100 | VSS |
VSS |
101 | Verwaltet und implementiert Volumeschattenkopien, die zu Sicherungs- und anderen Zwecken verwendet werden. Wenn dieser Dienst beendet wird, werden keine Schattenkopien für Sicherungen verfügbar sein und die Sicherung kann eventuell fehlschlagen. Falls dieser Dienst deaktiviert wird, können die Dienste, die von diesem Dienst ausschließlich abhängig sind, nicht mehr gestartet werden. |
Manages and implements Volume Shadow Copies used for backup and other purposes. If this service is stopped, shadow copies will be unavailable for backup and the backup may fail. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
102 | Volumeschattenkopie |
Volume Shadow Copy |
300 | Unbekannt |
Unknown |
0x1 | Volumeschattenkopie-Dienst-Initialisierungsfehler: Der Steuerungsverteiler kann nicht gestartet werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the control dispatcher cannot be started [%1].%2 |
0x2 | Volumeschattenkopie-Dienst-Initialisierungsfehler: Der Steuerungshandler kann nicht registriert werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the control handler cannot be registered [%1].%2 |
0x3 | Volumeschattenkopie-Dienst-Initialisierungsfehler: Die COM-Bibliothek kann nicht initialisiert werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the COM library cannot be initialized [%1].%2 |
0x4 | Volumeschattenkopie-Dienst-Initialisierungsfehler: Die COM-Sicherheit kann nicht initialisiert werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the COM security cannot be initialized [%1].%2 |
0x5 | Volumeschattenkopie-Dienst-Initialisierungsfehler: Die Sicherungs-Wiederherstellungsprivilegien konnten nicht abgerufen werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: could not retrieve backup/restore privilege [%1].%2 |
0x6 | Volumenschattenkopie-Dienst-Initialisierungsfehler: Die COM-Klassen konnten nicht registriert werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the COM classes cannot be registered [%1].%2 |
0x7 | Volumenschattenkopie-Dienst-Initialisierungsfehler: [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: [%1].%2 |
0x8 | Unerwarteter Fehler beim Ändern des SCM-Status des Volumenschattenkopie-Dienstes: [%1, %2].%3 |
Unexpected error when changing the SCM status of the Volume Shadow Copy Service: [%1, %2].%3 |
0x9 | Volumenschattenkopie-Dienst-Informationen: Die Dienstausführung wird auf Anforderung dieses Prozesses gestartet: \"%1\". [%2]%3 |
Volume Shadow Copy Service information: Service starting at request of process '%1'. [%2]%3 |
0xA | Volumenschattenkopie-Dienst-Informationen: Volume \"%1\" erscheint als getrennt und wird vomDienst ignoriert. Sie sollten die Datenträger erneut überprüfen. [%2]%3 |
Volume Shadow Copy Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it isignored by the service. You may want to rescan disks. [%2]%3 |
0xB | Volumenschattenkopie-Dienst-Informationen: Der COM-Server mit CLSID %1 und dem Namen \"%2\" kann nicht gestartet werden.Höchst wahrscheinlich ist die CPU stark ausgelastet. [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service information: The COM Server with CLSID %1 and name %2 cannot be started.Most likely the CPU is under heavy load. [%3]%4 |
0xC | Volumenschattenkopie-Dienst-Informationen: Der COM-Server mit CLSID %1 und dem Namen \"%2\" kann nicht gestartet werden.Höchst wahrscheinlich wird der Server aktuell heruntergefahren, oder das System weist nicht genügend Arbeitsspeicher auf. [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service information: The COM Server with CLSID %1 and name %2 cannot be started.Most likely the server is in the process of shutting down or the system is out of memory. [%3]%4 |
0xD | Volumenschattenkopie-Dienst-Informationen: Der COM-Server mit CLSID %1 und dem Namen \"%2\" kann nicht gestartet werden. [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service information: The COM Server with CLSID %1 and name %2 cannot be started. [%3]%4 |
0xE | Volumenschattenkopie-Dienst-Informationen: Es wurde eine Datenbank der Hardwaresnapshots erstellt.%1 |
Volume Shadow Copy Service information: A database of hardware snapshots was created.%1 |
0xF | Der in der Registrierung (%2) angegebene Benutzername %1 ist keinem realen Benutzernamen zugeordnet. Der Eintrag wird ignoriert.Er muss einen gültigen Benutzernamen als Namen aufweisen, dem Typ REG_DWORD angehören und als Wert \"0\" oder \"1\" aufweisen.%3 |
The user name %1 specified in registry (%2) does not map to a real user name. The entry is ignored.It must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.%3 |
0x10 | Der in Registrierung (%2) angegebene Wert mit dem Namen %1 weist nicht den Typ REG_DWORD auf. Der Eintrag wird ignoriert.Er muss einen gültigen Benutzernamen als Namen aufweisen, dem Typ REG_DWORD angehören und als Wert \"0\" oder \"1\" aufweisen.Wert \"0\" verweigert dem betreffenden Benutzernamen das Ausführen von VSS-Verfassern.Wert \"1\" wird verwendet, um dies zuzulassen.%3 |
The value with name %1 specified in registry (%2) is not of type REG_DWORD. The entry is ignored.It must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.Value '0' denies the username from running any VSS writer.Value '1' is used to allow it.%3 |
0x11 | Der in Registrierung (%2) angegebene Wert mit dem Namen %1 und dem Wert (%3) kann nicht interpretiert werden. Der Eintrag wird ignoriert.Er muss einen gültigen Benutzernamen als Namen aufweisen, dem Typ REG_DWORD angehören und als Wert \"0\" oder \"1\" aufweisen.Wert \"0\" verweigert dem betreffenden Benutzernamen das Ausführen von VSS-Verfassern.Wert \"1\" wird verwendet, um dies zuzulassen.%4 |
The value with name %1 specified in registry (%2) of value (%3) cannot be interpreted. The entry is ignored.It must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.Value '0' denies the username from running any VSS writer.Value '1' is used to allow it.%4 |
0x12 | Fehler bei Volumenschattenkopie-Dienst: Der COM-Server mit CLSID \"%1\" und dem Namen \"%2\" kann nicht bei der Ausführung im abgesicherten Modus gestartet werden.Der Volumenschattenkopie-Dienst kann nicht gestartet werden, während der abgesicherte Modus ausgeführt wird. [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service error: The COM Server with CLSID %1 and name %2 cannot be started during Safe Mode.The Volume Shadow Copy service cannot start while in safe mode. [%3]%4 |
0x13 | Fehler im Volumenschattenkopie-Dienst: Der EventSystem-Dienst ist deaktiviert oder versucht, bei der Ausführung im abgesicherten Modus zu starten.Der Volumenschattenkopie-Dienst kann nicht gestartet werden, während der abgesicherte Modus ausgeführt wird.Wenn der abgesicherte Modus nicht ausgeführt wird, stellen Sie sicher, dass der EventSystem-Dienst aktiviert ist.CLSID:%1 Name:%2 [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service error: The EventSystem service is disabled or is attempting to start during Safe Mode.The Volume Shadow Copy service cannot start while in safe mode.If not in safe mode, make sure that EventSystem service is enabled.CLSID:%1 Name:%2 [%3]%4 |
0x14 | Volumenschattenkopie-Dienst-Fehler: Die Volumenschattenkopie-Infrastruktur kann bei der Ausführung im sicheren Modus nicht verwendet werden.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The Volume Shadow Copy infrastructure cannot be used during Safe Mode.%1 |
0x15 | Fehler im Volumenschattenkopie-Dienst: Verfasser empfangen keine Ereignisse, da die COM+-Datenbank beschädigt ist.Dies kann geschehen, wenn bei der Windows-Installation ein Fehler aufgetreten ist.Der von CoCreateInstance für die Klasse mit CLSID \"%1\" und dem Namen \"%2\" zurückgegebene Fehler ist [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Writers will not receive events since the COM+ database is corrupted.This might happened if an error occurred during Windows setup.The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name %2 is [%3]%4 |
0x16 | Fehler im Volumenschattenkopie-Dienst: Eine vom Volumenschattenkopie-Dienst benötigte kritische Komponente ist nicht registriert.Dies kann geschehen, wenn bei der Windows-Installation oder bei der Installation eines Schattenkopieanbieters ein Fehler aufgetreten ist.Der von CoCreateInstance für die Klasse mit CLSID \"%1\" und dem Namen \"%2\" zurückgegebene Fehler ist [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: A critical component required by the Volume Shadow Copy service is not registered.This might happened if an error occurred during Windows setup or during installation of a Shadow Copy provider.The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name %2 is [%3].%4 |
0x17 | Der in der Registrierung (%1) angegebene Wert weist keinen Namen auf. Der Eintrag wird ignoriert.Er muss einen gültigen Benutzernamen als Namen aufweisen, dem Typ REG_DWORD angehören und als Wert \"0\" oder \"1\" aufweisen.Wert \"0\" verweigert dem betreffenden Benutzernamen das Ausführen von VSS-Verfassern.Wert \"1\" wird verwendet, um dies zuzulassen.%2 |
The value specified in registry (%1) has no name. The entry is ignored.It must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.Value '0' denies the username from running any VSS writer.Value '1' is used to allow it.%2 |
0x18 | Warnung für Volumenschattenkopie-Dienst: Der Volumenschattenkopie-Dienst wird heruntergefahren undhat Verzögerungen beim Warten auf den Abschluss von aktuell verarbeiteten Aufrufen festgestellt.%1 |
Volume Shadow Copy Service Warning: The Volume Shadow Copy Service is shutting downand is experiencing delay while waiting for in-progress calls to complete.%1 |
0x19 | Warnung für Volumenschattenkopie-Dienst: Der Microsoft-Schattenkopieanbieter wird heruntergefahren undhat Verzögerungen beim Warten auf den Abschluss von aktuell verarbeiteten Aufrufen festgestellt.%1 |
Volume Shadow Copy Service Warning: The Microsoft Shadow Copy Provider is shutting downand is experiencing delay while waiting for in-progress calls to complete.%1 |
0x1A | Dieser Computer ist ein Domänencontroller, der Active Directory-Dienst (NTDS) ist jedoch beendet.In diesem Fall kann weder eine Sicherung ausgeführt noch Schattenkopien verwaltet werden.Starten Sie NTDS (net start ntds), oder führen Sie einen Neustart des Computers im Verzeichnisdienst-Wiederherstellungsmodus (DSRM) aus, um nur die Schattenkopien/Anbieter/Schreiber aufzuzählen.%1 |
This machine is a Domain Controller with the Active Directory service (NTDS) stopped.Backup cannot be performed, nor can shadow copies be managed in this case.Either the NTDS must be started (net start ntds), or reboot in DSRM to enumerate shadow copies/providers/writers only.%1 |
0x1B | Dieser Computer ist ein Domänencontroller, der Active Directory-Dienst (NTDS) ist jedoch beendet.Wenn NTDS beendet ist, kann keine Wiederherstellung ausgeführt werden.Starten Sie NTDS oder führen Sie einen Neustart des Computers in DSRM aus.%1 |
This machine is a Domain Controller but the Active Directory (NTDS) service is stopped.Restore cannot be performed while NTDS is stopped.Either the NTDS must be started (net start ntds), or reboot in DSRM.%1 |
0x1C | Der angegebene Typ für den ApplicationsBlockingRevert-Schlüssel (%1) ist falsch.Es muss sich um einen REG_MULTI_SZ-Wert handeln, der eine mit Null beendete Folge von Volume-GUID-Zeichenfolgen, die Volumes angeben,deren Wiederherstellung blockiert ist, gefolgt von einer zusätzlichen Null-Terminierung enthält.%2 |
The given type for the ApplicationsBlockingRevert key (%1) is incorrect.It must be a REG_MULTI_SZ containing a sequence of null-terminated volume GUID strings specifying volumesblocked from revert, followed by an extra null termination.%2 |
0x1D | Dieser Computer ist ein Domänencontroller im Verzeichnisdienst-Wiederherstellungsmodus (DSRM).In diesem Fall kann keine Sicherung ausgeführt werden. Führen Sie einen Neustart des Computers aus dem Verzeichnisdienst-Wiederherstellungsmodus durch.%1 |
This machine is a Domain Controller in Directory Service Restore Mode (DSRM).Backup cannot be performed in this case, please reboot out of DSRM.%1 |
0x1E | Das Sicherheitsüberwachungsrecht konnte nicht erworben werden.%nDie Sicherheitsüberwachungen für das Erstellen und Importieren von Schattenkopien werden nichtprotokolliert.%1 |
Fail to acquire Security Audit privilege.%nSecurity Audits for shadow copy creation and import will not be logged.%1 |
0x1F | Volumeschattenkopie-Dienst-Warnung: Ein Generator mit dem Namen %1 und der ID %2 hat %3Sekunden auf den Abschluss von aktuell verarbeiteten Aufrufen gewartet, bevor er heruntergefahren wurde.%4 |
Volume Shadow Copy Service Warning: A writer with name %1 and ID %2 waited %3 secondsfor in-progress calls to complete before shutting down.%4 |
0x20 | Volumeschattenkopie-Dienst-Fehler: Die VSS Coordinator-Klasse ist nicht registriert. Dies kann auf einen Setupfehler oder das Installationsprogramm bzw. Deinstallationsprogramm einer Anwendung zurückzuführen sein.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The VSS Coordinator class is not registered. This may be causeddue to a setup failure or as a result of an application's installer or uninstaller.%1 |
0x21 | Volumeschattenkopie-Dienst-Fehler: Die VSS-Verwaltungsklasse ist nicht registriert. Dies kannauf einen Setupfehler oder das Installationsprogramm bzw. Deinstallationsprogramm einer Anwendung zurückzuführen sein.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The VSS management class is not registered. This may be causeddue to a setup failure or as a result of an application's installer or uninstaller.%1 |
0x22 | Fehler im Volumeschattenkopie-Dienst: Die VSS-Ereignisklasse ist nicht registriert. Dadurch wirdverhindert, dass VSS-Generatoren Ereignisse empfangen. Dies kann auf einen Setupfehler oder das Installationsprogramm bzw. Deinstallationsprogramm einer Anwendung zurückzuführen sein.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The VSS event class is not registered. This will prevent anyVSS writers from receiving events. This may be caused due to a setup failure or as a result of anapplication's installer or uninstaller.%1 |
0x24 | Volumeschattenkopie-Dienst-Fehler: Die MSXML-Klassen sind nicht registriert. Dies kann auf einen Setupfehler oder das Installationsprogramm bzw. Deinstallationsprogramm einer Anwendung zurückzuführen sein.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The MSXML classes are not registered. This may be causeddue to a setup failure or as a result of an application's installer or uninstaller.%1 |
0x25 | Fehler im Volumeschattenkopie-Dienst: Die Klasse für den Microsoft-Schattenkopieanbieter ist nicht registriert.Dies kann auf einen Setupfehler oder das Installationsprogramm bzw. Deinstallationsprogramm einer Anwendung zurückzuführen sein.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The Microsoft Shadow Copy Provider class is not registered..This may be caused due to a setup failure or as a result of an application's installer or uninstaller.%1 |
0x26 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Entweder ist der COM+-Ereignis-systemdienst (EventSystem) oder der COM+-Systemanwendungsdienst(COMSysApp) deaktiviert. Aktivieren Sie den Dienst, und wiederholenSie den Vorgang.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: Either the COM+ Event System service (EventSystem) orthe COM+ System Application service (COMSysApp) is disabled. Enable the service and tryagain.%1 |
0x27 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Der Volumeschattenkopie-Dienst (VSS) ist deaktiviert.Aktivieren Sie den Dienst, und wiederholen Sie den Vorgang.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The Volume Shadow Copy service (VSS) is disabled. Enable the service and try again.%1 |
0x28 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Der Dienst \"Microsoft-Softwareschattenkopie-Anbieter\"(SWPRV) ist deaktiviert. Aktivieren Sie den Dienst, und wiederholen Sie den Vorgang.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The Microsoft Software Shadow Copy Provider (SWPRV) service isdisabled. Enable the service and try again.%1 |
0x2C | Volumenschattenkopie-Dienst-Informationen: Datenträger \"%1\" erscheint als getrennt und wird vom Dienst abgelehnt. Sie sollten die Datenträger erneut überprüfen. [%2]%3 |
Volume Shadow Copy Service information: Disk '%1' appears as disconnected and it isrejected by the service. You may want to rescan disks. [%2]%3 |
0xFA1 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Es wurden keine Vergleichsbereiche zum Erstellen von Schattenkopien gefunden.Fügen Sie dem System mindestens ein NTFS-Laufwerk mit ausreichend Speicherplatz hinzu.Pro Volumesicherung bzw. -schattenkopie wird mindestens folgender freier Speicherplatz benötigt: %1 MB.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot find diff areas for creating shadow copies.Add at least one NTFS drive to the system with enough free space.The free space needed is at least %1 Mb for each volume to be shadow copied.%2 |
0xFA2 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Mehrfachschattenkopien auf demselben Volume können nicht erstellt werden (%1)%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot create multiple shadow copies on the same volume (%1)%2 |
0xFA3 | Warnung für Volumenschattenkopie-Dienst: Der Verfasser hat vor mehr als zwei Minuten ein Freeze-Ereignis empfangen.Der Verfasser wartet immer noch auf einen Abbruch oder auf ein Thaw-Ereignis.%1 |
Volume Shadow Copy Service warning: Writer received a Freeze event more than two minutes ago.The writer is still waiting for either an Abort or a Thaw event.%1 |
0xFA4 | Volumenschattenkopie-Dienst-Warnung: Die Sektorgröße des Vergleichsbereichvolumes \"%1\" kann nicht größer als die Sektorgröße des ursprünglichen Volumes \"%2\" sein.%3 |
Volume Shadow Copy Service warning: The sector size of the diff area volume %1 cannot be larger than the sector size of the original volume %2%3 |
0x1001 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die COM+-Verwaltungskataloginstanz kann nicht erstellt werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: The COM+ Admin catalog instance cannot be created [%1].%2 |
0x1002 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die Ereignisklasse \"%1\" kann nicht in der COM+-Anwendung \"%2\" installiert werden [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot install the event class %1 into the COM+ application '%2' [%3].%4 |
0x1003 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die Komponente \"%1\" kann nicht in der COM+-Anwendung \"%2\" installiert werden [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot install the component %1 into the COM+ application '%2' [%3].%4 |
0x1004 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Dienst \"%1\" kann nicht für COM+-Anwendung \"%2\" erstellt werden [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot create service '%1' for the COM+ application '%2' [%3].%4 |
0x1005 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die Sammlung \"%1\" kann nicht vom COM+-Katalog ermittelt werden [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot obtain the collection '%1' from the COM+ catalog [%2].%3 |
0x1006 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die COM+-Sammlung \"%1\" kann nicht aktualisiert werden [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot populate the COM+ collection '%1' [%2].%3 |
0x1007 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Der COM+-Sammlungsschlüssel kann nicht abgerufen werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot get the COM+ collection key [%1].%2 |
0x1008 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die COM+-Sammlung \"%1\" kann nicht vom übergeordneten Objekt abgerufen werden [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot get the COM+ collection '%1' from parent [%2].%3 |
0x1009 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die Änderungen an der COM+-Sammlung [%1] können nicht gespeichert werden.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot save the changes for the COM+ collection [%1].%2 |
0x100A | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Ein Abonnement kann nicht erstellt werden (%1,%2,%3) [%4].%5 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot create a subscription (%1,%2,%3) [%4].%5 |
0x100B | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Dem Abonnement (%1) kann nichts hinzugefügt werden [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot attach to the subscription with name (%1) [%2].%3 |
0x100C | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Das Abonnement mit Index \"%1\" kann nicht entfernt werden [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot remove the subscription with index %1 [%2].%3 |
0x100D | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Das neue Objekt kann nicht in den COM+-Katalog eingefügt werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot insert the new object into the COM+ catalog [%1].%2 |
0x100E | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Das Katalogobjekt kann nicht an die COM+-Anwendung angehängt werden [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot attach the catalog object to the COM+ application [%1].%2 |
0x1010 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Abrufen des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Error getting current directory [%1].%2 |
0x1011 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die COM+-Anwendung (%1) wird entfernt [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Error Removing COM+ application (%1) [%2].%3 |
0x177F | Jetwriter-Fehler: Fehler beim Aufruf an Jet-Funktion %1 mit Status = %2.%3 |
Jetwriter error: a call to Jet function %1 failed with status = %2.%3 |
0x1780 | Express Writer-Fehler: Fehler beim Hinzufügen von Express Writers aus dem Verzeichnis \"%1\".%2 |
Express Writer error: failed while adding express writers from directory %1.%2 |
0x1B59 | VssAdmin: %1: %2%nBefehlszeile: \"%3\".%4 |
VssAdmin: %1: %2%nCommand-line: '%3'.%4 |
0x2001 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Aufrufen von Routine \"%1\" ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. hr = %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.%3 |
0x2002 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Abfragen nach der Schnittstelle \"IVssWriterCallback\" ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. hr = %1.Die Ursache hierfür ist oft eine falsche Sicherheitseinstellung im Schreib- oder Anfrageprozess.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error querying for the IVssWriterCallback interface. hr = %1.This is often caused by incorrect security settings in either the writer or requestor process.%2 |
0x2003 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Das intern übertragene Dokument WRITER_COMPONENTS ist ungültig.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: Internally transferred WRITER_COMPONENTS document is invalid.%1 |
0x2004 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Im Schattenkopiesatz befinden sich keine Volumes.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: No volumes in the shadow copy set.%1 |
0x2005 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Erwarteter Fehler ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER. Wirklicher Fehler: [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER expected error. Actual Error was [%1].%2 |
0x2006 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Unerwarteter Fehler. Endgültiger Puffer zum Abrufen von GetTokenInformation hatte Größe = %1, wobei die ursprüngliche Größe \"%2\" betrug.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error. Final buffer for call to GetTokenInformation was size = %1, original size was %2.%3 |
0x2007 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Unerwarteter Fehler beim Ausführen von QueryInterface von IXMLDOMNode an IXMLDOMElement. hr = %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error performing QueryInterface from IXMLDOMNode to IXMLDOMElement. hr = %1.%2 |
0x2008 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Überprüfen des XML-Dokuments ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Im Dokument fehlt das Element \"%1\".%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered examining the XML document. The document is missing the %1 element.%2 |
0x2009 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Überprüfen des XML-Dokuments ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Dem Dokument fehlt das Attribut \"%1\".%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered examining the XML document. The document is missing the %1 attribute.%2 |
0x200A | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Aufruf von QueryInterface nach IDispatch ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. hr = Attribut \"%1\".%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered when QueryInterface for IDispatch was called. hr = %1 attribute.%2 |
0x200B | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Duplizieren eines Dokuments ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Das duplizierte Dokument hat keine untergeordneten Objekte.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered cloning a document. The cloned document has no children.%1 |
0x200C | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Es wurde ein ungültiges XML-Dokument wurde von Verfasser \"%1\" zurückgegeben.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An invalid XML document was returned from writer %1.%2 |
0x200D | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Aufrufen von QueryInterface von IVssCoordinator an IVssShim ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. hr = %1. |
Volume Shadow Copy Service error: An error occured calling QueryInterface from IVssCoordinator to IVssShim. hr = %1. |
0x200E | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Es sind zwei Verfasser mit der gleichen Instanzkennung \"%1\" vorhanden.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: There are two writers with the identical instance id %1.%2 |
0x200F | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Aufrufen von QueryInterface nach IVssAsync ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. hr = %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered when calling QueryInterface for IVssAsync. hr = %1.%2 |
0x2010 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Das Sicherungskomponentendokument hat den Wert NULL.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The backup components document is NULL.%1 |
0x2011 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Das Threadhandle für den asynchronen Thread hat den Wert NULL.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The thread handle for the asynchronous thread is NULL.%1 |
0x2012 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: WaitForSingleObject hat den unerwarteten Fehler \"%1\" zurückgegeben.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error %1 was returned from WaitForSingleObject.%2 |
0x2013 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Verfasser namens \"%1\" und Kennung \"%2\" hat versucht, ein Abonnement im abgesicherten Modus zu erstellen.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Writer with name %1 and ID %2 attempted to subscribe in safe mode.%3 |
0x2014 | Volumeschattenkopie-Dienst: Der Schreibzugriff unter dem Namen \"%1\" und der ID \"%2\" hat versucht, ein Abonnement während Setup zu erstellen.%3 |
Volume Shadow Copy Service: Writer with name %1 and ID %2 attempted to subscribe during setup.%3 |
0x2015 | Fehler im Volumeschattenkopie-Dienst: Ein Prozess, der als Host des Verfassers \"%1\" mit Kennung \"%2\" fungiert, wird unter einem Benutzerkonto mit unzureichenden Berechtigungen ausgeführt.Führen Sie diesen Prozess evtl. unter einem lokalen Konto aus (Lokales System, Administrator, Netzwerkdienst oder Lokaler Dienst).%3 |
Volume Shadow Copy Service error: The process that hosts the writer with name %1 and ID %2 does not run under a user with sufficient access rights.Consider running this process under a local account which is either Local System, Administrator, Network Service, or Local Service.%3 |
0x2016 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Der Volumeschattenkopieverfasser konnte mit dem Schattenkopieherausgeber nicht kommunizieren.Der Schattenkopieherausgeber (z. B. die Sicherungsanwendung) wurde evtl. während des Schattenkopieprozesses beendet.hr = %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: The shadow copy writer could not communicate with the Shadow Copy publisher.The shadow copy publisher (for example the backup application) might have terminated during the shadow copy process.hr = %1.%2 |
0x2017 | Volumenschattenkopie-Dienst-Fehler: Dem Sicherungsdokument wurde eine Komponente hinzugefügt, die nicht in den Metadaten eines Verfassers enthalten ist.Stellen Sie sicher, dass dem Sicherungsdokument nur tatsächliche Verfasserkomponenten hinzugefügt werden.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: A component was added to the backup document that does not exist in any writer's metadata.Ensure that only actual writer components are added to the backup document.%1 |
0x2018 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Das intern übertragene Dokument WRITER_METADATA ist ungültig.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: Internally transferred WRITER_METADATA document is invalid.%1 |
0x2019 | Fehler im Volumeschattenkopie-Dienst: Von VSS werden mehrere Instanzen eines Verfassersmit der Klassen-ID \"%1\" nur unterstützt, wenn der Verfasser entweder keine Wiederherstellungsereignisse erfordert oder einenInstanznamen bereitstellt.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: VSS only supports multiple instances of writerwith class id %1 if the writer either does not require restore events or supplies aninstance name.%2 |
0x201A | Zwei Instanzen eines Verfassers mit der Klassen-ID \"%1\" haben versucht, sich unter demselbenInstanznamen (%2) zu registrieren.%3 |
Two instances of writer with class id %1 attempted to register with the sameinstance name %2.%3 |
0x201B | Beim Erweitern der Dateispezifikation %1\\%2 ist ein Fehler aufgetreten. Dieser Vorgang wurde für den Abonnenten %3 durchgeführt.%4 |
Ran out of time while expanding file specification %1\\%2. This was being donefor the %3 subscriber.%4 |
0x201C | Beim Löschen der Dateien ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten.%1 |
Ran out of time while deleting files.%1 |
0x201D | Das XML-Dokument der Sicherungskomponenten wurde abgelehnt. In diesem Fall kann die mögliche Ursache sein, dassdas Sicherungskomponentendokument nicht von einer übertragbaren Schattenkopie stammt.%1 |
The Backup Components XML document was rejected. In this case the reason could be thatit is not a Backup Components Document from a transportable shadow copy.%1 |
0x201E | Die Schattenkopie wurde erstellt.%n%nBenutzer-SID:\t\t\t%1%nBenutzername:\t\t\t%2%nProzess-ID:\t\t\t%3%nProzessimagename:\t\t%4%n%nSchattensatz-ID:\t\t\t%5%nSchatten-ID:\t\t\t%6%nAnbieter-ID:\t\t\t%7%nOriginalcomputer:\t\t%8%nOriginalvolume:\t\t\t%9%nSchattengerätename:\t\t%10%n |
Shadow copy has been created.%n%nUser SID:\t\t\t%1%nUser name:\t\t\t%2%nProcess ID:\t\t\t%3%nProcess image name:\t\t%4%n%nShadow Set ID:\t\t\t%5%nShadow ID:\t\t\t%6%nProvider ID:\t\t\t%7%nOriginal Machine:\t\t%8%nOriginal Volume:\t\t\t%9%nShadow device name:\t\t%10%n |
0x201F | Die Hardwareschattenkopie wurde importiert.%n%nBenutzer-SID:\t\t\t%1%nBenutzername:\t\t\t%2%nProzess-ID:\t\t\t%3%nProzessimagename:\t\t%4%n%nSchattensatz-ID:\t\t\t%5%nSchatten-ID:\t\t\t%6%nAnbieter-ID:\t\t\t%7%nOriginalcomputer:\t\t%8%nOriginalvolume:\t\t\t%9%nSchattengerätename:\t\t%10%n |
Hardware shadow copy imported.%n%nUser SID:\t\t\t%1%nUser name:\t\t\t%2%nProcess ID:\t\t\t%3%nProcess image name:\t\t%4%n%nShadow Set ID:\t\t\t%5%nShadow ID:\t\t\t%6%nProvider ID:\t\t\t%7%nOriginal Machine:\t\t%8%nOriginal Volume:\t\t\t%9%nShadow device name:\t\t%10%n |
0x2020 | Der VSS-Dienst wird aufgrund eines Leerlaufzeitlimits heruntergefahren.%1 |
The VSS service is shutting down due to idle timeout.%1 |
0x2021 | Der VSS-Dienst wird aufgrund eines Ereignisses vom Dienststeuerungs-Manager heruntergefahren.%1 |
The VSS service is shutting down due to shutdown event from the Service Control Manager.%1 |
0x2022 | Beim Erweitern der Dateispezifikationen ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Die Optimierung der Schattenkopie wurde nur teilweise durchgeführt.%1 |
Ran out of time while expanding file specifications. Shadow copy optimization is partial.%1 |
0x2023 | Der in der Registrierung (%2) angegebene Benutzername %1 ist nicht gültig, winError %3. Der Eintrag wird ignoriert.%nDer Eintrag muss einen gültigen Benutzernamen als Name haben, vom Typ REG_DWORD sein und entweder den Wert \"0\" oder \"1\" aufweisen.%4 |
The user name %1 specified in registry (%2) is not valid, winerror %3. The entry is ignored.%nIt must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.%4 |
0x2024 | Fehler beim Analysieren der XML-Datei.%nGrund %1%nZeile %2%nPosition %3%nFehlercode %4%nProblemtext %5%n%6 |
Fail to parse XML file.%nReason %1%nLine %2%nPosition %3%nErrorcode %4%nProblem text %5%n%6 |
0x2025 | Von einem VSS Writer wurde ein Ereignis mit dem Fehler \"%1\" zurückgewiesen. Änderungen, die während der Verarbeitung des Ereignisses an den Writerkomponenten vorgenommen wurden, sind für den Anforderer nicht verfügbar.Zugehörige Ereignisse der Hostanwendung des VSS Writer finden Sie im Ereignisprotokoll.%2 |
A VSS writer has rejected an event with error %1. Changes that the writer made to the writer components while handling the event will not be available to the requester.Check the event log for related events from the application hosting the VSS writer.%2 |
0x2026 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler beim Auflösen des Kontos \"%1\" mit dem Status \"%2\". Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Domänencontroller und den Registrierungsschlüssel \"VssAccessControl\".%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Failed resolving account %1 with status %2. Check connection to domain controller and VssAccessControl registry key.%3 |
0x00003001 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Unerwarteter Fehler \"%1\". hr = %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error %1. hr = %2.%3 |
0x00003002 | Volumeschattenkopie-Dienstwarnung: %1. hr = %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service warning: %1. hr = %2.%3 |
0x00003003 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Erstellen bzw. Verwenden der COM+-Verfasserveröffentlichungsschnittstelle ist ein Fehler aufgetreten: %1 [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Error on creating/using the COM+ Writers publisher interface: %1 [%2].%3 |
0x00003004 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Erstellen der Schattenkopieanbieter-COM-Klasse mit CLSID %1 [%2] ist ein Fehler aufgetreten.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Error creating the Shadow Copy Provider COM class with CLSID %1 [%2].%3 |
0x00003005 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Aufrufen einer Routine auf einem Volumeschattenkopieanbieter \"%1\" ist ein Fehler aufgetreten. Routinedetails %2 [hr = %3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Error calling a routine on a Shadow Copy Provider %1. Routine details %2 [hr = %3].%4 |
0x00003006 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Aufrufen einer Routine auf dem Schattenkopieanbieter \"%1\" ist ein Fehler aufgetreten. Die Routine hat E_INVALIDARG zurückgegeben.Routinedetails %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Error calling a routine on the Shadow Copy Provider %1. Routine returned E_INVALIDARG.Routine details %2.%3 |
0x00003007 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Falscher Typ %1 (müsste %2 sein) für denRegistrierungswert \"%3\" unter dem Schlüssel \"%4\".%5 |
Volume Shadow Copy Service error: Wrong type %1 (should be %2) for theRegistry value %3 under the key %4.%5 |
0x00003008 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Möglicherweise sind auf dem System nicht genügend Ressourcen vorhanden.Beim Erstellen des Hintergrundthreads ist ein unerwarteterFehler aufgetreten (_beginthreadex hat \"%1\" zurückgegeben , errno = %2).%3 |
Volume Shadow Copy Service error: The system may be low on resources.Unexpected error at background thread creation(_beginthreadex returns %1, errno = %2).%3 |
0x00003009 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die E/A-Schreibvorgänge können während des Schattenkopie-Erstellungszeitraums auf Volume \"%1\" nicht geleert werden.Der Volumeindex im Schattenkopiesatz ist %2. Fehlerdetails: Offen[%3], Leerung[%4], Freigabe[%5], Ausführung[%6].%7 |
Volume Shadow Copy Service error: The I/O writes cannot be flushed during the shadow copy creation period on volume %1.The volume index in the shadow copy set is %2. Error details: Open[%3], Flush[%4], Release[%5], OnRun[%6].%7 |
0x0000300A | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die E/A-Schreibvorgänge können während des Schattenkopie-Erstellungszeitraums auf Volume \"%1\" nicht gespeichert werden.Der Volumeindex im Schattenkopiesatz ist %2. Fehlerdetails: Offen[%3], Leerung[%4], Freigabe[%5], Ausführung[%6].%7 |
Volume Shadow Copy Service error: The I/O writes cannot be held during the shadow copy creation period on volume %1.The volume index in the shadow copy set is %2. Error details: Open[%3], Flush[%4], Release[%5], OnRun[%6].%7 |
0x0000300B | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Einer der Schattenkopieanbieter hat eine ungültige Anzahl an festgelegten Schattenkopien zurückgegeben.Die erwartete Anzahl der festgelegten Schattenkopien ist \"%1\". Die dedizierte Anzahl der festgelegten Schattenkopien ist \"%2\".%3 |
Volume Shadow Copy Service error: One of the shadow copy providers returned an invalid number of committed shadow copies.The expected number of committed shadow copies is %1. The detected number of committed shadow copies is %2.%3 |
0x0000300C | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Verfasser \"%1\" hat CVssWriter::Initialize während der Installation aufgerufen.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Writer %1 called CVssWriter::Initialize during Setup.%2 |
0x0000300D | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Verfasser \"%1\" hat auf einen GatherWriterStatus-Aufruf nicht reagiert.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Writer %1 did not respond to a GatherWriterStatus call.%2 |
0x0000300E | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Beim Kontaktieren von Schattenkopie-Dienstverfassern wurde eine interne Inkonsistenz festgestellt. Vergewissern Siesich, dass der Ereignis- und der Volumeschattenkopie-Dienst ordnungsgemäßausgeführt werden.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: An internal inconsistency was detected in tryingto contact shadow copy service writers. Check to see that the Event Serviceand Volume Shadow Copy Service are operating properly.%1 |
0x0000300F | Beim Aufrufen von CoSetProxyBlanket ist ein Fehler aufgetreten. hr = %1%2 |
An error occurred calling CoSetProxyBlanket. hr = %1%2 |
0x00003010 | Beim QI-Vorgang nach dem Ereignisobjekt \"IVssWriter\" fürIMultiInterfaceEventControl ist ein Fehler aufgetreten. hr = %1%2 |
An error occurred trying to QI the IVssWriter event object forIMultiInterfaceEventControl. hr = %1%2 |
0x00003011 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Volume bzw. Datenträger ist nicht richtig angeschlossen oder wurde nicht gefunden.Fehlerkontext: %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Volume/disk not connected or not found.Error context: %1.%2 |
0x00003012 | Die Datenbank der Hardwareschattenkopie-Sätze ist ungültig. Die Inhalte werden ignoriert.%1 |
Database of hardware shadow copy sets is not valid. Contents are ignored.%1 |
0x00003013 | Die Datenbank der Hardwareschattenkopie-Sätze kann nciht gespeichert werden: hr = %1.%2 |
Cannot save database of hardware shadow copy sets: hr = %1.%2 |
0x00003014 | Volume %1 scheint ungültig zu sein, oder die Bereitstellung wurde während der Schattenkopieerstellung aufgehoben.%2 |
Volume %1 appears to be invalid or dismounted during shadow copy creation.%2 |
0x00003015 | VSS-Assertionsfehler: %1%2 |
VSS Assert Failure: %1%2 |
0x00003016 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Die Schattenkopie kann nicht zugesichert werden - Vorgang hat das Zeitlimit überschritten.Fehlerkontext: %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: The shadow copy could not be committed - operation timed out.Error context: %1.%2 |
0x00003017 | Volumeschattenkopie-Dienstfehler: Unerwarteter Fehler \"%1\": %2 hr = %3.%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error %1: %2 hr = %3.%4 |
0x00003019 | Die neue Datenbank der Remoteschattenkopie-Sätze wurde durch den Volumenschattenkopie-Dienst erstellt.%1 |
New database of remote shadow copy sets was created by the Volume Shadow Copy Service.%1 |
0x0000301A | Die Datenbank der Hardwareschattenkopiesätze kann nicht gespeichert werden: hr = %1.%2 |
Cannot save database of remote shadow copy sets: hr = %1.%2 |
0x0000301B | Die Datenbank der Remoteschattenkopien ist ungültig. Die Inhalte werden ignoriert.%1 |
Database of remote shadow copies is not valid. Contents are ignored.%1 |
0x0000301C | Die neue Datenbank der Remoteschattenkopien wurde durch den Volumenschattenkopie-Dienst erstellt.%2 |
New database of remote shadow copies was created by the Volume Shadow Copy Service.%2 |
0x0000301D | Die Datenbank der Remoteschattenkopien kann nicht gespeichert werden: hr = %1.%2 |
Cannot save database of remote shadow copies: hr = %1.%2 |
0x0000301E | Fehler beim Abfragen von Computer %1 auf Schattenkopien: hr = %2. Der Computer wird übersprungen.%3 |
Failed to query machine %1 for shadow copies: hr = %2. Machine is skipped.%3 |
0x0000301F | Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Remotecomputer \"%1\" zur Verwaltung von Schattenkopien. Der Remotecomputer ist nicht verfügbar: hr = \"%2\".Stellen Sie sicher, dass der betreffende Remotecomputer und der lokale Computer im Netzwerk verfügbar sind.%3 |
Failed to connect to remote machine %1 for shadow copies management. Remote machine is unavailable: hr = %2.Make sure that this remote machine and the local machine are both on the network.%3 |
0x00003020 | Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Remotecomputer \"%1\" zur Verwaltung von Schattenkopien. Der Zugriff auf den Remotecomputer wurde verweigert: hr = \"%2\".Stellen Sie sicher, dass das Konto für die Ausführung des lokalen Volumenschattenkopie-Diensts für die Schattenkopieverwaltung auf dem Remotecomputer autorisiert ist.%3 |
Failed to connect to remote machine %1 for shadow copies management. Remote machine denies access: hr = %2.Make sure that the account running your local Volume Shadow Copy service is authorized for shadow copy management on the remote machine.%3 |
0x00003021 | Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit Remotecomputer \"%1\" zur Verwaltung von Schattenkopien. Der Remotecomputer wird nicht unterstützt: hr = %2.Dieser Fehler zeigt an, dass der Remotecomputer keine Schattenkopien für Freigaben unterstützt. Eine häufige Ursache für diesen Fehler ist,dass auf dem Remotecomputer eine Windows-Version ausgeführt wird, die diese Möglichkeit nicht unterstützt.%3 |
Failed to connect to remote machine %1 for shadow copies management. Remote machine is unsupported: hr = %2.This error indicates that the remote machine does not support shadow copies for shares. A common cause for this erroris that the remote machine is running a Windows version which doesn't support this capability.%3 |
0x00003022 | Der Wiederherstellungsvorgang für Volume %1 wurde gestartet. Das Volume wird zur Schattenkopie mit ID%2 wiederhergestellt.%3 |
Revert operation for volume %1 has begun. Volume is being reverted to the shadow copy with id%2.%3 |
0x00003023 | Volumenschattenkopie-Warnung: Zeitüberschreitung beim Versuch, einen Freeze des Kerneltransaktions-Managers auszuführen.Das bedeutet, dass mindestens ein Ressourcen-Manager innerhalb von %1 Sekunden keinen Commit ausgeführt hat. Überprüfen Siedas Systemereignisprotokoll, um weitere Informationen zu erhalten.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout was encountered while trying to freeze the Kernel Transaction Manager.This means that one or more Resource Managers failed to commit within %1 seconds. Check the Systemevent log for more information.%2 |
0x00003024 | Volumenschattenkopie-Warnung: Zeitüberschreitung bei dem Versuch, den Freeze des Kerneltransaktions-Managers aufzuheben.Dies bedeutet, dass der Schattenkopie-Erstellungsvorgang länger als %1 Sekunden in Anspruch genommen hat.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout was encountered while trying to thaw the Kernel Transaction Manager.This means that the shadow-copy creation process took longer than %1 seconds.%2 |
0x00003025 | Volumenschattenkopie-Warnung: Zeitüberschreitung beim Versuch, einen Freeze des Distributed Transaction Managers auszuführen.Das bedeutet, dass mindestens ein Transaction Manager innerhalb von %1 Sekunden keinen Commit ausgeführt hat. Überprüfen Siedie Ereignisprotokolle, um weitere Informationen zu erhalten.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout was encountered while trying to freeze the Distributed Transaction Manager.This means that one or more Transaction Managers failed to commit within %1 seconds. Check the eventlogs for more information.%2 |
0x00003026 | Volumenschattenkopie-Warnung: Zeitüberschreitung bei dem Versuch, den Freeze des Distributed Transaction Managers aufzuheben.Dies bedeutet, dass der Schattenkopie-Erstellungsvorgang länger als %1 Sekunden in Anspruch genommen hat.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout was encountered while trying to thaw the Distributed Transaction Manager.This means that the shadow-copy creation process took longer than %1 seconds.%2 |
0x00003027 | Volumeschattenkopie-Warnung: Beim Versuch, die Clusterressource %1 offline zu schalten, ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten.Dies bedeutet, dass das Offlineschalten länger als %2 Sekunden gedauert hat.%3 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout occured while trying to take the cluster resource %1 offline.This means that taking the resource offline took longer than %2 seconds.%3 |
0x00003028 | Volumeschattenkopie-Warnung: Beim Versuch, die Clusterressource \"%1\" online zu schalten, ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten.Das bedeutet, dass das Onlineschalten länger als %2 Sekunden gedauert hat.%3 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout occurred while trying to bring the cluster resource %1 online.This means that bringing the resource offline took longer than %2 seconds.%3 |
0x00003029 | Volumeschattenkopie-Warnung: Beim Neustarten oder Entfernen des zugehörigen Geräts wurde kein Plug & Play-Devnode für das Gerät gefunden. Die Funktion \"GetHiddenVolumeDevinfo\" war nicht erfolgreich. Fehler: %1.Der Vorgang wird fortgesetzt, aber einige mit diesem Volume verknüpften Zustände werden möglicherweise nicht bereinigt.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A plug-and-play devnode could not be found for the volume whileattempting to restart or remove the associated device. The function GetHiddenVolumeDevinfo failed with %1.The operation will be continue, however some state associated with this volume may not be cleaned up.%2 |
0x0000302A | Volumeschattenkopie-Warnung: Das Hardwareschattenkopie-Volume \"%1\" wurde unerwartet entfernt.Prüfen Sie alle Ereignisprotokolle von Plug & Play, dem Hardwareanbieter oder Volsnap.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: The hardware shadow-copy volume %1 disappeared unexpectedly.Check for any event logs reported by Plug And Play, by the hardware provider, or by volsnap.%2 |
0x0000302B | Volumeschattenkopie: Der Versuch, die Bereitstellung des Volumes aufzuheben, war nichterfolgreich. Fehler: \"%1\". Prüfen Sie das Systemereignisprotokoll auf weitere Informationen.%2 |
Volume Shadow Copy: Attempt to dismount the volume failed with %1. Check thesystem event log for more information.%2 |
0x0000302C | Volumeschattenkopie-Warnung: Der Anbieter hat eine ungültige Speichergerät-ID-Struktur gemeldet.%1 |
Volume Shadow Copy Warning: The provider has reported an invalid Storage Device ID structure.%1 |
0x0000302D | Volumeschattenkopie-Warnung: Der Anbieter hat eine Speicher-ID gemeldet, die nicht vom Volumeschattenkopie-Dienst unterstützt wird. Codeset: %1 Typ: %2 Größe: %3 Nächster Offset: %4 Zuordnung: %5Diese ID wird vom VSS übersprungen.%6 |
Volume Shadow Copy Warning: The provider has reported a storage identifier that is not supported by VSS. Codeset: %1 Type: %2 Size: %3 NextOffset: %4 Association: %5This identifier will be skipped by VSS.%6 |
0x00003031 | Volumeschattenkopie-Fehler: Nach dem Neustart des Geräts \"%1\" meldet Plug & Play, dass einNeustart erforderlich ist. Diese Situation ist unerwartet.%3 |
Volume Shadow Copy Error: After restarting the device %1, Plug and Play reports that a reboot is required. This is anunexpected situation.%3 |
0x00003032 | Volumeschattenkopie-Fehler: Der Volumeschattenkopie-Dienst hat länger als %1 Sekunden versucht, alle Volumes im Schattenkopiesatz zu öffnen und zu leeren. Dies hat dazu geführt, dass auf Volume %2 beim Warten auf die Halten-Schreiben-Phase der Schattenkopieerstellung eine Zeitüberschreitung aufgetreten ist. Wiederholen Sie den Versuch, wenn die Datenträgeraktivität nicht mehr so hoch ist. Dadurch kann dieses Problem ggf. behoben werden.%3 |
Volume Shadow Copy Error: VSS spent more than %1 seconds trying to open and flush all the volumes in the shadow-copy set. This caused volume %2 to timeout waiting for the hold-writes phase of shadow-copy creation. Trying again whendisk activity is lower may solve this problem.%3 |
0x00003033 | Volumeschattenkopie-Warnung: VSS hat %1 Sekunden lang versucht, das Volume %2 zu öffnen und zu leeren. Dies kann zu Zeitüberschreitungen beim Leeren anderer Volumes im Schattenkopiesatz führen, sodass die Schattenkopieerstellung möglicherweise nicht erfolgreich ist. Wiederholen Sie den Versuch, wenn die Datenträgeraktivität nicht mehr so hoch ist. Dadurch kann dieses Problem ggf. behoben werden.%3 |
Volume Shadow Copy Warning: VSS spent %1 seconds trying to open and flush the volume %2. This might causetimeouts while flushing other volumes in the shadow-copy set, causing the shadow-copy creation to fail. Trying again whendisk activity is lower may solve this problem.%3 |
0x00003034 | Volumeschattenkopie-Warnung: Von VSS wurde mehr als %1 Sekunden darauf gewartet, dass alle Volumes geleert werden.Dadurch trat für das Volume \"%2\" eine Zeitüberschreitung auf, während auf die Freigabe-Schreiben-Phase gewartet wurde.Dieses Problem lässt sich möglicherweise beheben, indem der Vorgang zu einem Zeitpunkt mit geringerer Datenträgeraktivität ausgeführt wird.%3 |
Volume Shadow Copy Error: VSS waited more than %1 seconds for all volumes to be flushed. This caused volume %2to timeout while waiting for the release-writes phase of shadow copy creation. Trying again when disk activity is lower maysolve this problem.%3 |
0x00003035 | Volumeschattenkopie-Warnung: Der Volumeschattenkopie-Dienst hat %1 Sekunden lang versucht, Volume %2 zu leeren und zu halten. Dies kann Probleme verursachen,wenn bei anderen Volumes im Schattenkopiesatz beim Warten auf die Freigabe-Schreiben-Phase eine Zeitüberschreitung auftritt, und dazu führen, dassdie Schattenkopie nicht erstellt werden kann. Wiederholen Sie den Versuch, wenn die Datenträgeraktivität nicht mehr so hoch ist. Dadurch kann dieses Problem ggf. behoben werden.%3 |
Volume Shadow Copy Warning: VSS spent %1 seconds trying to flush and hold the volume %2. This might causeproblems when other volumes in the shadow-copy set timeout waiting for the release-writes phase, and it can causethe shadow-copy creation to fail. Trying again when disk activity is lower may solve this problem.%3 |
0x00003036 | Volumeschattenkopie-Fehler: Beim Initialisieren des Registrierungs-Generators ist ein Fehler \"%1\" aufgetreten. Dies kann dazu führen, dass keine Schattenkopien mehr erstellt werden können.%2 |
Volume Shadow Copy Error: An error %1 was encountered while trying to initialize the Registry Writer. This may causefuture shadow-copy creations to fail.%2 |
0x00003037 | Volumeschattenkopie-Fehler: Bei der Selbstinitialisierung des Registrierungs-Generators ist der Fehler \"%1\" aufgetreten. Dies kann dazu führen, dass die Schattenkopie nicht erstellt werden kann. Prüfen Sie das Anwendungsereignisprotokoll auf diesbezügliche Fehler.%2 |
Volume Shadow Copy Error: An error %1 was encountered while Registry Writer was attempting to initialize itself. Thismay case a shadow-copy creation to fail. Check the Application event log for any related errors.%2 |
0x00003038 | Volumeschattenkopie-Fehler: Bei der Selbstinitialisierung des Registrierungs-Generators ist der Fehler \"%1\" aufgetreten.Dies kann dazu führen, dass die Schattenkopie nicht erstellt werden kann. Prüfen Sie das Anwendungsereignisprotokoll auf diesbezügliche Fehler.%2 |
Volume Shadow Copy Error: An error %1 was encountered while Registry Writer was preparing the registry for a shadowcopy. Check the Application and System event logs for any related errors.%2 |
0x00003039 | Volumeschattenkopie-Fehler: Beim Vorbereiten der Registrierung für eine Schattenkopie wurde festgestellt, dass der Speicherplatzunzureichend ist. Prüfen Sie die Anwendungs- und Systemereignisprotokolle auf diesbezügliche Fehler.%1 |
Volume Shadow Copy Error: The Registry Writer experienced an out-of-space condition while preparing the registry fora Shadow Copy. Check the Application and System event logs for any related errors.%1 |
0x0000303B | Fehler im Volumeschattenkopie-Dienst: Beim Versuch, eine Verbindung mit denVolumeschattenkopie-Dienst-Generatoren herzustellen, wurde eine interneInkonsistenz erkannt. Vom Registrierungs-Generator konnte eine Anfrage desVolumeschattenkopie-Diensts nicht beantwortet werden. Stellen Sie sicher,dass der Ereignisdienst und der Volumeschattenkopie-Dienst ordnungsgemäßfunktionieren, und prüfen Sie das Anwendungsprotokoll auf mögliche andereEreignisse.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: An internal inconsistency was detected in tryingto contact shadow copy service writers. The Registry Writer failed to respond to a queryfrom VSS. Check to see that the Event Service and Volume Shadow Copy Serviceare operating properly, and please check the Application event log for any other events.%1 |
0x0000303C | Volumeschattenkopie-Dienst-Warnung: Dem Volumeschattenkopie-Dienst wurde der Zugriff aufVolume \"%1\" verweigert. Wenn Administratoren der Zugriff auf den Volumestamm verweigert wird, kann dies dazu führen, dass unerwartete Fehler auftreten und dass VSS nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie die Sicherheit auf dem Volume, und wiederholen Sie dann den Vorgang.%2 |
Volume Shadow Copy Service warning: VSS was denied access to the root of volume %1.Denying administrators from accessing volume roots can cause many unexpected failures,and will prevent VSS from functioning properly. Check security on the volume, and try theoperation again.%2 |
0x0000303D | Warnung im Volumeschattenkopie-Dienst: Das Verarbeiten der Fixieren-Benachrichtigung durch denGenerator hat zu viel Zeit in Anspruch genommen. Dies kann dazu führen, dass bei diesem Generator als auch bei anderen Generatoren eine Zeitüberschreitung auftritt, sodass dieSchattenkopie nicht erstellt werden kann.%1 |
Volume Shadow Copy Service warning: The writer spent too much time processing it's Freezenotification. This can cause this writer as well as other writers on the system time to time outand fail shadow-copy creation.%1 |
0x0000303E | Beim Neustart des Snapshotvolumes \"%1\" im System ist ein Fehler aufgetreten. Das Volume kann nicht mehr im System gefunden werden.%nFühren Sie mit \"Diskmgmt.msc\" eine erneute Überprüfung durch, und prüfen Sie, ob das Volume angezeigt wird.%nWenn das Volume nicht angezeigt wird, starten Sie das Datenträgergerät neu, und wiederholen Sie die Überprüfung.%2 |
When snapshot volume %1 was restarted in the system, the restart failed. The volume is no longer found in the system.%nTry a rescan from Diskmgmt.msc and see if the volume appears.%nIf not, try restarting the disk device then rescan.%2 |
0x00003040 | Die Signatur von %1 konnte nicht zurückgesetzt werden.%2 |
Fail to revert the signature of %1 .%2 |
0x00003041 | Fehler beim Festlegen des Bereitstellungspunkts \"%1\" für Volume \"%2\", winError %3%4 |
Failed to set the mount point %1 for volume %2, winerror %3%4 |
0x00003042 | Fehler beim Festlegen der Freigabe \"%1\" nach Aufteilung, NetStatus %2.%3 |
Failed to set the share %1 after break, netstatus %2.%3 |
0x00003043 | Der Lese-/Schreibzugriff für das Schattenkopievolume kann nicht angefordert werden, wenn eine Maskierung angefordert wird.%1 |
Cannot request the shadow copy volume to be made readwrite if mask is requested.%1 |
0x00003044 | Das Zurücksetzen der Signatur kann nicht erzwungen werden, wenn das Zurücksetzen der Signatur nicht angefordert wird.%1 |
Cannot force signature revert if no signature revert is requested.%1 |
0x00003045 | Fehler bei der Methode \"BreaksnapshotSetEx\", da die Datenträgersignatur mindestens einer Schattenkopie-LUN nicht auf die Signaturder ursprünglichen LUN zurückgesetzt werden konnte. Ist eine ursprüngliche LUN auf dem Computer nicht maskiert, kann dies einenDatenträgersignaturkonflikt zur Folge haben. Datenträgersignaturen dynamischer Datenträger können nicht zurückgesetzt werden.%1 |
The BreaksnapshotSetEx method failed because the disk signature of one or more shadow copy LUNs could not be reverted to those of the original LUNs. If one or more original LUNs are not masked on the computer, thiscan cause a disk signature collision. Disk signatures of dynamic disks cannot be reverted.%1 |
0x00003046 | Vom Anforderer wurde beim Aufrufen Methode \"BreakSnaphsotSetEx\" das Kennzeichen \"VSS_ONLUNSTATECHANGE_DO_MASK_LUNS\"angegeben, die Schnittstelle \"IVssHardwareSnapshotProviderEx\" wird jedoch vom Hardwareanbieter für diese Schattenkopie nicht implementiert.%1 |
The requester specified the VSS_ONLUNSTATECHANGE_DO_MASK_LUNS flag when calling the BreakSnaphsotSetEx method,but the hardware provider for this shadow copy does not implement the IVssHardwareSnapshotProviderEx interface.%1 |
0x00003049 | Fehler bei Anbieter \"%1\" in Bezug auf \"BreakSnapshotSetEx\" für Snapshotsatz %2 mit %3.%4 |
Provider %1 failed BreakSnapshotSetEx for Snapshot Set %2 with %3.%4 |
0x0000304A | Im System wurde keine Schattenkopie-LUN erkannt und empfangen.%n%nLUN-ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nGerätetyp\t\t%3%nGerätetypmodifizierer\t%4%nBefehlswarteschlangenaufn.\t%5%nBustyp\t\t%6%nLieferant-ID\t\t%7%nProdukt-ID\t\t%8%nProduktrevision\t\t%9%nSeriennummer\t\t%10%n%nSpeicherbezeichner%n%11%n%n%12 |
A Shadow Copy LUN was not detected in the system and did not arrive.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nDevice Type\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nCommand Queueing\t%5%nBus Type\t\t%6%nVendor Id\t\t%7%nProduct Id\t\t%8%nProduct Revision\t\t%9%nSerial Number\t\t%10%n%nStorage Identifiers%n%11%n%n%12 |
0x0000304B | Ein erwartetes verstecktes Volume wurde nicht vollständig empfangen, da diese LUN nicht erkannt wurde.%n%nLUN-ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nGerätetyp\t\t%3%nGerätetypmodifizierer\t%4%nBefehlswarteschlangenaufn.\t%5%nBustyp\t\t%6%nLieferant-ID\t\t%7%nProdukt-ID\t\t%8%nProduktrevision\t\t%9%nSeriennummer\t\t%10%n%nSpeicherbezeichner%n%11%n%n%12 |
An expected hidden volume arrival did not complete because this LUN was not detected.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nDevice Type\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nCommand Queueing\t%5%nBus Type\t\t%6%nVendor Id\t\t%7%nProduct Id\t\t%8%nProduct Revision\t\t%9%nSerial Number\t\t%10%n%nStorage Identifiers%n%11%n%n%12 |
0x0000304C | Ein erwartetes Volume wurde nicht vollständig empfangen, da diese LUN nicht erkannt wurde.%n%nLUN-ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nGerätetyp\t\t%3%nGerätetypmodifizierer\t%4%nBefehlswarteschlangenaufn.\t%5%nBustyp\t\t%6%nLieferant-ID\t\t%7%nProdukt-ID\t\t%8%nProduktrevision\t\t%9%nSeriennummer\t\t%10%n%nSpeicherbezeichner%n%11%n%n%12 |
An expected volume arrival did not complete because this LUN was not detected.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nDevice Type\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nCommand Queueing\t%5%nBus Type\t\t%6%nVendor Id\t\t%7%nProduct Id\t\t%8%nProduct Revision\t\t%9%nSerial Number\t\t%10%n%nStorage Identifiers%n%11%n%n%12 |
0x0000304E | Ausnahmefehler beim Verarbeiten einer VSS Writer-Ereignisrückrufmethode. Die VSS Writer-Infrastruktur ist instabil.Starten Sie den Dienst oder die Anwendung neu, der bzw. die als Host für den Writer fungiert.%n%nWritername: %1%nWriter-ID: %2%nWriterinstanz: %3%nProzessbefehlszeile: %4%nProzess-ID: %5%nWritervorgang: %6%nWriterstatus: %7%nAusnahmecode: %8%nAusnahmeort: %9%n |
An unhandled exception was encountered while processing a VSS writer event callback method. The VSSwriter infrastructure is in an unstable state. Restart the service or application that hosts the writer.%n%nWriter name: %1%nWriter id: %2%nWriter instance: %3%nProcess command line: %4%nProcess ID: %5%nWriter operation: %6%nWriter state: %7%nException code: %8%nException location: %9%n |
0x00003052 | Vom Hardwareanbieter für diese Schattenkopie wird keine LUN-Neusynchronisierung unterstützt.%n%1 |
The hardware provider for this shadow copy does not support LUN resynchronization.%n%1 |
0x00003055 | Der Anbieter mit dem Bezeichner \"%1\" konnte vom Volumeschattenkopie-Dienst nicht geladen werden. Installieren Sie den Anbieterneu, und wiederholen Sie den Vorgang. Kann der Anbieter immer noch nicht geladen werden, wenden Sie sichan den zuständigen Hersteller.%n%2 |
The Volume Shadow Copy Service was unable to load the provider with identifier %1. Reinstall the providerand retry the operation. If the provider still fails to load, please contact the vendor responsiblefor that provider.%n%2 |
0x00003056 | Die Ziel-LUN konnte nicht vom Quellvolume aus neu synchronisiert werden, da keine eindeutige SCSI-Speicher-IDvom Typ \"1\", \"2\", \"3\" oder \"8\" und Zuordnung \"0\" gemeldet wurde.%nWiederholen Sie den Vorgang mit einer anderen Ziel-LUN.%n%1 |
The destination LUN could not be resynchronized from the source volume because it did not report aunique SCSI storage storage identifier of type 1, 2, 3, or 8 and association 0.%nRetry the operation with a different destination LUN.%n%1 |
0x00003057 | Fehler bei der Neusynchronisierung, da die MBR-Signatur oder die GPT-ID mindestens einer Ziel-LUN nicht geändertwerden konnte.%nBesitzen die betroffenen Ziel-LUNs falsche Signaturen, bleiben zugeordnete Datenträgerclusterressourcenmöglicherweise offline.%n%1 |
The resynchronization operation failed because the MBR signature or GPT ID of one or more of thedestination LUNs could not be changed.%nIf the affected destination LUNs have incorrect signatures, this might cause associated disk clusterresources to remain offline.%n%1 |
0x00003059 | Die folgende Ziel-LUN konnte nach der LUN-Neusynchronisierung nicht neu gestartet werden. Wiederholen Sie den Vorgang.%n%nLUN-ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nGrätetyp\t\t%3%nGerätetypmodifizierer\t%4%nBefehlswarteschlangenaufn.\t%5%nBustyp\t\t%6%nHersteller-ID\t\t%7%nProdukt-ID\t\t%8%nProduktversion\t\t%9%nSeriennummer\t\t%10%n%nSpeicher-IDs%n%11%n%n%12 |
The following destination LUN could not be restarted after the LUN resynchronization operation. Retry the operation.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nDevice Type\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nCommand Queueing\t%5%nBus Type\t\t%6%nVendor Id\t\t%7%nProduct Id\t\t%8%nProduct Revision\t\t%9%nSerial Number\t\t%10%n%nStorage Identifiers%n%11%n%n%12 |
0x0000305A | Fehler bei der LUN-Neusynchronisierung, da der Zieldatenträger nicht gefunden wurde oder eine andere Anwendungein exklusives Handle zur Ziel-LUN besitzt.%nVergewissern Sie sich, dass die Handles zur LUN von allen Anwendungen freigegeben wurden, und wiederholen Sie den Vorgang.%n%1 |
The LUN resynchronization operation failed because the destination disk could not be found or becauseanother application holds an exclusive handle to the destination LUN.%nMake sure that all applications have released their handles to the LUN and retry the operation.%n%1 |
0x0000305D | Fehler bei der LUN-Neusynchronisierung, da die Clusterressourcen vom Volumeschattenkopie-Dienst nicht aufgezähltwerden konnten. Vom Clusterdienst wurde folgender Fehler zurückgegeben: \"%1\". Suchen Sie im Systemereignisprotokoll nachClusterdienst-bezogenen Ereignissen.%n%2 |
The LUN resynchronization operation failed because the Volume Shadow Copy Service was unable to enumerate the cluster resources. The Cluster service returned the following error %1. Check the system event log forevents related to the Cluster service.%n%2 |
0x0000305F | Fehler bei der LUN-Neusynchronisierung, da mindestens eine Ziel-LUN nicht in den Wartungsmodus versetztwerden konnte. Suchen Sie im Systemereignisprotokoll nach Clusterdienst-bezogenen Ereignissen%n%1 |
The LUN resynchronization operation failed because one or more destination LUNs could not beplaced in maintenance mode. Check the system event log for events related to the Cluster service.%n%1 |
0x00003060 | Fehler bei der LUN-Neusynchronisierung, da mindestens eine Ziel-LUN nicht aus dem Wartungsmodus entferntwerden konnte. Suchen Sie im Systemereignisprotokoll nach Clusterdienst-bezogenen Ereignissen%n%1 |
The LUN resynchronization operation failed because one or more destination LUNs could not beremoved from maintenance mode. Check the system event log for events to the Cluster service.%n%1 |
0x00003062 | Fehler bei der LUN-Neusynchronisierung, da das Volume \"%1\" auf dem Zieldatenträger \"%2\" nicht Teil desWiederherstellungssatzes ist. %nSchließen Sie das fehlende Volume und eine entsprechende Schattenkopie in den Sicherungssatz ein, oder erzwingenSie die Neusynchronisierung mithilfe des Kennzeichens \"VSS_RECOVERY_NO_VOLUME_CHECK\".%n%3 |
The LUN resynchronization operation failed because volume %1 on destination disk %2 is not includedin the recovery set. %nInclude the missing volume and a corresponding shadow copy to the recovery set, or force the resynchronization by using the VSS_RECOVERY_NO_VOLUME_CHECK flag.%n%3 |
0x00003063 | Die Neusynchronisierung einer Schattenkopie auf einem Zieldatenträger wurde abgeschlossen.%n%nBenutzer-SID:\t\t\t%1%nBenutzername:\t\t\t%2%nProzess-ID:\t\t\t%3%nProzessimagename:\t\t%4%n%nAnbieter-ID:\t\t\t%5%nQuellschattenkopie:\t\t%6%nVolume vor der Neusynchronisierung:\t\t%7%nDatenträgernr. vor der Neusynchronisierung:\t\t%8%nVolume nach der Neusynchronisierung:\t\t%9%nDatenträgernr. nach der Neusynchronisierung:\t\t%10%n |
Resynchronization of a Shadow Copy to a destination disk has completed.%n%nUser SID:\t\t\t%1%nUser name:\t\t\t%2%nProcess ID:\t\t\t%3%nProcess image name:\t\t%4%n%nProvider ID:\t\t\t%5%nSource Shadow Copy:\t\t%6%nPre-Resync Volume:\t\t%7%nPre-Resync Disk no:\t\t%8%nPost-Resync Volume:\t\t%9%nPost-Resync Disk no:\t\t%10%n |
0x00003065 | Fehler bei der LUN-Neusynchronisierung vor dem Aufrufen des Hardwareanbieters. Einige Ziel-LUNs sind deshalb möglicherweise offline.Wenn Sie die Neusynchronisierung wiederholen möchten, schalten Sie die Ziel-LUNs online, und wiederholen Sie den Vorgang.%1 |
The LUN resynchronization operation failed before calling the hardware provider. As a result, some destination LUNs may be offline. To retry the resynchronization, bring the destination LUNs online and retry the operation.%1 |
0x00003066 | Fehler bei der LUN-Neusynchronisierung während des Aufrufens des Hardwareanbieters. Der Status der Ziel-LUNs ist unbekannt, und ihr Inhaltmuss verworfen werden. Wenn Sie die Neusynchronisierung wiederholen möchten, reparieren Sie ggf. die Ziel-LUNs, schalten Sie sie online,und wiederholen Sie den Vorgang.%1 |
The LUN resynchronization operation failed during a call to the hardware provider. The destination LUNs are in an unknownstate, and their contents should be discarded. To retry the resynchronization, repair the destination LUNs if needed, bringthem online, and retry the operation.%1 |
0x00003067 | Fehler bei der LUN-Neusynchronisierung nach dem Aufrufen des Hardwareanbieters. Die Datenintegrität der Ziel-LUNs ist vermutlich nichtbeeinträchtigt. Allerdings besitzen die LUNs möglicherweise falsche Datenträgersignaturen. Wenn Sie die Neusynchronisierung wiederholen möchten,erstellen Sie die Ziel-LUNs neu, und wiederholen Sie den Vorgang.%1 |
The LUN resynchronization operation failed after calling the hardware provider. The data on the destination LUNs isprobably intact. However, the LUNs may have incorrect disk signatures. To retry the resynchronization, recreate the destination LUNsand retry the operation.%1 |
0x0000A001 | ASR-Warnung: Fehler beim Sammeln von Datenträgerinformationen für die ASR-Sicherung. Ursache: Es können keine Datenträgerinformationen für Gerät \"%1\" abgerufen werden (Win32-Fehlercode %2). |
ASR Warning: Failed to collect disk information for ASR Backup.Reason: Unable to obtain disk information for device %1 (Win32 error code %2). |
0x0000A002 | ASR-Fehler: Datenträger \"#%1\" konnte nicht ausgeschlossen werden.Ursache: Der Datenträger enthält ein kritisches Volume. |
ASR Error: Fail to exclude disk #%1.Reason: The disk contains a critical volume. |
0x0000A003 | ASR-Fehler: Das dynamische Bündel konnte nicht ausgeschlossen werden.Ursache: Einige der dynamischen Datenträger im Bündel (aber nicht alle) wurden alsausgeschlossen markiert. |
ASR Error: Fail to exclude dynamic pack.Reason: Some, but not all, dynamic disks in the pack have been marked excluded. |
0x0000A004 | ASR-Fehler: Die kritische virtuelle Festplatte \"#%1\" konnte nicht eingeschlossen werden.Ursache: Die angegebene virtuelle Festplatte wird auf einer anderen virtuellen Festplatte gehostet. |
ASR Error: Fail to include critical Virtual Hard Disk (VHD) #%1.Reason: The specified VHD is hosted on another VHD. |
0x0000A005 | ASR-Fehler: Ein kritisches dynamisches Bündel konnte nicht eingeschlossen werden.Ursache: Das dynamische Bündel besteht aus einer virtuellen Festplatte \"#%1\". |
ASR Error: Fail to include critical dynamic pack.Reason: The dynamic pack consists of a Virtual Hard Disk (VHD) #%1. |
0x0000B001 | Schließen Sie Datenträger \"%1\" (mit Signatur \"%2\") durch entsprechende Auswahl in die ASR-Wiederherstellung ein.%0 |
Select to include disk #%1 (of signature %2) for ASR restore.%0 |
0x0000B002 | Schließen Sie Datenträger \"%1\" (Rohdatenträger) durch entsprechende Auswahl in die ASR-Wiederherstellung ein.%0 |
Select to include disk #%1 (raw disk) for ASR restore.%0 |
0x0000B003 | Wählen Sie dieses Volume (%1) aus, wenn es sich um ein kritisches Volume handelt.Kritische Volumes sind solche, die durch ASR wiederhergestellt werden müssen. |
Select this volume (%1) if it is a critical volume.Critical volumes are those which ASR must restore. |
0x0000B004 | Dies ist der Pfad zum Start-BCD-Speicher und den Start-Managern.Alle Dateien in diesem Verzeichnis müssen gesichert werden. |
This is the path to the boot BCD store and the boot managers.All the files in this directory need to be backed up. |
0x0000B005 | Der Datenträger \"#%1\" ist ein virtueller Datenträger.%0 |
Disk #%1 is a virtual disk.%0 |