File name: | adamwizard.dll.mui |
Size: | 95744 byte |
MD5: | 10d7180cfd22a1e42f0c9011884721a7 |
SHA1: | f27afa005a693e8fcef9e898ab4a7ce80729180f |
SHA256: | 6f85c5aa50d0665e13e7d67fdf85d0c9420d01eedb5c93493d133eff1cd83a58 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
1000 | Installasjonsveiviser for Active Directory Lightweight Directory Services | Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard |
1003 | Veiviseren starter ikke. | The wizard did not start. |
1006 | Det har oppstått en intern programfeil. Programmet må avsluttes. | An internal program error has occurred. The program must quit. |
1010 | Velkommen | Welcome |
1012 | Denne veiviseren hjelper deg med å installere Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS).
AD LDS er en kraftig katalogtjeneste som er enkel å installere og distribuere. Den sørger for et dedikert datalager for programmer og kan konfigureres og administreres uavhengig. Klikk Neste for å fortsette. |
This wizard helps you install Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS).
AD LDS is a powerful directory service that is easy to install and deploy. It provides a dedicated data store for applications, and can be configured and managed independently. To continue, click Next. |
1020 | Installasjonsalternativer | Setup Options |
1021 | En AD LDS-forekomst opprettes hver gang AD LDS installeres. | An AD LDS instance is created each time AD LDS is installed. |
1030 | Forekomstnavn | Instance Name |
1031 | Forekomstnavnet brukes til å skille denne forekomsten av AD LDS fra andre AD LDS-forekomster på denne datamaskinen. | The instance name is used to differentiate this instance of AD LDS from other AD LDS instances on this computer. |
1032 | AD LDS-tjenestenavnet opprettes når forekomstnavnet kombineres med produktnavnet. Det vises i listen over Windows-tjenester, sammen med beskrivelsen du angir.
Visningsnavn for AD LDS-tjenesten: %1 Navn for AD LDS-tjenesten: %2 |
The AD LDS service name is created when the instance name is combined with the product name. It will be displayed in the list of Windows services, together with the description you enter.
AD LDS service display name: %1 AD LDS service name: %2 |
1033 | forekomst%1!d! | instance%1!d! |
1034 | AD LDS-forekomst | AD LDS instance |
1040 | Porter | Ports |
1041 | Datamaskiner kobles til denne forekomsten av AD LDS via spesifikke porter for alle IP-adressene som er knyttet til denne datamaskinen. | Computers will connect to this instance of AD LDS using specific ports on all of the IP addresses associated with this computer. |
1042 | Portene som vises nedenfor, er de første som er tilgjengelige for denne datamaskinen. Hvis du vil endre disse portene, angir du de nye portnumrene i tekstboksene nedenfor.
Hvis du har tenkt å installere Active Directory Domain Services på denne datamaskinen, må du ikke bruke %1!u! for LDAP-porten eller %2!u! for SSL-porten, fordi Active Directory Domain Services bruker disse portnumrene. Bruk i stedet tilgjengelige portnumre fra følgende område: %3!u!-%4!u!. |
The ports displayed below are the first available for this computer. To change these ports, type the new port numbers in the text boxes below.
If you plan to install Active Directory Domain Services on this computer, do not use %1!u! for the LDAP port or %2!u! for the SSL port because Active Directory Domain Services uses these port numbers. Instead, use available port numbers from the following range: %3!u!-%4!u!. |
1050 | Programmappepartisjon | Application Directory Partition |
1051 | Programspesifikke data lagres i en programmappepartisjon. | An application directory partition stores application-specific data. |
1052 | Velg dette alternativet hvis programmet du har tenkt å installere, ikke oppretter en programmappepartisjon når det installeres. Gyldige partisjonsnavn er alle unike navn som ikke allerede finnes i denne forekomsten. Eksempel på unikt navn: CN=Partisjon1,DC=Woodgrove,DC=COM | Select this option if the application that you plan to install does not create an application directory partition upon installation. A valid partition name is any distinguished name that does not already exist in this instance. Example distinguished name: CN=Partition1,DC=Woodgrove,DC=COM |
1053 | Hvis du oppretter en programpartisjon, må du angi et navn for den. | If you create an application partition, you must enter a name for it. |
1054 | Programmappepartisjonen %1 har ikke en gyldig syntaks for unike navn.
Et unikt navn består av et ordnet sett med par av typen "attributtype=attributtverdi", atskilt med komma. Hver attributtverdi er begrenset til 255 tegn. Eksempel på unikt navn: DC=Woodgrove,DC=COM |
The application directory partition '%1' does not have valid distinguished name syntax.
A distinguished name consists of an ordered set of "attribute type=attribute value" pairs separated by commas. Each attribute value is limited to 255 characters. Example distinguished name: DC=Woodgrove,DC=COM |
1060 | Bli med i et konfigurasjonssett | Joining a Configuration Set |
1061 | Servernavnet og portnummeret identifiserer plasseringen for en AD LDS-forekomst. | The server name and port number identify the location of an AD LDS instance. |
1062 | Du må angi et servernavn. | You must enter a server name. |
1063 | Velg en server som kjører AD LDS | Select a server running AD LDS |
1064 | En gruppe med forekomster som deler samme konfigurasjon og skjema, kalles for et konfigurasjonssett. Installasjonsprogrammet replikerer konfigurasjonen og skjemaet fra en forekomst som er medlem av konfigurasjonssettet.
Angi servernavnet og portnummeret for en AD LDS-forekomst i konfigurasjonssettet du vil bli med i. Eksempel på DNS-navn: leverandør01-intern.microsoft.com |
A group of instances that share the same configuration and schema is called a configuration set. Setup will replicate configuration and schema from an instance that is a member of the configuration set.
Enter the server name and port number of any AD LDS instance in the configuration set you want to join. Example DNS name: supplier01-internal.microsoft.com |
1065 | AD LDS kan ikke koble til port %1!u! på %2. Kontroller at servernavnet og porten er riktig, og prøv på nytt. | AD LDS cannot connect to port %1!u! on %2. Verify that the server name and port are correct, and try again. |
1070 | Filplasseringer | File Locations |
1071 | Du kan angi en plassering for hver filtype som er knyttet til denne forekomsten av AD LDS. | You can specify a location for each type of file associated with this instance of AD LDS. |
1072 | Velg en mappe for datafiler | Select a folder for data files |
1073 | Du må angi en plassering for denne filtypen. | You must enter a location for this type of file. |
1074 | Velg en mappe for datagjenopprettingsfiler | Select a folder for data recovery files |
1075 | data | data |
1080 | Valg av tjenestekonto | Service Account Selection |
1081 | AD LDS utfører operasjoner ved å bruke tillatelsene som er knyttet til kontoen du velger. | AD LDS performs operations using the permissions associated with the account you select. |
1082 | Du har valgt å bruke en bestemt konto som AD LDS-tjenestekonto. Velg kontoen som skal brukes, før du fortsetter. | You chose to use a specific account as the AD LDS service account. Before continuing, select an account to use. |
1083 | AD LDS har tillatelsene for Windows-tjenestekontoen som er standard. | AD LDS has the permissions of the default Windows service account. |
1087 | %1
Vil du fortsette? |
%1
Do you want to continue? |
1088 | Bruk av en konto med et tomt passord som AD LDS-tjenestekonto er en sikkerhetsrisiko. Vil du fortsette med å bruke denne kontoen? | Using an account with a blank password as the AD LDS service account is a security risk. Do you want to continue using this account? |
1089 | Den valgte kontoen har ikke tillatelse til å kjøre som en tjeneste. Vil du at denne tillatelsen skal legges til for kontoen, i installasjonsprogrammet for AD LDS? | The selected account does not have permission to run as a service. Do you want AD LDS Setup to add this permission to the account? |
1090 | AD LDS-administratorer | AD LDS Administrators |
1091 | Du kan angi brukeren eller gruppen som skal ha administrative rettigheter for denne forekomsten av AD LDS. | You can specify the user or group that will have administrative privileges for this instance of AD LDS. |
1093 | Den angitte kontoen finnes ikke. Angi navnet på en gyldig nettverkskonto eller lokal konto. | The specified account does not exist. Enter the name of a valid network or local account. |
1094 | Br&ukeren som for øyeblikket er logget på: %1 | &Currently logged on user: %1 |
1100 | Klar til å installere | Ready to Install |
1101 | Installasjonsveiviseren for AD LDS er klar til å installere AD LDS med følgende konfigurasjon. | The AD LDS Setup Wizard is ready to install AD LDS with the following configuration. |
1102 | %1
Forekomstnavn: %2 Datamaskiner kobles til denne forekomsten av AD LDS ved å bruke følgende porter: LDAP-port: %3!u! SSL-port: %4!u! %5 Lagre AD LDS-datafiler på følgende plassering: %6 Lagre AD LDS-loggfiler på følgende plassering: %7 Kjør AD LDS ved å bruke følgende konto: %8 Konfigurer følgende konto for å administrere AD LDS: %9 %10%11 %12 |
%1
Instance name: %2 Computers will connect to this instance of AD LDS using the following ports: LDAP port: %3!u! SSL port: %4!u! %5 Store AD LDS data files in the following location: %6 Store AD LDS log files in the following location: %7 Run AD LDS using the following account: %8 Set up the following account to administer AD LDS: %9 %10%11 %12 |
1103 | Installer en unik forekomst av AD LDS. | Install a unique instance of AD LDS. |
1104 | Baser denne forekomsten på en eksisterende AD LDS-forekomst som er tilordnet til følgende server og LDAP-port:
Server: %1 LDAP-port: %2!u! |
Base this instance on an existing AD LDS instance that is associated with the following server and LDAP port:
Server: %1 LDAP Port: %2!u! |
1105 | Ikke importer LDIF-filer. | Do not import any LDIF files. |
1106 | Opprett følgende programmappepartisjon:
%1 |
Create the following application directory partition:
%1 |
1107 | Ikke opprett en programmappepartisjon. | Do not create an application directory partition. |
1108 | Servernavn: %1
LDAP-port: %2!d! |
Server name: %1
LDAP Port: %2!d! |
1110 | Installere AD LDS | Installing AD LDS |
1111 | Installasjonsveiviseren for AD LDS installerer AD LDS. | The AD LDS Setup Wizard is installing AD LDS. |
1112 | Kopierer ... | Copying... |
1113 | Kopierer filen %1... | Copying file %1... |
1114 | Kopierte filer | Copied files |
1115 | Konfigurer AD LDS | Configure AD LDS |
1116 | Konfigurerer ... | Configuring... |
1117 | Starter AD LDS-tjenesten... | Starting the AD LDS service... |
1118 | AD LDS installert | AD LDS Installed |
1119 | Tilbakestiller installasjon... | Undoing installation... |
1120 | Kopiere programmappepartisjoner | Copying Application Directory Partitions |
1121 | Du kan kopiere spesifikke programmappepartisjoner der forekomster av dette konfigurasjonssettet er verter. | You can copy specific application directory partitions hosted by instances of this configuration set. |
1130 | Fullfør | Finish |
1132 | Du har fullført installasjonsveiviseren for Active Directory Lightweight Directory Services. | You have successfully completed the Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard. |
1133 | Installasjonsveiviseren for Active Directory Lightweight Directory Services kan ikke fortsette på grunn av følgende feil: | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard cannot continue because of the following errors: |
1134 | Active Directory Lightweight Directory Services er installert, men det oppstod noen problemer under installasjonen. Se gjennom advarslene som er oppført nedenfor. | Active Directory Lightweight Directory Services was installed successfully, but there were some problems during Setup. Please review the warnings listed below. |
1135 | Active Directory Lightweight Directory Services er oppgradert, men installasjonen kunne ikke fullføres på grunn av følgende feil. | Active Directory Lightweight Directory Services was upgraded successfully, but the wizard could not complete the installation because of the following error. |
1136 | Kan ikke fortsette | Cannot Continue |
1140 | Oppgradere eksisterende AD LDS-forekomster | Upgrading Existing AD LDS Instances |
1141 | Oppgradere AD LDS-verktøy | Upgrading AD LDS Tools |
1142 | Du kan oppgradere de eksisterende forekomstene av AD LDS på denne datamaskinen ved hjelp av installasjonsveiviseren for Active Directory Lightweight Directory Services. | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard can upgrade the existing instances of AD LDS on this computer. |
1143 | Du kan oppgradere de administrative AD LDS-verktøyene på denne datamaskinen ved hjelp av installasjonsveiviseren for Active Directory Lightweight Directory Services. | The Active Directory Lightweight Directory Services Setup Wizard can upgrade the AD LDS administrative tools on this computer. |
1144 | De eksisterende AD LDS-forekomstene på denne datamaskinen bruker ikke den nyeste versjonen av AD LDS. | The existing AD LDS instances on this computer are not using the most recent version of AD LDS. |
1145 | De administrative AD LDS-verktøyene på denne datamaskinen bruker ikke den nyeste versjonen av AD LDS. | The AD LDS administrative tools on this computer are not using the most recent version of AD LDS. |
1150 | Lisensavtale | License Agreement |
1151 | Du må godta lisensavtalen for sluttbrukere for å installere AD LDS. | To install AD LDS, you must accept the end-user license agreement. |
1152 | Les nøye gjennom følgende avtale. Bruk rullefeltet, eller trykk PG DN for å vise resten av teksten. | Please read the following agreement carefully. Use the scroll bar or press the PAGE DOWN key to view the rest of the text. |
1170 | Administrativ legitimasjon for konfigurasjonssettet | Administrative Credentials for the Configuration Set |
1171 | Hvis du vil legge til denne forekomsten i et konfigurasjonssett, må du angi en konto med administrative tillatelser for dette konfigurasjonssettet. | To add this instance to a configuration set, you must specify an account with administrative permissions for that configuration set. |
1172 | Velg en konto med administrativ legitimasjon for konfigurasjonssettet. | Select an account with administrative credentials for the configuration set. |
1173 | Brukeren som for øyeblikket er logget på: %1 | Currently logged on user: %1 |
1174 | Kvalifiser brukernavnet med et domene- eller datamaskinnavn.
Eksempel: DATAMASKIN1\Brukernavn Eksempel: DOMENE\Brukernavn Eksempel: [email protected] |
Qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
1181 | Du kan installere AD LDS og verktøyene som kreves for å administrere det, eller du kan installere bare verktøyene. | You can install AD LDS and the tools required to manage it, or you can install only the tools. |
1182 | Hvis du allerede har installert en forekomst av AD LDS på en annen datamaskin i nettverket, kan du administrere denne forekomsten eksternt ved å installere AD LDS-administrasjonsverktøyene på denne datamaskinen.
Installer følgende på denne datamaskinen: |
If you have already installed an instance of AD LDS on another computer on your network, you can manage that instance remotely by installing the AD LDS administration tools on this computer.
Install the following on this computer: |
1190 | Kopiere programinformasjon | Copying Application Information |
1191 | Du kan kopiere programinformasjon over nettverket, eller du kan kopiere informasjonen fra sikkerhetskopifiler. | You can copy application information over the network, or you can copy the information from backup files. |
1210 | Importere LDIF-filer | Importing LDIF Files |
1211 | Du kan importere data fra LDIF-filer (Lightweight Directory Interchange Format) til AD LDS-programmappepartisjonen. | You can import data from Lightweight Directory Interchange Format (LDIF) files into your AD LDS application directory partition. |
1212 | Importerer LDIF-filen %1... | Importing LDIF file %1... |
1213 | Kan ikke importere LDIF-filen %1. | The LDIF file %1 could not be imported. |
1214 | Hopper over duplikat LDIF-fil %1 i det uovervåkede installasjonsskriptet. | Skipping duplicate LDIF file %1 in the unattended install script. |
1215 | Du må være en administrator for denne AD LDS-forekomsten for å importere LDIF-filer. Angi legitimasjonen for en konto med administrative tillatelser for AD LDS. Brukernavnet må være kvalifisert av et domene- eller datamaskinnavn. | To import LDIF files, you must be an administrator of this AD LDS instance. Enter the credentials of an account with administrative permissions for AD LDS. The user name must be qualified by a domain or computer name. |
1216 | Du må angi en konto for å importere LDIF-filer. Klikk Avbryt hvis du vil hoppe over importering av LDIF-filer. | To import LDIF files, you must enter an account. To skip LDIF file importation, click Cancel. |
1217 | Du må kvalifisere brukernavnet med et domene- eller datamaskinnavn.
Eksempel: DATAMASKIN1\Brukernavn Eksempel: DOMENE\Brukernavn Eksempel: [email protected] |
You must qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
1218 | Den angitte legitimasjonen er ikke gyldig, eller du har ikke administrative tillatelser for denne forekomsten av AD LDS. Angi legitimasjonen for en gyldig konto som har administrative tillatelser for AD LDS. | The credentials entered are either not valid or do not have administrative permissions for this instance of AD LDS. Enter the credentials for a valid account that has administrative permissions for AD LDS. |
1219 | Importering av LDIF-filer ble hoppet over under installasjonen av AD LDS fordi den angitte kontoen ikke kan brukes. Legitimasjonen er ikke gyldig, eller kontoen har ikke administrative tillatelser for AD LDS. Hvis du vil importere LDIF-filer senere, bruker du verktøyet Ldifde.exe i AD LDS-mappen. | AD LDS Setup skipped LDIF file importation because the account provided could not be used. Either the credentials were not valid, or the account did not have administrative permissions for AD LDS. To import LDIF files later, use the Ldifde.exe tool in the AD LDS folder. |
1220 | Importering av LDIF-filer ble hoppet over fordi AD LDS-tjenesten ikke kunne startes. Hvis du vil importere LDIF-filer etter at tjenesten er startet, bruker du verktøyet Ldifde.exe i AD LDS-mappen. | LDIF file importation was skipped because the AD LDS service could not be started. To import LDIF files after the service has started, use the Ldifde.exe tool in the AD LDS folder. |
1230 | 180 | 180 |
1231 | LDIF-filnavn | LDIF file name |
1232 | 500 | 500 |
1233 | Beskrivelse | Description |
1234 | 430 | 430 |
1235 | Unikt navn for partisjon | Partition DN |
1236 | Aktiverer nettjenester for Active Directory om nødvendig... | Enabling Active Directory Web Services if necessary ... |
1237 | Kan ikke aktivere nettjenester for Active Directory. Feil: %1 | Failed to enable Active Directory Web Services. The error was: %1 |
1238 | Skjemautvidelse for ADAMSync-metadata. Kreves for ADAMSync-operasjonen. | ADAMSync metadata schema extension. Required for ADAMSync operation. |
1239 | AD LDS-skjemautvidelser for AzMan. | AD LDS schema extensions for AzMan. |
1240 | AD LDS inetOrgPerson, brukerklasse og relaterte klasser. | AD LDS inetOrgPerson, user and related classes. |
1241 | AD LDS, brukerklasse og relaterte klasser. | AD LDS user class and related classes. |
1242 | AD LDS, enkelt userProxy-klasse. | AD LDS simple userProxy class. |
1243 | AD LDS, full userProxy-klasse. Krever MS-User.LDF eller MS-InetOrgPerson.LDF. | AD LDS full userProxy class. Requires MS-User.LDF or MS-InetOrgPerson.LDF. |
1244 | AD LDS-visningsbeskrivelsesskjema og -visningsbeskrivelse. Kreves for snapin-operasjon. | AD LDS Display specifiers schema and display specifiers. Required for snapin operation. |
1245 | Datalager for alternativ kobling for AD LDS. | AD LDS alternate link data storage. |
1246 | Transitivt medlemskap for AD LDS. | AD LDS memberhsip transitive. |
1247 | Navn på overordnet fordeling for AD LDS. | AD LDS parent dist name. |
1248 | Kontrolltilgangsrettigheter for hemmelig attributt for AD LDS. | AD LDS Secret Attribute Control Access Rights. |
1249 | Kontrolltilgangsrettigheter for angivelse av eier og omledningskvote for AD LDS. | AD LDS Set Owner and Bypass Quota Control Access Rights. |
1903 | Det oppstod en intern feil under oppretting av nettleseren. | An internal error occurred when creating the browser. |
1905 | AD LDS kan ikke hente informasjon om det valgte objektet. Lukk denne dialogboksen og prøv på nytt, eller velg et annet objekt. | AD LDS was not able to retrieve information about the selected object. Close this dialog box and try again, or select a different object. |
1930 | Kan ikke opprette filen %1 | Could not create file %1 |
1931 | %1
Feilkode: 0x%2!x! %3 |
%1
Error code: 0x%2!x! %3 |
1950 | AD LDS-forekomst %1 | AD LDS Instance %1 |
1951 | AD LDS-administrasjonsverktøy | AD LDS Administration Tools |
5100 | Sletter nøkkelen %1\%2... | Deleting key %1\%2... |
5101 | Sletter filen %1... | Deleting file %1... |
5102 | Fjerner mappen %1... | Removing folder %1... |
5103 | Avbryter AD LDS-forekomsten %1... | Cancelling AD LDS instance %1... |
5105 | En obligatorisk fil for fjerning inneholder ingen operasjoner. | A required removal file did not contain any operations. |
5106 | Kan ikke slette registernøkkelen %1.
%2 |
Registry key '%1' could not be deleted.
%2 |
5107 | Kan ikke slette filen %1.
%2 |
File '%1' could not be deleted.
%2 |
5108 | Kan ikke slette mappen %1.
%2 |
Folder '%1' could not be deleted.
%2 |
5109 | Kan ikke fjerne katalogtjenesten.
%1 |
The directory service could not be removed.
%1 |
5111 | Avregistrerer %1... | Unregistering %1... |
5112 | Kan ikke avregistrere komponenten %1.
%2 |
Component '%1' could not be unregistered.
%2 |
5113 | Samler inn nødvendig informasjon ... | Gathering required information... |
5114 | Gjør klar til å fjerne AD LDS... | Preparing to remove AD LDS... |
5115 | Fjerner AD LDS... | Removing AD LDS... |
5200 | Kan ikke lagre registernøkkelen %1: %2 | The registry key '%1' could not be saved: %2 |
5201 | Kan ikke gjenopprette registernøkkelen %1: %2 | The registry key '%1'could not be restored: %2 |
5202 | Kan ikke slette filen %1. %2 | The file '%1' could not be deleted: %2 |
5203 | Kan ikke flytte filen %1. %2 | The file '%1' could not be moved: %2 |
5204 | Kan ikke gjenopprette filen %1. %2 | The file '%1' could not be restored: %2 |
5206 | Kan ikke flytte mappen %1. %2 | The folder '%1' could not be moved: %2 |
5207 | Kan ikke gjenopprette mappen %1. %2 | The folder '%1' could not be restored: %2 |
5208 | Kan ikke slette mappen %1. %2 | The folder '%1' could not be deleted: %2 |
5209 | Kan ikke fjerne komponenten %1 fra registret: %2 | The component '%1' could not be removed from the registry: %2 |
5210 | Kan ikke registrere komponenten %1. %2 | The component '%1' could not be registered: %2 |
5211 | Kan ikke fjerne komponenten %1 fra arkivet: %2 | The component '%1' could not be removed from the archive: %2 |
5212 | Finner ingen sikkerhetskopi for den gjeldende AD LDS-installasjonen. | No backup for the current AD LDS installation was found. |
5213 | Kan ikke slette registernøkkelen %1. %2 | The registry key '%1' could not be deleted: %2 |
5214 | Kan ikke lese registerverdien %1:%2: %3 | The registry value '%1:%2' could not be read: %3 |
5215 | Kan ikke åpne registernøkkelen %1. %2 | The registry key '%1' could not be opened: %2 |
5300 | Innkommende regel for Active Directory Lightweight Directory Services for å tillate ekstern LDAP-trafikk. [TCP] | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote LDAP traffic. [TCP] |
5301 | Innkommende regel for Active Directory Lightweight Directory Services for å tillate ekstern sikker LDAP-trafikk. [TCP] | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote Secure LDAP traffic. [TCP] |
5302 | Innkommende regel for Active Directory Lightweight Directory Services for å tillate ekstern behandling via RPC/TCP. | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote management via RPC/TCP. |
5303 | Innkommende regel for RPCSS-tjenesten for å tillate RPC/TCP-trafikk for Active Directory Lightweight Directory Services. | Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Active Directory Lightweight Directory Services. |
5304 | Utgående regel for Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP] | Outbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP] |
5305 | Active Directory Lightweight Directory Services – %1 | Active Directory Lightweight Directory Services - %1 |
6001 | Hvis du fortsetter, blir ikke AD LDS installert. Er du sikker på at du vil avbryte denne installasjonen? | If you continue, AD LDS will not be installed. Are you sure you want to cancel this installation? |
6002 | Programpartisjonen %1 er angitt flere ganger. Duplikatene ignoreres. | The application partition '%1' was specified more than once. The duplicates were ignored. |
6003 | Programpartisjonen %1 har ikke en gyldig syntaks for unike navn. Et unikt navn består av et ordnet sett med par av typen attributtype=attributtverdi, atskilt med komma. | The application partition '%1' does not have valid distinguished name syntax. A distinguished name consists of an ordered set of 'attribute type=attribute value' pairs separated by commas. |
6004 | Finner ikke programmappepartisjonen %1 på kildeserveren for konfigurasjonssettet. Partisjonen ignoreres. | The application directory partition '%1' was not found on the source server of the configuration set. The partition was ignored. |
6005 | Installasjonsveiviseren for AD LDS har funnet en forhåndsversjon av AD LDS på denne datamaskinen. Oppgradering fra forhåndsversjoner av AD LDS støttes ikke. Før du installerer AD LDS, må du fjerne alle AD LDS-forekomster som for øyeblikket er installert. | The AD LDS Setup Wizard found a pre-release version of AD LDS on this computer. Upgrading from pre-release versions of AD LDS is not supported. Before installing AD LDS, please remove all currently installed AD LDS instances. |
6006 | Verdien som er angitt for Oppgrader, er ikke Ja eller Installer, som er de eneste tillatte verdiene. Verdien ignoreres, og ingen oppgradering blir tillatt. Hvis du vil endre denne verdien, må du oppdatere den uovervåkede installasjonsfilen og kjøre installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for "Upgrade" is not "Yes" or "Install," which are the only allowed values. The value was ignored and no upgrading will be allowed. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
6007 | Det er ingen AD LDS-filer på denne datamaskinen som må oppgraderes. Oppgrader-feltet i den uovervåkede installasjonsfilen ignoreres. | There are no AD LDS files on this computer that need to be upgraded. The "Upgrade" field in the unattended setup file was ignored. |
6008 | Verdien for ShowAdamShortcuts er ikke Vis eller Skjul. Den gjeldende verdien er angitt til Vis. Hvis du vil endre denne verdien, må du oppdatere den uovervåkede installasjonsfilen og kjøre installasjonsprogrammet på nytt. | The value for "ShowAdamShortcuts" is not "Show" or "Hide." The current value is set to "Show." To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
6010 | Kopier programinformasjon fra gjenopprettede sikkerhetskopifiler i følgende mapper: %1 %2%3 |
Copy application information from restored backup files in the following folders: %1 %2%3 |
6011 | Kopier data bare fra utvalgte programmappepartisjoner. |
Copy data from selected application directory partitions only. |
7001 | Installasjonsprogrammet for AD LDS kan ikke slette passordinformasjon fra den uovervåkede installasjonsfilen %1 på grunn av en systemfeil. Filen kan fortsatt inneholde passord. Sørg for å slette filen etter at installasjonsprogrammet for AD LDS er fullført, for å gjøre sikkerhetsrisikoen så liten som mulig. Følgende systemfeil oppstod i installasjonsprogrammet for AD LDS: | AD LDS Setup was unable to delete password information from the unattended installation file, %1, because of a system error. The file might still contain passwords. To minimize security vulnerability, ensure that the file was deleted after AD LDS Setup completed. The system error encountered by AD LDS Setup was: |
8000 | Operasjon hoppet over: %1 Gjenstår: %2 |
Operation Skipped: %1 To Complete: %2 |
8001 | Katalogpartisjonene nedenfor er bare knyttet til denne forekomsten av AD LDS. Hvis du fjerner denne forekomsten, slettes disse katalogpartisjonene permanent. Er du sikker på at du vil fjerne denne forekomsten av AD LDS? | The following directory partitions are associated only with this instance of AD LDS. If you remove this instance, these directory partitions will be permanently deleted. Are you sure you want to remove this instance of AD LDS? |
8002 | AD LDS-forekomsten %1 er den siste forekomsten i dette konfigurasjonssettet. Hvis du fjerner forekomsten, fjerner du også konfigurasjonssettet. Er du sikker på at du vil fjerne denne forekomsten? | The AD LDS instance %1 is the last instance in this configuration set. If you remove the instance, you will also remove the configuration set. Are you sure you want to remove this instance? |
8003 | Operasjon hoppet over: %1 |
Operation Skipped: %1 |
9020 | Verdana | Verdana |
9021 | 12 | 12 |
9022 | 700 | 700 |
11032 | Du må angi et navn for denne forekomsten av AD LDS. | You must enter a name for this instance of AD LDS. |
11034 | Forekomstnavnet er ikke gyldig. Et forekomstnavn kan bare inneholde tegnene a-z, A-Z og 0-9 og følgende spesialtegn: bindestrek (-). | The instance name is not valid. An instance name can contain characters only in the ranges a-z, A-Z, and 0-9 or the following special character: hyphen (-). |
11040 | Du må angi et nummer for LDAP-porten. | You must enter a number for the LDAP port. |
11041 | Du må angi et nummer for SSL-porten. | You must enter a number for the SSL port. |
11042 | Verdien for LDAP-porten må være numerisk. Skriv inn et tall mellom 1025 og 65535. | The value for the LDAP port must be numeric. Type a number between 1025 and 65535. |
11043 | Verdien for SSL-porten må være numerisk. Skriv inn et tall mellom 1025 og 65535. | The value for the SSL port must be numeric. Type a number between 1025 and 65535. |
11044 | LDAP-portnummeret må være 389 eller mellom 1025 og 65535. | The LDAP port number must be 389 or in the range 1025 to 65535. |
11045 | SSL-portnummeret må være 636 eller mellom 1025 og 65535. | The SSL port number must be 636 or in the range 1025 to 65535. |
11046 | LDAP-porten du har valgt, er i bruk. Skriv inn nummeret for en ubrukt LDAP-port. | The LDAP port you have chosen is in use. Type the number of an unused LDAP port. |
11047 | SSL-porten du har valgt, er i bruk. Skriv inn nummeret for en ubrukt SSL-port. | The SSL port you have chosen is in use. Type the number of an unused SSL port. |
11048 | De to portene du har valgt, er de samme. Skriv inn unike numre for LDAP- og SSL-porten. | The two ports you have chosen are the same. Type unique numbers for the LDAP and SSL ports. |
11103 | AD LDS-replikering bruker godkjenningsmodusen %1!u!. | AD LDS replication is using authentication mode %1!u!. |
11104 | AD LDS-replikering bruker direkte forhandlingsgodkjenning. Alle AD LDS-forekomster i konfigurasjonssettet må bruke tjenestekontoer med samsvarende navn og passord. | AD LDS replication will use Negotiate pass-through authentication. All AD LDS instances in the configuration set must use service accounts with matching names and passwords. |
11105 | AD LDS-replikering bruker forhandlingsgodkjenning. | AD LDS replication will use Negotiate authentication. |
11106 | AD LDS-replikering bruker gjensidig Kerberos-godkjenning. | AD LDS replication will use Kerberos mutual authentication. |
11107 | Importer disse LDIF-filene:
%1 |
Import these LDIF files:
%1 |
11108 | Kopier følgende programmappepartisjoner: %1 | Copy the following application directory partitions:%1 |
11109 | Ikke kopier programmappepartisjoner. | Do not copy any application directory partitions. |
11110 | Starter service %1 på nytt... | Restarting service %1... |
11170 | Du må angi en konto. | You must enter an account. |
20001 | Installasjonsprogrammet for AD LDS ble avbrutt. | AD LDS Setup was cancelled. |
20002 | Du har ikke riktige tillatelser til å kjøre installasjonsprogrammet for AD LDS. Kontakt systemansvarlig for mer informasjon. | You do not have the correct permissions to run AD LDS Setup. For more information, contact your system administrator. |
20003 | Verdien som er angitt for ShowOrHideProgressGUI, er ikke Vis eller Skjul. Den gjeldende verdien skal være Skjul. Oppdater den uovervåkede installasjonsfilen for å endre denne verdien, og kjør installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for ShowOrHideProgressGUI is not 'Show' or 'Hide'. The current value is set to 'Hide'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
20004 | Verdien som er angitt for InstallType, er ikke Unik eller Replika. Den gjeldende verdien skal være Unik. Oppdater den uovervåkede installasjonsfilen for å endre denne verdien, og kjør installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for InstallType is not 'Unique', or 'Replica'. The current value is set to 'Unique'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
20006 | Forekomstnavnet er for langt. Skriv inn et navn på færre enn %1!d! tegn. | The instance name is too long. Type a name that is fewer than %1!d! characters. |
20007 | Navnet %1 brukes allerede som et AD LDS-forekomstnavn. Skriv inn et annet forekomstnavn. | The name '%1' is already in use as an AD LDS instance name. Type a different instance name. |
20008 | Verdien som er angitt for LocalLDAPPortToListenOn, er ikke et tall. Angi 389 eller et tall mellom 1025 og 65535 i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for LocalLDAPPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type either 389 or a number between 1025 and 65535 in this field, and then run Setup again. |
20009 | Verdien som er angitt for LocalLDAPPort, er ikke 389 eller mellom 1025 og 65535. Skriv inn et gyldig portnummer i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for LocalLDAPPort is not 389 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again. |
20010 | Verdien som er angitt for LocalLDAPPort, er i bruk. Skriv inn et unikt portnummer i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for LocalLDAPPort is in use. In the unattended setup file, type a unique port number in this field, and then run Setup again. |
20011 | Verdien som er angitt for LocalSSLPortToListenOn, er ikke et tall. Skriv inn et tall i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for LocalSSLPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again. |
20012 | Verdien som er angitt for LocalSSLPort, er ikke 636 eller mellom 1025 og 65535. Skriv inn et gyldig portnummer i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for LocalSSLPort is not 636 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again. |
20013 | Verdien som er angitt for LocalSSLPort, er i bruk. Skriv inn en unik verdi i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for LocalSSLPort is in use. In the unattended setup file, type a unique value in this field, and then run Setup again. |
20014 | Verdien som er angitt for SourceServer, er ikke et datamaskinnavn. Skriv inn et gyldig datamaskinnavn i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for SourceServer is not a computer name. In the unattended setup file, type a valid computer name in this field, and then run Setup again. |
20015 | AD LDS kjører ikke på den angitte LDAP-porten for kildeserveren. Angi kildeserveren og porten for et gyldig konfigurasjonssett i disse feltene, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | AD LDS is not running on the specified LDAP port of the source server. Enter the source server and port of a valid configuration set in these fields, and then run Setup again. |
20016 | Verdien som er angitt for SourceLDAPPort, er ikke et tall. Skriv inn et tall i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for SourceLDAPPort is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again. |
20017 | Ingen verdi er angitt i feltet SourceUsername.
Hvis du er en administrator for det valgte konfigurasjonssettet, kan du fjerne feltet SourceUsername fra den uovervåkede installasjonsfilen eller skrive inn en gyldig konto i feltet SourceUsername. Hvis du ikke er en administrator for det valgte konfigurasjonssettet, må du skrive inn en gyldig brukerkonto i feltet SourceUsername. Når du har oppdatert den uovervåkede installasjonsfilen, kjører du installasjonsprogrammet på nytt. |
No value was entered in the SourceUsername field.
If you are an administrator of the selected configuration set, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file or type a valid account in the Sourceusername field. If you are not an administrator of the selected configuration set, you must type a valid user account in the SourceUsername field. After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20018 | Replikeringslegitimasjonen er ikke gyldig, eller den er utilstrekkelig. Skriv inn legitimasjonen for en konto som har replikeringstillatelser for den angitte serveren. | The replication credentials are not valid or are insufficient. Type the credentials of an account that has replication permissions for the specified server. |
20019 | Verdien for NewApplicationPartitionToCreate er ikke et unikt navn. Skriv inn et unikt navn i dette feltet, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. Et unikt navn består av et ordnet sett med par av typen "attributtype=attributtverdi", atskilt med komma. Hver attributtverdi er begrenset til 256 tegn. Eksempel på unikt navn: DC=Woodgrove,DC=COM | The value for NewApplicationPartitionToCreate is not a distinguished name. Type a distinguished name in this field, and then run Setup again. A distinguished name consists of an ordered set of "attribute type=attribute value" pairs separated by commas. Each attribute value is limited to 256 characters. Example distinguished name: DC=Woodgrove,DC=COM |
20020 | Verdien som er angitt for Administrator, er ikke en gyldig brukerkonto. Skriv inn en gyldig brukerkonto i Administrator-feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | The value entered for Administrator is not a valid user account. In the unattended setup file, type a valid user account in the Administrator field, and then run Setup again. |
20021 | Verdien som er angitt for ApplicationPartitionsToReplicate, har ikke riktig syntaks. Skriv inn ett eller flere gyldige navn på programkatalogpartisjoner i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. Hvert partisjonsnavn må være i anførselstegn. Hvis du vil replikere alle programkatalogpartisjoner som finnes i replikakilden, skriver du inn “*”. | The value entered for ApplicationPartitionsToReplicate does not have correct syntax. In the unattended setup file, type one or more valid application directory partition names, and then run Setup again. Each partition name should be enclosed in quotation marks. To replicate all application directory partitions that exist on the replica source, type “*”. |
20022 | Det har oppstått en intern feil, og installasjonsprogrammet for AD LDS må lukkes. | An internal error has occurred and AD LDS Setup must close. |
20023 | Mappen som er valgt for å lagre AD LDS-filene, %1, er den samme som Windows-installasjonsmappen.
Velg en annen mappe. |
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows installation folder.
Select a different folder. |
20024 | Mappen som er valgt for å lagre AD LDS-filene, %1, er den samme som Windows-systemmappen.
Velg en annen mappe. |
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows system folder.
Select a different folder. |
20025 | Banen til mappen %1 er i et ugyldig format. Angi en gyldig mappebane, inkludert stasjonsbokstaven. Eksempel på bane: C:\NTDS. | The path to the folder %1 is not in a valid format. Specify a valid folder path, including the drive letter. Example path: C:\NTDS. |
20026 | Mappenavnet %1 inneholder følgende tegn som ikke er tillatt for data- og datagjenopprettingsmappene:
%2 Velg et annet mappenavn. |
The folder name %1 includes the following characters that are not allowed for the data and data recovery folders:
%2 Choose another folder name. |
20027 | Mappen %1 refererer ikke til en gyldig harddisk. Velg en mappe på en harddiskstasjon. | The folder %1 does not refer to a valid hard disk. Select a folder on a hard disk drive. |
20028 | Mappen %1 refererer til en stasjon som ikke er formatert for NTFS-filsystemet. Siden denne mappen kan replikeres blant AD LDS-servere på flere datamaskiner, kreves NTFS. Velg en mappe på en stasjon som er formatert for NTFS. Hvis du vil konvertere stasjoner som er formatert med FAT-filsystemet, til NTFS-filsystemet, bruker du kommandolinjeverktøyet Convert.exe. Hvis du vil ha mer informasjon om verktøyet Convert.exe, kan du se Hjelp og støtte. |
The folder %1 refers to a drive that is not formatted for the NTFS file system. Because this folder can be replicated among AD LDS servers on multiple computers, NTFS is required. Select a folder on a drive formatted for NTFS. To convert drives formatted with the FAT file system to the NTFS file system, use the Convert.exe command-line tool. For more information about the Convert.exe tool, see Help and Support. |
20029 | Banen %1 inneholder et montert volum i banen %2. Skriv inn en bane som ikke inneholder monterte volumer. | The path %1 contains a mounted volume on the path %2. Please type a path that does not contain any mounted volumes. |
20030 | Banen %1 refererer ikke til en mappe. Velg en mappe. | The path %1 does not refer to a folder. Select a folder. |
20031 | Mappen %1 er komprimert. AD LDS kan ikke installeres i en komprimert mappe. Velg en mappe som ikke er komprimert. | The folder %1 is compressed. AD LDS cannot be installed in a compressed folder. Select a folder that is not compressed. |
20032 | Mappen %1 er kryptert. AD LDS kan ikke installeres i en kryptert mappe. Velg en mappe som ikke er kryptert. | The folder %1 is encrypted. AD LDS cannot be installed in an encrypted folder. Select a folder that is not encrypted. |
20033 | Mappen %1 er ikke tom. Velg en tom mappe for å lagre AD LDS-installasjonsfiler. | The folder %1 is not empty. Select an empty folder to store AD LDS installation files. |
20034 | Det er ikke nok diskplass på volum %1. Du trenger minst %2!u! MB diskplass for å fortsette. | There is insufficient free disk space on volume %1. At least %2!u! MB of free disk space is required to proceed. |
20035 | Du har ikke riktige tillatelser til å få tilgang til mappen %1. Kontakt systemansvarlig for mer informasjon. | You do not have the correct permissions to access the folder %1. For more information, contact your system administrator. |
20036 | Skriv inn et gyldig brukernavn og passord for den valgte tjenestekontoen. | Type a valid user name and password for the selected service account. |
20037 | Den valgte kontoen har ikke tillatelse til å kjøre som en tjeneste. Før du fortsetter, må du velge en konto med riktige tillatelser eller oppdatere den valgte kontoen. Hvis du vil oppdatere kontoen til å kjøre som en tjeneste, må du endre innstillingene under Lokale sikkerhetsinnstillinger. | The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Local Security Settings console. |
20038 | %1 | %1 |
20039 | Ikke nok minne til å fullføre operasjonen. Lagre arbeidet, lukk andre programmer, og prøv på nytt. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
20040 | En Active Directory-installasjon pågår allerede. | An Active Directory installation is already in progress. |
20041 | Kan ikke opprette fjerneloggen på grunn av følgende feil:
%1 |
The removal log could not be created because of the following error:
%1 |
20042 | Verdien for ShowInAddRemovePrograms må være Vis eller Skjul | Value for ShowInAddRemovePrograms must be 'Show' or 'Hide' |
20043 | Installasjonen mislyktes fordi et unikt registernøkkelnavn ikke kan genereres for komponenten Legg til / fjern programmer. | The install failed because a unique registry key name could not be generated for the 'Add/Remove Programs' component. |
20045 | Før du bruker sikkerhetskopifiler til å legge til en ny forekomst av AD LDS i et konfigurasjonssett, må du sørge for at følgende verdier er angitt i den uovervåkede installasjonsfilen: ReplicationDataSourcePath og ReplicationLogSourcePath. | Before using backup files to add a new instance of AD LDS to a configuration set, ensure that the following values have been set in the unattended setup file: ReplicationDataSourcePath and ReplicationLogSourcePath. |
20046 | Ingen verdi er angitt for ReplicationDataSourcePath. Angi en mappe med de gjenopprettede AD LDS-dataene i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | No value was entered for ReplicationDataSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data in this field, and then run Setup again. |
20047 | Mappen med de gjenopprettede AD LDS-dataene finnes ikke. Angi en gyldig bane, inkludert stasjonsbokstaven. Eksempel på mappebane: C:\gjenopprettet\data. | The folder that contains the restored AD LDS data does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\data. |
20048 | Mappen med de gjenopprettede AD LDS-dataene er ikke lagret på en lokal stasjon. Angi en mappe på en lokal stasjon. | The folder that contains the restored AD LDS data is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive. |
