood. | Your device restarted. Enter your PIN. |
451 | Sisestage oma PIN-kood. | Enter your PIN. |
500 | Teie organisatsioonis kehtivad PIN-koodile järgmised nõuded: see peab koosnema vähemalt %1!u! märgist; selle pikkus ei tohi ületada %2!u! märki. %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Võib sisaldada suurtähti. | May include uppercase letters |
502 | Võib sisaldada väiketähti. | May include lowercase letters |
503 | Võib sisaldada numbreid. | May include digits |
504 | Võib sisaldada erimärke. | May include special characters |
505 | Peab sisaldama vähemalt üht suurtähte. | Must include at least one uppercase letter |
506 | Peab sisaldama vähemalt üht väiketähte. | Must include at least one lowercase letter |
507 | Peab sisaldama vähemalt üht numbrit. | Must include at least one number |
508 | Peab sisaldama vähemalt üht erimärki. | Must include at least one special character |
509 | Ei tohi sisaldada suurtähti. | Can’t include uppercase letters |
510 | Ei tohi sisaldada väiketähti. | Can’t include lowercase letters |
511 | Ei tohi sisaldada numbreid. | Can’t include digits |
512 | Ei tohi sisaldada erimärke. | Can’t include special characters |
513 | Olete liiga palju kordi sisestanud vale PIN-koodi. Uuesti proovimiseks taaskäivitage seade. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Olete mitu korda järjest sisestanud vale PIN-koodi. %1!s! Uuesti proovimiseks sisestage allpool %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
515 | A1B2C3 | A1B2C3 |
516 | Teie asutus nõuab PIN-koodi muutmist. | Your organization requires that you change your PIN. |
517 | Sisselogimiseks kasutage oma telefonis olevat Microsofti rakendust Autentikaator. Arvuti tuvastamiseks vaadake ülalpool seadme nime. | Use the Microsoft Authenticator app on your phone to sign in. Look for the device name above to identify this PC. |
518 | Kaugseadmega on ühendus loodud. Sisestage PIN-kood kaugseadmes. |
The remote device is connected. Enter your PIN on your remote device. |
519 | Kaugseadmega pole ühendust loodud. Veenduge, et seade oleks leviulatuses ja selle raadiosüsteem töötaks. Uuesti proovimiseks klõpsake allpool olevat linki. |
The remote device is not connected. Ensure that your device is in range and that its radio is transmitting. Click the link below to try to connect again. |
520 | Teie organisatsioonis kehtivad PIN-koodile järgmised nõuded: see peab koosnema vähemalt %1!u! numbrist. %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
521 | Pikkus ei tohi ületada %1!u! numbrit. | Can’t be longer than %1!u! digits |
522 | Ei tohi olla levinud numbrijärjestus (nt 123456 või 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
523 | See seade on turvalisusega seotud põhjustel lukustatud. Ühendage seade vähemalt kaheks tunniks vooluvõrku ja seejärel taaskäivitage see, et uuesti proovida. | This device has been locked for security reasons. Connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again. |
524 | Turvalisuse huvides on see sisselogimissuvand lukustatud. Kasutage mõnda muud sisselogimissuvandit või ühendage seade vähemalt kaheks tunniks toiteallikaga, seejärel taaskäivitage seade ja proovige uuesti. | This sign-in option has been locked for security reasons. Use a different sign-in option or connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again. |
File Description: | Microsoft Passporti võtmete loendamise haldur |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngckeyenum |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused on reserveeritud. |
Original Filename: | ngckeyenum.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |