File name: | bootux.dll.mui |
Size: | 36864 byte |
MD5: | 107b66b11aadf710738455080b9f5b52 |
SHA1: | e4ed557022953d02b6e10828e5222f4b2aa7f97a |
SHA256: | d1779da328b707d9f455cb407bcefb1bd789c22d80339cdc3183797da191bd77 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
201 | Tilbake | Back |
300 | 42;Light;none;Segoe UI | 42;Light;none;Segoe UI |
301 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
302 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
312 | 11;SemiBold;none;Segoe UI | 11;SemiBold;none;Segoe UI |
314 | 28;Light;none;Segoe UI | 28;Light;none;Segoe UI |
315 | 16;semilight;none;Segoe UI | 16;semilight;none;Segoe UI |
501 | Uventet feil | Unexpected error |
502 | • | • |
503 | Gjenoppretting fra en systemavbildning | System Image Recovery |
504 | Gjenopprett Windows ved hjelp av en bestemt systemavbildningsfil | Recover Windows using a specific system image file |
505 | Ledetekst | Command Prompt |
506 | Bruk kommandolinjen til avansert feilsøking | Use the Command Prompt for advanced troubleshooting |
507 | Oppstartsreparasjon | Startup Repair |
508 | Løs problemer som forhindrer innlasting av Windows | Fix problems that keep Windows from loading |
509 | Systemgjenoppretting | System Restore |
510 | Bruk et registrert gjenopprettingspunkt på PCen til å gjenopprette Windows | Use a restore point recorded on your PC to restore Windows |
511 | Behold filene mine | Keep my files |
512 | Fjerner apper og innstillinger, men beholder de personlige filene dine. | Removes apps and settings, but keeps your personal files. |
513 | Fjern alt | Remove everything |
514 | Fjerner alle de personlige filene, appene og innstillingene. | Removes all of your personal files, apps, and settings. |
515 | Gjenopprettingsverktøy | Recovery Tool |
516 | Gjenopprett datamaskinen med et verktøy levert av utstyrsfabrikanten | Restore your computer with a tool provided by the OEM |
517 | Minnediagnose | Memory diagnostics |
518 | Søk etter minneproblemer på PCen | Check your PC’s memory for problems |
519 | Passordet er feil. Prøv på nytt. | The password is incorrect. Try again. |
520 | Velg en konto og logg på for å gjenopprette datamaskinen ved hjelp av en systemavbildning: | Select an account and login to recover your computer using a system image: |
521 | Velg en konto og logg på for å starte Systemgjenoppretting: | Select an account and login to launch System Restore: |
522 | Velg en konto, og logg på for å tilbakestille PCen: | Select an account and login to reset your PC: |
523 | Velg en konto og logg på for å tilbakestille PCen: | Select an account and login to reset your PC: |
524 | Velg en konto og logg på for å starte automatisk reparasjon: | Select an account and login to launch automatic repair: |
525 | Velg en konto og logg på for å åpne et ledetekstvindu: | Select an account and login to open a command prompt window: |
526 | Velg en konto og logg på for å fortsette: | Select an account and login to continue: |
527 | Kopierer oppstartslogger… | Copying boot logs… |
528 | Oppstartslogger | Boot Logs |
529 | Oppstartslogger (%1) | Boot Logs (%1) |
530 | De seks siste sifrene er feil. | The last six digits are incorrect. |
531 | Mer enn én siffergruppe er feil. | More than one group of digits is incorrect. |
532 | Gjenopprettingsnøkkelen er feil. | The recovery key is incorrect. |
533 | Det finnes ingen gyldig gjenopprettingsnøkkel på denne stasjonen. Koble til USB-stasjonen du brukte første gang du aktiverte BitLocker. | There isn’t a valid recovery key on this drive. Plug in the USB drive you used when you first turned on BitLocker. |
534 | %1 minutt | %1 minute |
535 | %1 minutter | %1 minutes |
536 | %2 sekund | %2 second |
537 | %2 sekunder | %2 seconds |
538 | %1 minutter og %2 sekunder | %1 minutes, %2 seconds |
539 | %1 minutter og %2 sekund | %1 minutes, %2 second |
540 | %1 minutt og %2 sekund | %1 minute, %2 second |