20049 | Filen Adamntds.dit mangler i mappen med de gjenopprettede AD LDS-dataene. Angi den riktige banen til den gjenopprettede DIT-filen. | The folder that contains the restored AD LDS data is missing the file Adamntds.dit. Specify the correct path to the restored .dit file. |
20050 | Ingen verdi er angitt for ReplicationLogSourcePath. Angi en mappe med de gjenopprettede AD LDS-datagjenopprettingsfilene i dette feltet i den uovervåkede installasjonsfilen, og kjør deretter installasjonsprogrammet på nytt. | No value was entered for ReplicationLogSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data recovery files in this field, and then run Setup again. |
20051 | Mappen med den gjenopprettede AD LDS-datagjenopprettingsmappen finnes ikke. Angi en gyldig bane, inkludert stasjonsbokstaven. Eksempel på mappebane: C:\gjenopprettet\logg. | The folder that contains the restored AD LDS data recovery folder does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\log. |
20052 | Mappen med de gjenopprettede AD LDS-datagjenopprettingsfilene er ikke lagret på en lokal stasjon. Angi en mappe på en lokal stasjon. | The folder that contains restored AD LDS data recovery files is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive. |
20053 | Filen Edb.log mangler i mappen med de gjenopprettede AD LDS-datagjenopprettingsfilene. Angi den riktige banen til den gjenopprettede LOG-filen, eller la banen være tom. | The folder that contains the restored AD LDS data recovery files is missing the file Edb.log. Specify the correct path to the restored .log file or leave the path empty. |
20054 | Denne versjonen av AD LDS kan ikke kjøre på 64-biters datamaskiner. Hvis du vil kjøre AD LDS på en 64-biters datamaskin, må du installere 64-bitersversjonen av AD LDS. | This version of AD LDS cannot run on 64-bit computers. To run AD LDS on an 64-bit computer, install the 64-bit version of AD LDS. |
20055 | Programpartisjoner opprettet under installasjonen må ha en av følgende objektklasser for rotkomponenten: C, CN, DC, L, O, OU. Angi et unikt navn (DN) som overholder dette vilkåret. | Application partitions created during setup must have one of the following object classes for the root component: C, CN, DC, L, O, OU. Please enter a DN that fits this criteria. |
20056 | Brukernavnet for replikeringskontoen må være kvalifisert av et domene- eller datamaskinnavn.
Eksempel: DATAMASKIN1\Brukernavn Eksempel: DOMENE\Brukernavn Eksempel: [email protected] |
The user name of the replication account must be qualified by a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
20057 | Brukeren har avbrutt avinstallasjonen. | The user cancelled the uninstall. |
20058 | Avinstallerer AD LDS-forekomsten.
adamuninstall [/q] [/answer:filename] [/force] /i:instanceName /q Kjør i bakgrunnen. /answer Bruk den uovervåkede skriptfilen. /force Ignorer advarsler under avinstallasjon. /i Fjern AD LDS-forekomsten med dette navnet. |
Uninstalls AD LDS instance.
adamuninstall [/q] [/answer:filename] [/force] /i:instanceName /q Run quietly. /answer Use the unattended script file. /force Ignore warnings during uninstall. /i Remove the AD LDS instance with this name. |
20059 | AD LDS-forekomsten du prøver å fjerne, %1, er ikke installert på denne datamaskinen. | The AD LDS instance you are trying to remove, %1, is not installed on this computer. |
20060 | Finner ingen gyldig angrelogg for AD LDS-forekomsten %1. Kan ikke fullføre avinstallasjonen. | A valid undo log could not be found for AD LDS instance '%1'. Uninstall cannot complete. |
20061 | Kan ikke åpne angreloggen %1. Kan ikke fullføre avinstallasjonen. | The undo log %1 could not be opened. Uninstall cannot complete. |
20066 | Du har ikke riktige tillatelser til å kjøre veiviseren for fjerning av AD LDS. Kontakt systemansvarlig for mer informasjon. | You do not have the correct permissions to run the AD LDS Removal Wizard. For more information, contact your system administrator. |
20067 | Veiviseren for fjerning kan ikke fjerne alle komponentene. For å fullføre fjerningen må du kjøre "Adamuninstall.exe /i:" etter at du har løst følgende feil:
%1 |
The removal wizard was not able to remove all of the components. To complete removal, run "Adamuninstall.exe /i:" after resolving the following error:
%1 |
20069 | Filen %1 finnes ikke i installasjonsmappen %2. AD LDS kan ikke installeres uten denne filen. Finn filen, og kopier den deretter til mappen som inneholder Adaminstall.exe. | The file %1 is not in the installation folder %2. AD LDS cannot be installed without this file. Locate the file, and then copy it to the folder that contains Adaminstall.exe. |
20071 | Installasjonsprogrammet for AD LDS kan ikke fortsette fordi det ikke finner den uovervåkede installasjonsfilen %1. Kontroller at filen finnes, og prøv deretter å kjøre installasjonsprogrammet på nytt. | AD LDS Setup cannot continue because the unattended installation file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try running Setup again. |
20072 | Banen %1 er for lang. Angi en bane som er kortere enn %2!d! tegn. | The path '%1' is too long. Specify a path shorter than %2!d! characters. |
20073 | AD LDS kan ikke installeres på denne datamaskinen fordi systemmappebanen er for lang. | AD LDS could not be installed on this computer because the system folder path is too long. |
20074 | Installerer en AD LDS-forekomst (Active Directory Lightweight Directory Services) på denne serveren.
Inkluderte kommandolinjeparametere: /answer:filnavn [/quiet] /adv /strict /?[:answer] /answer brukes til å oppgi en uovervåket skriptfil for installasjonen. /quiet brukes til å angi stille modus for en uovervåket installasjon. /adv aktiverer avanserte brukeralternativer. /strict får installasjonsverktøyet til å behandle advarsler som feil. /? viser denne hjelpen. /?:answer viser hjelp for de forskjellige alternativene som kan angis for å konfigurere en AD LDS-forekomst. |
Installs an Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) instance on this server.
Command line parameters include: /answer:filename [/quiet] /adv /strict /?[:answer] /answer is used to supply an unattend install script file. /quiet is used to specify a quiet mode for an unattended installation. /adv enables advanced user options. /strict makes the setup utility treat warnings as errors. /? displays this help. /?:answer displays help on the various options that can be specified to set up an AD LDS instance. |
20075 | Du har fjernet AD LDS-forekomsten %1 fra denne datamaskinen. Enkelte midlertidige filer slettes imidlertid ikke før du starter Windows på nytt. | You have successfully removed the AD LDS instance %1 from this computer. However, some temporary files will not be deleted until you restart Windows. |
20077 | Sikkerhetspolicyen for den valgte datamaskinen hindrer AD LDS fra å bruke en tjenestekonto med et tomt passord. Velg en annen konto som skal brukes som AD LDS-tjenestekontoen. | The security policy of the selected computer prevents AD LDS from using a service account with a blank password. Select a different account to use as the AD LDS service account. |
20078 | AD LDS kan ikke kjøre som den valgte kontoen fordi kontoen ikke har administrative tillatelser. Administrative tillatelser kreves i denne versjonen av Windows for å bruke en port eksklusivt. Velg en annen konto som AD LDS-tjenestekonto. | AD LDS cannot run as the selected account because the account does not have administrative permissions. Administrative permissions are required by this version of Windows to exclusively use a port. Select a different account as the AD LDS service account. |
20079 | Den valgte kontoen har ikke tillatelse til å kjøre som en tjeneste. Før du fortsetter, må du velge en konto med riktige tillatelser eller oppdatere den valgte kontoen. Hvis du vil oppdatere kontoen til å kjøre som en tjeneste, må du endre innstillingene under Sikkerhetsinnstillinger for domenekontroller. | The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Domain Controller Security Settings console. |
20080 | Tillatelsen for å logge på som tjeneste kan ikke legges til for den valgte kontoen i installasjonsprogrammet for AD LDS. Velg en annen konto som AD LDS-tjenestekonto. | AD LDS Setup cannot add the Log on as service permission to the selected account. Select a different account to use as the AD LDS service account. |
20081 | Tjenestekontoen for denne forekomsten av AD LDS kan ikke brukes med det valgte konfigurasjonssettet. Kontoen kan ikke valideres med følgende feil:
Feil 0x%1!x! %2 Velg en annen tjenestekonto, og prøv på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon om AD LDS-tjenestekontoer, kan du se Velge en tjenestekonto i hjelpen for AD LDS. |
The service account for this instance of AD LDS cannot be used with the selected configuration set. The account failed validation with the following error:
Error 0x%1!x! %2 Select a different service account, and then try again. For more information about AD LDS service accounts, see "Selecting a service account" in AD LDS Help. |
20082 | Filen %1 er ikke en tillatt LDIF-fil. | The file %1 is not an allowed LDIF file. |
20083 | Installasjonsprogrammet for AD LDS ble ikke fullført fordi en eller flere LDIF-filer ikke kunne importeres. | AD LDS Setup did not complete because one or more LDIF files could not be imported successfully. |
20084 | Ingen verdi er angitt i feltet SourceUsername.
Hvis du er en administrator for denne AD LDS-forekomsten, kan du fjerne feltet SourceUsername fra den uovervåkede installasjonsfilen. Hvis du ikke er en administrator for denne AD LDS-forekomsten, må du angi legitimasjonen for en konto med administrative tillatelser for AD LDS i feltene SourceUsername og SourcePassword. Når du har oppdatert den uovervåkede installasjonsfilen, kjører du installasjonsprogrammet på nytt. |
No value was entered in the SourceUsername field.
If you are an administrator of this AD LDS instance, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file. If you are not an administrator of this AD LDS instance, type the credentials for an account with administrative permissions for AD LDS in the SourceUsername and SourcePassword fields. After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20085 | Du må være en administrator for denne AD LDS-forekomsten for å importere LDIF-filer. Angi legitimasjonen for en konto med administrative tillatelser for AD LDS i feltene SourceUsername og SourcePassword i den uovervåkede installasjonsfilen.
Når du har oppdatert den uovervåkede installasjonsfilen, kjører du installasjonsprogrammet på nytt. |
You must be an administrator of this AD LDS instance to import LDIF files. In the unattended setup file, in the SourceUsername and SourcePassword fields, type the credentials of an account with administrative permissions for AD LDS.
After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20086 | Brukernavnet som er angitt i feltet SourceUsername, må være kvalifisert med et domene- eller datamaskinnavn. Kvalifiser brukernavnet med et domene- eller datamaskinnavn i den uovervåkede installasjonsfilen.
Eksempel: DATAMASKIN1\Brukernavn Eksempel: DOMENE\Brukernavn Eksempel: [email protected] Når du har oppdatert den uovervåkede installasjonsfilen, kjører du installasjonsprogrammet på nytt. |
The user name entered in the SourceUsername field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended setup file, qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20087 | Kan ikke fullføre installasjonsprogrammet for AD LDS fordi kontoen som er oppgitt for importering av LDIF-filen, ikke kan brukes. Legitimasjonen er ikke gyldig, eller kontoen har ikke administrative tillatelser for AD LDS. | AD LDS Setup could not complete because the account supplied for LDIF file importation could not be used. Either the credentials were not valid, or the account did not have administrative permissions for AD LDS. |
20088 | Banen %1 er ikke gyldig. Hvis du vil installere AD LDS i denne versjonen av Windows, må banen være på det samme volumet som datamappen. Skriv inn en bane som er på volum %2. | The path '%1' is not valid. To install AD LDS on this version of Windows, the path must be on the same volume as the data folder. Please type a path that is on the volume '%2'. |
20090 | Tjenesten %1 kan ikke startes av installasjonsprogrammet på grunn av følgende feil:
Feilkode: 0x%2!x! %3 |
Setup could not start the service '%1' because of the following error:
Error code: 0x%2!x! %3 |
20091 | Installasjonsveiviseren for AD LDS er eldre enn AD LDS-filene som allerede er installert på denne datamaskinen. Bare en nyere versjon av installasjonsprogrammet for AD LDS kan kjøres på denne datamaskinen. | The AD LDS Setup Wizard is older than AD LDS files that are already installed on this computer. Only a more recent version of AD LDS Setup will run on this computer. |
20099 | NTDS er ikke et gyldig forekomstnavn. Skriv inn et annet navn. | "NTDS" is not a valid instance name. Type a different name. |
20100 | LDIF-filene som er valgt for import, er ikke angitt riktig. Angi LDIF-filene i feltet ImportLDIFFiles i den uovervåkede installasjonsfilen. Hvert filnavn må være i anførselstegn, og filnavnene må være atskilt med mellomrom. | The LDIF files selected for importing are not specified correctly. In the unattended setup file, specify the LDIF files using the ImportLDIFFiles field. Each file name must be in quotes and the file names must be separated by a space. |
20101 | Installasjonsveiviseren for AD LDS har funnet en forhåndsversjon av AD LDS installert på denne datamaskinen. Fjern alle installerte AD LDS-forekomster, og kjør installasjonsprogrammet for AD LDS på nytt. | The AD LDS Setup Wizard found a pre-release version of AD LDS installed on this computer. Please remove all installed AD LDS instances and run AD LDS Setup again. |
20102 | Veiviseren for fjerning kan ikke fortsette fordi den uovervåkede filen for fjerning, %1, ikke ble funnet. Kontroller at filen finnes, og prøv deretter å fjerne AD LDS på nytt. | The removal wizard cannot continue because the unattended removal file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try removing AD LDS again. |
20103 | Brukernavnet som er angitt i Administrator-feltet, må være kvalifisert med et domene- eller datamaskinnavn. Kvalifiser brukernavnet med et domene- eller datamaskinnavn i den uovervåkede filen for fjerning.
Eksempel: DATAMASKIN1\Brukernavn Eksempel: DOMENE\Brukernavn Eksempel: [email protected] Når du har oppdatert den uovervåkede filen for fjerning, prøver du å fjerne AD LDS på nytt. |
The user name entered in the Administrator field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended removal file, qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] After you have updated the unattended removal file, try removing AD LDS again. |
20104 | Kan ikke validere den valgte tjenestekontoen i installasjonsprogrammet for AD LDS.
Feilkode: 0x%1!x! %2 |
AD LDS Setup was unable to validate the selected service account.
Error code: 0x%1!x! %2 |
20105 | Installasjonsprogrammet for AD LDS kan ikke fortsette fordi TCP/IP ikke virker. | AD LDS Setup cannot continue because TCP/IP is not functioning. |
20106 | Installasjonsprogrammet for AD LDS krever en svarfil. | AD LDS Setup requires an answer file. |
20107 | Nedenfor vises en liste over uovervåkede parametere som kan angis for å installere en ny AD LDS-forekomst (standardverdiene står i ):
|
The following is a list of unattend parameters that can be specified to install a new AD LDS instance (default values are enclosed in ):
|
20108 | /InstallType:{ | replika}
Valgfritt. Angir om en ny unik AD LDS-forekomst opprettes, eller om en ny forekomst opprettes ved å replikere hele eller deler av en eksisterende AD LDS-forekomst, enten over nettverket eller fra et gjenopprettet sikkerhetskopimedium. |
/InstallType:{ | replica}
Optional. Specifies whether a new unique AD LDS instance is created or whether a new instance is created by replicating all or part of an existing AD LDS instance, either over the network or from a restored backup medium. |
20109 | /ShowOrHideProgressGUI:{Vis | }
Valgfritt. Angir om fremdriftsinformasjon under installasjonen skal vises i installasjonsprogrammet for AD LDS. |
/ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Optional. Specifies whether the AD LDS setup should display progress information during installation. |
20110 | /InstanceName:"navn_på_forekomst"
Valgfritt. Angir navnet på forekomsten du oppretter. Som standard får AD LDS-forekomsten navnet “Forekomstn”, der n er det laveste tallet over 0, slik at Forekomstn er et unikt navn på den lokale datamaskinen. |
/InstanceName:"name_of_the_instance"
Optional. Specifies the name of the instance that you are creating. By default, the AD LDS instance is named “Instancen” where n is the lowest number greater than 0 such that Instancen is unique on the local computer. |
20111 | /InstanceDescription:"beskrivelse_av_forekomst"
Valgfritt. Angir en beskrivelse for forekomsten. Som standard er beskrivelsen "AD LDS-forekomst". |
/InstanceDescription:"description_of_the_instance"
Optional. Specifies a description for the instance. By default, the description will be "AD LDS instance". |
20112 | /ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNer_for_partisjoner_som_skal_replikeres" | *}
Valgfritt. Angir de unike navnene for programpartisjonene som skal replikeres fra AD LDS-kildeforekomsten. Hvis du vil replikere alle programpartisjoner fra AD LDS-kildeforekomsten, angir du et jokertegn. AD LDS ignorerer alle verdier du angir her, hvis du ikke angir InstallType til Replika. |
/ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNs_of_partitions_to_replicate" | *}
Optional. Specifies the distinguished names of the application partitions to replicate from the source AD LDS instance. To replicate all application partitions from the source AD LDS instance, specify a wildcard character. AD LDS ignores any value that you specify here if you do not set the value of InstallType to Replica. |
20113 | /ReplicationSourcePath:"bane_til_datakilde"
Valgfritt. Angir katalogbanen til en sikkerhetskopi av dataene for en AD LDS-forekomst. Når dette alternativet er angitt, prøver installasjonsprogrammet for AD LDS å installere fra medier. Denne parameteren kan bare angis i tilfeller der InstanceType er angitt til Replika. |
/ReplicationSourcePath:"path_to_data_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance data. When this option is specified, AD LDS setup attempts an installation from media. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica. |
20114 | /ReplicationLogSourcePath:"bane_til_kilde_for_logger"
Valgfritt. Angir katalogbanen til en sikkerhetskopi av logger for en AD LDS-forekomst. Denne parameteren kan bare angis når InstanceType er angitt til Replika og ReplicationSourcePath har en gyldig verdi. |
/ReplicationLogSourcePath:"path_to_logs_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance logs. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica and ReplicationSourcePath has a valid value. |
20115 | /LocalLDAPPortToListenOn:{portnummer: 389 eller et annet ubrukt portnummer fra 1025 til og med 65535}
Obligatorisk. Angir den lokale LDAP-porten det skal lyttes på. |
/LocalLDAPPortToListenOn:{port_number: 389 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local LDAP port to listen on. |
20116 | /LocalSSLPortToListenOn:{portnummer: 636 eller et annet ubrukt portnummer fra 1025 til og med 65535}
Obligatorisk. Angir den lokale SSL-porten det skal lyttes på. |
/LocalSSLPortToListenOn:{port_number: 636 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local SSL port to listen on. |
20117 | /SourceServer:"DNS for kildeserver eller NetBIOS-navn"
Obligatorisk for replikainstallasjoner. Angir hvilken server data skal replikeres fra. |
/SourceServer:"Source Server DNS or NetBIOS name"
Required for replica installations. Specifies which server to replicate data from. |
20118 | /SourceLDAPPort: {portnummer: 389 eller et nummer mellom 1025 og 65535}
Kreves for replikainstallasjoner. Angir porten som skal brukes på kildeserveren. |
/SourceLDAPPort: {port_number: 389 or a number between 1025 and 65535}
Required for replica installations. Specifies the port to use on the source server. |
20119 | /NewApplicationPartitionToCreate:"DN for programpartisjonen som skal opprettes, med navnet du angir"
Valgfritt. Som standard opprettes ingen ny programpartisjon. |
/NewApplicationPartitionToCreate:"DN of application partition to create, with the name that you specify"
Optional. By default, no new application partition is created. |
20120 | /DataFilesPath:"banenavn"
Valgfritt. Som standard lagres dataene under Programfiler\Microsoft ADAM\forekomstnavn\data, der forekomstnavn er navnet på AD LDS-forekomsten. |
/DataFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the data is stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance. |
20121 | /LogFilesPath:"banenavn"
Valgfritt. Som standard lagres loggfilene under Programfiler\Microsoft ADAM\forekomstnavn\data, der forekomstnavn er navnet på AD LDS-forekomsten. |
/LogFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the log files are stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance. |
20122 | /ServiceAccount:"navn på tjenestekontoen"
Valgfritt. Navnet på tjenestekontoen som brukes av denne AD LDS-forekomsten. Navnet på tjenestekontoen kan angis i forskjellige formater: - DNS-domenenavn, fulgt av en omvendt skråstrek og deretter kontonavnet - NetBIOS-navn, fulgt av en omvendt skråstrek og deretter kontonavnet - Brukerhovednavn (UPN) - Bare kontonavnet Som standard kjører forekomsten av AD LDS under nettverkstjenestekontoen. |
/ServiceAccount:"name of the service account"
Optional. Name of the service account used by this AD LDS instance. The name of the service account can be specified in various formats: - DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name - NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name - User Principal Name (UPN) - Account name only By default, the instance of AD LDS runs under the Network Service Account. |
20123 | /AddPermissionsToServiceAccount:{Ja|}
Valgfritt. Hvis Ja er angitt, prøver installasjonsprogrammet for AD LDS å legge til påloggingen som en tjenesterettighet for kontoen du angir som tjenestekontoen. |
/AddPermissionsToServiceAccount:{Yes|}
Optional. If Yes is specified, the AD LDS setup attempts to add the logon as a service right to the account that you specify as the service account. |
20124 | /ServicePassword:"passord"
Obligatorisk når angitt ServiceAccount ikke er nettverkstjenestekontoen. Angir passordet for tjenestekontoen. |
/ServicePassword:"password"
Required when the specified ServiceAccount is not the Network Service Account. Specifies the service account password. |
20125 | /Administrator:"administratornavn"
Valgfritt. Navnet på brukeren som skal administrere denne AD LDS-forekomsten. Administratornavnet kan angis i forskjellige formater: - DNS-domenenavn, fulgt av en omvendt skråstrek og deretter kontonavnet - NetBIOS-navn, fulgt av en omvendt skråstrek og deretter kontonavnet - Brukerhovednavn (UPN) - Bare kontonavnet Som standard har brukeren som for øyeblikket er logget på, administratortillatelser for denne AD LDS-forekomsten. |
/Administrator:"administrator name"
Optional. Name of the user that will administer this AD LDS instance. The administrator name can be specified in various formats: - DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name - NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name - User Principal Name (UPN) - Account name only By default, the currently logged on user will have administrator permissions on this AD LDS instance. |
20126 | /ImportLDIFFiles:"filnavn.ldf"
Valgfritt. Angir hvilke valgfrie LDIF-filer du vil importere til AD LDS-forekomstskjemaet, blant følgende: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf og ms-adman.ldf. Som standard importeres ingen av disse valgfrie LDIF-filene. |
/ImportLDIFFiles:"filename.ldf"
Optional. Specifies which optional ldif files you want to import into the AD LDS instance schema, among: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf, and ms-adman.ldf. By default, none of these optional ldif files are imported. |
20127 | /SourceUserName:"brukernavn"
/SourcePassword:"passord" Valgfritt. Angir brukernavnet og passordet for en konto som har administrative rettigheter for et eksisterende konfigurasjonssett. Du bør bruke disse parameterne når du installerer en replika som du vil knytte til det tilsvarende konfigurasjonssettet. Som standard knytter AD LDS replikaen til konfigurasjonssettet ved å bruke legitimasjonen til brukeren som er logget på. |
/SourceUserName:"user name"
/SourcePassword:"password" Optional. Specifies the username and password of an account that has administrative rights for an existing configuration set; you should use these parameters when you install a replicat that you want to join to the corresponding configuration set. By default, AD LDS joins the replica to the configuration set by using the credentials of the logged on user. |
20128 | Konfigurasjonssettnivået som er angitt i svarfilen, er ugyldig. Angi en gyldig verdi. | The Configuration set level specified in the answer file is invalid. Please specify a valid value. |
20129 | /ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Valgfritt. Angir konfigurasjonssettnivået for en ny unik AD LDS-forekomst. Standardnivået er Windows Server 2003 (2). ConfigurationSetLevel kan ikke angis for en replika. Verdien 2 angir Windows Server 2003. Verdien 3 angir Windows Server 2008. Verdien 4 angir Windows Server 2008 R2. Verdien 5 angir %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2%. |
/ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Optional. Specifies the configuration set level for a new unique AD LDS instance; the default is Windows Server 2003 (2). The ConfigurationSetLevel cannot be set for a replica. A value of 2 specifies Windows Server 2003. A value of 3 specifies Windows Server 2008. A value of 4 specifies Windows Server 2008 R2. A value of 5 specifies %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2%. |
File Description: | Installasjonsprogram for Active Directory Lightweight Directory Services |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ADAMWIZARD |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | adamwizard.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |