File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 28160 byte |
MD5: | 10f904deaf026dad759ebc8fa6e586b4 |
SHA1: | 599d1c3241cab92b9642da8dda8c9577ea80de2e |
SHA256: | 90dbb3d8241ea2bfbdcd8b8aa8238ec5fe90043d1e7bd97fe594402e2002819c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Turkish | English |
---|---|---|
1020 | Sunucu | server |
1024 | Sunucudan tüm bu notları indiremiyoruz. Yine de bu notları bir bilgisayar üzerinden Outlook veya bir tarayıcıda düzenleyebilirsiniz. Ancak, cihazınızda düzenlerseniz yaptığınız değişiklikler sunucudaki notların üstüne yazılır. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Alıcılardan bazıları bu iletiyi alamadı.
Konu: %2!s! Şu alıcılara ulaşamadık: %1!s!, %3!s! %4!s! Bu alıcılara ait posta kutusu dolu veya e-posta adresi yanlış olabilir. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | İletiniz
Kime: %1!s! Konu: %2!s! Okunma zamanı: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | İletiniz
Kime: %1!s! Konu: %2!s! şu alıcıya/alıcılara teslim edildi: %1!s!, %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Şu anda eşitleyemiyoruz. Ancak bu hata koduyla ilgili daha fazla bilgiyi https://answers.microsoft.com adresinde bulabilirsiniz. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | Bilinmeyen | unknown |
1045 | İletiniz
Kime: %1!s! Konu: %2!s! şu zamanda okunmadan silindi: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | E-posta iletilerinizin bir veya daha fazlasını gönderemedik. Bir sonraki senkronizasyonda bunları göndermeyi deneyeceğiz. Acilse, bağlantınız olduğundan emin olun ve Senkronize et'e dokunun. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Eklerden bir ya da daha fazlasını cihazınızla eşitleyemedik. Tekrar denemek için e-postanızda her eki indirme için işaretleyip tekrar eşitleyin. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | Cihazınız | your device |
1103 | Bilinmeyen tür | unknown |
1104 | Konu: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Başlangıç: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Bitiş: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Şu adla dosyalandı: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Kimden: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Zaman: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Alındı: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Gönderildi: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Son tarih: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Kaçırılan Öğeler: | Missed Items: |
1118 | Adı: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Bu durum cep telefonunuzun kapalı veya uçak moduna alınmış olmasından kaynaklanıyor olabilir. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Kurulu bir şebeke, WLAN veya Wi-Fi veri bağlantınız yok. Bilgi eşitlemek için bir bağlantı ekleyin. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Cihazınız uçuş modunda. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Bunun nedeni, hücresel veri bağlantılarınızın kapalı olması olabilir. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Bunun nedeni, hücresel veri dolaşım bağlantınızın kapalı olması olabilir. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Bu etkinlik %1!s! ile senkronize edilemedi. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Bu etkinlik %1!s! üzerinde güncellenemedi. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Bu kişi %1!s! ile senkronize edilemedi. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Bu kişi %1!s!da güncellenemedi. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Bu görev %1!s! ile senkronize edilemedi. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Bu görev %1!s!da güncellenemedi. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Bu e-posta %1!s! ile senkronize edilemedi. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Bu e-posta %1!s! üzerinde güncellenemedi. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Bu klasör güncelleştirilemedi. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Senkronize ediliyor... | Syncing... |
2064 | %s hesabınızla ilgilenmeniz gerekiyor. | Your %s account requires attention. |
3012 | Cihazınız bu sunucu sürümünü desteklemiyor. Destek sorumlunuza veya servis sağlayıcınıza başvurun. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Şu anda cihazınızda bilgileri eşitlemek için yeterli bellek yok. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Şu anda cihazınızdaki bilgilerin tamamını eşitlemek için yeterli alan yok. Telefonunuzdan bazı resimleri, videoları veya müzikleri silerek yer açıp tekrar deneyin. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Sunucu bilgilerinizi bulamıyoruz. Güncelleyip tekrar bağlanmayı deneyin. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Bilgilerinizi senkronize etmek için parolanızı güncelleyin. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Bağlanmaya çalıştığınız sunucu Microsoft Exchange ActiveSync'i desteklemiyor. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Cihazınız %1!s! ile eşitleme sorunu yaşıyor. Sorun devam ederse bir destek sorumlusuna veya servis sağlayıcınıza başvurun. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Sunucu veya bağlantınızla ilgili sorun oluştu. Daha sonra tekrar deneyin. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | %1!s! öğesini şu anda senkronize edemiyoruz. Denemeye devam edeceğiz, ancak bu birincil Microsoft hesabınız değilse ve bu hatayı almaya devam ediyorsanız, hesabınızı silip yeniden eklemek yararlı olabilir. Aksi takdirde, biraz bekleyin ve yeniden deneyin. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Şu anda bağlanamıyoruz. Biraz bekleyin ve yeniden deneyin. Bu hatayı almaya devam ediyorsanız, sunucu ayarlarınızın doğru olduğundan emin olun. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Sunucu bilgilerinizi güncelleyip tekrar bağlanmayı deneyin. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | %1!s! ile bağlantı kuramıyoruz. Daha sonra tekrar deneyin. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | %1!s! sunucusunun kurulma biçiminde bir sorun var. Bir destek kişisine veya servis sağlayıcınıza danışın. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Posta kutunuz dolu. Silinmiş öğelerinizi boşaltıp daha fazla yer açın. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Şu an %1!s! öğesini senkronize etmede sorun yaşıyoruz. Biraz bekleyin ve yeniden deneyin. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | %1!s! ile bağlantı kuramıyoruz. Bir destek kişisine veya servis sağlayıcınıza danışın. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Posta kutunuz neredeyse dolu. Silinmiş öğelerinizi boşaltıp daha fazla yer açın. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Cihazınız sunucunun istediği güvenlik ayarlarını desteklemiyor. Bir destek sorumlusuna veya servis sağlayıcınıza başvurun. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Bilgilerinizi senkronize edemiyoruz. Sunucu bu hesabın ayarlarında şifreli (SSL) bir bağlantı seçmenizi isteyebilir. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Bu hesabı eşitleyemiyoruz. Sorun devam ederse, bu hesabı silip tekrar ekleyin. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Bu bilgiyi cihazınızla eşitlemek için önce bilgisayarınızdaki postanızı, kişilerinizi ve takvimi kullanmaya başlamanız gerekebilir. Bu sorun devam ederse bir destek sorumlusuna veya servis sağlayıcınıza başvurun. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Bu kullanıcının senkronize edilmesine izin verilmiyor. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Zaten maksimum sayıda cihazda ayarladığınız için bu hesabı cihazınıza ekleyemiyoruz.
Web'de hesabınızdan cihaz kaldırmayı deneyebilir veya hesabınıza ilişkin destek birimine başvurabilirsiniz. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! bu mesajı yanıtlamanıza izin vermedi. Daha sonra tekrar deneyin veya yanıtı bilgisayarınızdan gönderin. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! bu mesajı göndermeyle ilgili bir sorun yaşadı. Daha sonra tekrar deneyin veya yanıtı bilgisayarınızdan gönderin. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Yanıtınızı göndermede sorun yaşadık. Daha sonra tekrar deneyin veya yanıtı bilgisayarınızdan gönderin. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Bu öğeyi posta kutunuzda bulamadık. Var olduğundan emin olmak için hesabınızı senkronize edin. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Bu hesaptan posta gönderemezsiniz. Görünüşe göre sunucuyla ilgili bir sorun var. Daha fazla bilgi için sunucunuzun destek ekibinden bir kişiye danışın. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Görünüşe göre bu e-posta adresleri çalışmıyor. Adreslerin doğru olduğundan emin olun ve yeniden deneyin. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Bu hesaptan yanıt gönderemezsiniz. Görünüşe göre sunucuyla ilgili bir sorun var. Daha fazla bilgi için sunucunuzun destek ekibinden bir kişiye danışın. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Ekler çok büyük olduğundan, bu postayı gönderemezsiniz. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Bu postayı gönderebilmeniz için bazı alıcıları kaldırmalısınız. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Bu hesaptan bu büyüklükte bir dağıtım listesine posta gönderemezsiniz. Dağıtım listesini kaldırın ve yeniden deneyin. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Şu anda %1!s! ile bağlantı kuramıyoruz. Bağlantınız olduğundan emin olun ve yeniden deneyin. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Gelen yeni bilgileri anında senkronize edemiyoruz. Bilgileri farklı bir planla indirmeyi deneyin. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Cihazınızdaki tarihi ve saati güncelleyip tekrar bağlanmayı deneyin. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Görünüşe göre %1!s! sertifikasıyla ilgili bir sorun oluştu. Bu ana Microsoft hesabınız değilse, hesabı silip tekrar eklemeyi deneyin. Aksi taktirde, bir süre bekleyip tekrar deneyin. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | E-posta klasörlerinizi senkronize ederken sorunla karşılaştık. Senkronizasyon zamanlamanızı değiştirin veya senkronize edilen e-posta klasörü sayısını azaltın. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Mobil cihazınızla senkronize edilmek üzere ayarlanmamış bir Google Apps hesabı kullanıyor olabilirsiniz. Bilgisayarınızdaki web tarayıcınızda Google Apps hesabınızın Mobil ayarlarına gidip Hizmet ayarları'nın altında Google Sync'i etkinleştirin ve ardından senkronize etmeyi tekrar deneyin. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Takvim | Calendar |
4054 | Kişiler | Contacts |
4055 | E-posta | |
4126 | Görevler | Tasks |
4130 | Parolanızın süresi sona erdi. Parolayı önce web'de değiştirin, daha sonra geri dönüp cihazınızdaki hesabınızda güncelleyin. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Durum geçersiz. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Parametre değeri geçersiz. | The parameter value is invalid. |
6011 | AccountName parametresini eklemelisiniz. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | AccountType parametresini eklemelisiniz. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Hesap oluşturulduktan sonra AccountType parametresini değiştiremezsiniz. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Cihazda birincil Microsoft hesabını ayarlıyorsanız, AccountType parametresini WindowsLive olarak ayarlamalısınız. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Microsoft hesapları için Domain parametresi ayarlayamazsınız. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Cihazdaki birincil Microsoft hesabı için UserName parametresini asla değiştiremezsiniz. Diğer hesaplar için, bunu hesap eşitlendikten sonra değiştiremezsiniz. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Cihazdaki birincil Microsoft hesabı için UserName parametresi olarak e-posta adresi girmelisiniz. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | UserName parametresindeki e-posta adresi geçerli bir Microsoft hesabı değildir. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Birincil Microsoft hesabını cihazdan asla silemezsiniz. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Kişiler, Takvim, Posta, Görevler ve Kısa mesaj gibi sunucu tarafından desteklenen içerik türlerini silemezsiniz. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Cihazdaki birincil Microsoft hesabından Kişiler'i veya Takvimler'i devre dışı bırakamazsınız. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Kişiler etkinleştirilmeden haber akışları etkinleştirilemez. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Üzgünüz, ancak değişikliklerinizi kaydedemedik. Daha sonra yeniden deneyin. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Gönderme hatası: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Bu iletiyi gönderemedik, bu nedenle Taslaklar klasörünüze taşıdık. Tekrar göndermeyi denemeden önce adresin doğruluğundan ve eklerin fazla büyük olmadığından emin olun. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Yönetici | Administrator |
9811 | İleti gönderilemedi | Couldn't send message |
9812 | "%s" gönderilemedi, bu yüzden iletiyi Taslaklar klasörüne taşıyoruz. Daha sonra tekrar deneyin veya iletiyi bilgisayarınızdan gönderin. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Bilgileri senkronize edemiyoruz. Bu POP3 sunucusu, her ileti için benzersiz kimlik sağlamıyor. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Bilgileri senkronize edemiyoruz. Bu POP3 sunucusu, kısmi ileti almayı desteklemiyor. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Gelen posta sunucusuna bağlanamıyoruz. Adının doğru olduğundan emin olup tekrar deneyin. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Sunucuya bağlanamıyoruz. Giden posta (SMTP) sunucusu adının doğru olduğundan emin olup tekrar deneyin. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Şu anda mesajları indiremiyoruz. Daha sonra tekrar deneyin. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Şu anda mesaj gönderemiyoruz. Daha sonra tekrar deneyin. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Sunucuya bağlanamıyoruz. Oturum açma bilgilerinizin doğru olduğundan emin olup tekrar deneyin. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Mesajları indiremiyoruz. Bağlantınızın olduğundan ve hesap bilgilerinizin doğruluğundan emin olup tekrar deneyin. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Mesaj gönderemiyoruz. Bağlantınızın olduğundan ve hesap bilgilerinizin doğruluğundan emin olup tekrar deneyin. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Sunucuya bağlanamıyoruz. Daha sonra tekrar deneyin. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Sunucuya bağlanırken bir sorun yaşıyoruz. Bu durum devam ederse, İnternete bağlı olduğunuzdan emin olun ve e-posta hesabı ayarlarınızı denetleyin. Bağlantınız bir güvenlik duvarını kullanıyorsa, e-postanın bu güvenlik duvarı tarafından engellenmediğinden emin olun. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Mesajları indiremiyoruz. Daha sonra tekrar deneyin. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Gelen posta sunucusuna bağlanamıyoruz. Sunucu bilgilerinizin doğru olduğundan emin olup tekrar deneyin. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | İlgilenmeniz gerekiyor | Attention required |
23082 | Parola hatalı. Senkronizasyona devam etmek için doğru parolayı girin. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | %1!s! öğesini şu anda senkronize edemiyoruz. Biraz bekleyin, daha sonra tekrar deneyin. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! ulaşmakta olan yeni bilgileri senkronize etmeyi desteklemiyor. Senkronizasyon planınızı değiştirip tekrar deneyin. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | %1!s! sunucusuna bağlanmak için kişisel sertifikanızın olması gerekli. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | %1!s! bağlantınızı kuramıyoruz. Kullanıcı adınızın, parolanızın ve sertifikanızın doğru olduğundan emin olun. Farklı bir sertifika kullanmak için Ayarlar'ı seçin ve ardından Benim yerime otomatik olarak bir sertifika seç onay kutusunu temizleyin. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Cihazınız, e-posta yöneticiniz tarafından ayarlanan güvenlik ilkeleriyle uyumlu değil. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Windows cihazımdan gönderildi | Sent from my Windows device |
40000 | Hesabınız için Çoklu Oturum Açma kimlik doğrulama belirtecini alamadık. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Mesajlaşma Geçmişi | Messaging History |
50002 | Gruplar ve Ayarlar | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync Kaynakları |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® İşletim Sistemi |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41F, 1200 |