541 | %1 minutt og %2 sekunder | %1 minute, %2 seconds |
542 | {CollectionDefault} kjøres automatisk om %1. | {CollectionDefault} will run automatically in %1. |
543 | Avanserte alternativer | Advanced options |
544 | Oppstartsinnstillinger | Startup Settings |
545 | Endre oppstartsvirkemåten for Windows | Change Windows startup behavior |
546 | Innstillinger for UEFI-fastvare | UEFI Firmware Settings |
547 | Endre innstillingene i PCens UEFI-fastvare | Change settings in your PC’s UEFI firmware |
548 | På volum %1 | On volume %1 |
549 | %1 (på volum %2) | %1 (on volume %2) |
550 | Feilkode: %1!x! | Error code: %1!x! |
551 | På volum %1, fra %2 | On volume %1, from %2 |
552 | %1 (på volum %2, fra %3) | %1 (on volume %2, from %3) |
553 | Automatisk reparasjon | Automatic Repair |
581 | Vil du slette stasjonen helt? | Do you want to fully clean your drive? |
582 | Når du fjerner filene dine, kan du også slette harddisken, noe som gjør at det blir vanskeligere å gjenopprette filene. Dette er sikrere, men det tar mye lengre tid. | When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
583 | Rens stasjonen fullstendig | Fully clean the drive |
584 | Bruk dette hvis du vil resirkulere PCen. Dette kan ta flere timer. | Use this if you’ll recycle the PC. This can take several hours. |
585 | Bare fjern filene mine | Just remove my files |
586 | Bruk dette hvis du skal beholde PCen. | Use this if you’re keeping your PC. |
587 | Start på nytt ved hjelp av gjenopprettingsmediene | Restart using your recovery media |
588 | Gjenopprettingsmiljøet mangler. Sett inn installasjons- og gjenopprettingsmediene for Windows, og start PCen på nytt med disse mediene. | The recovery environment is missing. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with that media. |
589 | Ugyldige medier satt inn | Invalid media inserted |
590 | Gjenopprettingsmediene må inkludere Windows 10-oppdateringen. | The recovery media must include the Windows 10 update. |
591 | Appene blir fjernet | Your apps will be removed |
592 | Du kan installere mange apper på nytt fra Store, men appene nedenfor må installeres på nytt fra Internett eller installasjonsdisker. Denne listen med apper blir lagret på skrivebordet og kan vises senere. | You can reinstall many apps from the Store, but you'll need to reinstall the following apps from the web or installation discs. This list of apps will be saved to the desktop and can be viewed later. |
593 | Installer Windows 10 på nytt med dette mediet | Reinstall Windows 10 with this media |
594 | Hvis Windows 10-installasjonen er utløpt, kan du installere på nytt med dette mediet | If your Windows 10 installation has expired, you can reinstall it with this media |
595 | Gå tilbake til den forrige versjonen | Go back to the previous version |
596 | (Bare for Windows Insiders) | (Only for Windows Insiders) |
597 | Hvis det oppstår problemer med gjeldende versjon av Windows, kan det hende problemene blir løst hvis du går tilbake til den forrige versjonen. | If you’re running into problems with the current version of Windows, going back to the previous version might fix them. |
598 | Dette vil ikke ha innvirkning på dine personlige filer, men du vil miste endringer du har gjort i apper og innstillinger etter den siste oppdateringen. | This won’t affect your personal files, but you’ll lose any changes you’ve made to apps and settings since your most recent update. |
599 | Vi finner ikke en tidligere versjon av Windows å gå tilbake til. Prøv å tilbakestille PC-en i stedet (Feilsøking Tilbakestill PCen). | We couldn’t find a previous version of Windows to take you back to. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
600 | Vi er klar til å laste ned og installere Windows på nytt | We’re ready to download and reinstall Windows |
601 | Ny installasjon fjerner: | Reinstalling will remove: |
602 | Pass på at PCen er koblet til strøm. Dette kan ta litt tid. | Make sure your PC is plugged in. This might take a while. |
603 | Alle personlige filer og brukerkontoer på denne PCen | All personal files and user accounts on this PC |
604 | Alle apper og programmer som ikke fulgte med PCen | Any apps and programs that didn’t come with this PC |
605 | Alle endringer som du har gjort i innstillingene | Any changes you’ve made to settings |
606 | Gjenopprett fra skyen | Recover from the cloud |
607 | Installer Windows på nytt fra PC-produsenten. Dette vil fjerne filer, apper og innstillinger. | Reinstalls Windows from your PC manufacturer. This will remove your files, apps, and settings. |
612 | Gjenopprett fabrikkinnstillinger | Restore factory settings |
613 | Fjern personlige filer, apper og innstillinger, og installerer Windows-versjonen som fulgte med PCen. | Removes your personal files, apps, and settings, and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
614 | Tilbakestilling vil: | Resetting will: |
615 | Fjerne alle apper og programmer som ikke fulgte med PCen | Remove all apps and programs that didn’t come with this PC |
616 | Tilbakestille innstillinger til standardinnstillinger | Change settings back to their defaults |
617 | Installere Windows på nytt uten å fjerne de personlige filene dine | Reinstall Windows without removing your personal files |
618 | Tilbakestilling vil fjerne: | Resetting will remove: |
619 | Alle de personlige filene og brukerkontoene på denne PCen | All the personal files and user accounts on this PC |
621 | Alle endringer gjort i innstillingene | Any changes made to settings |
624 | Gjenoppretting av fabrikkinnstillinger vil: | Restoring factory settings will: |
625 | Fjerne alle de personlige filene og brukerkontoene på denne PCen | Remove all the personal files and user accounts on this PC |
628 | Installere Windows-versjonen som fulgte med PCen | Reinstall the version of Windows that came with this PC |
629 | Advarsel! Vi må partisjonere disken din på nytt for å fortsette. Vi må slette alle dataene dine. | Warning! In order to continue, we will need to repartition your disk. We will need to delete all your data. |
630 | Det er ikke nok ledig plass på PC-en. Vi må fjerne alle appene og filene før Windows lastes ned fra PC-produsenten. | Your PC doesn’t have enough free space. We’ll have to remove all your apps and files before downloading Windows from your PC manufacturer. |
631 | Tilbakestill PCen | Reset this PC |
632 | Lar deg velge å beholde eller fjerne de personlige filene dine og deretter installere Windows på nytt. | Lets you choose to keep or remove your personal files, and then reinstalls Windows. |
634 | Fjerner alt og installerer Windows-versjonen som fulgte med PCen. | Removes everything and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
635 | Gjenopprett fra en stasjon | Recover from a drive |
636 | Installerer Windows på nytt fra gjenopprettingsstasjonen som er koblet til denne PCen. Dette vil fjerne alle filene og appene. | Reinstalls Windows from the recovery drive connected to this PC. This will remove all your files and apps. |
637 | Dette vil skje: | Here’s what will happen: |
638 | Alle de personlige filene og brukerkontoene på denne PCen vil bli fjernet | All personal files and user accounts on this PC will be removed |
639 | Alle apper og programmer som ikke fulgte med PCen vil bli fjernet | Any apps and programs that didn’t come with this PC will be removed |
640 | Windows installeres på nytt fra gjenopprettingsstasjonen som er koblet til denne PCen | Windows will be reinstalled from the recovery drive connected to this PC |
641 | Hvis du har partisjoner systemstasjonen, vil dette gjenopprette standardpartisjonene på den | If you’ve repartitioned your system drive, this will restore its default partitions |
643 | Obs! BitLocker-stasjonskryptering vil bli deaktivert. | Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
644 | Fortsett bare hvis du har prøvd andre gjenopprettingsalternativer, for eksempel å tilbakestille PC-en. | Only continue if you’ve tried other recovery options, like resetting your PC. |
645 | Tilbakestill enheten | Reset this device |
646 | Fjerne alle apper og programmer | Remove all apps and programs |
647 | Alle apper og programmer | All apps and programs |
648 | Angi sikkerhetsnøkkel for nettverk | Enter network security key |
649 | Angi kontopassord | Enter account password |
650 | Angi BitLocker-gjenopprettingsnøkkel | Enter BitLocker recovery key |
651 | 652 Oppstartsapp | 652 Boot App |
1600 | Fortsett | Continue |
1601 | Velg et alternativ | Choose an option |
1602 | Avslutt og fortsett til %1 | Exit and continue to %1 |
1603 | Bruk en enhet | Use a device |
1604 | Bruk en USB-stasjon, nettverkstilkobling eller DVD for Windows-gjenoppretting | Use a USB drive, network connection, or Windows recovery DVD |
1605 | Bruk et annet operativsystem | Use another operating system |
1606 | Fortsett med en annen installert versjon av Windows | Continue with another installed version of Windows |
1608 | Feilsøking | Troubleshoot |
1609 | Slå av PCen | Turn off your PC |
1610 | Se flere enheter | See more devices |
1612 | Se flere operativsystemer | See more operating systems |
1613 | Endre standardalternativer | Change defaults |
1615 | Velg et måloperativsystem. | Choose a target operating system. |
1616 | Velg standard operativsystem | Choose a default operating system |
1618 | Start på nytt for å endre innstillinger for UEFI-fastvare | Restart to change UEFI firmware settings |
1621 | Alternativer | Options |
1622 | Endre tidtakeren | Change the timer |
1624 | 5 minutter | 5 minutes |
1625 | 30 sekunder | 30 seconds |
1626 | 5 sekunder | 5 seconds |
1632 | Velg språk | Choose the language |
1633 | Se flere språk | See more languages |
1634 | Velg tastaturoppsett | Choose your keyboard layout |
1635 | Se flere tastaturoppsett | See more keyboard layouts |
1636 | Velg konto | Select account |
1637 | Se flere kontoer | See more accounts |
1638 | Har du glemt passordet eller ser du ikke kontoen din? | Forgot your password or don’t see your account? |
1640 | Denne listen inneholder bare administratorkontoer som har logget på denne PCen, ikke standard bruker- eller domenekontoer. Du må være pålogget som administrator for å kunne bruke enkelte reparasjons- og gjenopprettingsverktøy. Hvis du ikke har passord til noen av disse kontoene, kan du starte på nytt for å prøve å logge på Windows for å administrere brukerkontoene. | This list only shows administrator accounts that have previously signed in to this PC, and does not include standard user or domain accounts. You need to be signed in as an administrator to use some repair and restore tools. If you don’t have a password for any of these accounts, you can restart to try signing in to Windows to manage your user accounts. |
1641 | Skriv inn passordet for denne kontoen. (Tastaturoppsett: %1) | Enter the password for this account. (Keyboard Layout: %1) |
1642 | Endre tastaturoppsett | Change keyboard layout |
1644 | Klargjør ting | Getting things ready |
1676 | PCen har mer enn én stasjon. Vil du fjerne alle filer fra alle stasjoner? | Your PC has more than one drive. Do you want to remove all files from all drives? |
1677 | Bare stasjonen der Windows er installert | Only the drive where Windows is installed |
1678 | Alle stasjoner | All drives |
1679 | Sett inn installasjons- eller gjenopprettingsmediet for Windows for å fortsette | Insert your Windows installation or recovery media to continue |
1681 | Kontrollerer | Verifying |
1684 | Du trenger mer ledig plass på stasjonen der Windows er installert. Frigjør plass og prøv på nytt. | Additional free space is needed on the drive where Windows is installed. Free up some space and try again. |
1687 | BitLocker | BitLocker |
1688 | Angi gjenopprettings- nøkkelen |
Enter your recovery key |
1689 | Last inn gjenopprettings- nøkkel fra en USB-enhet |
Load your recovery key from a USB device |
1690 | Hopp over denne stasjonen | Skip this drive |
1691 | Koble til USB-stasjonen som inneholder BitLocker-gjenopprettingsnøkkelen | Plug in the USB drive that contains the BitLocker recovery key |
1693 | Velg Fortsett for å godta endringene og starte PCen på nytt på vanlig måte. | Press continue to accept changes and boot normally. |
1694 | Angi gjenopprettingsnøkkelen for å fortsette (tastaturoppsett: %1) | Enter the recovery key to get going again (Keyboard Layout: %1) |
1695 | Gjenopprettingsnøkkelen er riktig | The recovery key is correct |
1696 | Det oppstod et problem | There was a problem |
1697 | Det ser ut til at noe ikke ble lastet inn på riktig måte. Det kan hende at omstart vil løse problemet. Hvis dette skjer flere ganger, kan du kanskje få hjelp ved å søke etter den spesifikke feilkoden på Internett. | It looks like something didn’t load correctly. Restarting might fix the problem. If this happens more than once, you might also be able to find help by searching online for the specific error code. |
1698 | Velg et operativsystem | Choose an operating system |
1700 | Tilbakestill PCen din eller vis avanserte alternativer | Reset your PC or see advanced options |
1710 | Tilbakestill | Reset |
1711 | Avbryt | Cancel |
1716 | Du kan ikke tilbakestille PCen og beholde de personlige filene dine. Du kan prøve Avanserte alternativer for å finne andre metoder for å feilsøke problemer med PCen, eller du kan sikkerhetskopiere de personlige filene dine og tilbakestille PCen fullstendig. | We cannot reset your PC and keep your personal files. You can try Advanced Options for other ways to troubleshoot problems with your PC, or you can back up your personal files and completely reset your PC. |
1719 | Skriv inn passord | Enter password |
1721 | Velg en konto før du fortsetter. | Choose an account to continue. |
1724 | Endre standardalternativer eller velg andre alternativer | Change defaults or choose other options |
1725 | Se flere gjenopprettingsalternativer | See more recovery options |
1727 | Søker | Searching |
1729 | Et ugyldig medium er satt inn. Prøv på nytt. | The media inserted is not valid. Try again. |
1731 | Gjeldende innstilling: %1 | Current setting: %1 |
1732 | Gjeldende standard: %1 | Current default: %1 |
1733 | Gjeldende standard er %1. | The current default is %1. |
1735 | Velg andre alternativer | Choose other options |
1736 | Bruk reparasjonsverktøy, kjør Windows fra en annen enhet, eller se flere alternativer | Use repair tools, run Windows from another device, or see more options |
1743 | Windows kan ikke lastes inn på riktig måte | Windows couldn’t load correctly |
1744 | Systemgjenoppretting kan prøve å gjenopprette PCen til et tidligere tidspunkt da den fungerte som den skulle. Denne reparasjonen vil ikke endre personlige data, men enkelte apper som er installert nylig, kan bli fjernet. Du kan ikke angre denne prosessen. | System Restore can try to restore your PC to an earlier point in time when it worked correctly. This repair will not change personal data, but it might remove some apps that were installed recently. You cannot undo this process. |
1745 | Gjenopprett | Restore |
1746 | %1 kan ikke reparere PCen | %1 couldn’t repair your PC |
1747 | Velg Avanserte alternativer hvis du vil prøve andre alternativer for å reparere PCen, eller velg Avslutt for å slå av PCen. | Press “Advanced options” to try other options to repair your PC or “Shut down” to turn off your PC. |
1748 | Start på nytt | Restart |
1767 | Det oppstod et problem under tilbakestilling av PCen. Ingen endringer er gjort. | There was a problem resetting your PC. No changes were made. |
1768 | Stasjonen der Windows er installert, er låst. Lås opp stasjonen, og prøv på nytt. | The drive where Windows is installed is locked. Unlock the drive and try again. |
1769 | Det oppstod et problem med å tilbakestille PCen. | There was a problem resetting your PC. |
1770 | Stasjonsnavn: %1 | Drive Label: %1 |
1773 | Låser opp | Unlocking |
1775 | Angi gjenopprettingsnøkkelen manuelt | Enter your recovery key manually |
1776 | Du kan velge hvor lenge du vil vente før standardoperativsystemet kjører automatisk. Gjeldende innstilling er %1. | You can choose how long to wait before the default operating system runs automatically. The current setting is %1. |
1780 | Hvilke innstillinger vil bli påvirket? | Which settings will be affected? |
1781 | De fleste av de opprinnelige PC-innstillingene gjenopprettes. Dette påvirker imidlertid ikke valg du har gjort i Velkommen til Windows, for eksempel datamaskinnavn og brukerkontoer. Disse tingene endres heller ikke: | Your PC will go back to most of its original settings. However, this won’t affect any choices you made during Windows Welcome, such as computer name and user accounts. In addition, these things will stay the same: |
1782 | Personaliseringsinnstillinger, for eksempel bakgrunnsfargen på Start-menyen og bildet på låseskjermen | Personalization settings such as your Start Menu background color and Lock Screen picture |
1783 | Nettverksinnstillinger, for eksempel trådløse nettverkstilkoblinger | Network settings such as your wireless network connections |
1784 | Innstillinger for biblioteker | Libraries settings |
1785 | Innstillinger for Windows Update | Windows Update settings |
1786 | Innstillinger for program for forbedret kundeopplevelse | Customer Experience Improvement Program settings |
1787 | Innstillinger for Windows-feilrapportering | Windows Error Reporting settings |
1788 | Hva vil skje med appene mine? | What will happen to my apps? |
1789 | Innstillingene tilbakestilles for apper som var forhåndsinstallert på PCen, og apper fra Windows Store. Hvis du har installert apper fra andre steder, for eksempel installasjonsdisker eller Internett, må du installere disse på nytt etter at PCen er tilbakestilt. | Apps that came installed on your PC and apps from the Windows Store will have their settings reset. If you’ve installed apps from other places, such as installation discs or the Internet, you’ll need to install those again after resetting your PC. |
1790 | Hvilke filer vil bli påvirket? | Which files will be affected? |
1791 | Når du tilbakestiller PCen, tilbakestilles stasjonen fullstendig, og alle apper og filer fjernes fra den. Windows installeres på nytt, og du må endre alle innstillinger og installere alle apper som du vil ha etter tilbakestillingen, på nytt. Hvis du har filer du ikke vil miste, bør du sikkerhetskopiere dem før du begynner. | When you reset your PC, the drive will be completely reset, and all your apps and files will be removed from it. Windows will be reinstalled, and you’ll need to change any settings and reinstall any apps that you want to get back after resetting. If you know of any files you don’t want to lose, you should back those files up before beginning. |
1792 | Hva om jeg har flere stasjoner? | What if I have multiple drives? |
1793 | Du kan velge om du vil tilbakestille alle stasjoner eller bare den Windows er installert på. Eventuelle stasjoner som Windows ikke gjenkjenner, for eksempel de som har andre operativsystemer enn Windows, påvirkes ikke i det hele tatt. | You can choose whether to reset all drives or just the one with Windows installed on it. Any drives that Windows doesn’t recognize, such as those with non-Windows operating systems, won’t be affected at all. |
1794 | Obs! BitLocker-stasjonskryptering vil bli midlertidig deaktivert til denne prosessen er ferdig. | Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until this process is done. |
1796 | Avslutt | Shut down |
1797 | Du er utestengt! | You’re locked out! |
1798 | Lær mer om tilbakestilling av PCen til fabrikkinnstillingene | Learn more about resetting your PC to factory defaults |
1799 | Vellykket! | Success! |
1800 | Lås opp enheten | Unlock my device |
1802 | Hvis du vil tilbakestille PCen og beholde filene dine, må mappene Brukere, Programfiler og Windows være seg på samme stasjon. Du kan velge å tilbakestille PCen fullstendig og fjerne alt i stedet, men du bør sikkerhetskopiere personlige filer først. | To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
1804 | Vil du slette stasjonen helt? Når du fjerner filene dine, kan du også rense stasjonen, noe som gjør at det blir vanskeligere å gjenopprette filene. Dette er sikrere, men det tar mye lengre tid. | Do you want to fully clean your drive? When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
1808 | Finner ikke systemdisken | System disk not found |
1809 | Finner ingen harddisk på PCen, eller så fungerer ikke harddisken. | No hard disk can be detected on the PC, or the hard disk is malfunctioning. |
1810 | Gjenoppretting | Recovery |
1811 | Det ser ut til at Windows ikke ble lastet inn på riktig måte | It looks like Windows didn’t load correctly |
1812 | Hvis du vil prøve på nytt med en omstart, velger du Start PCen min på nytt nedenfor. Hvis ikke velger du Se avanserte reparasjonsalternativer for feilsøkingsverktøy og avanserte alternativer. Hvis du ikke vet hvilket alternativ du skal velge, ber du noen du stoler på, om hjelp. | If you’d like to restart and try again, choose “Restart my PC” below. Otherwise, choose “See advanced repair options” for troubleshooting tools and advanced options. If you don’t know which option is right for you, contact someone you trust to help with this. |
1813 | Se avanserte reparasjonsalternativer | See advanced repair options |
1814 | Start PCen min på nytt | Restart my PC |
1818 | Start på nytt for å endre Windows-alternativer som: | Restart to change Windows options such as: |
1819 | Deaktiver tvungen driversignatur | Disable driver signature enforcement |
1820 | Deaktiver beskyttelse som startes tidlig, mot skadelig programvare | Disable early-launch anti-malware protection |
1821 | Deaktiver automatisk omstart ved systemfeil | Disable automatic restart on system failure |
1822 | Aktiver videomodus med lav oppløsning | Enable low-resolution video mode |
1823 | Aktiver feilsøkingsmodus | Enable debugging mode |
1824 | Aktiver oppstartslogging | Enable boot logging |
1825 | Aktiver Sikker modus | Enable Safe Mode |
1828 | Hei %1 | Hi, %1 |
1833 | Dette alternativet støttes ikke i operativsystemet du har valgt. | This option is not supported on the operating system you’ve selected. |
1834 | Start PCen på nytt for å prøve på nytt | Restart your PC to try again |
1835 | Start på nytt nå | Restart now |
1836 | Velg Start på nytt for å godta endringene og starte PCen på nytt. | Press Restart to accept changes and restart your PC. |
1839 | Vil du partisjonere stasjonene på PCen på nytt? Dette fjerner alle filene dine. | Do you want to repartition the drives on your PC? All your files will be removed. |
1840 | Du må logge på som administrator for å fortsette, men det finnes ingen administratorkontoer på denne PCen. | You need to sign in as an administrator to continue, but there aren’t any administrator accounts on this PC. |
1841 | Ja, partisjoner stasjonene på nytt | Yes, repartition the drives |
1842 | Nei, behold de eksisterende partisjonene | No, keep the existing partitions |
1843 | Kan ikke tilbakestille PCen. Finner ikke systemstasjonen. | Unable to reset your PC. The system drive cannot be found. |
1844 | Kan ikke gjenopprette PCen. Systemstasjonen er for liten. | Unable to recover your PC. The system drive is too small. |
1845 | Kan ikke tilbakestille PCen Det mangler en nødvendig stasjonspartisjon. | Unable to reset your PC. A required drive partition is missing. |
1846 | Loggfil: %1 | Log file: %1 |
1847 | PCen ble ikke startet på riktig måte | Your PC did not start correctly |
1848 | Trykk Start på nytt for å starte PCen på nytt, som noen ganger kan løse problemet. Du kan også trykke Avanserte alternativer for å prøve andre alternativer for å reparere PCen. | Press “Restart” to restart your PC, which can sometimes fix the problem. You can also press “Advanced options” to try other options to repair your PC. |
1849 | Dette alternativet støttes ikke når PCen startes ved hjelp av en gjenopprettingsstasjon eller et Windows-installasjonsmedium. | This option is not supported when the PC is started using a recovery drive or Windows installation media. |
1855 | Klargjør for å gå tilbake til den forrige versjonen av Windows. | Getting ready to go back to the previous version of Windows. |
1858 | Det oppstod et problem, og vi kan ikke gå tilbake til den forrige versjonen av Windows. Prøv å tilbakestille PC-en i stedet (Feilsøking Tilbakestill PCen). | We ran into a problem and won’t be able to take you back to the previous version of Windows. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
1859 | Lukk | Close |
1860 | Starter på nytt | Restarting |
1863 | Kobler til | Connecting |
1865 | velg nettverk | choose a network |
1866 | Finner ingen trådløse nettverk. | No wireless networks could be found. |
1867 | Vis flere nettverk | See more networks |
1868 | Skriv inn sikkerhetsnøkkelen for nettverket | Enter the network security key |
1871 | Installer på nytt | Reinstall |
1873 | Koble til | Connect |
1874 | Klargjør alternativene dine | Getting your options ready |
1875 | Det kan hende andre kan se informasjonen du sender via dette offentlige nettverket. Vil du koble til likevel? | Other people might be able to see info you send over this public network. Do you want to connect anyway? |
1879 | Noe gikk galt. Prøv på nytt. | Something went wrong, please try again |
1887 | Laster ned | Downloading |
1888 | 0 % | 0 % |
1890 | Ja | Yes |
1892 | Velg alternativ | Choose an option |
1893 | Alt er klart til å fortsette. Pass på at PCen er koblet til strøm. | All ready to go. Make sure that your PC is plugged in. |
1895 | Det oppstod et problem under gjenoppretting av PCen. | There was a problem recovering your PC. |
1897 | Lagrer klargjøringspakker som lar PCen bruke ressurser på arbeidsplassen. | Saves provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1898 | Fjerner klargjøringspakker som lar PCen bruke ressurser på arbeidsplassen. | Removes provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1899 | Vil du beholde PC-konfigurasjonen for arbeidsplassen din? | Do you want to keep this PC set up for your workplace? |
1901 | Nei | No |
1903 | Det oppstod et problem under tilbakestilling av enheten. | There was a problem resetting your device. |
1904 | Henter informasjon om gjenoppretting | Getting recovery info |
1906 | Vi kan ikke tilbakestille PC-en. Organisasjonens policy tillater det ikke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du snakke med brukerstøtten eller IT-avdelingen. | We can’t reset this PC. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
1907 | Tilbakestill for å installere Windows på nytt | Reset to re-install Windows |
1908 | PCen er tilbakestilt, men vi kan ikke fjerne alle de personlige filene dine. Hvis du planlegger å gi bort eller resirkulere denne PCen, kan du prøve å tilbakestille den på nytt. | Your PC has been reset, but we couldn’t remove all your personal files. If you plan to give away or recycle this PC, try resetting it again. |
1909 | Jeg skjønner | Got it |
1911 | Installer Windows på nytt fra PC-produsenten | Reinstall Windows from your PC manufacturer |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stopp | Stop |
0x50000004 | Informasjon | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Boot User Interface | Microsoft-Windows-Boot User Interface |
File Description: | bootux |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | bootux |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | bootux.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |