File name: | Display.dll.mui |
Size: | 8704 byte |
MD5: | 10c1f1026895b672bc9298e40cbb0641 |
SHA1: | fc625cef6c5bf14023f6e108471555e2fe1b1275 |
SHA256: | 56082fcbb8285a0e02a28d762b16b95f6ee3e89d02ded1aaea29c01f440696af |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
1 | 顯示 | Display |
2 | 變更顯示設定,讓桌面上的內容更容易閱讀。 | Change your display settings and make it easier to read what's on the desktop. |
4 | 顯示設定(&D) | &Display settings |
8 | 此程式已由群組原則封鎖。如需詳細資訊,請連絡您的系統管理員。 | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
9 | 顯示控制台 | Display Control Panel |
11 | 個人化相關工作窗格 | Personalization Related Tasks Pane |
12 | 安全性圖示 | Security icon |
15 | 警告 | Warning |
16 | 調整解析度 | Adjust resolution |
17 | 投影到第二個螢幕 | Project to a second screen |
18 | 變更顯示器設定 | Change display settings |
20 | 變更桌面背景 | Change desktop background |
22 | 變更螢幕保護裝置 | Change screen saver |
23 | 變更視窗色彩 | Change window colors |
24 | 個人化 | Personalization |
25 | 裝置和印表機 | Devices and Printers |
26 | 調整亮度 | Adjust brightness |
31 | 校正色彩 | Calibrate color |
32 | 調整 ClearType 文字 | Adjust ClearType text |
203 | Microsoft JhengHei UI | Segoe UI |
204 | 9 點 %s。 | 9 point %s. |
210 | 是否要保留這些顯示設定? | Do you want to keep these display settings? |
211 | %d 秒之後還原至先前的顯示設定。 | Reverting to previous display settings in %d seconds. |
252 | ||
253 | 目前儲存的顯示設定無效。請試試不同的顯示設定組合。 | The display settings being saved are invalid. Please try a different combination of display settings. |
254 | 無法儲存顯示設定。您可能沒有變更電腦設定所需的權限。 | The display settings could not be saved. You may not have the required privileges to change the machine's configuration. |
255 | %s 和 %s | %s and %s |
256 | 正在執行的應用程式可能不讓您變更模式。請先將它們關閉,再試一次 | Applications that are running may be preventing you from changing modes. Please close them and try again. |
257 | 顯示控制台無法變更顯示器設定值。您可能沒有適當的權限來變更這些設定。 | The display control panel is unable to change the display settings. You may not have appropriate administrative rights to change these settings. |
300 | 螢幕解析度 | Screen Resolution |
301 | 不明監視器 | Unknown Monitor |
302 | 多重監視器 | Multiple Monitors |
303 | 部分設定是由系統管理員所管理。 為什麼我無法變更某些設定? |
Some settings are managed by your system administrator. Why can't I change some settings? |
304 | 部分設定是由系統管理員所管理。為什麼我無法變更某些設定? | Some settings are managed by your system administrator. Why can't I change some settings? |
305 | 無法從遠端工作階段變更顯示設定。 | The display settings can't be changed from a remote session. |
306 | 未偵測到另 一部顯示器 |
Another display not detected |
307 | 橫向 | Landscape |
308 | 直向 | Portrait |
309 | 橫向 (翻轉) | Landscape (flipped) |
310 | 直向 (翻轉) | Portrait (flipped) |
315 | 未偵測到顯示器 | No display detected |
316 | 主要桌面 | Primary desktop |
317 | 將桌面延伸到這部顯示器 | Extend desktop to this display |
318 | 將桌面延伸到 %d 和 %d | Extend desktop on %d and %d |
319 | 在 %d 與 %d 上同步顯示桌面 | Duplicate desktop on %d and %d |
320 | 在這些顯示器上同步顯示 | Duplicate these displays |
321 | 中斷這個顯示器的連接 | Disconnect this display |
322 | 已中斷連線 | Disconnected |
323 | 只在 %d 上顯示桌面 | Show desktop only on %d |
324 | 仍然在 %s 上嘗試連線 | Try to connect anyway on: %s |
325 | 多部顯示器 | Multiple displays |
326 | 延伸這些顯示器 | Extend these displays |
327 | 移除這部顯示器 | Remove this display |
330 | %1 上的可用顯示輸出 | Available display output on: %1 |
331 | 預設介面卡上的可用顯示輸出 | Available display output on: default adapter |
337 | %1. 顯示裝置: %2 | %1. Display device on: %2 |
338 | %1. %2 | %1. %2 |
339 | 其他 | Other |
340 | VGA | VGA |
341 | S-Video | S-Video |
342 | 複合視訊 | Composite |
343 | 色差 | Component |
344 | DVI | DVI |
345 | HDMI | HDMI |
346 | 行動電腦顯示器 | Mobile PC Display |
347 | TV | TV |
348 | SDI | SDI |
349 | DisplayPort | DisplayPort |
351 | UDI | UDI |
356 | %1!d! × %2!d! | %1!d! × %2!d! |
357 | %1!d! × %2!d! (建議選項) | %1!d! × %2!d! (Recommended) |
358 | %1!d!. %2 於 %3 | %1!d!. %2 on %3 |
359 | %1!d!|%2!d! | %1!d!|%2!d! |
360 | %1 | %1 |
361 | 變更設定 | Change Settings |
362 | %1!d! × %2!d! (建議選項,3D) | %1!d! × %2!d! (Recommended, 3D) |
363 | %1!d! x %2!d! (建議選項,3D) | %1!d! by %2!d! (Recommended, 3D) |
364 | 無法儲存顯示設定。請試試不同的顯示設定組合。 | The display settings could not be saved. Please try a different combination of display settings. |
365 | Windows 無法將您的顯示器變更為此解析度。請嘗試不同的解析度。 | Windows could not change your display to this resolution. Try a different resolution. |
366 | %1!d! × %2!d! (3D) | %1!d! × %2!d! (3D) |
368 | 顯示控制台無法變更顯示器設定。圖形驅動程式傳回意外的錯誤。 | The display control panel is unable to change the display settings. The graphics driver returned an unexpected error. |
370 | 高 | High |
371 | 低 | Low |
372 | 若要變更文字、應用程式與項目的大小,請使用這些顯示設定。若要暫時放大螢幕的某個部分,請使用放大鏡。若這些功能的效果不符合您的預期,您可以設定自訂縮放層級 (不建議)。設定自訂層級可能導致某些顯示器上發生未預期的行為。 | To change the size of text, apps, and other items, use these display settings. If you want to temporarily enlarge a portion of your screen, use Magnifier. If neither of these makes the changes you want, you can set a custom scaling level (not recommended). Setting custom levels can lead to unexpected behavior on some displays. |
374 | 解析度滑桿 | Resolution Slider |
375 | 解析度滑桿窗格 | Resolution Slider Pane |
376 | %1!d! x %2!d! | %1!d! by %2!d! |
377 | %1!d! x %2!d! (建議選項) | %1!d! by %2!d! (Recommended) |
378 | 您必須重新啟動,才能套用這些變更。您要繼續嗎? | You must restart to apply these changes. Do you want to continue? |
379 | %1!d!, %2!d! | %1!d!, %2!d! |
380 | 您的解析度低於 %d x %d。某些項目可能無法顯示,而且某些應用程式可能無法開啟。 | Your resolution is lower than %d x %d. Some items might not fit and apps might not open. |
381 | 您的解析度低於 %d x %d。某些項目可能無法顯示在畫面上。 | Your resolution is lower than %d x %d. Some items might not fit on your screen. |
390 | 顯示設定 | Display Settings |
391 | 保留變更(&K) | &Keep changes |
392 | 還原(&R) | &Revert |
393 | Windows 已調整這些設定以符合硬體功能。 | Windows adjusted these settings to match your hardware capabilities. |
400 | %1。不明的顯示裝置 | %1. Unknown display device |
410 | 顯示器 %1 | Display %1 |
411 | 偵測不到顯示器 | Undetected display |
420 | 只變更特定項目的文字大小,而非變更桌面上所有項目的大小。 | Instead of changing the size of everything on the desktop, change only the text size for a specific item. |
430 | 標題列 | Title bars |
431 | 功能表 | Menus |
432 | 訊息方塊 | Message boxes |
433 | 調色盤標題 | Palette titles |
434 | 圖示 | Icons |
435 | 工具提示 | Tooltips |
540 | 說明 | Help |
542 | 變更項目的大小 | Change size of items |
548 | 只變更文字大小 | Change only the text size |
549 | 桌面元素 | Desktop element |
550 | 字型大小 | Font size |
551 | 粗體(&B) | &Bold |
552 | 粗體 | Bold |
553 | 套用(&A) | &Apply |
554 | 按一下 | click |
0x10000031 | 回應時間 | Response Time |
0x30000001 | 開始 | Start |
0x30000002 | 停止 | Stop |
0x30000022 | 顯示重新啟動提示 | Show restart prompt |
0x50000004 | 資訊 | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DisplayCpl | Microsoft-Windows-DisplayCpl |
0xB0000065 | 初始化顯示 CPL 頁面 - 開始 | Initializing Display CPL Page - Start |
0xB0000066 | 初始化顯示 CPL 頁面 - 完成 | Initializing Display CPL Page - Finish |
0xB0000069 | 開啟自訂 DPI 對話方塊 - 開始 | Opening Custom DPI Dialog - Start |
0xB000006A | 開啟自訂 DPI 對話方塊 - 完成 | Opening Custom DPI Dialog - Finish |
0xB0000071 | 按下套用按鈕 - 開始 | Apply Button Clicked - Start |
0xB0000072 | 按下套用按鈕 - 顯示重新啟動提示 | Apply Button Clicked - Show the Restart prompt |
0xB0000073 | 按下套用按鈕 - 完成 | Apply Button Clicked - Finish |
0xB0000078 | 顯示設定頁面列舉顯示 - 開始 | Display Settings Page Enumerating Displays - Start |
0xB0000079 | 顯示設定頁面列舉顯示 - 完成 | Display Settings Page Enumerating Displays - Finish |
0xB0000081 | 列舉 3D 立體視覺模式 - 開始 | Enumerate Stereoscopic 3D Modes - Start |
0xB0000082 | 列舉 3D 立體視覺模式 - 完成 | Enumerate Stereoscopic 3D Modes - Finish |
File Description: | 顯示控制台 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DISPLAY |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | DISPLAY.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |