100 | FileSystemImaging |
FileSystemImaging |
0x3E8 | Muunnetaanko kadonneet ketjut tiedostoiksi (K/E)? %0 |
Convert lost chains to files (Y/N)? %0 |
0x3E9 | Peruuttamaton virhe kansiossa %1. |
Unrecoverable error in folder %1. |
0x3EA | Muunnetaanko kansio tiedostoksi (K/E)? %0 |
Convert folder to file (Y/N)? %0 |
0x3EB | %1 tavua levytilaa yhteensä. |
%1 bytes total disk space. |
0x3EC | %1 tavua vioittuneissa sektoreissa. |
%1 bytes in bad sectors. |
0x3ED | %1 tavua %2 piilotiedostossa. |
%1 bytes in %2 hidden files. |
0x3EE | %1 tavua %2 kansiossa. |
%1 bytes in %2 folders. |
0x3EF | %1 tavua %2 tiedostossa. |
%1 bytes in %2 files. |
0x3F0 | %1 tavua %2 palautetussa tiedostossa. |
%1 bytes in %2 recovered files. |
0x3F2 | %1 tavua tilaa levyllä. |
%1 bytes available on disk. |
0x3F3 | %1 tavua muistia. |
%1 total bytes memory. |
0x3F4 | %1 tavua vapaana. |
%1 bytes free. |
0x3F5 | Windows ei voi tarkistaa verkon välityksellä liitettyä asemaa. |
Windows cannot check a disk attached through a network. |
0x3F6 | Windows ei voi tarkistaa asemaa, johonon käytetty komentoa SUBST tai ASSIGN. |
Windows cannot check a disk that is substituted orassigned using the SUBST or ASSIGN command. |
0x3F7 | Määritetty levy ei ehkä ole Windows XP -levy.Päivitetään FAT-tietovälinetyyppiä. |
The specified disk appears to be a non-Windows XP disk.Updating FAT media type. |
0x3F8 | Virhe luettaessa tilanvaraustaulukkoa (FAT %1). |
An error occurred while reading the file allocation table (FAT %1). |
0x3F9 | Kansio %1. |
Folder %1. |
0x3FA | %1 sisältää %2 epäyhtenäistä lohkoa. |
%1 contains %2 non-contiguous blocks. |
0x3FB | Kaikki määritetyt tiedostot ovat yhtenäisiä. |
All specified files are contiguous. |
0x3FC | Windows havaitsi virheitä, mutta korjauksia ei tehdä,koska parametria /F ei ole määritetty. |
Windows found errors on the disk, but will not fix thembecause disk checking was run without the /F (fix) parameter. |
0x3FD | Levyn %1 tilanvaraustaulukko (FAT) on viallinen. |
The file allocation table (FAT) on disk %1 is corrupted. |
0x3FE | %1 ensimmäinen varausyksikkö ei ole hyväksyttävä, tietue katkaistaan. |
%1 first allocation unit is not valid. The entry will be truncated. |
0x3FF | Tiedosto- ja kansiovarmistus valmis. |
File and folder verification is complete. |
0x400 | Asema on liian suuri muunnettavaksi. |
The volume is too large to convert. |
0x401 | Asema ei ole kunnossa. Tarkista asema suorittamalla CHKDSK. |
The volume may have inconsistencies. Run Chkdsk, the disk checking utility. |
0x404 | Varausvirhe. Tiedoston kokoa muutetaan. |
An allocation error occurred. The file size will be adjusted. |
0x405 | Ei voi palauttaa .. -tiedostomerkintää, jatketaan toimintoa. |
Cannot recover .. entry, processing continued. |
0x406 | Kansio on täysin tyhjä, ei . tai .. -kansioita. |
Folder is totally empty, no . or .. |
0x407 | Kansio on yhdistetty. |
Folder is joined. |
0x408 | Ei voi palauttaa .. -tiedostomerkintää. |
Cannot recover .. entry. |
0x409 | Merkinnän %1 linkki on viallinen. |
The %1 entry contains a nonvalid link. |
0x40A | Windows löysi merkinnän, jossa on virheellinen määrite. |
Windows has found an entry that contains a nonvalid attribute. |
0x40B | Merkinnän %1 koko ei kelpaa. |
The size of the %1 entry is not valid. |
0x40C | %1 on ristiinlinkitetty varausyksikössä %2. |
%1 is cross-linked on allocation unit %2. |
0x40D | Windows ei löydä kansiota %1. Levyn tarkistamista rakenteen tästä kohdasta eteenpäin ei voida jatkaa. |
Windows cannot find the %1 folder. Disk check cannot continue past this point in the folder structure. |
0x40E | Kansiorakenteen loppuosaa ei voida käsitellä. |
The folder structure past this point cannot be processed. |
0x40F | %1 tavua vapaata levytilaa lisätty. |
%1 bytes of free disk space added. |
0x410 | %1 tavua vapaata levytilaa lisättäisiin. |
%1 bytes of free disk space would be added. |
0x411 | Asema %1 luotu %2 %3 |
Volume %1 created %2 %3 |
0x412 | %1 varausyksikköä levyssä. |
%1 total allocation units on disk. |
0x413 | %1 tavua/varausyksikkö. |
%1 bytes in each allocation unit. |
0x414 | Levyntarkistus ei ole käytettävissä levylle %1. |
Disk checking is not available on disk %1. |
0x415 | Määritetty parametri ei kelpaa. |
A nonvalid parameter was specified. |
0x416 | Määritettyä polkua ei löydy. |
The specified path was not found. |
0x417 | Tiedostoa %1 ei löydy. |
The %1 file was not found. |
0x418 | %1 kadonnutta varausyksikköä löydettiin %2 ketjussa. |
%1 lost allocation units were found in %2 chains. |
0x419 | |
|
0x41A | Pääkansioon ei voitu siirtyä CHDIR-komennolla. |
The CHDIR command cannot switch to the root folder. |
0x41B | Tilanvaraustaulukkoon kirjoitettaessa ilmeni levyvirhe. |
A disk error occurred during writing of the file allocation table. |
0x41C | %1. |
%1. |
0x41E | %1 |
%1 |
0x41F | Tämän aseman pääkansio on täynnä. Tarkistuksen tekemistä varten Windows tarvitsee tilaa pääkansiossa. Poista joitakin tiedostoja kansiosta ja yritä uudelleen. |
The root folder on this volume is full. To perform a disk check, Windows requires space in the root folder. Remove some files from this folder, then run disk checking again. |
0x420 | %1 %2 %3. |
%1 %2 %3. |
0x421 | %1 %2, %3. |
%1 %2, %3. |
0x422 | %1%2%3%4%5. |
%1%2%3%4%5. |
0x423 | %1%2%3%4. |
%1%2%3%4. |
0x424 | %1 varausyksikköä käytettävissä levyllä. |
%1 available allocation units on disk. |
0x425 | Windowsin levyntarkistus ei voi korjata virheitä (/F), kun se suoritetaanMS-DOS-ikkunassa. Yritä uudelleen Windows XP -liittymässä tai komentokehotteessa. |
Windows disk checking cannot fix errors (/F) when run from anMS-DOS window. Try again from the Windows XP shell or command prompt. |
0x426 | Ilmeni määrittämätön virhe. |
An unspecified error occurred. |
0x427 | Tätä ei tulosteta. |
This never gets printed. |
0x428 | Tarkistaa levyn ja näyttää levyn tilaraportin. |
Checks a disk and displays a status report. |
0x429 | CHKDSK [asema[[polku]tiedostonimi]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix] |
CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix] |
0x42A | asema Määrittää aseman kirjaimen (jota seuraa kaksoispiste), liityntäkohdan tai aseman nimen. |
volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. |
0x42B | tiedostonimi Vain FAT/FAT32: Määrittää pirstoutumisen suhteen tarkistettavat tiedostot. |
filename FAT/FAT32 only: Specifies the files to check for fragmentation. |
0x42C | /F Korjaa levyllä olevat virheet. |
/F Fixes errors on the disk. |
0x42D | /V FAT tai FAT32: näyttää täydellisen polun ja levyn jokaisen tiedoston nimen. NTFS: näyttää puhdistussanomat (jos niitä on). /R Paikantaa vioittuneet sektorit ja palauttaa luettavat tiedot (sisältää /F-valitsimen, kun /scan-valitsin ei ole määritettynä). /L:koko Vain NTFS: Muuttaa lokitiedoston kooksi kilotavuina määritetyn koon. Jos kokoa ei määritetä, näytetään nykyinen koko. /X Pakottaa tarvittaessa poistamaan aseman ensin käytöstä. Mikään aseman avoin kahva ei kelpaa tämän jälkeen (sisältää /F-valitsimen). /I Vain NTFS: suorittaa vähemmän voimakkaan indeksimerkintöjen tarkistuksen. /C Vain NTFS: ohittaa jaksojen tarkistuksen kansiorakenteen sisällä. /B Vain NTFS: tarkistaa aseman vialliset klusterit uudelleen (sisältää /R-valitsimen) /scan Vain NTFS: tekee asemalle online-tarkistuksen /forceofflinefix Vain NTFS: (täytyy käyttää /scan-valitsimen kanssa) Ohita kaikki online-korjaukset; kaikki havaitut viat määritetään offline-korjausjonoon (chkdsk /spotfix). /perf Vain NTFS: (täytyy käyttää /scan-valitsimen kanssa) Käyttää enemmän järjestelmäresursseja, jotta tarkistus olisi mahdollisimman nopea. Tämä voi hidastaa järjestelmän muita käynnissä olevia tehtäviä. /spotfix Vain NTFS: suorittaa asemalle pistokorjauksen /sdcleanup Vain NTFS: tiivistää tarpeettomat suojauskuvaintiedot muistissa (sisältää /F-valitsimen). /offlinescanandfix Suorittaa aseman offline-tarkistuksen ja -korjauksen.. /freeorphanedchains Vain FAT/FAT32/exFAT: vapauttaa kaikki yhteydettömät klusteriketjut niiden sisällön palauttamisen asemesta. /markclean Vain FAT/FAT32/exFAT: merkitsee aseman puhtaaksi, jos vikaa ei havaittu, vaikka valitsinta /F ei määritetty.Valitsimen /I tai /C käyttäminen ohittaa tiettyjä aseman tarkistuksia ja lyhentää siten Chkdsk-toiminnonsuorittamiseen tarvittavaa aikaa. |
/V On FAT/FAT32: Displays the full path and name of every file on the disk. On NTFS: Displays cleanup messages if any. /R Locates bad sectors and recovers readable information (implies /F, when /scan not specified). /L:size NTFS only: Changes the log file size to the specified number of kilobytes. If size is not specified, displays current size. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would then be invalid (implies /F). /I NTFS only: Performs a less vigorous check of index entries. /C NTFS only: Skips checking of cycles within the folder structure. /B NTFS only: Re-evaluates bad clusters on the volume (implies /R) /scan NTFS only: Runs an online scan on the volume /forceofflinefix NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Bypass all online repair; all defects found are queued for offline repair (i.e. \"chkdsk /spotfix\"). /perf NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Uses more system resources to complete a scan as fast as possible. This may have a negative performance impact on other tasks running on the system. /spotfix NTFS only: Runs spot fixing on the volume /sdcleanup NTFS only: Garbage collect unneeded security descriptor data (implies /F). /offlinescanandfix Runs an offline scan and fix on the volume. /freeorphanedchains FAT/FAT32/exFAT only: Frees any orphaned cluster chains instead of recovering their contents. /markclean FAT/FAT32/exFAT only: Marks the volume clean if no corruption was detected, even if /F was not specified.The /I or /C switch reduces the amount of time required to run Chkdsk byskipping certain checks of the volume. |
0x42E | Tarkista nykyinen levy kirjoittamalla CHKDSK ilman parametreja. |
To check the current disk, type CHKDSK with no parameters. |
0x42F | Windows ei voi tarkistaa CD- tai DVD-asemissa. |
Windows cannot run disk checking on CD-ROM and DVD-ROM drives. |
0x430 | Tarkistetaan aseman %1 tiedostojärjestelmää |
Checking file system on %1 |
0x431 | Asema on kunnossa. |
The volume is clean. |
0x432 | Poistetaan jäljessä olevat kansioviennit: %1 |
Removing trailing folder entries from %1 |
0x433 | Windows korvasi vioittuneet varausyksiköt tiedostossa %1.Tiedoston nimi on %2. |
Windows replaced bad clusters in file %1of name %2. |
0x434 | Levytila ei riitä tiedostossa %1, jonka nimi on %2,havaittujen virheellisten varausyksiköiden korjaamiseen. |
The disk does not have enough space to replace bad clustersdetected in file %1 of name %2. |
0x435 | Windows tarkistaa vapaan levytilan määrää... |
Windows is verifying free space... |
0x436 | Vapaan levytilan tarkistus suoritettu. |
Free space verification is complete. |
0x437 | Windows tarkistaa tiedostoja ja kansioita... |
Windows is verifying files and folders... |
0x438 | Windows ei voi muuntaa tätä FAT-asemaa. |
Windows cannot upgrade this FAT volume. |
0x439 | Annetulla aseman nimellä ei ole liityntäkohtaa tai aseman kirjainta . |
The specified volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x43A | Asema on viallinen. |
The volume is dirty. |
0x43B | Autochk:ta ei voida suorittaa aiemmin asennetun ohjelmistopaketin virheen vuoksi.Palauta järjestelmä kyseisen ohjelmistopaketin asennusta edeltävään tilaanohjauspaneelin järjestelmän palautustoiminnolla. |
Autochk cannot run due to an error caused by a recently installed software package.Use the system restore feature from the control panel to restore the system to a point prior to therecent software package installation. |
0x43C | Ilmeni määrittämätön virhe (%1 %2). |
An unspecified error occurred (%1 %2). |
0x43D | Valitsinta /SDCLEANUP ei voi määrittää valitsimen /r, /b, /i tai /c kanssa. |
/SDCLEANUP can not be specified with /r, /b, /i, or /c options. |
0x43E | Valitsimen /PERF voi määrittää ainoastaan valitsimen /SCAN kanssa. |
/PERF can be specified only with /SCAN. |
0x43F | /FORCEOFFLINEFIX voidaan määrittää vain, kun /SCAN-valinta on määritettynä. |
/FORCEOFFLINEFIX can be specified only with /SCAN. |
0x44C | Haluatko ajoittaa Windowsin suorittamaan levyn tarkistuksen seuraavallatietokoneen käynnistyskerralla? (K/E) %0 |
Do you want to schedule Windows to check your disk the next timeyou start your computer? (Y/N) %0 |
0x44D | Windows tarkistaa levyn seuraavalla kerralla, kuntietokone käynnistetään. |
Windows will check your disk the next time you startyour computer. |
0x44E | Windows on tarkistanut levyn.Odota. Tietokone käynnistetään uudelleen. |
Windows has finished checking your disk.Please wait while your computer restarts. |
0x44F | Poistetaan pitkä kansiomerkintä, joka ei kelpaa, kohteesta %1... |
Removing nonvalid long folder entry from %1... |
0x450 | Tarkistetaan %1... |
Now checking %1... |
0x451 | Poistetaan yhteydetön pitkä kansiovienti: %1... |
Removing orphaned long folder entry %1... |
0x452 | Lokitiedoston koko täytyy olla suurempi kuin 0. |
The log file size must be greater than 0. |
0x453 | Windows voi asettaa lokitiedoston koon ainoastaan NTFS-asemille. |
Windows can set log file size on NTFS volumes only. |
0x454 | Virheellinen asema, polku tai tiedostonimi. |
The drive, the path, or the file name is not valid. |
0x455 | %1 kilotavua %2 tiedostossa. |
%1 KB in %2 files. |
0x456 | %1 kt %2 kansiossa. |
%1 KB in %2 folders. |
0x457 | %1 kt %2 piilotiedostossa. |
%1 KB in %2 hidden files. |
0x458 | %1 kilotavua %2 palautettavassa tiedostossa. |
%1 KB in %2 recoverable files. |
0x459 | %1 kt %2 palautetussa tiedostossa. |
%1 KB in %2 recovered files. |
0x45A | Ohita levyn tarkistaminen painamalla jotain näppäintä (%1 sekuntia aikaa). %r%0 |
To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0 |
0x45B | Levyn tarkistus on peruutettu. %b |
Disk checking has been cancelled. %b |
0x45C | Windows tarkistaa levyn nyt. %b |
Windows will now check the disk. %b |
0x45D | %1 kt vapaata levytilaa lisätty. |
%1 KB of free disk space added. |
0x45E | %1 kt vapaata levytilaa lisättäisiin. |
%1 KB of free disk space would be added. |
0x45F | Valitsin /I toimii vain NTFS-asemissa. |
The /I option functions only on NTFS volumes. |
0x460 | Valitsin /C toimii vain NTFS-asemissa. |
The /C option functions only on NTFS volumes. |
0x461 | Windows on tarkistanut kiintolevyn. |
Windows has finished checking the disk. |
0x462 | Yhdelle kiintolevyistä on tehtävä yhtenäisyystarkistus.Voit peruuttaa levyn tarkistamisen, mutta onsuositeltavaa jatkaa. |
One of your disks needs to be checked for consistency. Youmay cancel the disk check, but it is strongly recommendedthat you continue. |
0x463 | Levyntarkistus on ajoitettu. |
A disk check has been scheduled. |
0x464 | Windows ei havainnut, onko määritetty asema järjestelmäasema. |
Windows was unable to determine if the specified volume is a system volume. |
0x465 | Windows on tarkistanut tiedostojärjestelmän. Virheitä ei havaittu.Muita toimia ei tarvita. |
Windows has scanned the file system and found no problems.No further action is required. |
0x466 | Windows on tehnyt korjaukset tiedostojärjestelmään.Muita toimia ei tarvita. |
Windows has made corrections to the file system.No further action is required. |
0x467 | Windows on havainnut virheitä tiedostojärjestelmässä.Korjaa ongelma suorittamalla CHKDSK valitsimella /F (korjaa). |
Windows has checked the file system and found problems.Run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these. |
0x468 | Windows havaitsi tiedostojärjestelmässä virheitä, joita ei voitu korjata. |
Windows found problems with the file system that could not be corrected. |
0x469 | THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. |
THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. |
0x46A | /I ja /I:osumia ei voi määrittää samanaikaisesti. |
The /I and /I:passes cannot be specified at the same time. |
0x46B | /I:llä määritetty osumien määrä on virheellinen. |
The number of passes specified through /I is invalid. |
0x46C | Windows ei voi suorittaa levyntarkistamista tässä asemassa, koska se on kirjoitussuojattu. |
Windows cannot run disk checking on this volume because it is write protected. |
0x46D | Windows ei voi ajaa useata levyntarkistusta samalle tiedostojärjestelmälle samanaikaisesti.Käytä CHKDSK:iä komentoriviltä. |
Windows cannot run disk checking on more than one volume of the same file system.To do so, please run CHKDSK from the command line. |
0x46E | Virhe kirjoitettaessa lokiin. |
Error in writing the output log. |
0x46F | Windows tukee vioittuneiden varausyksiköiden uudelleenarviointia vain NTFS-asemissa. |
Windows supports re-evaluating bad clusters on NTFS volumes only. |
0x470 | Poistetaan %1 varausyksikköä vioittuneiden varausyksikköjen tiedostosta. |
Removing %1 clusters from the Bad Clusters File. |
0x471 | Windows ei voinut poistaa varausyksiköitä vioittuneiden varausyksikköjen tiedostosta. |
Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File. |
0x473 | Windows on korjannut kaikki aiemmin havaitut ongelmat tässä asemassa.Lisätoimia ei tarvita. |
Windows has fixed all previously identified issues with this drive.No further action is required. |
0x474 | Windows ei pystynyt korjaamaan kaikkia ongelmia tässä asemassa.Etsi ja korjaa tämän aseman ongelmat suorittamalla chkdsk /f. |
Windows could not fix all issues with this drive.Please run chkdsk /f to find and fix all problems with this drive. |
0x475 | Windows on tarkistanut tiedostojärjestelmän ja havainnut ongelmia.Etsi ongelmat ja lisää ne korjausjonoon suorittamalla chkdsk /scan. |
Windows has checked the file system and found problems.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair. |
0x476 | Jos haluat ohittaa levyn tarkistamisen, paina mitä tahansa näppäintä %1 sekunnin kuluessa. %r%0 |
To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0 |
0x7D0 | %1 prosenttia valmiina. %r%0 |
%1 percent completed. %r%0 |
0x7D1 | Alustus valmiina. %b |
Format complete. %b |
0x7D2 | Aseta uusi levy asemaan %1 |
Insert new disk for drive %1 |
0x7D3 | Aseta levy uudestaan asemaan %1: |
Reinsert disk for drive %1: |
0x7D4 | %1 prosenttia valmiina.%2 %r%0 |
%1 percent completed.%2 %r%0 |
0x7D6 | Virhe IOCTL-kutsussa. |
Error in IOCTL call. |
0x7D7 | Asemaa ei voi avata suoraan käyttöön. |
Cannot open volume for direct access. |
0x7D8 | Virhe kirjoitettaessa tilanvaraustaulukkoon (FAT). |
Error writing File Allocation Table (FAT). |
0x7D9 | Virhe kirjoitettaessa kansioon. |
Error writing folder. |
0x7DC | Verkkoasemaa ei voi alustaa. |
Cannot format a network drive. |
0x7DD | Parametrit eivät ole tuettuja. |
Parameters not supported. |
0x7E0 | Tietoväline ei kelpaa tai raita 0 on vioittunut – levy on käyttökelvoton. |
Invalid media or Track 0 bad - disk unusable. |
0x7E2 | Virhe luettaessa kansiota %1. |
Error reading folder %1. |
0x7E3 | ja paina ENTER-näppäintä, kun valmiina... %0 |
and press ENTER when ready... %0 |
0x7E5 | Kirjoita aseman %1 nykyinen asemanimi %0 |
Enter current volume label for drive %1 %0 |
0x7E6 | Parametrit eivät ole kiintolevyjen kanssa yhteensopivia. |
Parameters incompatible with fixed disk. |
0x7E7 | Virhe luettaessa osiotaulukkoa. |
Error reading partition table. |
0x7EC | Asema ei tue parametreja. |
Parameters not supported by drive. |
0x7EF | Aseta Windows XP -levy asemaan %1: |
Insert Windows XP disk in drive %1: |
0x7F0 | VAROITUS, KAIKKI TIEDOT KIINTEÄSSÄASEMASSA %1 MENETETÄÄN!Jatketaanko alustusta (K/E)? %0 |
WARNING, ALL DATA ON NON-REMOVABLE DISKDRIVE %1 WILL BE LOST!Proceed with Format (Y/N)? %0 |
0x7F1 | Alustetaanko toinen (K/E)? %0 |
Format another (Y/N)? %0 |
0x7F3 | Virhe kirjoitettaessa osiotaulukkoon. |
Error writing partition table. |
0x7F4 | Parametrit eivät ole yhteensopivia. |
Parameters not compatible. |
0x7F8 | Sama parametri kirjoitettu kahdesti. |
Same parameter entered twice. |
0x7F9 | Tarvitaan molemmat parametrit /t ja /n. |
Must enter both /t and /n parameters. |
0x7FA | Yritys palauttaa varausyksikkö %1. %0 |
Trying to recover allocation unit %1. %0 |
0x7FF | Parametri /8 ei tue levyn nimeä. |
Volume label is not supported with /8 parameter. |
0x801 | Liian vähän muistia. |
Insufficient memory. |
0x802 | Uusi pika-alustus (K/E)? %0 |
QuickFormat another (Y/N)? %0 |
0x804 | Nykyinen muoto ei kelpaa.Tätä levyä ei voi pika-alustaa.Jatketaanko ehdotonta alustusta (K/E)? %0 |
Invalid existing format.This disk cannot be QuickFormatted.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0 |
0x805 | Alustetaan %1 kt |
Formatting %1 KB |
0x806 | Alustetaan %1 Mt |
Formatting %1 MB |
0x807 | Alustetaan %1,%2 Mt |
Formatting %1.%2M |
0x809 | Varmistetaan %1 kt |
Verifying %1 KB |
0x80A | Varmistetaan %1 Mt |
Verifying %1 MB |
0x80B | Varmistetaan %1,%2 Mt |
Verifying %1.%2M |
0x80C | Tallennetaan UNFORMAT-tietoja. |
Saving UNFORMAT information. |
0x80D | Tarkistetaan nykyinen alustus. |
Checking existing disk format. |
0x80E | Pika-alustetaan %1 kt |
QuickFormatting %1 KB |
0x80F | Pika-alustetaan %1 Mt |
QuickFormatting %1 MB |
0x810 | Pika-alustetaan %1,%2 Mt |
QuickFormatting %1.%2M |
0x811 | Alustaa levyn Windowsin kanssa käytettäväksi. |
Formats a disk for use with Windows. |
0x812 | FORMAT asema [/FS:tiedostojärjestelmä] [/V:nimi] [/Q] [/L[:tila]] [/A:koko] [/C] [/I:tila] [/X] [/P:kertoja] [/S:tila]FORMAT asema [/V:nimi] [/Q] [/F:koko] [/P:kertoja] |
FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes] |
0x813 | FORMAT asema [/V:nimi] [/Q] [/T:raitoja /N:sektoreita] [/P:kertoja] |
FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes] |
0x814 | FORMAT asema [/V:nimi] [/Q] [/P:osumia] |
FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes] |
0x815 | FORMAT asema [/Q] asema Määrittää asemakirjaimen (jonka perässä on kaksoispiste), aseman liityntäkohdan tai aseman nimen. /FS:tiedostojärjestelmä Määrittää tiedostojärjestelmän tyypin (FAT, FAT32, exFAT, NTFS tai UDF). |
FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF). |
0x816 | /V:nimi Määrittää aseman nimen. |
/V:label Specifies the volume label. |
0x817 | /Q Suorittaa pika-alustuksen. Ota huomioon, että tämä valitsin kumoa valitsimen /P. |
/Q Performs a quick format. Note that this switch overrides /P. |
0x818 | /C Vain NTFS: Asettaa luotujen tiedostojen pakkauksen oletukseksi uudessa asemassa. |
/C NTFS only: Files created on the new volume will be compressed by default. |
0x819 | /A:koko Korvaa oletusvarausyksikön koon. Oletusasetuksia suositellaan yleisessä käytössä. NTFS tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K, jos sektorikoko 512 tavua). FAT32 tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K, jos sektorikoko 512 tavua). exFAT tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Huomaa, että FAT- ja FAT32-tiedostojärjestelmät asettavat seuraavat rajoitukset aseman varausyksiköiden määrälle: FAT: varausyksiköiden määrä |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x81A | 180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88 tai 20.8). |
180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88, or 20.8). |
0x81B | Annettu aseman nimi ei kelpaa tälle asemalle. |
An incorrect volume label was entered for this drive. |
0x81D | /T:raitaa Määrittää raitojen määrän levyn puolella. |
/T:tracks Specifies the number of tracks per disk side. |
0x81E | /N:sektoria Määrittää sektorien määrän raidalla. |
/N:sectors Specifies the number of sectors per track. |
0x81F | /1 Alustaa levykkeen yhden puolen. |
/1 Formats a single side of a floppy disk. |
0x820 | /4 Alustaa 5,25-tuuman 360 kt:n levykkeen suurtiheysasemassa. |
/4 Formats a 5.25-inch 360K floppy disk in a high-density drive. |
0x821 | /8 Alustaa raidalle kahdeksan sektoria. |
/8 Formats eight sectors per track. |
0x822 | /X Pakottaa aseman pois käytöstä tarvittaessa. Kaikki avoinna olevat viittaukset asemaan poistetaan. |
/X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid. |
0x823 | CD-asemaa ei voi alustaa. |
Cannot format a CD-ROM drive. |
0x824 | RAM-asemaa ei voi alustaa. |
Cannot format a RAM DISK drive. |
0x826 | Määritä tässä asemassa käytettävä tiedostojärjestelmävalitsimella /FS. |
Please use the /FS switch to specify the file systemyou wish to use on this volume. |
0x827 | Alustus epäonnistui. |
Format failed. |
0x828 | Ei voi alustaa. Asema on kirjoitussuojattu. |
Cannot format. This volume is write protected. |
0x829 | VAROITUS! %1-tiedostojärjestelmä ei ole käytössä.Haluatko ottaa sen käyttöön (K/E)? %0 |
WARNING! The %1 file system is not enabled.Would you like to enable it (Y/N)? %0 |
0x82A | Tiedostojärjestelmä tulee käyttöön, kun järjestelmä käynnistetään uudelleen. |
The file system will be enabled when you restart the system. |
0x82B | FORMAT ei voi ottaa tiedostojärjestelmää käyttöön. |
FORMAT cannot enable the file system. |
0x82C | Asema on liian pieni määritetylle tiedostojärjestelmälle. |
The volume is too small for the specified file system. |
0x82D | Luodaan tiedostojärjestelmän rakenteita. |
Creating file system structures. |
0x82E | %1 FORMAT ei tue käyttäjän valitsemia varausyksikkökokoja. |
%1 FORMAT does not support user selected allocation unit sizes. |
0x830 | Laite on varattu. |
The device is busy. |
0x831 | Määritettyä muotoa ei voi käyttää 2,88 Mt:n levyasemassa. |
The specified format cannot be mastered on 2.88MB drives. |
0x832 | FORMAT ei tue HPFS-tiedostojärjestelmää. |
FORMAT does not support the HPFS file system type. |
0x833 | Varausyksikön koko muutettu %1 tavuun. |
Allocation unit size changed to %1 bytes. |
0x834 | Varausyksikön koon on oltava 64 kt tai pienempi. |
Allocation unit size must be less than or equal to 64K. |
0x835 | Varausyksikkömäärä ylittää 32 bittiä. |
Number of clusters exceeds 32 bits. |
0x836 | Aseman sektorien määrää ei voi määrittää. |
Cannot determine the number of sectors on this volume. |
0x837 | Alustuksen aikana löytyi %1 viallista sektoria. Ei voida taata, ettänämä sektorit on puhdistettu. |
%1 bad sectors were encountered during the format. These sectorscannot be guaranteed to have been cleaned. |
0x838 | /P:määrä Nollaa aseman jokainen sektori. Tämän jälkeen asema korvataan määrä-arvon ilmaiseman määrän kertoja käyttäen eri satunnaislukua joka kerran. Jos määrä on nolla, muita korvauksia ei tehdä jokaisen sektorin nollauksen jälkeen. Tämä valitsin ohitetaan, kun /Q on määritetty. |
/P:count Zero every sector on the volume. After that, the volume will be overwritten \"count\" times using a different random number each time. If \"count\" is zero, no additional overwrites are made after zeroing every sector. This switch is ignored when /Q is specified. |
0x839 | Klusterikoko on virheellinen. |
The cluster size is illegal. |
0x83A | Asema on liian pieni pyydetylle klusterikoolle. |
The volume is too small for the requested cluster size. |
0x83B | Alustusta ei voida suorittaa, kun varausyksikön koko on %1.Tietovälineen varauslohkon oletuskoko on %2. |
Cannot format with the allocation size %1.The default allocation size for the medium is %2. |
0x83C | /I:tila Vain ReFS: määrittää, otetaanko eheysominaisuus käyttöön uudessa asemassa. Tila on enable (käytössä) tai disable (ei käytössä). Eheysominaisuus on oletusarvon mukaan käytössä tallennustiloissa, jotka tukevat tietojen virheensietokykyä. |
/I:state ReFS only: Specifies whether integrity should be enabled on the new volume. \"state\" is either \"enable\" or \"disable\" Integrity is enabled on storage that supports data redundancy by default. |
0x83D | Pika-alustetaan %1 tavua |
QuickFormatting %1 Bytes |
0x83E | Pika-alustetaan %1 Gt |
QuickFormatting %1 GB |
0x83F | Pika-alustetaan %1 Tt |
QuickFormatting %1 TB |
0x840 | Pika-alustetaan %1 Pt |
QuickFormatting %1 PB |
0x841 | Pika-alustetaan %1 Et |
QuickFormatting %1 EB |
0x842 | Alustetaan %1 tavua |
Formatting %1 Bytes |
0x843 | Alustetaan %1 Gt |
Formatting %1 GB |
0x844 | Alustetaan %1 Tt |
Formatting %1 TB |
0x845 | Alustetaan %1 Pt |
Formatting %1 PB |
0x846 | Alustetaan %1 Et |
Formatting %1 EB |
0x847 | Varmistetaan %1 tavua |
Verifying %1 Bytes |
0x848 | Varmistetaan %1 Gt |
Verifying %1 GB |
0x849 | Varmistetaan %1 Tt |
Verifying %1 TB |
0x84A | Varmistetaan %1 Pt |
Verifying %1 PB |
0x84B | Varmistetaan %1 Et |
Verifying %1 EB |
0x84C | FORMAT asema [/Q] asema Määrittää asemakirjaimen (jonka perässä on kaksoispiste), aseman liityntäkohdan tai aseman nimen. /FS:tiedostojärjestelmä Määrittää tiedostojärjestelmän tyypin (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF tai ReFS). |
FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS). |
0x84D | /A:koko Korvaa oletusvarausyksikön koon. Oletusasetuksia suositellaan yleisessä käytössä. ReFS tukee arvoa 64K. NTFS tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K, jos sektorikoko 512 tavua). FAT32 tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K, jos sektorikoko 512 tavua). exFAT tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Huomaa, että FAT- ja FAT32-tiedostojärjestelmät asettavat seuraavat rajoitukset aseman varausyksiköiden määrälle: FAT: varausyksiköiden määrä |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x84E | /A:koko Korvaa oletusvarausyksikön koon. Oletusasetuksia suositellaan yleisessä käytössä. ReFS tukee arvoa 64K. ReFS tukee arvoja 4096, 64K. NTFS tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K, jos sektorikoko 512 tavua). FAT32 tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K, jos sektorikoko 512 tavua). exFAT tukee arvoja 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Huomaa, että FAT- ja FAT32-tiedostojärjestelmät asettavat seuraavat rajoitukset aseman varausyksiköiden määrälle: FAT: varausyksiköiden määrä |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. ReFS supports 4096, 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x89B | Esiasennus on suoritettu loppuun. Sammuta ja käynnistä tietokoneuudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä. |
Preinstallation completed successfully. Press any key toshut down/reboot. |
0x89C | Tiedostojärjestelmän muunnos vie jonkin aikaa.Tämän jälkeen järjestelmä käynnistetään uudelleen. |
Convert will take some time to process the files on the volume.When this phase of conversion is complete, the computer will restart. |
0x89D | %1 bittiä jokaisessa FAT-tietueessa. |
%1 bits in each FAT entry. |
0x89E | VAROITUS! Järjestelmän valitsema varausyksikkökoko on %1 tavua.Tämä eroaa määritystä koosta.Haluatko jatkaa alustamista järjestelmän valitsemalla varausyksikkökoolla (K/E)? %0 |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.Proceed with Format using the cluster size chosen by thesystem (Y/N)? %0 |
0x89F | VAROITUS! Järjestelmän valitsema varausyksikkökoko on %1.Tämä eroaa määritetystä koosta. |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size. |
0x8A0 | Määritetty varausyksikkökoko on liian suuri kohteelle %1. |
The specified cluster size is too big for %1. |
0x8A1 | %1: asema on liian suuri. |
The volume is too big for %1. |
0x8A2 | %1: asema on liian pieni. |
The volume is too small for %1. |
0x8A3 | Pääkansioon kirjoittaminen ei onnistunut. |
Failed to write to the root folder. |
0x8A4 | Asemanimen alustus ei onnistunut. |
Failed to initialize the volume label. |
0x8A5 | Alustetaan tilanvaraustaulukkoa (FAT)... |
Initializing the File Allocation Table (FAT)... |
0x8A6 | VAROITUS! Aseman varausyksikkökoko (64 kilotavua) saattaa aiheuttaayhteensopivuusongelmia erityisesti asennusohjelmien kanssa.Aseman koko voi olla enintään 2048 megatavua, jotta muutosvoidaan tehdä, jos oletuskokoa käytetään.Haluatko jatkaa alustamista 64 kilotavun varausyksiköllä (K/E)? %0 |
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.Proceed with Format using a 64K cluster (Y/N)? %0 |
0x8A7 | VAROITUS! Aseman varausyksikkökoko (64 kilotavua) saattaa aiheuttaayhteensopivuusongelmia erityisesti asennusohjelmien kanssa.Aseman koko voi olla enintään 2048 megatavua, jotta muutosvoidaan tehdä, jos oletuskokoa käytetään. |
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used. |
0x8A8 | Ympäristömuuttujan FORMAT_SECTORS -virhe. |
Environmental variable FORMAT_SECTORS error. |
0x8A9 | Alustamista ei voi suorittaa, koska toinen prosessi käyttääasemaa. Alustaminen voidaan suorittaa, jos tämä asema poistetaan ensin käytöstä.MITKÄÄN AVOIMET KAHVAT EIVÄT KELPAA TÄMÄN JÄLKEEN.Haluatko pakottaa tämän aseman poistamisen käytöstä? (K/E) %0 |
Format cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Format may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0x8AA | Asemassa ei ole tietovälinettä. |
There is no media in the drive. |
0x8AB | Annetulla aseman nimellä ei ole liityntäkohtaa tai aseman kirjainta. |
The given volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x8AC | Virheellinen asemamääritys. |
Invalid drive specification. |
0x8AE | Määritetty varausyksikkökoko on liian pieni. Pienin kelvollinenvarausyksikön koko tässä asemassa on %1. |
The specified cluster size is too small. The minimum validcluster size value for this drive is %1. |
0x8AF | Levyke on liian pieni FAT32-tiedostojärjestelmälle. |
Floppy disk is too small to hold the FAT32 file system. |
0x8B0 | Tämä laite ei tue NTFS-tiedostojärjestelmää. |
NTFS file system is not supported on this device. |
0x8B1 | Määritetty varausyksikön koko on liian pieni kohteelle %1. |
The specified cluster size is too small for %1. |
0x8B2 | Aseta sektorien määräksi asemassa %1. |
Set number of sectors on drive to %1. |
0x8B3 | /R:versio Vain UDF: Pakottaa alustuksen tiettyyn UDF-versioon (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Oletusversio on 2.01. |
/R:revision UDF only: Forces the format to a specific UDF version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). The default revision is 2.01. |
0x8B4 | Tätä laitetta ei voi pika-alustaa.Jatketaanko tavallisella alustuksella (K/E)? %0 |
This device cannot be formatted in quick mode.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0 |
0x8B5 | Yhteysvirhe. Alustus epäonnistui. |
Communication failure with device. Format failed. |
0x8B6 | Alustus epäonnistui, aikakatkaisu. |
Format failed due to timeout. |
0x8B7 | Tätä laitetta ei voi pika-alustaa.Jatketaan tavallisella alustuksella. |
This device cannot be formatted in quick mode.An unconditional format will be performed. |
0x8B8 | Tämä laite vaatii laitetoimittajan työkalun alustuksen suorittamiseksi. |
This device requires proprietary format utility from manufacturer. |
0x8B9 | VAROITUS! Laite ei ehkä toimi oikein, jos /A-valitsin on määritetty.Jatketaanko (K/E)? %0 |
WARNING! This device may not work properly if /A option is specified.Proceed (Y/N)? %0 |
0x8BA | VAROITUS! Laite ei toimi oikein, koska /A-valitsin on määritetty. |
WARNING! This device may not work properly since /A option is specified. |
0x8BB | MEMSTICK.IND-tiedoston luominen ei onnistu. |
Unable to create the MEMSTICK.IND file. |
0x8BC | Laite ei tue FAT32-tiedostojärjestelmää. |
FAT32 file system is not supported on this device. |
0x8BD | Laite ei tue /F-valitsinta. |
This device does not support the /F option. |
0x8BE | Järjestelmäosiota ei voi alustaa. |
System Partition is not allowed to be formatted. |
0x8BF | Tämä poistettavaksi optimoitu laite ei tue NTFS-tiedostojärjestelmää.Laitteen optimointitapaa voidaan muuttaa laitteenominaisuuksien Käytännöt-välilehdessä. |
NTFS file system is not supported on this device optimized for removal.To change the way this device is optimized, select the Policies tab inthe device's property sheet. |
0x8C0 | Määritetty varausyksikön koko ei kelpaa. Alustus epäonnistui. |
The specified cluster size is invalid. Format failed. |
0x8C1 | Levylle voi tehdä pika-alustuksen. Levy ei tarvitseehdotonta alustusta, joka voi kestää pitkään.Jatketaanko sen sijaan pika-alustusta (K/E)? %0 |
This disk can be QuickFormatted and does not need aunconditional format which can take a long time.Proceed with quick format instead (Y/N)? %0 |
0x8C2 | Tyhjennetään tietovälinettä... |
Blanking media ... |
0x8C3 | Suoritetaan perusalustusta... |
Performing low level format ... |
0x8C4 | Windows ei voi alustaa tämän tyyppistä tietovälinettä. |
Windows cannot format this type of media. |
0x8C5 | FAT- tai FAT32-tiedostojärjestelmää ei tueta tässä laitteessa. |
FAT/FAT32 file system is not supported on this device. |
0x8C6 | Levykkeitä ei voi alustaa käyttämällä UDF-tiedostojärjestelmää. |
Floppy disks cannot be formatted with the UDF file system. |
0x8C7 | /D Vain UDF 2.50: Metatiedot kopioidaan. |
/D UDF 2.50 only: Metadata will be duplicated. |
0x8C8 | Tietovälinettä ei voi alustaa määritetyllä UDF-versiolla. |
The media cannot be formatted with the specified UDF version. |
0x8C9 | UDF ei salli metatietojen kopiointia, jos UDF-versio on2.50 tai sitä pienempi |
UDF does not allow metadata duplication on UDF versionslower than 2.50 |
0x8CA | UDF ei salli metatietojen kopiointia, jos tietoväline ei tuepaikalla tapahtuvaa kirjoitusta. |
UDF does not allow metadata duplication on media that doesnot support writes in place. |
0x8CB | Levykkeitä ei voi alustaa eXFAT-tiedostojärjestelmällä. |
Floppy disks cannot be formatted with the eXFAT file system. |
0x8CC | Optisia tietovälineitä ei voi alustaa eXFAT-tiedostojärjestelmällä. |
Optical media cannot be formatted with the eXFAT file system. |
0x8CD | API %1 -virhe %2. |
The API %1 failed with error %2. |
0x8CE | API %1 käsitteli väärän määrän tavuja. |
The API %1 processed the wrong number of bytes. |
0x8CF | %1 tavun kekovaraus epäonnistui. |
Heap allocation of %1 bytes failed. |
0x8D0 | Tunnistamaton tietoväline. |
Unrecognized media. |
0x8D2 | Perusalustus tällä tietovälineellä saattaa kestää pitkään. Asemaa ei voi käyttää tänä aikana, ja on suositeltavaa ollasammuttamatta tietokonetta alustuksen aikana.Haluatko jatkaa perusalustusta (K/E)? %0 |
A low-level format on this media may take a long time. Thedrive won't be usable during this period and it is recommendednot to shutdown the machine until format is complete.Proceed with low level format (Y/N)? %0 |
0x8D3 | Varausyksikön koon tulee olla fyysisen sektorin koon kerrannainen (%1 tavua). |
Cluster size must be a multiplication of the physical sector size (%1 bytes). |
0x8D4 | Levyn alustuksen aikana tapahtui laitteistovirhe. Voityrittää uudelleen toisella levyllä, mutta jos ongelma ei poistu,Live-tiedostojärjestelmän käyttöä ei suositella tässä asemassa.Tämän sijaan tulee käyttää Mastered-vaihtoehtoa. |
A hardware error occurred while formatting this disc. You cantry again with a different disc, but if this problem persists,using the Live File System on this drive is not recommended.The Mastered option should be used instead. |
0x8D5 | /s:-valitsimen arvo voi olla vain enable tai disable (käytössä tai ei käytössä). |
The \"/s:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8D6 | /S:tila Määrittää lyhyiden tiedostonimien tuen (enable = käytössä ja disable = ei käytössä) |
/S:state Specifies support for short filenames (enable, disable) |
0x8D7 | Lyhyet nimet ovat käytössä oletusarvoisesti |
Short names are enabled by default |
0x8D8 | Lyhyet nimet eivät ole oletusarvoisesti käytössä |
Short names are disabled by default |
0x8D9 | Valitsimia /R: ja /D tuetaan ainoastaan UDF-tiedostojärjestelmässä. |
The \"/R:\" and \"/D\" options are only supported on the UDF file system. |
0x8DA | ReFS-tiedostojärjestelmää ei tueta tässä laitteessa. |
ReFS file system is not supported on this device. |
0x8DB | /L[:tila] Vain NTFS: ohittaa tiedostotietueen oletuskoon. Oletusarvon mukaan tasoja käyttämätön asema alustetaan käyttämällä pieniä tiedostotietueita ja tasoja käyttävä asema käyttämällä suuria tiedostotietueita. /L and /L:enable pakottavat alustuksen käyttämään suuria tiedostotietueita ja /L:disable pakottaa alustuksen käyttämään pieniä tiedostotietueita. |
/L[:state] NTFS Only: Overrides the default size of file record. By default, a non-tiered volume will be formatted with small size file records and a tiered volume will be formatted with large size file records. /L and /L:enable forces format to use large size file records and /L:disable forces format to use small size file records. |
0x8DC | /I:-valitsimen arvo voi olla vain enable tai disable (käytössä tai ei käytössä). |
The \"/I:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8DD | /TrNH Vain NTFS ja ReFS: kun kyseessä on tasoja käyttävää tallennustilaa käyttävä asema, aiheuttaa käyttötiheyden keräämisen poistamisen käytöstä. |
/TrNH NTFS and ReFS Only: For volumes with tiered storage, causes Heat gathering to be disabled. |
0x8DE | Tämä asema on määritetty ainoastaan ReFS-tiedostojärjestelmän käytettäväksi. |
This volume is configured for use only by the ReFS file system. |
0x8DF | /DAX[:tila] Vain NTFS: Ota suorakäyttötallennustila (DAX) käyttöön tälle asemalle. DAX-tilassa asemaa käytetään muistiväylän kautta, mikä parantaa suorituskykyä. Aseman voi alustaa DAX-tilaan vain, jos laitteisto on DAX-yhteensopiva. Tilaksi voi määrittää enable (käytössä) tai disable (ei käytössä). Määritys /DAX tulkitaan määritykseksi /DAX:enable. |
/DAX[:state] NTFS Only: Enable direct access storage (DAX) mode for this volume. In DAX mode, the volume is accessed via the memory bus, boosting IO performance. A volume can be formatted with DAX mode only if the hardware is DAX capable. State can specify \"enable\" or \"disable\". /DAX is considered as /DAX:enable. |
0x8E0 | Laite ei ole DAX-yhteensopiva. Yritä alustaa ilman DAX-tukea. |
The device is not DAX capable. Try formatting without DAX support. |
0x8E1 | /L:-valitsinta voi käyttää vain kerran. |
The \"/L\" option can only be used once. |
0x8E2 | /L:-valitsimen arvo voi olla vain enable tai disable (käytössä tai ei käytössä). |
The \"/L:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8E3 | /TXF:state määrittää, että txf-arvo on enabled/disabled ((käytössä, poissa käytöstä)) |
/TXF:state Specifies txf is enabled/disabled (enabled, disabled) |
0x8E4 | TxF on oletusarvon mukaan käytössä |
TxF is enabled by default |
0x8E5 | TxF on oletusarvon mukaan poissa käytöstä |
TxF is disabled by default |
0x8E6 | /DAX:-valitsimen arvo voi olla vain enable tai disable (käytössä tai ei käytössä). |
The \"/DAX:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8E7 | /DAX-valitsinta voi käyttää vain kerran. |
The \"/DAX\" option can only be used once. |
0x8E8 | DAX-valitsinta ei tueta osioidulle MBR-levylle. Yritä alustaa ilmanDAX-tukea tai osioi levy uudelleen käyttämällä GPT:tä. |
DAX is not supported on MBR partitioned disk. Try formatting withoutDAX support or repartition the disk with GPT. |
0x8E9 | DAX-valitsinta tuetaan vain GPT-dataosiossa. Yritä alustaa ilmanDAX-tukea. |
DAX is supported only on GPT data partition. Try formatting withoutDAX support. |
0xBB8 | Asemaa ei voi lukita. Asema on yhä käytössä. |
Cannot lock the drive. The volume is still in use. |
0xBBA | Käynnistyssektoria ei voi lukea. |
Cannot read boot sector. |
0xBBB | Aseman sarjanumero on %1-%2 |
Volume Serial Number is %1-%2 |
0xBBC | Aseman nimi (11 merkkiä, ENTER = ei nimeä)? %0 |
Volume label (11 characters, ENTER for none)? %0 |
0xBBD | Aseman nimi sisältää merkkejä, jotka eivät kelpaa |
Invalid characters in volume label |
0xBBE | Ei luettavia tilanvaraustaulukoita (FAT). |
There are no readable file allocation tables (FAT). |
0xBBF | Kaikkia tilanvaraustaulukoita (FAT) ei voida lukea. |
Some file allocation tables (FAT) are unreadable. |
0xBC0 | Käynnistyssektoriin ei voi kirjoittaa. |
Cannot write boot sector. |
0xBC1 | Joihinkin tilanvaraustaulukoihin (FAT) ei voida kirjoittaa. |
Some file allocation tables (FAT) are unwriteable. |
0xBC2 | Liian vähän levytilaa. |
Insufficient disk space. |
0xBC3 | %1 kt levytilaa yhteensä. |
%1 KB total disk space. |
0xBC4 | %1 kilotavua käytettävissä. |
%1 KB are available. |
0xBC5 | Levykettä ei ole alustettu tai se ei ole FAT-muotoa. |
Disk not formatted or not FAT. |
0xBC6 | Vaadittu parametri puuttuu - |
Required parameter missing - |
0xBC7 | Tiedostojärjestelmän tyyppi on %1. |
The type of the file system is %1. |
0xBC8 | Uusi tiedostojärjestelmä on %1. |
The new file system is %1. |
0xBC9 | Virhe Format-komentoa suoritettaessa. |
An error occurred while running Format. |
0xBCA | %1 ei käytettävissä %2 -asemille. |
%1 is not available for %2 drives. |
0xBCB | Aseman %1 tiedostojärjestelmää ei voi määrittää. |
Cannot determine file system of drive %1. |
0xBCC | Asemaa ei voitu poistaa käytöstä. |
Cannot dismount the drive. |
0xBCD | %1 ei ole täydellinen nimi. |
%1 is not a complete name. |
0xBCE | Kyllä |
Yes |
0xBCF | Ei |
No |
0xBD0 | Levyä ei ole alustettu. |
Disk is not formatted. |
0xBD1 | Määritettyä asemaa ei ole. |
Specified drive does not exist. |
0xBD2 | Virheellinen parametri – %1 |
Invalid parameter - %1 |
0xBD3 | Muisti loppui. |
Out of memory. |
0xBD4 | Käyttö estetty – %1 |
Access denied - %1 |
0xBD5 | Käyttö estetty riittämättömien oikeuksien vuoksi.Voit käyttää tätä apuohjelmaa ylennetyssä tilassa. |
Access Denied as you do not have sufficient privileges.You have to invoke this utility running in elevated mode. |
0xBD6 | Nykyistä asemaa ei voi lukita. |
Cannot lock current drive. |
0xBD7 | Aseman nimi ei kelpaa |
Invalid volume label |
0xBD8 | Levy on liian suuri alustettavaksi määritettyä tiedostojärjestelmää varten. |
The disk is too large to format for the specified file system. |
0xBD9 | Aseman nimi (32 merkkiä, ENTER = ei nimeä)? %0 |
Volume label (32 characters, ENTER for none)? %0 |
0xBDA | Chkdsk-ohjelmaa ei voi suorittaa, koska asema on toisenprosessin käytössä. Suoritetaanko aseman tarkistusseuraavan käynnistyksen yhteydessä? (K/E) %0 |
Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Would you like to schedule this volume to bechecked the next time the system restarts? (Y/N) %0 |
0xBDB | Chkdsk ei voi määrittää asemaa tarkistettavaksi järjestelmänseuraavan käynnistyksen yhteydessä. |
Chkdsk could not schedule this volume to be checkedthe next time the system restarts. |
0xBDC | Asema tarkistetaan järjestelmän seuraavan käynnistyksen yhteydessä. |
This volume will be checked the next time the system restarts. |
0xBDD | Asemaa %1 ei voi pakata. |
Compression is not available for %1. |
0xBDE | Asemaa ei voi pakata. |
Cannot enable compression for the volume. |
0xBDF | Pakkausta ei tueta asemissa, joiden varausyksikön koko ylittää4096 tavua. |
Compression is not supported on volumes with clusters larger than4096 bytes. |
0xBE0 | Aseman lukitusta ei voi poistaa. |
Cannot unlock the drive. |
0xBE1 | Chkdsk-ohjelmaa ei voi suorittaa, koska toinen prosessi käyttääasemaa. Chkdsk voidaan suorittaa, jos tämä asema poistetaan ensin käytöstä.MITKÄÄN AVOIMET KAHVAT EIVÄT KELPAA TÄMÄN JÄLKEEN.Haluatko pakottaa tämän levyn poistamisen käytöstä? (K/E) %0 |
Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Chkdsk may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0xBE2 | Asema on poistettu käytöstä. Kaikki asemaan avatut kahvat ovat nyt käyttökelvottomia. |
Volume dismounted. All opened handles to this volume are now invalid. |
0xBE3 | Chkdsk ei voi poistaa asemaa käytöstä, koska se on järjestelmäasematai sillä on aktiivinen sivutustiedosto. Haluatko ajoittaa tämänaseman tarkistuksen seuraavaan järjestelmän käynnistykseen? (K/E) %0 |
Chkdsk cannot dismount the volume because it is a system drive orthere is an active paging file on it. Would you like to schedulethis volume to be checked the next time the system restarts? (Y/N) %0 |
0xBE4 | %1 megatavua levytilaa yhteensä. |
%1 MB total disk space. |
0xBE5 | %1 megatavua käytettävissä. |
%1 MB are available. |
0xBE6 | Toinen prosessi käyttää asemaa. Chkdskvoi ilmoittaa virheistä, vaikka tiedot eivät olisi vioittuneet. |
The volume is in use by another process. Chkdskmight report errors when no corruption is present. |
0xBE7 | Laite on offline-tilassa. |
The device is offline. |
0xBE8 | Symbolisen linkin %1 kohdetta ei ole olemassa |
The target of the symbolic link %1 does not exist |
0xBE9 | Kohdeasema ei tue symbolisia linkkejä |
The target volume does not support symbolic links |
0xBEA | Alustettava tietoväline on poistettu tai se ei kelpaa.Alustus on keskeytetty. |
The media being formatted has been removed or has become invalid.Format aborted. |
0xBEB | UDF-versiota %1 ei tueta. |
UDF version %1 is not supported. |
0xBEC | Aseman BitLocker-salausta ei voitu poistaa.Alustus keskeytettiin. |
BitLocker encryption on the volume could not be removed.Format aborted. |
0xBED | BitLocker-salaus ja aseman salatut tiedot on poistettu.Voit ottaa BitLockerin uudelleen käyttöön alustamisen päätyttyä. |
BitLocker encryption and the encrypted data on the volume has been removed.You may enable BitLocker again after formatting is complete. |
0xBEE | Aseman nimi on liian pitkä: nimissä saa olla enintään 32 merkkiä. |
Label too big -- volume labels must be 32 or fewer characters. |
0xBEF | Levytilaa yhteensä %1 Gt. |
%1 GB total disk space. |
0xBF0 | %1 gigatavua on käytettävissä. |
%1 GB are available. |
0xBF1 | Levytilaa yhteensä %1 Tt. |
%1 TB total disk space. |
0xBF2 | %1 teratavua on käytettävissä. |
%1 TB are available. |
0xBF3 | Levytilaa yhteensä %1 Pt. |
%1 PB total disk space. |
0xBF4 | %1 petatavua on käytettävissä. |
%1 PB are available. |
0xBF5 | Levytilaa yhteensä %1 Et. |
%1 EB total disk space. |
0xBF6 | %1 Et käytettävissä. |
%1 EB are available. |
0xBF7 | Levytilaa yhteensä %1 tavua. |
%1 bytes total disk space. |
0xBF8 | Käytettävissä on %1 tavua. |
%1 bytes are available. |
0xBF9 | Lyhyiden tiedostonimien käyttäminen tai käyttämättä jättäminen ei ole käytettävissä kohteessa %1. |
Short file name enable/disable is not available for %1. |
0xBFA | Eheysominaisuus ei ole käytettävissä kohteelle %1. |
Integrity is not available for %1. |
0xBFB | Eheysominaisuutta ei voi ottaa käyttöön asemalle. |
Cannot enable integrity for the volume. |
0x1388 | Virheet tilanvaraustaulukossa (FAT) on korjattu. |
Errors in file allocation table (FAT) corrected. |
0x1389 | Lisämääritetiedostolla on kahva. Kahva poistettiin. |
Extended attribute file has handle. Handle removed. |
0x138A | Lisämääritetiedostossa ei ole lisämääritteitä. Tiedosto poistettiin. |
Extended attribute file contains no extended attributes. File deleted. |
0x138B | Poistetaan kelpaamaton nimi. |
Erasing invalid label. |
0x138C | %1 tavua lisämääritteitä. |
%1 bytes in extended attributes. |
0x138D | Lisämääriteotsikkoa ei voida lukea.Lisämääritelokia ei voida tarkistaa. |
Unreadable extended attribute header.Cannot check extended attribute log. |
0x138E | Lisämääriteloki ei ole tulkittavissa.Jätetäänkö loki huomiotta ja jatketaan? (K/E) %0 |
Extended attribute log is unintelligible.Ignore log and continue? (Y/N) %0 |
0x138F | Käyttämätön, luku- tai kirjoituskelvoton lisämääritetiedoston osa on poistettu. |
Unused, unreadable, or unwriteable portion of extended attribute file removed. |
0x1390 | Lisämääritesarjan kokonaiskoko varausyksikössä %1 on korjattu. |
Total size entry for extended attribute set at cluster %1 corrected. |
0x1391 | Laskurimääritys lisämääritesarjalle varausyksikössä %1 on korjattu. |
Need count entry for extended attribute set at cluster %1 corrected. |
0x1392 | Lisämääritetiedostoa ei ole lajiteltu.Lajitellaan lisämääritetiedosto. |
Extended attribute file is unsorted.Sorting extended attribute file. |
0x1393 | Lisämääritetiedostossa ei ole riittävästi tilaa otsikolle.Yritetään varata lisää levytilaa. |
Insufficient space in extended attribute file for its header.Attempting to allocate more disk space. |
0x1394 | Liian vähän levytilaa levyvirheen korjaamiseen.Vapauta levytilaa ja suorita CHKDSK uudelleen. |
Insufficient disk space to correct disk error.Please free some disk space and run CHKDSK again. |
0x1395 | Vioittuneet varausyksiköt lisämääritetiedoston otsikossa sijoitettiin uudelleen. |
Bad clusters in extended attribute file header relocated. |
0x1396 | Virheet lisämääritetiedoston otsikossa on korjattu. |
Errors in extended attribute file header corrected. |
0x1397 | Useampi kuin yksi . (piste) -tiedostomerkintä kansiossa %1. Merkintä on poistettu. |
More than one dot entry in folder %1. Entry removed. |
0x1398 | . (piste) -tiedostomerkintä pääkansiossa. Merkintä on poistettu. |
Dot entry found in root folder. Entry removed. |
0x1399 | .. (kaksi pistettä) -tiedostomerkintä pääkansiossa. Merkintä on poistettu. |
Dot-dot entry found in root folder. Entry removed. |
0x139A | . (piste) -tiedostomerkinnän linkki kansiossa %1 ei kelpaa. Linkki korjattu. |
Dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected. |
0x139B | .. (kaksi pistettä) -tiedostomerkinnän linkki kansiossa %1 ei kelpaa. Linkki korjattu. |
Dot-dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected. |
0x139C | Enemmän kuin yksi %1 merkintä kansiossa %2. Merkintä on poistettu. |
More than one %1 entry in folder %2. Entry removed. |
0x139D | Kansio %1 aiheuttaa kierron kansiopuussa.Kansiomerkintä on poistettu. |
Folder %1 causes cycle in folder structure.Folder entry removed. |
0x139E | Kansiossa %1 on vioittuneita varausyksiköitä.Vioittuneet varausyksiköt on poistettu kansiosta. |
Folder %1 has bad clusters.Bad clusters removed from folder. |
0x139F | Kansio %1 ei ole lainkaan luettavissa.Kansiomerkintä on poistettu. |
Folder %1 is entirely unreadable.Folder entry removed. |
0x13A1 | Kansio katkaistu. |
Folder truncated. |
0x13A2 | Ristiinlinkitys ratkaistu kopioinnilla. |
Cross link resolved by copying. |
0x13A3 | Liian vähän levytilaa ristiinlinkitetyn osan kopiointiin.Tiedostoa katkaistaan. |
Insufficient disk space to copy cross-linked portion.File being truncated. |
0x13A4 | %1 Nimi ei kelpaa. Tiedosto tai alikansio on poistettu kansiosta. |
%1 Invalid name. Folder entry removed. |
0x13A5 | %1 Aikaleimaus ei kelpaa. |
%1 Invalid time stamp. |
0x13A6 | %1 Kansion tiedostokoko ei ole nolla. |
%1 Folder has non-zero file size. |
0x13A7 | %1 Tunnistamaton lisämääritekahva. |
%1 Unrecognized extended attribute handle. |
0x13A8 | %1 kahvan lisämääritesarja kuuluu toiselle tiedostolle. Kahva on poistettu. |
%1 Has handle extended attribute set belonging to another file. Handle removed. |
0x13A9 | Käyttämätön lisämääritesarja kahvalla %1 poistettiinlisämääritetiedostosta. |
Unused extended attribute set with handle %1 deleted fromextended attribute file. |
0x13AA | Kahvan %1 lisämääritesarjan omistaja%2 muutettiin omistajaksi %3. |
Extended attribute set with handle %1 owner changedfrom %2 to %3. |
0x13AB | Vialliset linkit varausyksikön %1 menetetyssä ketjussa on korjattu. |
Bad links in lost chain at cluster %1 corrected. |
0x13AC | Menetetyn ketjun ristiinlinkitys varausyksikössä %1. Orpovienti katkaistu. |
Lost chain cross-linked at cluster %1. Orphan truncated. |
0x13AD | Liian vähän levytilaa menetettyjen tietojen palauttamiseen. |
Insufficient disk space to recover lost data. |
0x13AF | Virhe lisämääritelokissa. |
Error in extended attribute log. |
0x13B0 | %1 Virheet .- tai ..-tiedostomerkinnässä on korjattu. |
%1 Errors in . and/or .. corrected. |
0x13B1 | Useita määrityksiä %1 kansiossa %2.Nimettiin uudelleen: %3, mutta tämä ei ratkaissut ristiriitaa. |
More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3 but still could not resolve the name conflict. |
0x13B2 | Useita määrityksiä %1 kansiossa %2.Nimetty uudelleen: %3. |
More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3. |
0x13B3 | %1 saattaa olla kelpaamaton nimi kansiossa %2. |
%1 may be an invalid name in folder %2. |
0x13B4 | Korjattu nimi %1 kansiossa %2. |
Corrected name %1 in folder %2. |
0x13B5 | Mediatavu ei kelpaa. |
Invalid media byte. |
0x13B6 | Korjatut laajennusmääritteet. |
Repaired extended attributes. |
0x13B7 | Virheellisiä sektoreita. |
Bad sectors found. |
0x13B8 | Havaittiin pieniä virheitä asemassa. Asema ei ole vioittunut. |
Detected minor inconsistencies on the drive. This is not a corruption. |
0x13B9 | Korjataan pieniä virheitä asemassa. |
Cleaning up minor inconsistencies on the drive. |
0x1770 | Luo, muuttaa tai poistaa aseman nimen. |
Creates, changes, or deletes the volume label of a disk. |
0x1771 | LABEL [asema:][nimi]LABEL [/MP] [asema] [nimi] asema: Määrittää aseman kirjaimen. nimi Määrittää aseman nimen. /MP Määrittää, että asemaa käsitellään liityntäkohtana tai aseman nimenä. asema Määrittää aseman kirjaimen (jota seuraa kaksoispiste), liityntäkohdan tai aseman nimen. Jos aseman nimi on määritetty, /MP-merkintä on tarpeeton. |
LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: Specifies the drive letter of a drive. label Specifies the label of the volume. /MP Specifies that the volume should be treated as a mount point or volume name. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. If volume name is specified, the /MP flag is unnecessary. |
0x1772 | Levyllä asemassa %1 ei ole nimeä |
Volume in drive %1 has no label |
0x1773 | Levy asemassa %1 on %2 |
Volume in drive %1 is %2 |
0x1775 | Poistetaanko nykyinen aseman nimi (K/E)? %0 |
Delete current volume label (Y/N)? %0 |
0x1776 | Tämän aseman nimeä ei voi vaihtaa. Pyyntöä ei tueta. |
Cannot change label on this volume. The request is not supported. |
0x1779 | Nimeä ei voi vaihtaa. Asema on kirjoitussuojattu. |
Cannot change label. This volume is write protected. |
0x177A | Aseman nimeä ei voi lisätä, koska aseman päähakemisto on täynnä. |
Volume label cannot be added because the root directory on this volume is full. |
0x177B | Aseman nimen muutos peruutettu. |
Volume label change cancelled. |
0x1B5C | Tiedostoa ei löydy – %1 |
File not found - %1 |
0x1B5D | Polkua ei löydy – %1 |
Path not found - %1 |
0x1B5E | Parametrin muoto ei kelpaa - |
Parameter format not correct - |
0x1B5F | Järjestelmätiedostoa ei palauteta oletusasetuksiin - %1 |
Not resetting system file - %1 |
0x1B60 | Piilotiedostoa ei palauteta oletusasetuksiin - %1 |
Not resetting hidden file - %1 |
0x1B62 | Näyttää tai muuttaa tiedostomääritteitä.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + Määrittää määritteen. - Tyhjentää määritteen. R Vain luku -tiedoston määrite. A Arkistotiedoston määrite. S Järjestelmätiedoston määrite. H Piilotiedoston määrite. O Offline-määrite. I Sisältöindeksoimattoman tiedoston määrite. X Ei scrub-tiedoston määritettä. V Eheysmäärite. P Kiinnitetty määrite. U Kiinnittämätön määrite. [drive:][path][filename] Määrittää tiedostot, jotka attrib käsittelee. /S Käsittelee nykyisen kansion ja kaikkien alikansioiden vastaavat tiedostot. /D Käsittelee myös kansiot. /L Symbolisen linkin määritteiden käsittely suhteessa symbolisen linkin kohteeseen |
Displays or changes file attributes.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + Sets an attribute. - Clears an attribute. R Read-only file attribute. A Archive file attribute. S System file attribute. H Hidden file attribute. O Offline attribute. I Not content indexed file attribute. X No scrub file attribute. V Integrity attribute. P Pinned attribute. U Unpinned attribute. [drive:][path][filename] Specifies a file or files for attrib to process. /S Processes matching files in the current folder and all subfolders. /D Processes folders as well. /L Work on the attributes of the Symbolic Link versus the target of the Symbolic Link |
0x1B64 | Virheellinen valitsin – %1 |
Invalid switch - %1 |
0x1B66 | Ei voi muuttaa määritettä – %1 |
Unable to change attribute - %1 |
0x1B67 | Valitsinta /D voi käyttää ainoastaan valitsimen /S kanssa. |
The /D switch is only valid with the /S switch. |
0x00002AF8 | Valitsin ei kelpaa - /%1 |
Invalid switch - /%1 |
0x00002AF9 | Polku ei kelpaa - %1 |
Invalid path - %1 |
0x00002AFA | Ei alikansioita %1 |
No subfolders exist %1 |
0x00002AFB | PATH-kansioluettelo |
Folder PATH listing |
0x00002AFC | PATH-kansioluettelo asemalle %1 |
Folder PATH listing for volume %1 |
0x00002AFE | Aseman sarjanumero on %1 %2:%3 |
Volume serial number is %1 %2:%3 |
0x00002AFF | Esittää graafisesti aseman tai polun kansiorakenteen.TREE [asema:][polku] [/F] [/A] /F Näytä kansioissa olevien tiedostojen nimet. /A Käytä ASCII-merkistöä laajennetun merkistön sijaan. |
Graphically displays the folder structure of a drive or path.TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F Display the names of the files in each folder. /A Use ASCII instead of extended characters. |
0x00002B03 | Parametrin muoto ei kelpaa - %1 |
Parameter format not correct - %1 |
0x00002B04 | Liian monta parametria - %1 |
Too many parameters - %1 |
0x00002B05 | Asemamääritys ei kelpaa |
Invalid drive specification |
0x00002B06 | Muisti ei riitä. |
Not enough memory. |
0x00002EE0 | FIND: %0 |
FIND: %0 |
0x00002EE1 | FIND: Virheellinen Windows XP:n versio |
FIND: Incorrect Windows XP version |
0x00002EE2 | FIND: Valitsin ei kelpaa |
FIND: Invalid switch |
0x00002EE3 | FIND: Parametrin muoto ei kelpaa |
FIND: Parameter format not correct |
0x00002EE4 | Etsii merkkijonoa tiedostosta tai tiedostoista.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"merkkijono\" [[asema:][polku]tiedostonimi[ ...]] /V Näyttää rivit, joissa EI ole määritettyä merkkijonoa. /C Näyttää merkkijonon sisältävien rivien määrän. /N Näyttää rivit numeroituna. /I Jättää etsittävän merkkijonon kirjainkoon huomioimatta. /OFF[LINE] Ei ohita tiedostoja, joilla on offline-määrite. \"merkkijono\" Määrittää etsittävän merkkijonon. [asema:][polku]tiedostonimi Määrittää tiedoston tai tiedostot, joista etsitään.Jos polkua ei anneta, FIND etsii tekstiä kehotteesta tai toisenkomennon käyttämästä putkesta. |
Searches for a text string in a file or files.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V Displays all lines NOT containing the specified string. /C Displays only the count of lines containing the string. /N Displays line numbers with the displayed lines. /I Ignores the case of characters when searching for the string. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. \"string\" Specifies the text string to find. [drive:][path]filename Specifies a file or files to search.If a path is not specified, FIND searches the text typed at the promptor piped from another command. |
0x00002EE5 | FIND: Parametri puuttuu |
FIND: Required parameter missing |
0x00002EE8 | ---------- %1: %2 |
---------- %1: %2 |
0x00002EE9 | ---------- %1 |
---------- %1 |
0x00002EEB | [%1]%2 |
[%1]%2 |
0x00002EEC | Liian vähän muistia |
Insufficient memory |
0x00002EED | Tiedoston lukeminen ei onnistu |
Unable to read file |
0x00002EEE | Tiedostoja, joilla on offline-määrite, ohitettiin.Käytä valitsinta /OFFLINE, jotta kyseisiä tiedostoja ei ohitettaisi. |
Files with offline attribute were skipped.Use /OFFLINE for not skipping such files. |
0x000032C8 | Vertaa kahta tiedostoa tai tiedostoryhmää ja näyttää erot niidenvälillä.FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [asema1:][polku1]tiedostonimi1 [asema2:][polku2]tiedostonimi2FC /B [asema1:][polku1]tiedostonimi1 [asema2:][polku2]tiedostonimi2 /A Näyttää vain eroavien kohtien ensimmäisen ja viimeisen rivin. /B Tekee binaarisen vertailun. /C Jättää kirjainkoon huomiotta. /L Vertaa tiedostoja ASCII-tekstinä. /LBn Asettaa peräkkäisten erojen enimmäismäärän tietyksi rivimääräksi. /N Näyttää ASCII-vertailun rivinumerot. /OFF[LINE] Tiedostoja ei ohiteta, jos offline-määrite on käytössä. /T Ei laajenna sarkaimia välilyönneiksi. /U Vertaa tiedostoja UNICODE-tekstitiedostoina. /W Tiivistää tyhjän tilan (sarkaimet ja välilyönnit) vertailua varten. /nnnn Määrittää eroa seuraavien toisiaan vastaavien rivien määrän. [asema1:][polku1][tiedostonimi1] Määrittää ensimmäisen verrattavan tiedoston tai sarjan. [asema2:][polku2][tiedostonimi2] Määrittää toisen verrattavan tiedoston tai sarjan. |
Compares two files or sets of files and displays the differences betweenthemFC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A Displays only first and last lines for each set of differences. /B Performs a binary comparison. /C Disregards the case of letters. /L Compares files as ASCII text. /LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified number of lines. /N Displays the line numbers on an ASCII comparison. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. /T Does not expand tabs to spaces. /U Compare files as UNICODE text files. /W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison. /nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match after a mismatch. [drive1:][path1]filename1 Specifies the first file or set of files to compare. [drive2:][path2]filename2 Specifies the second file or set of files to compare. |
0x000032C9 | FC: Valitsimet eivät ole yhteensopivia |
FC: Incompatible Switches |
0x000032CA | FC: Valitsin ei ole kelvollinen |
FC: Invalid Switch |
0x000032CB | FC: Liian vähän tiedostomäärityksiä |
FC: Insufficient number of file specifications |
0x000032CC | Verrataan tiedostoja %1 ja %2 |
Comparing files %1 and %2 |
0x000032CD | FC: Ei voi avata: %1. Tiedostoa tai kansiota ei ole. |
FC: cannot open %1 - No such file or folder |
0x000032CE | %1 %2Toista tiedostonimeä ei voitu laajentaa vastaamaan ensimmäistä |
%1 %2Could not expand second file name so as to match first |
0x000032CF | FC: eroja ei löydetty |
FC: no differences encountered |
0x000032D1 | Ei löydetty tiedostoa: %1 |
File(s) not found : %1 |
0x000032D3 | %1: %2 |
%1: %2 |
0x000032D4 | ***** %1 |
***** %1 |
0x000032D5 | ***** |
***** |
0x000032D6 | FC: %1 pidempi kuin %2 |
FC: %1 longer than %2 |
0x000032D7 | Resync-toiminto ei onnistunut. Tiedostot ovat liian erilaisia. |
Resync Failed. Files are too different. |
0x000032D8 | FC: Tiedostoa %1 ei voi avata. Ei ole lukuoikeuksia tiedostoon. |
FC: Unable to open %1. File unavailable for read access. |
0x000032D9 | FC: väärä Windows XP -versio |
FC: Incorrect Windows XP Version |
0x000032DA | ... |
... |
0x000032DC | %1: %2 %3 |
%1: %2 %3 |
0x000032DD | FC: Muisti lopussa |
FC: Out of memory |
0x000036B0 | Vertaa kahden tiedoston tai tiedostojoukon sisältöä.COMP [Tiedot1] [Tiedot2] [/D] [/A] [/L] [/N=numero] [/C] [/OFF[LINE]] Tiedot1 Määrittää ensimmäisten tiedostojen paikat ja nimet. Tiedot2 Määrittää toisten tiedostojen paikat ja nimet. /D Näyttää erot desimaalimuodossa. /A Näyttää erot ASCII-merkkeinä. /L Näyttää erojen rivinumerot. /N=numero Vertaa jokaisen tiedoston alusta vain annetun määrän rivejä. /C Jättää vertaamisessa huomiotta ASCII-kirjainten koon. /OFF[LINE] Ei ohita tiedostoja, joilla on offline-määrite.Voit verrata useita tiedostoja kerrallaan käyttämällä yleismerkkejäparametreissa Tiedot1 ja Tiedot2. |
Compares the contents of two files or sets of files.COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 Specifies location and name(s) of first file(s) to compare. data2 Specifies location and name(s) of second files to compare. /D Displays differences in decimal format. /A Displays differences in ASCII characters. /L Displays line numbers for differences. /N=number Compares only the first specified number of lines in each file. /C Disregards case of ASCII letters when comparing files. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set.To compare sets of files, use wildcards in data1 and data2 parameters. |
0x000036B1 | Tiedostot ovat samanlaisia. |
Files compare OK |
0x000036B2 | Ei muistia vapaana. |
No memory available. |
0x000036B3 | Tiedostoa %1 ei löydy tai sitä ei voi avata |
Can't find/open file: %1 |
0x000036B4 | Tiedostoa %1 ei voi lukea |
Can't read file: %1 |
0x000036B5 | Komentorivin syntaksi ei kelpaa |
Bad command line syntax |
0x000036B6 | Numeerinen argumentti ei kelpaa:%1 |
Bad numeric argument:%1 |
0x000036B7 | Vertausvirhe %1 %2tiedosto1 = %3tiedosto2 = %4 |
Compare error at %1 %2file1 = %3file2 = %4 |
0x000036B8 | Ensimmäisen verrattavan tiedoston nimi: %0 |
Name of first file to compare: %0 |
0x000036B9 | Toisen verrattavan tiedoston nimi: %0 |
Name of second file to compare: %0 |
0x000036BA | Vaihtoehto: %0 |
Option: %0 |
0x000036BB | Verrataan: %1 ja %2... |
Comparing %1 and %2... |
0x000036BC | Tiedostot ovat erikokoisia. |
Files are different sizes. |
0x000036BD | Valitsimen /n muoto on /n=XXXX |
Format for /n switch is /n=XXXX |
0x000036BE | Verrataanko muita tiedostoja (K/E)? %0 |
Compare more files (Y/N) ? %0 |
0x000036C0 | 10 eroa - vertaaminen lopetetaan |
10 mismatches - ending compare |
0x000036C1 | Väärä Windows XP:n versio |
Incorrect Windows XP version |
0x000036C2 | Odottamaton tiedoston loppumerkki |
Unexpected end of file |
0x000036C3 | Valitsin ei kelpaa - %1 |
Invalid switch - %1 |
0x000036C4 | Tiedosto1:ssä on vain %1 riviä |
File1 only has %1 lines |
0x000036C5 | Tiedosto2:ssa on vain %1 riviä |
File2 only has %1 lines |
0x000036C6 | *.*%0 |
*.*%0 |
0x000036C7 | OFFSET%0 |
OFFSET%0 |
0x000036C8 | LINE%0 |
LINE%0 |
0x00003A98 | Tiedostoa ei löydy |
File not found |
0x00003A99 | RECOVER-komentoa ei voi suorittaa, kun on käytetty ASSIGN- tai SUBST-komentoa |
Cannot RECOVER an ASSIGNed or SUBSTed drive |
0x00003A9A | Aseman tai tiedoston nimi ei kelpaa |
Invalid drive or file name |
0x00003A9C | RECOVER-toimintoa ei voi suorittaa verkkoasemalle |
Cannot RECOVER a network drive |
0x00003A9D | %1 tiedosto(a) on palautettu. |
%1 file(s) recovered. |
0x00003A9E | %1 tavua %2 tavusta palautettu. |
%1 of %2 bytes recovered. |
0x00003A9F | Aloita aseman %1 tiedoston palauttaminen painamalla ENTER-näppäintä |
Press ENTER to begin recovery of the file on drive %1 |
0x00003AA0 | Tilanvaraustaulukkoa ei voi lukea. |
Cannot read the file allocation table (FAT). |
0x00003AA1 | Tilanvaraustaulukkoon ei voi kirjoittaa. |
Cannot write the file allocation table (FAT). |
0x00003AA3 | Palauttaa luettavissa olevat tiedot vioittuneelta levyltä. |
Recovers readable information from a bad or defective disk. |
0x00003AA4 | RECOVER [asema:][polku]tiedostonimi |
RECOVER [drive:][path]filename |
0x00003AA5 | RECOVER asema: |
RECOVER drive: |
0x00003AA6 | Katso lisätietoja Windowsin ohjeen komento-oppaastaennen RECOVER-komennon käyttämistä. |
Consult the online Command Reference in Windows Helpbefore using the RECOVER command. |
0x00003AA9 | Virhe kirjoitettaessa. |
Write error. |
0x00003AAA | Sisäinen yhtenäisyysvirhe. |
Internal consistency error. |
0x00003AAB | Lukuvirhe. |
Read error. |
0x00003AAC | RECOVER-toimintoa koko asemalle ei enää tueta.Käytä CHKDSK-komentoa tarvitessasi vastaavia toimintoja. |
RECOVER on an entire volume is no longer supported.To get equivalent functionality use CHKDSK. |
0x00003AC3 | NTFS RECOVER havaitsi, että levy on vioittunut. Korjaa levysuorittamalla CHKDSK /f. |
NTFS RECOVER has detected that the volume is corrupt. Run CHKDSK /fto fix it. |
0x00003AC4 | NTFS RECOVER ei voinut kirjoittaa välttämättömiä levyrakenteita. Levyvoi olla vioittunut. Suorita CHKDSK /f levyn korjaamiseksi. |
NTFS Recover could not write elementary disk structures. The volumemay be corrupt; run CHKDSK /f to fix it. |
0x00003AC5 | Tämän aseman tiedostoja ei voida palauttaa tällä UNTFS.DLL-versiolla. |
Files on this volume cannot be recovered with this version of UNTFS.DLL. |
0x00003C29 | NTFS RECOVER -toiminnolla ei voi palauttaa järjestelmätiedostoja. Käytä CHKDSK-toimintoa. |
NTFS RECOVER cannot be used to recover system files. Use CHKDSK instead. |
0x00003C2A | NTFS RECOVER epäonnistui. |
NTFS RECOVER failed. |
0x00003E81 | Valitsinta %1 ei käytetä |
Switch %1 is not implemented |
0x00003E82 | Ei tulostettavaa tiedostoa |
No file to print |
0x00003E83 | Laitetta %1 ei voi alustaa |
Unable to initialize device %1 |
0x00003E84 | Tiedostoa %1 ei löydy |
Can't find file %1 |
0x00003E85 | Tiedostoa %1 tulostetaan |
%1 is currently being printed |
0x00003E86 | Tulostaa tekstitiedoston.PRINT [/D:laite] [[asema:][polku]tiedostonimi[...]] /D:laite Määrittää tulostuslaitteen. |
Prints a text file.PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device Specifies a print device. |
0x00004268 | Antaa ohjeita Windows XP:n komennoista.HELP [komento] komento Näyttää määritetyn komennon Ohjeen. |
Provides help information for Windows XP commands.HELP [command] command - displays help information on that command. |
0x00004269 | Ohje-tiedostoa ei löydy. |
Help file could not be found. |
0x0000426A | Virhe luettaessa ohjetiedostoa. |
Error reading help file. |
0x0000426B | Lisätietoja määrätystä komennosta saat kirjoittamalla: HELP komentonimi. |
For more information on a specific command, type HELP command-name. |
0x0000426C | Ohjetoiminto ei tue tätä komentoa. Kokeile komentoa %1 /?. |
This command is not supported by the help utility. Try \"%1 /?\". |
0x00004273 | --- MORE ---%0 |
--- MORE ---%0 |
0x00004E21 | MORE%0 |
MORE%0 |
0x00004E34 | -- Lisää %1%2%3 -- %4%0 |
-- More %1%2%3 -- %4%0 |
0x00004E35 | (%1%%)%0 |
(%1%%)%0 |
0x00004E36 | [Rivi: %1]%0 |
[Line: %1]%0 |
0x00004E37 | [Vaihtoehdot: psfq=]%0 |
[Options: psfq=]%0 |
0x00004E38 | Rivit: %0 |
Lines: %0 |
0x00004E3E | P%0 |
P%0 |
0x00004E3F | S%0 |
S%0 |
0x00004E40 | =%0 |
=%0 |
0x00004E41 | Q%0 |
Q%0 |
0x00004E42 | ?%0 |
?%0 |
0x00004E43 | H%0 |
H%0 |
0x00004E44 | F%0 |
F%0 |
0x00004E48 | Näyttää tuloksen ruutu kerrallaan.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Näyttää seuraavan sivun Näyttää seuraavan rivin |
Displays output one screen at a time.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Display next page Display next line |
0x00004E52 | Sisäinen virhe. |
Internal error. |
0x00004E53 | Komentorivillä on liian monta argumenttia. |
Too many arguments in command line. |
0x00004E55 | Tiedostoa %1 ei voi käyttää |
Cannot access file %1 |
0x00004E56 | Virheellinen rekisteriarvo. |
Invalid registry entry. |
0x0000521C | Korvataan %1 |
Replacing %1 |
0x0000521D | Lisätään %1 |
Adding %1 |
0x0000521E | %1 tiedosto(a) on korvattu |
%1 file(s) replaced |
0x0000521F | %1 tiedosto(a) lisätty |
%1 file(s) added |
0x00005220 | Yhtään tiedostoa ei korvattu |
No files replaced |
0x00005221 | Yhtään tiedostoa ei lisätty |
No files added |
0x00005222 | Jatka painamalla mitä tahansa näppäintä... |
Press any key to continue . . . |
0x00005223 | Korvataanko %1 (K/E)? %0 |
Replace %1? (Y/N) %0 |
0x00005224 | Lisätäänkö %1 (K/E) %0 |
Add %1? (Y/N) %0 |
0x00005225 | Korvaa tiedostot.REPLACE [asema1:][polku1]tiedosto [asema2:][polku2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [asema1:][polku1]tiedosto [asema2:][polku2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [asema1:][polku1]tiedostonimi Määrittää lähdetiedoston tai -tiedostot. [asema2:][polku2] Määrittää hakemiston, jonne tiedostot korvataan. /A Lisää uudet tiedostot kohdehakemistoon. Ei voi käyttää valitsimien /S ja /U kanssa. /P Pyytää vahvistuksen ennen tiedoston korvaamista tai lähdetiedoston lisäämistä. /R Korvaa sekä vain luku -tiedostot että suojaamattomat tiedostot. /S Korvaa tiedostot kaikissa kohdehakemiston alihakemistoissa. Ei voi käyttää valitsimen /A kanssa. /W Odottaa, että levyke asetetaan asemaan ensin. /U Korvaa vain tiedostot, jotka ovat lähde- tiedostoja vanhempia. Ei voi käyttää valitsimen /A kanssa. |
Replaces files.REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files. [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be replaced. /A Adds new files to destination directory. Cannot use with /S or /U switches. /P Prompts for confirmation before replacing a file or adding a source file. /R Replaces read-only files as well as unprotected files. /S Replaces files in all subdirectories of the destination directory. Cannot use with the /A switch. /W Waits for you to insert a disk before beginning. /U Replaces (updates) only files that are older than source files. Cannot use with the /A switch. |
0x0000523A | Väärä Windows-versio |
Incorrect Windows version |
0x0000523B | Lähdepolku on annettava |
Source path required |
0x0000523C | Tiedostoa ei voi kopioida itseensä |
File cannot be copied onto itself |
0x0000523D | Liian vähän levytilaa |
Insufficient disk space |
0x0000523E | Yhtään tiedostoa ei löydetty - %1 |
No files found - %1 |
0x0000523F | Laajennettu virhe %1 |
Extended Error %1 |
0x00005240 | Lausevirhe %1 |
Parse Error %1 |
0x00005241 | Muisti lopussa |
Out of memory |
0x00005243 | Parametrien yhdistelmä ei kelpaa |
Invalid parameter combination |
0x000055F0 | /Z-valitsin on ristiriidassa /O- tai /X-valitsimen kanssa: suojausta ei voi kopioida uudelleenkäynnistettävään tilaan. |
The /Z and /O (or /X) options conflict: cannot copy securityin restartable mode. |
0x00005612 | Kansiopolku ei kelpaa |
Invalid path |
0x00005613 | Ei voi suorittaa syklistä kopiointia |
Cannot perform a cyclic copy |
0x00005614 | Päivämäärä ei kelpaa |
Invalid date |
0x00005615 | Hakemistoa ei voi luoda |
Unable to create directory |
0x00005617 | XCOPY-toimintoa ei voi suorittaa varatulta laitteelta |
Cannot XCOPY from a reserved device |
0x00005618 | Käyttö estetty |
Access denied |
0x00005619 | Liian monta tiedostoa avoinna |
Too many open files |
0x0000561A | Yleisvirhe |
General failure |
0x0000561B | Yhteiskäyttövirhe |
Sharing violation |
0x0000561C | Lukitusvirhe |
Lock violation |
0x0000561D | Kansiopolkua ei löydy |
Path not found |
0x00005620 | Parametrien määrä ei kelpaa |
Invalid number of parameters |
0x00005621 | Hakemistoa ei voida luoda – %1 |
Unable to create directory - %1 |
0x00005623 | Tiedoston luontivirhe – %1 |
File creation error - %1 |
0x00005624 | Valitsin ei kelpaa |
Invalid switch |
0x00005625 | Kansiopolku ei kelpaa, kaikkia kansioita tai tiedostoja ei kopioitu |
Invalid Path, not all directories/files copied |
0x00005627 | Lausevirhe |
Parse Error |
0x00005628 | Kirjoitussuojausvirhe asemassa. |
Write protect error accessing drive. |
0x0000562C | Kopioi tiedostot ja hakemistopuut.XCOPY lähde [kohde] [/A | /M] [/D[:päivämäärä]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:tiedosto1[+tiedosto2][+tiedosto3]...] lähde Määrittää kopioitavat tiedostot. kohde Määrittää uusien tiedostoja sijainnin ja nimet. /A Kopioi vain ne tiedostot, joiden arkistomäärite on määritetty, ei muuta määritettä. /M Kopioi vain ne tiedostot, joiden arkistomäärite on määritetty, poistaa arkistomääritteen käytöstä. /D:m-d-y Kopioi tiedostot, joita on muokattu määritettynä päivämääränä tai sen jälkeen. Jos päivämäärää ei määritetä, kopioidaan vain ne tiedostot, joiden lähdeaika on uudempi kuin kohdeaika. /EXCLUDE:tiedosto1[+tiedosto2][+tiedosto3]... Määrittää luettelon tiedostoista merkkijonojen perusteella. Kunkin merkkijonon on oltava omalla rivillä tiedostoissa. Kun mikä tahansa merkkijono täsmää kopioitavan tiedoston absoluuttisen polun kanssa, kyseistä tiedostoa ei kopioida. Jos esimerkiksi määrität merkkijonon \\obj\\ tai .obj, kopioinnista jätetään pois kaikki hakemiston obj tiedostot tai tiedostot, joiden tiedostotunniste on .obj. /P Näyttää kehotteen ennen kunkin kohdetiedoston luomista. /S Kopioi hakemistot ja alihakemistot tyhjiä lukuun ottamatta. /E Kopioi hakemistot ja alihakemistot, mukaan lukien tyhjät. Sama kuin /S /E. Tällä voidaan muokata komentoa /T. /V Tarkistaa kunkin uuden tiedoston koon. /W Pyytää sinua painamaan näppäintä ennen kopioimista. /C Jatkaa kopiointia, vaikka virheitä ilmenee. /I Jos kohdetta ei ole olemassa ja jos kopioidaan useampi kuin yksi tiedosto, olettaa, että kohde on hakemisto. /Q Ei näytä tiedostonimiä kopioitaessa. /F Näyttää lähde- ja kohdetiedostojen nimet kokonaisuudessaan kopioitaessa. /L Näyttää kopioitavat tiedostot. /G Sallii salattujen tiedostojen kopioimiseen kohteeseen, joka ei tue salausta. /H Kopioi myös piilotetut tiedostot ja järjestelmätiedostot. /R Korvaa Vain luku -tiedostot. /T Luo hakemistorakenteen, mutta ei kopioi tiedostoja. Ei sisällytä tyhjiä hakemistoja tai alihakemistoja. /T /E sisällyttää tyhjät hakemistot ja alihakemistot. /U Kopioi vain tiedostot, jotka ovat jo olemassa kohteessa. /K Kopioi määritteet. Normaali Xcopy-toiminto nollaa Vain luku -määritteet. /N Kopioi luoduilla lyhyillä nimillä. /O Kopioi tiedostojen omistajatiedot ja käyttöoikeusluettelo- tiedot. /X Kopioi tiedostojen valvonta-asetukset (tarkoittaa arvoa /O). /Y Piilottaa korvauksen vahvistuskehotteen, kun haluat korvata nykyisen kohdetiedoston. /-Y Pyytää vahvistuksen, kun haluat korvata nykyisen kohdetiedoston. /Z Kopioi verkkotiedostot uudelleenkäynnistettävässä tilassa. /B Kopioi symbolisen linkin suhteessa linkin kohteeseen. /J Kopioi käyttäen puskuroimatonta I/O:ta. Suositus hyvin suurikokoisille tiedostoille.Valitsin /Y voidaan määrittää valmiiksi COPYCMD-ympäristömuuttujassa.Tämä voidaan kumota valitsimella /-Y komentorivissä. |
Copies files and directory trees.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source Specifies the file(s) to copy. destination Specifies the location and/or name of new files. /A Copies only files with the archive attribute set, doesn't change the attribute. /M Copies only files with the archive attribute set, turns off the archive attribute. /D:m-d-y Copies files changed on or after the specified date. If no date is given, copies only those files whose source time is newer than the destination time. /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... Specifies a list of files containing strings. Each string should be in a separate line in the files. When any of the strings match any part of the absolute path of the file to be copied, that file will be excluded from being copied. For example, specifying a string like \\obj\\ or .obj will exclude all files underneath the directory obj or all files with the .obj extension respectively. /P Prompts you before creating each destination file. /S Copies directories and subdirectories except empty ones. /E Copies directories and subdirectories, including empty ones. Same as /S /E. May be used to modify /T. /V Verifies the size of each new file. /W Prompts you to press a key before copying. /C Continues copying even if errors occur. /I If destination does not exist and copying more than one file, assumes that destination must be a directory. /Q Does not display file names while copying. /F Displays full source and destination file names while copying. /L Displays files that would be copied. /G Allows the copying of encrypted files to destination that does not support encryption. /H Copies hidden and system files also. /R Overwrites read-only files. /T Creates directory structure, but does not copy files. Does not include empty directories or subdirectories. /T /E includes empty directories and subdirectories. /U Copies only files that already exist in destination. /K Copies attributes. Normal Xcopy will reset read-only attributes. /N Copies using the generated short names. /O Copies file ownership and ACL information. /X Copies file audit settings (implies /O). /Y Suppresses prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /-Y Causes prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /Z Copies networked files in restartable mode. /B Copies the Symbolic Link itself versus the target of the link. /J Copies using unbuffered I/O. Recommended for very large files.The switch /Y may be preset in the COPYCMD environment variable.This may be overridden with /-Y on the command line. |
0x0000562D | Paina jotakin näppäintä, kun kopiointi voidaan aloittaa %0 |
Press any key when ready to begin copying file(s)%0 |
0x0000562E | %1 (K/E) %0 |
%1 (Y/N)? %0 |
0x0000562F | Määrittääkö %1 tiedostonimenvai hakemistonimen kohteessa(F = tiedosto, D = hakemisto)? %0 |
Does %1 specify a file nameor directory name on the target(F = file, D = directory)? %0 |
0x00005630 | %1 tiedostoa on kopioitu |
%1 File(s) copied |
0x00005632 | %1 - %2 |
%1 - %2 |
0x00005633 | Liian vähän levytilaa nykyisellä levyllä.Aseta asemaan toinen levy ja jatka painamalla %0 |
Insufficient disk space on current disk.Insert another disk and type to continue... %0 |
0x00005637 | D%0 |
D%0 |
0x00005638 | Y%0 |
Y%0 |
0x00005639 | N%0 |
N%0 |
0x0000563A | %1 tiedosto(a) |
%1 File(s) |
0x0000563B | Tiedostotarkistus epäonnistui. |
File verification failed. |
0x0000563C | A%0 |
A%0 |
0x0000563D | Korvaa %1 (Kyllä/Ei/kAikki)? %0 |
Overwrite %1 (Yes/No/All)? %0 |
0x0000563E | Tiedosto on liian pitkä näytettäväksi. |
File path is too long to be displayed. |
0x0000563F | Toiminnon suorittamiseen ei ole tarvittavia oikeuksia tai käyttö estetty. |
Insufficient privilege to perform the operation or access denied. |
0x00005640 | Salaus ei onnistunut. |
Encryption failed. |
0x00005641 | Kohdetiedostojärjestelmä ei tue suojaustietoja. |
Security Information not supported by destination file system. |
0x00005642 | Tuntematon virhe. |
Unknown error. |
0x00005643 | Lähdehakemisto voi muuttua.XCOPY ei ehkä voi kopioida kaikkia hakemiston tiedostoja tai hakemistoja. |
Source directory may be changing.XCOPY may not be able to copy all files or directories within the directory. |
0x00005644 | Riittämätön pinotila. |
Insufficient stack space. |
0x00005645 | %1 - %2 (K/E)? %0 |
%1 - %2 (Y/N)? %0 |
0x00005646 | Polkunimessä on yli 256 merkkiä. |
Pathname exceeded 256 characters. |
0x00005647 | Lähdepolkunimessä on yli 256 merkkiä. |
Source pathname exceeded 256 characters. |
0x00005648 | Kohdepolkunimessä on yli 256 merkkiä. |
Destination pathname exceeded 256 characters. |
0x00005A0A | LPT%1: ohjattu porttiin COM%2: |
LPT%1: rerouted to COM%2: |
0x00005A0B | Laitteen %1 aktiivinen koodisivu on %2 |
Active code page for device %1 is %2 |
0x00005A0C | Määrittää järjestelmälaitteetSarjaportti: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Laitteen tila: MODE [laite] [/STATUS]Tulostuksen uudelleenohjaus: MODE LPTn[:]=COMm[:]Koodisivun valinta: MODE CON[:] CP SELECT=yyyKoodisivun tila: MODE CON[:] CP [/STATUS]Näyttötila: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Kirjoitusnopeus: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] |
Configures system devices.Serial port: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Device Status: MODE [device] [/STATUS]Redirect printing: MODE LPTn[:]=COMm[:]Select code page: MODE CON[:] CP SELECT=yyyCode page status: MODE CON[:] CP [/STATUS]Display mode: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Typematic rate: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] |
0x00005A0D | Tila laitteelle *:%0 |
Status for device *:%0 |
0x00005A0F | Nopeus: %1 |
Baud: %1 |
0x00005A10 | Pariteetti: %1 |
Parity: %1 |
0x00005A11 | Databittejä: %1 |
Data Bits: %1 |
0x00005A12 | Stopbittejä: %1 |
Stop Bits: %1 |
0x00005A13 | Aikakatkaisu: %1 |
Timeout: %1 |
0x00005A14 | XON/XOFF: %1 |
XON/XOFF: %1 |
0x00005A15 | CTS-kättely: %1 |
CTS handshaking: %1 |
0x00005A16 | DSR-kättely: %1 |
DSR handshaking: %1 |
0x00005A17 | DSR-herkkyys: %1 |
DSR sensitivity: %1 |
0x00005A18 | DTR-piiri: %1 |
DTR circuit: %1 |
0x00005A19 | RTS-piiri: %1 |
RTS circuit: %1 |
0x00005A1E | Rivit: %1 |
Lines: %1 |
0x00005A1F | Sarakkeet: %1 |
Columns: %1 |
0x00005A20 | Koodisivu: %1 |
Code page: %1 |
0x00005A21 | Tuloste ohjataan edelleen sarjaporttiin %1 |
Printer output is being rerouted to serial port %1 |
0x00005A22 | Tulostetta ei ohjata edelleen. |
Printer output is not being rerouted. |
0x00005A23 | Näppäimistön nopeus: %1 |
Keyboard rate: %1 |
0x00005A24 | Näppäimistön viive: %1 |
Keyboard delay: %1 |
0x00005A27 | Muuta tulostimen asetuksia ohjauspaneelin Tulostimet-kohdassa |
To change printer settings use the Printers option in Control Panel |
0x00005A28 | Väärä käyttöjärjestelmäversio |
Incorrect operating system version |
0x00005A29 | Laitteen nimi ei kelpaa - %1 |
Illegal device name - %1 |
0x00005A2A | Nopeus ei kelpaa |
Invalid baud rate specified |
0x00005A2B | %1: ei uudelleen ohjattu |
%1: not rerouted |
0x00005A2E | Virhe laitteen %1 käyttöönotossa |
Failure to access device: %1 |
0x00005A2F | Laite ei tue koodisivutoimintoa |
Code page operation not supported on this device |
0x00005A30 | Nykyinen näppäimistö ei tue tätä koodisivua |
Current keyboard does not support this code page |
0x00005A34 | Tämä sarjalaite ei tue määritettyjä toimintoja |
The specified options are not supported by this serial device |
0x00005A35 | Näyttöön ei voi asettaa määritettyä rivi- ja sarakemäärää. |
The screen cannot be set to the number of lines and columns specified. |
0x00005A36 | Laitteelle ei voi asettaa määritettyä rivi- ja/tai sarakemäärää. |
The device cannot be set to the specified number of lines and/or columns. |
0x00005A37 | Tulostimen uudelleenohjausta ei voi keskeyttää tällä hetkellä. |
Cannot stop printer rerouting at this time. |
0x00005A38 | Tulostetta ei voi ohjata sarjalaitteelle %1. |
Cannot reroute printer output to serial device %1. |
0x00005A39 | Näppäimistönopeus on virheellinen |
Invalid keyboard rate |
0x00005A3A | Näppäimistön viive on virheellinen |
Invalid keyboard delay |
0x00005A3B | Rivien ja sarakkeiden määrää ei voi muuttaa koko ruudussa. |
The number of lines and columns cannot be changed in a full screen. |
0x00005A3C | Määritetty koodisivu ei kelpaa. |
The code page specified is not valid. |
0x00005A3D | Määritettyä vaihtoehtoa ei tueta. |
The specified option is not supported. |
0x00005A46 | Pariteettioletuksena on parillisuus. |
Default to even parity. |
0x00005A47 | Oletuksena %1 databittiä. |
Default to %1 data bits. |
0x00005A48 | Oletuksena %1 stopbittiä. |
Default to %1 stop bits. |
0x00005A49 | Sarjaporttioletukset eivät muuttuneet. |
No serial port setting changed. |
0x00005A4A | Tätä toimintoa ei tarvita nykyisessä Windows-versiossa. |
This operation is not necessary under the current version of Windows. |
0x00005A4B | Laite %1 ei ole käytettävissä. |
Device %1 is not currently available. |
0x00005DC0 | Ensimmäistä NTFS-käynnistyssektoria ei voi lukea tai se on vioittunut.Luetaan sen sijaan toista NTFS-käynnistyssektoria. |
The first NTFS boot sector is unreadable or corrupt.Reading second NTFS boot sector instead. |
0x00005DC1 | Kaikki NTFS-käynnistyssektorit ovat vioittuneita tai lukukelvottomia. Ei voida jatkaa. |
All NTFS boot sectors are unreadable or corrupt. Cannot continue. |
0x00005DC2 | Toiselle NTFS-käynnistyssektorille ei voi kirjoittaa. |
The second NTFS boot sector is unwriteable. |
0x00005DC3 | Ensimmäiselle NTFS-käynnistyssektorille ei voi kirjoittaa. |
The first NTFS boot sector is unwriteable. |
0x00005DC4 | Kaikki NTFS-käynnistyssektorit ovat kirjoituskelvottomia. Ei voi jatkaa. |
All NTFS boot sectors are unwriteable. Cannot continue. |
0x00005DC5 | NTFS-tiedostojärjestelmää ei voi käyttää levykkeillä. |
The NTFS file system does not function on floppy disks. |
0x00006590 | Poistetaan vioittunut tiedostotietuelohko %1. |
Deleting corrupt file record segment %1. |
0x00006591 | Poistetaan vioittunut määritetietue (0x%1, %2)tiedostotietuelohkosta 0x%3. |
Deleting corrupt attribute record (0x%1, %2)from file record segment 0x%3. |
0x00006592 | Katkaistaan virheellisesti linkitetyt määritetietueettiedostotietuelohkosta %1. |
Truncating badly linked attribute recordsfrom file record segment %1. |
0x00006593 | Lajitellaan tiedostotietuelohkon %1 määritetietueet. |
Sorting attribute records for file record segment %1. |
0x00006594 | Poistetaan kaksinkertaiset määritetietueet (%1, %2)tiedostotietuelohkosta %3. |
Deleting duplicate attribute records (%1, %2)from file record segment %3. |
0x00006595 | Poistettiin tiedoston %1 vioittunut määriteluettelo. |
Deleted corrupt attribute list for file %1. |
0x00006596 | Poistettiin tiedoston %1 lukukelvoton määriteluettelo. |
Deleted unreadable attribute list for file %1. |
0x00006597 | Poistettiin vioittunut määriteluettelon merkintätyyppitunnuksella %1 tiedostosta %2. |
Deleted corrupt attribute list entrywith type code %1 in file %2. |
0x00006598 | Katkaistaan tiedoston %1 virheellinen määriteluettelo. |
Truncating corrupt attribute list for file %1. |
0x00006599 | Lajitellaan tiedoston %1 määriteluettelo. |
Sorting attribute list for file %1. |
0x0000659A | Lukukelvoton päätiedostotaulukko. CHKDSK keskeytetty. |
Unreadable master file table. CHKDSK aborted. |
0x0000659B | Vioittunut päätiedostotaulukko. CHKDSK keskeytetty. |
Corrupt master file table. CHKDSK aborted. |
0x0000659C | Vioittunut määritteen määritystaulukko.CHKDSK käyttää oletusarvoja. |
Corrupt Attribute Definition Table.CHKDSK is assuming the default. |
0x0000659D | Asemaversiota ja -tilaa ei tunnistettu. CHKDSK keskeytettiin. |
Unable to determine volume version and state. CHKDSK aborted. |
0x0000659E | Tiedostotietuelohko %1 on lukukelvoton. |
File record segment %1 is unreadable. |
0x0000659F | Poistetaan yhteydetön tiedostotietuelohko %1. |
Deleting orphan file record segment %1. |
0x000065A0 | Liian vähän levytilaa lukukelvottoman järjestelmätiedoston %1 hotfix-korjaamiseen.CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to hotfix unreadable system file %1.CHKDSK Aborted. |
0x000065A1 | Liian vähän levytilaa lukukelvottoman tiedoston %1 hotfix-korjaamiseen. |
Insufficient disk space to hotfix unreadable file %1. |
0x000065A2 | Ensimmäisen vapaan tavun osoite korjattu tiedostotietuelohkossa %1. |
First free byte offset corrected in file record segment %1. |
0x000065A3 | Korjataan päätiedostotaulukon (MTF) peilauksen virheitä. |
Correcting errors in the Master File Table (MFT) mirror. |
0x000065A4 | Liian vähän levytilaa päätiedostotaulukon peilauksen korjaamiseen.CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to repair master file table (MFT) mirror.CHKDSK aborted. |
0x000065A5 | Liian vähän levytilaa vioittuneiden varausyksiköiden kirjaamiseen. |
Insufficient disk space to record bad clusters. |
0x000065A6 | Korjataan päätiedostotaulukon DATA-määritevirheitä. |
Correcting errors in the master file table's (MFT) DATA attribute. |
0x000065A7 | Liian vähän levytilaa päätiedostotaulukon korjaamiseen. CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to fix master file table (MFT). CHKDSK aborted. |
0x000065A8 | Korjataan päätiedostotaulukon (MTF) BITMAP-määritevirheitä. |
Correcting errors in the master file table's (MFT) BITMAP attribute. |
0x000065A9 | Liian vähän levytilaa levyn bittikartan korjaamiseen. CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to fix volume bitmap. CHKDSK aborted. |
0x000065AA | Korjataan virheitä levyn bittikartassa. |
Correcting errors in the Volume Bitmap. |
0x000065AB | Korjataan virheitä määritteen määritystaulukossa. |
Correcting errors in the Attribute Definition Table. |
0x000065AC | Liian vähän levytilaa määritteen määritystaulukon korjaamiseen.CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to fix the attribute definition table.CHKDSK aborted. |
0x000065AD | Korjataan virheitä vioittuneiden varausyksiköiden tiedostossa. |
Correcting errors in the Bad Clusters File. |
0x000065AE | Liian vähän levytilaa vioittuneiden varausyksiköiden tiedoston korjaamiseen.CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to fix the bad clusters file.CHKDSK aborted. |
0x000065AF | Korjataan virheitä käynnistystiedostossa. |
Correcting errors in the Boot File. |
0x000065B0 | Liian vähän levytilaa käynnistystiedoston korjaamiseen.CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to fix the boot file.CHKDSK aborted. |
0x000065B1 | Lisätään %1 vioittunutta varausyksikköä vioittuneiden klustereiden tiedostoon. |
Adding %1 bad clusters to the Bad Clusters File. |
0x000065B2 | %1 kilotavua levytilaa yhteensä. |
%1 KB total disk space. |
0x000065B4 | %1 kilotavua %2 indeksissä. |
%1 KB in %2 indexes. |
0x000065B5 | %1 kilotavua vioittuneissa sektoreissa. |
%1 KB in bad sectors. |
0x000065B6 | %1 kilotavua järjestelmän käytössä. |
%1 KB in use by the system. |
0x000065B7 | %1 kilotavua käytettävissä levyllä. |
%1 KB available on disk. |
0x000065B8 | Korjataan virheitä tiedoston %1 indeksissä %2. |
Correcting error in index %2 for file %1. |
0x000065B9 | Liian vähän levytilaa virheiden korjaamiseentiedoston %1 indeksissä %2. |
Insufficient disk space to correct errorsin index %2 of file %1. |
0x000065BA | Poistetaan vioittunut indeksi %2 tiedostosta %1. |
Removing corrupt index %2 in file %1. |
0x000065BB | Poistetaan hakemistomerkinnät kohteesta %1 |
Deleting directory entries in %1 |
0x000065BC | CHKDSK ei voi poistaa kaikkia vioittuneita hakemistomerkintöjä. |
CHKDSK cannot delete all corrupt directory entries. |
0x000065BD | CHKDSK palauttaa menetettyjä tiedostoja. |
CHKDSK is recovering lost files. |
0x000065BE | Liian vähän levytilaa CHKDSK-toiminnolle tiedostojen palautukseen. |
Insufficient disk space for CHKDSK to recover lost files. |
0x000065BF | Korjataan virhettä hakemistossa %1 |
Correcting error in directory %1 |
0x000065C0 | Lajitellaan indeksiä %2 tiedostossa %1. |
Sorting index %2 in file %1. |
0x000065C1 | Korjataan lisämääritetiedot tiedostossa %1. |
Correcting extended attribute information in file %1. |
0x000065C2 | Poistetaan vioittunut lisämääritesarja tiedostosta %1. |
Deleting corrupt extended attribute set in file %1. |
0x000065C3 | Virheellinen kaksinkertainen tieto tiedostossa %1. |
Incorrect duplicate information in file %1. |
0x000065C4 | CHKDSK luo uuden päähakemiston. |
CHKDSK is creating new root directory. |
0x000065C5 | Liian vähän levytilaa uuden päähakemiston luomiseen. |
Insufficient disk space to create new root directory. |
0x000065C6 | Palautetaan orpotiedosto %1 (%2) hakemistotiedostoon %3. |
Recovering orphaned file %1 (%2) into directory file %3. |
0x000065C8 | Menetettyjä tietoja on niin paljon, että kaikkea ei voida palauttaa. |
Too much lost data to recover it all. |
0x000065C9 | Korjataan kriittisiä päätiedostotaulukkotiedostoja (MTF) peilaamalla. |
Fixing critical master file table (MFT) files with MFT mirror. |
0x000065CA | Korjataan vääriä tietoja tiedostotietuelohkossa %1. |
Fixing incorrect information in file record segment %1. |
0x000065CB | Vioittunut isojen kirjainten taulukko. Toiminto keskeytetään. Korjaa suorittamalla chkdsk /f. |
Corrupt uppercase Table -- aborting. Run \"chkdsk /f\" to repair. |
0x000065CC | Nykyisen järjestelmän isojen kirjainten taulukkoa ei voi noutaa.CHKDSK keskeytettiin. |
Cannot retrieve current system uppercase table.CHKDSK aborted. |
0x000065CD | CHKDSK löysi varatuksi merkittyä vapaata tilaapäätiedostotaulukon bittikartasta. |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in themaster file table (MFT) bitmap. |
0x000065CE | CHKDSK löysi varatuksi merkittyä vapaata tilaa levyn bittikartasta. |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in the volume bitmap. |
0x000065CF | Korjataan virheet isojen kirjainten taulukossa. |
Correcting errors in the uppercase file. |
0x000065D0 | Liian vähän levytilaa isojen kirjainten taulukon korjaamiseen.CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to fix the uppercase file.CHKDSK aborted. |
0x000065D1 | Poistetaan indeksivienti %3 tiedoston %1 indeksistä %2. |
Deleting index entry %3 in index %2 of file %1. |
0x000065D2 | NTFS CHKDSK ei tue kirjoitettua tulosta. |
Verbose output not supported by NTFS CHKDSK. |
0x000065D3 | VAROITUS! F-parametria ei määritetty.CHKDSK suoritetaan Vain luku -tilassa. |
WARNING! /F parameter not specified.Running CHKDSK in read-only mode. |
0x000065D4 | Virheitä löytyi. CHKDSK ei voi jatkaa vain luku -tilassa. |
Errors found. CHKDSK cannot continue in read-only mode. |
0x000065D5 | Korjataan hakemistopuun jaksoja.Puretaan linkkejä päätiedoston %1 ja alitiedoston %2 välillä. |
Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent file %1 and child file %2. |
0x000065D6 | Korjataan vähäisiä tiedostonimivirheitä tiedostossa %1. |
Correcting minor file name errors in file %1. |
0x000065D7 | Lisätään tietomäärite tiedostoon %1. |
Inserting data attribute into file %1. |
0x000065D8 | Liian vähän levytilaa puuttuvan tietomääritteen lisäämiseen. |
Insufficient disk space to insert missing data attribute. |
0x000065D9 | Korjataan virheitä lokitiedostossa. |
Correcting errors in the Log File. |
0x000065DA | Liian vähän levytilaa lokitiedoston korjaamiseen.CHKDSK keskeytettiin. |
Insufficient disk space to fix the log file.CHKDSK aborted. |
0x000065DB | CHKDSK tarkistaa tiedostoja (vaihe %1 / %2)... |
CHKDSK is verifying files (stage %1 of %2)... |
0x000065DC | CHKDSK tarkistaa indeksejä (vaihe %1/%2)... |
CHKDSK is verifying indexes (stage %1 of %2)... |
0x000065DD | Indeksitarkistus suoritettu. |
Index verification completed. |
0x000065DE | Tiedostotarkistus suoritettu. |
File verification completed. |
0x000065DF | CHKDSK tarkistaa suojauskuvaimia (vaihe %1/%2)... |
CHKDSK is verifying security descriptors (stage %1 of %2)... |
0x000065E0 | Suojauskuvainten tarkistus on suoritettu. |
Security descriptor verification completed. |
0x000065E1 | Korvataan tiedoston %1 puuttuva tai virheellinen suojauskuvain. |
Replacing missing or invalid security descriptor for file %1. |
0x000065E2 | Liian vähän levytilaa tiedoston %1 suojauskuvaimelle. |
Insufficient disk space for security descriptor for file %1. |
0x000065E3 | Tätä levyä ei voi tarkistaa UNTFS.DLL-tiedoston tällä versiolla. |
This volume cannot be checked with this version of UNTFS.DLL. |
0x000065E4 | Poistetaan tiedoston %1 indeksin %2 indeksivienti. |
Deleting an index entry from index %2 of file %1. |
0x000065E5 | Korjataan tiedoston %1 ristiinlinkitystä. |
Correcting cross-link for file %1. |
0x000065E6 | CHKDSK tarkistaa tiedoston tietoja (vaihe %1/%2)... |
CHKDSK is verifying file data (stage %1 of %2)... |
0x000065E7 | Tiedoston datan tarkistus suoritettu. |
File data verification completed. |
0x000065E8 | Tiedostoon %1 viittaavia indeksivientejä ei hyväksytä,koska tiedostossa on liian monta tiedostonimeä. |
Index entries referencing file %1 will not be validatedbecause this file contains too many file names. |
0x000065E9 | CHKDSK palauttaa oletuksiin palautustietoja... |
CHKDSK is resetting recovery information... |
0x000065EA | CHKDSK palauttaa oletuksiin lokitiedostoa. |
CHKDSK is resetting the log file. |
0x000065EB | CHKDSK muokkaa lokitiedoston kokoa. |
CHKDSK is adjusting the size of the log file. |
0x000065EC | CHKDSK ei voinut muokata lokitiedoston kokoa. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log file. |
0x000065ED | Tyhjennetään tiedoston %1 esiintymämerkintöjä. |
Cleaning up instance tags for file %1. |
0x000065EE | Korjataan vioittunut määritetietue (%1,%2)tiedostotietuelohkossa %3. |
Fixing corrupt attribute record (%1, %2)in file record segment %3. |
0x000065EF | %1 kilotavua lokitiedoston käytössä. |
%1 KB occupied by the log file. |
0x000065F0 | Luettava tiedostotietuelohko %1 ei ole kirjoitettava. |
Readable file record segment %1 is not writeable. |
0x000065F1 | Lisätään oletuskiintiö indeksiin %2 tiedostossa %1. |
Inserting default quota record into index %2 in file %1. |
0x000065F2 | Luodaan oletussuojauskuvain. |
Creating a default security descriptor. |
0x000065F3 | Kiintiö vanhentunut -merkintää ei voida määrittää. |
Unable to set the quota out of date flag. |
0x000065F4 | Korjataan indeksimerkintää tiedoston %1 indeksissä %2. |
Repairing an index entry in index %2 of file %1. |
0x000065F5 | Lisätään indeksimerkintä tiedoston %1 indeksiin %2. |
Inserting an index entry into index %2 of file %1. |
0x000065F6 | Levytila ei riitä suojauskuvainten tietovirran korjaamiseen. |
Insufficient disk space to fix the security descriptors data stream. |
0x000065F7 | Tiedoston %2 määritteeseen %1 ei voitu kirjoittaa. |
Unable to write to attribute %1 of file %2. |
0x000065F8 | Suojauskuvainten tietovirtaa ei voitu lukea. |
Unable to read the security descriptors data stream. |
0x000065F9 | Korjataan suojauskuvainten tietovirran peilauskopiota. |
Fixing mirror copy of the security descriptors data stream. |
0x000065FA | Korjataan lajittelusäännön arvo tiedoston %2 indeksiin %1. |
Fixing collation rule value for index %1 of file %2. |
0x000065FB | Luodaan indeksi %1 tiedostolle %2. |
Creating index %1 for file %2. |
0x000065FC | Korjataan suojaustiedoston tietuelohko. |
Repairing the security file record segment. |
0x000065FD | Korjataan lukukelvottomien suojauskuvainten tietovirtaa. |
Repairing the unreadable security descriptors data stream. |
0x000065FE | Liian vähän levytilaa objektitunnustiedoston korjaamiseen. |
Insufficient disk space to fix the object id file. |
0x000065FF | Liian vähän levytilaa kiintiötiedoston korjaamiseen. |
Insufficient disk space to fix the quota file. |
0x00006600 | Luodaan objektitunnustiedosto. |
Creating object id file. |
0x00006601 | Luodaan objektin kiintiötiedosto. |
Creating quota file. |
0x00006602 | Korjataan tiedostotietuelohkon %1 merkintöjä. |
Fixing flags for file record segment %1. |
0x00006603 | Järjestelmätiedoston %1 virhettä ei voitu korjata. |
Unable to correct an error in system file %1. |
0x00006604 | Tiedostolle %2 ei voitu luoda indeksiä %1. |
Unable to create index %1 for file %2. |
0x00006605 | Korvataan tiedoston %1 virheellinen suojaustunnus oletustunnuksella. |
Replacing invalid security id with default security id for file %1. |
0x00006606 | Löydetty useita kiintiötiedostoja. Ohitetaan ylimääräiset kiintiötiedostot. |
Multiple quota files found. Ignoring extra quota files. |
0x00006607 | Löydetty useita objektitunnustiedostoja. Ohitetaan ylimääräiset objektitunnustiedostot. |
Multiple object id files found. Ignoring extra object id files. |
0x00006608 | Lokitiedostolle määritetty koko on liian suuri. |
The size specified for the log file is too big. |
0x00006609 | Lokitiedoston koko on %1 kilotavua.Lokitiedoston oletuskoko tälle asemalle on %2 kilotavua. |
The current log file size is %1 KB.The default log file size for this volume is %2 KB. |
0x0000660B | CHKDSK löysi varatuksi merkittyä vapaata tilaa tiedoston %1 indeksin %2 bittikartasta. |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in the bitmap for index %2 for file %1. |
0x0000660C | Lokitiedosto on määritetty liian pieneksi. |
The size specified for the log file is too small. |
0x0000660D | %1%2. |
%1%2. |
0x0000660E | Korjataan tiedostonimivirheitä järjestelmätiedostotietueen lohkossa %1. |
Correcting file name errors in system file record segment %1. |
0x0000660F | Lisätään indeksimääritystä, jonka tunnus on %3, tiedoston %1 indeksiin %2. |
Inserting an index entry with Id %3 into index %2 of file %1. |
0x00006610 | Poistetaan indeksimääritystä, jonka tunnus on %3, tiedoston %1 indeksistä %2. |
Deleting an index entry with Id %3 from index %2 of file %1. |
0x00006611 | Siivotaan %3 käyttämätöntä indeksimääritystä tiedoston %1 indeksistä %2. |
Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file %1. |
0x00006612 | Korjataan tiedoston %1 indeksin %2 indeksimääritystä, jonka tunnus on %3. |
Repairing an index entry with id %3 in index %2 of file %1. |
0x00006613 | Korjataan hajanaista tiedostotietuelohkoa %1. |
Correcting sparse file record segment %1. |
0x00006614 | Poistetaan laajennettu määritejoukko, koska tiedostossa %1 on uudelleenjäsennyskohta. |
Deleting extended attribute setdue to the presence of reparse point in file %1. |
0x00006615 | Korjataan uudelleenjäsennyskohdan tiedostotietuelohkoa %1. |
Correcting reparse point file record segment %1. |
0x00006616 | Korjataan salattua tiedostotietuelohkoa %1. |
Correcting encrypted file record segment %1. |
0x00006617 | Useita Usn Journal -tiedostoja löytyi. Ohitetaan ylimääräiset Usn Journal -tiedostot. |
Multiple Usn Journal file found. Ignoring extra Usn Journal files. |
0x00006618 | Ei ole tarpeeksi levytilaa Usn Journal -tiedoston korjaamiseen. |
Insufficient disk space to fix the Usn Journal file. |
0x00006619 | Luodaan Usn Journal -tiedosto. |
Creating Usn Journal file. |
0x0000661A | CHKDSK tarkistaa Usn Journal -tiedostoa... |
CHKDSK is verifying Usn Journal... |
0x0000661B | Luodaan Usn Journal -tiedoston %1 tietovirtaa |
Creating Usn Journal %1 data stream |
0x0000661C | Liian vähän levytilaa Usn Journal -tiedoston %1 tietovirran korjaamiseen. |
Insufficient disk space to fix the Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661D | Korjataan Usn Journal -tiedoston %1 tietovirtaa. |
Repairing Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661E | Usn Journal -tiedoston %1 tietovirtaa ei voi lukea. |
Unable to read the Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661F | Korjataan Usn Journal -tiedostotietuelohkoa. |
Repairing Usn Journal file record segment. |
0x00006620 | Usn Journal -tiedoston tarkistaminen on suoritettu loppuun. |
Usn Journal verification completed. |
0x00006621 | CHKDSK palauttaa Usn-tietoja... |
CHKDSK is resetting Usn information... |
0x00006622 | Tämä NTFS-aseman version muuntaminen ei onnistu. |
This version of NTFS volume cannot be downgraded. |
0x00006623 | CHKDSK tutkii aseman muuntokelpoisuutta... |
CHKDSK is determining if the volume is downgradeable... |
0x00006624 | Aseman voi muuntaa. |
The volume is downgradeable. |
0x00006625 | CHKDSK muuntaa asemaa... |
CHKDSK is downgrading the volume... |
0x00006626 | Asema on muunnettu. %b |
Volume downgraded. %b |
0x00006627 | Uudelleenjäsennyskohta löytyi tiedostotietuelohkosta %1. |
Reparse point found in file record segment %1. |
0x00006628 | Salattu tietovirta löytyi tiedostotietuelohkosta %1. |
Encrypted data stream found in file record segment %1. |
0x00006629 | Hajanainen tietovirta löytyi tiedostotietuelohkosta %1. |
Sparse data stream found in file record segment %1. |
0x0000662A | Asemaversion vaihtaminen ei onnistu. |
Unable to change the volume version. |
0x0000662B | Aseman muuntaminen ei onnistu. |
Unable to downgrade the volume. |
0x0000662C | Päivitetään päätiedostotaulukon (MFT) DATA-määritettä. |
Updating the master file table's (MFT) DATA attribute. |
0x0000662D | Päivitetään päätiedostotaulukon (MFT) BITMAP-määritettä. |
Updating the master file table's (MFT) BITMAP attribute. |
0x0000662E | Päivitetään aseman bittikarttaa. |
Updating the Volume Bitmap. |
0x0000662F | Aseman muuntaminen tiedostojärjestelmään ja siitä takaisin samanaikaisesti ei aiheuta muutosta. |
Upgrading and downgrading the volume at the same time will have no effect. |
0x00006630 | Ominaisuusjoukko löytyi tiedostotietuelohkosta %1. |
Property set found in file record segment %1. |
0x00006631 | Löytyi useita uudelleenjäsennystiedostoja. Ohitetaan ylimääräiset uudelleenjäsennystiedostot. |
Multiple reparse file found. Ignoring extra reparse files. |
0x00006632 | Liian vähän levytilaa uudelleenjäsennyskohtatiedoston korjaamiseen. |
Insufficient disk space to fix the reparse point file. |
0x00006633 | Luodaan uudelleenjäsennyskohdan tiedostoa. |
Creating reparse point file. |
0x00006634 | Tiedostotietuelohkosta %1 puuttuu objektin tunnusindeksimääritys tai objektitunnus on sama kuin toisella objektilla. |
Missing object id index entry or duplicate object id detectedfor file record segment %1. |
0x00006635 | Indeksitietueen tallentamiseen ei ole levytilaa. |
Insufficient disk space to insert the index entry. |
0x00006636 | VAROITUS! I-parametri on määritetty. |
WARNING! /I parameter specified. |
0x00006637 | VAROITUS! C-parametri on määritetty. |
WARNING! /C parameter specified. |
0x00006638 | Asema saattaa olla vioittunut vielä CHKDSK:n suorittamisen jälkeen. |
Your drive may still be corrupt even after running CHKDSK. |
0x0000663A | %1 megatavua %2 tiedostossa. |
%1 MB in %2 files. |
0x0000663C | %1 megatavua virheellisissä sektoreissa. |
%1 MB in bad sectors. |
0x0000663D | %1 megatavua järjestelmän käytössä. |
%1 MB in use by the system. |
0x0000663E | %1 megatavua käytettävissä levyllä. |
%1 MB available on disk. |
0x0000663F | Chkdsk suoritettu -merkintää ei voida määrittää. |
Unable to set chkdsk ran flag. |
0x00006640 | Poistetaan USN Journal -tiedostoa. |
Deleting USN Journal file. |
0x00006641 | CHKDSK tarkistaa vapaata tilaa (vaihe %1/%2)... |
CHKDSK is verifying free space (stage %1 of %2)... |
0x00006642 | Poistetaan samanlaisia objektitunnuksia tiedostotietuelohkosta %1. |
Deleting duplicate object id from file record segment %1. |
0x00006643 | Säiettä, jonka virhekoodi on %1, ei voi luoda. |
Unable to create a thread with error code %1. |
0x00006645 | Lokisanomien haku ei onnistu. |
Unable to collect logged messages. |
0x00006646 | Tapahtumalokiin ei saa kahvaa. |
Unable to obtain a handle to the event log. |
0x00006647 | Lokiin kirjattujen sanomien siirtäminen tapahtumalokiin, jonka tila on %1, epäonnistui. |
Failed to transfer logged messages to the event log with status %1. |
0x00006648 | Aseman nimi on %1. |
Volume label is %1. |
0x00006649 | Chkdsk-toiminnon kerran suorittamisen merkintää ei voida määrittää. |
Unable to set chkdsk ran once flag. |
0x0000664A | Chkdsk-toiminnon kerran suorittamisen merkintää ei voida poistaa. |
Unable to clear chkdsk ran once flag. |
0x0000664B | Poistetaan %1 käyttämätöntä suojauskuvainta. |
Cleaning up %1 unused security descriptors. |
0x0000664E | Korvataan virheellisiä varausyksiköitä lokitiedostossa. |
Replacing bad clusters in logfile. |
0x0000664F | USN Journalin poistaminen on meneillään.Ohitetaan USN Journal -tarkistus. |
The deleting of the USN Journal is in progress.Skipping USN Journal verification. |
0x00006650 | CHKDSK ei voi säätää lokitiedoston kokoa,koska asema on liian pirstoutunut. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log filedue to too much fragmentation within the volume. |
0x00006651 | CHKDSK ei voi säätää lokitiedoston kokoa.Käytä /f-parametria. |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.Please use the /f parameter as well. |
0x00006652 | Lokitiedostosta löytyi määriteluettelo. |
Attribute list found in the log file. |
0x00006653 | Lokitiedoston kasvattamiseen määritettyyn kokoon ei ole tarpeeksi levytilaa. |
There is not enough disk space to enlarge the logfile to the specified size. |
0x00006654 | Lokitiedoston kasvattamiseen oletuskokoon ei ole tarpeeksi levytilaa. |
There is not enough disk space to enlarge the logfile to the default size. |
0x00006655 | Nykyinen lokitiedoston koko on liian suuri. |
The current logfile size is too big. |
0x00006656 | Fyysistä muistia tarvitaan %1 Mt lisää,jotta levyntarkistus toimii täydellä nopeudella. |
%1 MB of additional physical memory is neededto enable windows to check your disk at full speed. |
0x00006657 | Indeksintarkistus jakaantuu %1 osaan. |
Index verification stage will be split into %1 passes. |
0x00006658 | Windows tarkistaa levyn hitaammalla indeksintarkistusalgoritmilla(kuten pyydettiin). |
Windows is checking your disk with a slower index verification algorithmas commanded. |
0x00006659 | Indeksintarkistusta ei voi jakaa %1 osaan.Sitä supistetaan. |
Index verification stage cannot be split into %1 passes.It will be reduced. |
0x0000665A | Asemassa on liikaa tiedostoja ja kansioita. Windows ei voi tarkistaa levyätäydellä nopeudella. Varmista, että käyttäjän osoiteavaruutta on määritettyenimmäismäärä. |
There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. Make sure the allowed user address spaceis set to a maximum. |
0x0000665B | Indeksintarkistusta ei voi jakaa %1 tai vähempään osaan.Windows ei voi tarkistaa levyä täydellä nopeudella. |
An attempt to split the index verification stage into %1 or less passeshas failed. Windows will not be able to check your disk at full speed. |
0x0000665C | Lokitiedoston kokoa ei voi muuttaa. Se on mahdollisesti vioittunut.Korjaa se suorittamalla komento CHKDSK /F. |
Windows cannot adjust the size of the log file due to possiblecorruption. Please run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these. |
0x0000665D | Virheellinen tiedostonimi %1 (%3) poistettiin hakemistosta %2. |
Deleted invalid filename %1 (%3) in directory %2. |
0x0000665E | Tiedosto %1 on yhteydetön, koska kaikki sen tiedostonimet olivat virheellisiäWindows palauttaa tiedoston yhteydettömien tiedostojen palautusvaiheessa. |
File %1 has been orphaned since all its filenames were invalidWindows will recover the file in the orphan recovery phase. |
0x0000665F | Tässä asemassa on liian monta tiedostoa ja kansiota. Windows ei voi tarkistaa levyä täydellä nopeudella. |
There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. |
0x00006660 | Windows ei ehkä havaitse kaikkia aseman jaksoja, koska hakemistorakenneon liian laaja. |
Windows may not detect all cycles on your volume because the directorystructure is too deep. |
0x00006661 | Windows ei voi palauttaa päätiedostotaulukkoa. CHKDSK keskeytettiin. |
Windows cannot recover master file table. CHKDSK aborted. |
0x00006662 | Päätiedostotaulukkoa ei voi lukea. Windows yrittää palauttaapäätiedostotaulukon levyltä. |
Unreadable master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk. |
0x00006663 | Vioittunut päätiedostotaulukko. Windows yrittää palauttaapäätiedostotaulukon levyltä. |
Corrupt master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk. |
0x00006664 | Chkdsk suoritettiin aseman tilannevedokselle vain luku -tilassa.%1 |
Chkdsk was executed in read-only mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006665 | Chkdsk suoritettiin vain luku -tilassa. Aseman tilannevedosta ei käytetty.Muita virheitä ja varoituksia saatetaan ilmoittaa, koskaasema voi olla muuttunut chkdsk-komennon suorituksen aikana.%1 |
Chkdsk was executed in read-only mode. A volume snapshot was not used.Extra errors and warnings may be reported as the volume may havechanged during the chkdsk run.%1 |
0x00006666 | Chkdsk suoritettiin luku- ja kirjoitustilassa.%1 |
Chkdsk was executed in read/write mode.%1 |
0x00006667 | Valitsinta /L ei voi määrittää valitsimella /F.Vain /L:-valitsinta voi käyttää /F-valitsimen kanssa.Saat lokitiedoston koon näkyviin vain valitsimella CHKDSK /L. |
The \"/L\" option cannot be specified with the \"/F\" option.Only the \"/L:\" option may be used with the \"/F\" option.To display the log file size, use \"CHKDSK /L\" with no other options. |
0x00006668 | CHKDSK tarkistaa indeksoimattomia tiedostoja liittääkseen ne uudelleen alkuperäisiin hakemistoihin. |
CHKDSK is scanning unindexed files for reconnect to their original directory. |
0x00006669 | CHKDSK palauttaa jäljellä olevia indeksoimattomia tiedostoja. |
CHKDSK is recovering remaining unindexed files. |
0x0000666A | Muisti ei riitä koko indeksin tarkistukseen.Poistetaan indeksisyklin analysointi käytöstä. |
Insufficient memory for full index scan.Disabling index cycle analysis. |
0x0000666B | Luodaan oletussuojauskuvainta määrittämättömälle suojaustunnukselle %1. |
Creating default security descriptor for undefined security ID %1. |
0x0000666C | Suojaustunnukseen %1 viitattiin vähintään yhdessä tiedostotietueessa,mutta sitä ei oltu määritetty suojauskuvainvirrassa. |
Security ID %1 was referenced in one or more file recordsbut was not defined in the security descriptor stream. |
0x0000666D | Valitsinta /verify ei voi määrittää valitsimen /F kanssa. |
The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/F\" option. |
0x0000666E | Valitsinta /scan ei voi määrittää valitsimen /verify kanssa. |
The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/verify\" option. |
0x0000666F | Valitsinta /verify ei voi määrittää valitsimen /spotfix kanssa. |
The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option. |
0x00006670 | Valitsinta /scan ei voi määrittää valitsimen /spotfix kanssa. |
The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option. |
0x00006671 | Ohitetaan orpokohteiden palauttamisen tulevat sanomat. |
Skipping further messages about recovering orphans. |
0x00006672 | Chkdsk suoritettiin aseman tilannevedokselle tarkistustilassa.%1 |
Chkdsk was executed in scan mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006673 | Chkdsk-ohjelma suoritettiin kirjoitussuojatun aseman pistokorjaustilassa.%1 |
Chkdsk was executed in spotfix mode on a read-write volume.%1 |
0x00006674 | Chkdsk-ohjelma suoritettiin aseman tilannevedoksen tarkistustilassa.%1 |
Chkdsk was executed in verify mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006675 | Aseman tarkistamisen aikana tapahtui vedosvirhe. Voit yrittää uudelleen, mutta jos ongelma toistuu, suorita offline-tarkistus ja -korjaus. |
A snapshot error occured while scanning this drive. You can try again, but if this problem persists, run an offline scan and fix. |
0x00006676 | Aseman tarkistamisen aikana tapahtui vedosvirhe. Suorita offline-tarkistus ja -korjaus. |
A snapshot error occured while scanning this drive. Run an offline scan and fix. |
0x00006677 | Vain luku -tilassa oleva chkdsk on löytänyt levyltä virheellisen isojen kirjainten taulukon. Käytetään järjestelmätaulukkoa. |
Read-only chkdsk found bad on-disk uppercase table - using system table. |
0x00006678 | Tätä toimintoa ei voi suorittaa vain luku -asemassa. |
This operation can not be performed on a read-only volume. |
0x00006679 | Chkdsk-ohjelman tarkistusnopeutta on pienennetty, jotta vaikutus järjestelmän jasovelluksen suorituskykyyn pienenee. Aseman tiedostojen ja hakemistojenmäärän vuoksi Windows voi tarkistaa aseman tehokkaammin, jos muistia on käytettävissä enemmän.Käytä /perf-valitsinta, jotta Chkdsk voi käyttää kaikkea käytettävissä olevaajärjestelmämuistia ja parantaa tarkistuksen suorituskykyä. |
Chkdsk scan speed is being throttled to reduce impact on system and applicationperformance. Given the number of files and directories on the drive, Windowscan scan the drive more efficiently if it has more memory available.To enable Chkdsk to use all available system memory and increase scanperformance, please use the /perf switch. |
0x0000667A | Korjataan virheellinen tiedoston nimi %1 (%3) hakemistossa %2. |
Repairing invalid filename %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667B | Poistetaan virheellinen järjestelmätiedoston nimi %1 (%3) hakemistosta %2. |
Deleting invalid system file name %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667C | Korjataan virheellinen järjestelmätiedoston nimi %1 (%3) hakemistossa %2. |
Repairing invalid system file name %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667D | Korjataan järjestelmätiedostojen nimivirheet tiedostossa %1. |
Correcting system file name errors in file %1. |
0x00006978 | Asemassa on 0x%1 tiedostotietuelohkoa, mikä on enemmän kuin 32 bittiä. |
Volume has 0x%1 file record segments which is more than 32 bits. |
0x00006979 | Tiedostonimen indeksin bittiä ei ole määritetty tiedostolle 0x%1. |
The file name index present bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697A | Indeksin näyttämisen bittiä ei ole määritetty tiedostolle 0x%1. |
The view index present bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697B | Järjestelmätiedostobittiä ei ole määritetty tiedostolle 0x%1. |
The system file bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697C | Indeksi %2 puuttuu tiedostosta 0x%1. |
The %2 index is missing from file 0x%1. |
0x0000697D | EA-tiedot ovat vääriä. Todellinen LevylläPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 |
EA Information is incorrect. Actual On DiskPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 |
0x0000697E | EA INFORMATION -määrite ei ole yhtenäinen EA DATA -määritteen kanssatiedostossa 0x%1. EA INFORMATION on 0x%2, kun EA DATA on 0x%3. |
The EA INFORMATION attribute is not consistency with the EA DATA attributefor file 0x%1. EA INFORMATION equals 0x%2 while EA DATA equals 0x%3. |
0x0000697F | Tiedoston 0x%1 EA INFORMATION ei ole luettavissa. |
The EA INFORMATION is not readable for file 0x%1. |
0x00006980 | EA INFORMATION -koko 0x%2 tiedostossa 0x%1 on väärä.Odotettu koko on 0x%3. |
The EA INFORMATION size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3. |
0x00006981 | Tiedoston 0x%1 EA DATA ei ole luettavissa. |
The EA DATA is not readable for file 0x%1. |
0x00006982 | EA DATA -koko 0x%2 tiedostossa 0x%1 on väärä.Odotettu koko on 0x%3. |
The EA DATA size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3. |
0x00006983 | %1%2 |
%1%2 |
0x00006984 | Tiedoston 0x%1 EA-joukko on vioittunut. Jäljellä oleva pituus 0x%2on liian pieni. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The remaining length, 0x%2,is too small. |
0x00006985 | Tiedoston 0x%1 EA-joukko on vioittunut. Pakkaamaton kokonaispituus 0x%2on suurempi kuin tietojen kokonaispituus 0x%3. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked total length, 0x%2,is larger than the total data length, 0x%3. |
0x00006986 | Tiedoston 0x%1 EA-joukko on vioittunut. EA-nimen pituus on 0x%2. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The EA name is of length 0x%2. |
0x00006987 | Tiedoston 0x%1 EA-joukko on vioittunut. Pakkaamaton pituus 0x%2ei ole sama kuin tietueen pituus 0x%3. |
Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked length, 0x%2,is not the same as the record length, 0x%3. |
0x00006988 | Tiedoston 0x%2 EA INFORMATION -arvon pituus 0x%1 on väärä. |
The EA Information value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006989 | Tiedoston 0x%1 EA-arvon pakattu kokonaispituus 0x%2 on liian suuri. |
The EA total packed length, 0x%2, is too large in file 0x%1. |
0x0000698A | Toinen käynnistyssektorin LCN:stä alkava MFT on väärä.Todellinen arvo on 0x%2, kun odotettu arvo on 0x%1. |
The second MFT starting LCN in the boot sector is incorrect.The actual value is 0x%2 while the expected value is 0x%1. |
0x0000698B | Uudelleenjäsennyskohdan pituus 0x%1 on ylittänyt enimmäispituuden 0x%2. |
The reparse point length, 0x%1, has exceeded a maximum of 0x%2. |
0x0000698C | Uudelleenjäsennyskohdan pituus 0x%1 on vähemmän kuin vähimmäispituus 0x%2. |
The reparse point length, 0x%1, is less than a minimum of 0x%2. |
0x0000698D | Uudelleenjäsennyskohdan tietopuskuria ei voi lukea. |
Unable to read reparse point data buffer. |
0x0000698E | Vain 0x%1 tavua palautettiin uudelleenjäsennyksen tietopuskurinluetuista 0x%d tavusta. |
Only 0x%1 bytes returned from a read of 0x%d bytesof the reparse data buffer. |
0x0000698F | ReparseDataLength, 0x%1, on epäyhtenäinen määritteen pituuden 0x%2 kanssa. |
ReparseDataLength, 0x%1, inconsistence with the attribute length 0x%2. |
0x00006990 | Uudelleenjäsennysmerkintä 0x%1 on varattu merkintä. |
Reparse Tag, 0x%1, is a reserved tag. |
0x00006992 | Tiedostossa 0x%1 on vioittunut uudelleenjäsennyskohdan määrite. |
File 0x%1 has bad reparse point attribute. |
0x00006993 | Tiedostossa 0x%1 on sekä uudelleenjäsennyskohta- että EA INFORMATION -määritteet. |
Both reparse point and EA INFORMATION attributes exist in file 0x%1. |
0x00006994 | Määritteiden määritystaulukon pituus 0x%1 ei ole jaollinen arvolla 0x%2. |
The attribute definition table length, 0x%1, is not divisible by 0x%2. |
0x00006995 | Frs 0x%1 -aliarvoa järjestysnumerolla 0x%2 ei löydy. |
Unable to find child frs 0x%1 with sequence number 0x%2. |
0x00006996 | Määritelajia 0x%1 ei löydy, pienin VCN, 0x%2, esiintymämerkintä 0x%3 on tiedostossa 0x%4. |
Unable to locate attribute of type 0x%1, lowest vcn 0x%2,instance tag 0x%3 in file 0x%4. |
0x00006997 | Tämä on tiedoston 0x%1 määriteluettelon sisäisen määriteluettelon määrite. |
The is an attribute list attribute within the attribute list in file 0x%1. |
0x00006998 | Tiedoston 0x%4 määritelajin 0x%1 ja esiintymämerkinnän 0x%3pienin VCN, 0x%2, ei ole nolla. |
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%3 in file 0x%4. |
0x00006999 | Tiedoston 0x%3 pienin VCN, 0x%2, määritelajille 0x%1ei ole nolla. |
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1in file 0x%3. |
0x0000699A | Tiedoston 0x%3 ensimmäinen määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, ei voi olla pysyvä. |
The first attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident. |
0x0000699B | Tiedoston 0x%3 määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, ei voi olla pysyvä. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident. |
0x0000699C | Tiedoston 0x%5 määritteillä, joiden esiintymätunnisteet ovat 0x%2 ja 0x%4, on eri lajikoodit 0x%1 ja 0x%3. |
The attributes with instance tags 0x%2 and 0x%4 have differenttype codes 0x%1 and 0x%3 respectively in file 0x%5. |
0x0000699D | Tiedoston 0x%6 määritteillä, joilla on sama lajikoodi 0x%1 mutta eri esiintymätunnisteet 0x%2 ja 0x%4, on epäjatkuvat vastaavatVCN-numerot 0x%3 ja 0x%5. |
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have non-contiguous VCN numbers 0x%3 and 0x%5respectively in file 0x%6. |
0x0000699E | Tiedoston 0x%6 määritteillä, joilla on sama lajikoodi 0x%1 mutta eri esiintymätunnisteet 0x%2 ja 0x%4,on eri nimet %3 ja %5. |
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have different names %3 and %5respectively in file 0x%6. |
0x0000699F | Tiedoston 0x%5 määritteelle, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on varattu pituus 0x%3 pituuden 0x%4 asemesta. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5has allocated length of 0x%3 instead of 0x%4. |
0x000069A0 | Tiedoston 0x%4 määritteelle, jonka laji on 0x%1, onvarattu pituus 0x%2 pituuden 0x%3 asemesta. |
The attribute of type 0x%1 in file 0x%4 has allocated lengthof 0x%2 instead of 0x%3. |
0x000069A1 | Tiedoston 0x%3 tiedostomääritemerkintä 0x%1 on virheellinen.Odotettu arvo on 0x%2. |
The file attributes flag 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2. |
0x000069A2 | Jaksonumero 0x%1 tiedostossa 0x%2 ei kelpaa. |
The sequence number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x000069A3 | Tiedoston 0x%5 määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, kokonaisvarauskoko 0x%3 on väärä. Odotettu arvo on %4. |
The total allocated size 0x%3 of attribute of type 0x%1 and instancetag 0x%2 in file 0x%5 is incorrect. The expected value is %4. |
0x000069A4 | Lukuvirhe. Tila: 0x%1, osoite: 0x%2, 0x%3 tavua. |
Read failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
0x000069A5 | Virheellinen luku. Osoitteesta 0x%1 yritettiin lukea 0x%3 tavua, mutta siitä luettiin 0x%2 tavua. |
Incorrect read at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but got 0x%2 bytes. |
0x000069A6 | Kirjoitusvirhe. Tila: 0x%1, osoite: 0x%2, 0x%3 tavua. |
Write failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
0x000069A7 | Virheellinen kirjoitus. Osoitteeseen 0x%1 yritettiin kirjoittaa 0x%3 tavua, mutta siihen kirjoitettiin 0x%2 tavua. |
Incorrect write at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but wrote 0x%2 bytes. |
0x000069A8 | Kirjoitetut tiedot eroavat luetuista. Osoite: 0x%1, 0x%2 tavua. |
The data written out is different from what is being read backat offset 0x%1 for 0x%2 bytes. |
0x000069A9 | Tiedosto 0x%1 kuuluu yläkohteelle 0x%3, mutta yläkohde oli 0x%2. |
The file 0x%1 belongs to parent 0x%3 but got 0x%2 as parent. |
0x000069AA | Tiedoston 0x%1 tiedostonimi on %2, kun sen on oltava %3. |
The file 0x%1 has file name %2 when it should be %3. |
0x000069AB | Monisektorinen otsikko, jonka koko on 0x%1, USA-osoite on 0x%2ja USA-laskuri on 0x%3, on väärä. |
The multi-sector header with total size 0x%1, USA offset 0x%2,and USA count 0x%3 is incorrect. |
0x000069AC | Lohkon 0x%1 USA-tarkistusarvo 0x%2 on väärä.Odotettu arvo on 0x%3. |
The USA check value, 0x%2, at block 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%3. |
0x000069AD | LCN:lle ei voi tehdä määritettä (laji 0x%1) koskevaa kyselyä VCN:stä 0x%2. |
Unable to query LCN from VCN 0x%2 for attribute of type 0x%1. |
0x000069AE | Määritetietue, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on ristiinlinkitetty klusterista 0x%3 mahdollisesti 0x%4 klusteriin. |
Attribute record of type 0x%1 and instance tag 0x%2 is cross linkedstarting at 0x%3 for possibly 0x%4 clusters. |
0x000069AF | Määritetietue, jonka laji on 0x%1, on ristiinlinkitetty klusterista 0x%2 mahdollisesti 0x%3 klusteriin. |
Attribute record of type 0x%1 is cross linked starting atcluster 0x%2 for possibly 0x%3 clusters. |
0x000069B0 | Tiedoston 0x%1 määriteluettelo ei sisällävakiotietomääritettä. |
The attribute list in file 0x%1 does not containstandard information attribute. |
0x000069B1 | Tiedoston 0x%1 määriteluettelo ilmaisee, että vakiotietomääriteon perustiedostotietuelohkon ulkopuolella. |
The attribute list in file 0x%1 indicates the standard informationattribute is outside the base file record segment. |
0x000069B2 | Pääindeksi %2 puuttuu tiedostosta 0x%1. |
The index root %2 is missing in file 0x%1. |
0x000069B3 | Indeksibittikartta %2 puuttuu tiedostosta 0x%1. |
The index bitmap %2 is missing in file 0x%1. |
0x000069B4 | Tiedoston 0x%1 indeksibittikartta %2 on väärä. |
The index bitmap %2 in file 0x%1 is incorrect. |
0x000069B5 | Indeksibittikartta %2 on olemassa, mutta se ei vastaatiedoston 0x%1 indeksin varausmääritettä. |
The index bitmap %2 is present but there is no correspondingindex allocation attribute in file 0x%1. |
0x000069B6 | Tiedoston 0x%4 pääindeksin %1 pituus 0x%2 onliian pieni. Vähimmäispituus on 0x%3. |
The length, 0x%2, of the root index %1 in file 0x%4is too small. The minimum length is 0x%3. |
0x000069B7 | Tiedoston 0x%3 pääindeksi %1 on väärä.Odotettu nimi on %2. |
The root index %1 in file 0x%3 is incorrect.The expected name is %2. |
0x000069B8 | Tiedoston 0x%2 pääindeksin %1 lomitussääntö 0x%3on väärä. Odotettu arvo on 0x%4. |
The collation rule 0x%3 for index root %1 in file 0x%2is incorrect. The expected value is 0x%4. |
0x000069B9 | Puretaan ylätiedoston 0x%1 ja alitiedoston 0x%2suhde. Tämä tekee alitiedostosta orpotiedoston. |
Breaking the parent 0x%1 and child 0x%2file relationship. This also makes the child an orphan. |
0x000069BA | Tiedoston 0x%4 pääindeksin %1 indeksimäärite, jonka laji on 0x%2, on väärä. Odotettu arvo on 0x%3. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069BB | Tiedoston 0x%2 indeksi %1 ei ole tunnettu suhdeindeksi. |
The index %1 is not a known quota index in file 0x%2. |
0x000069BC | Indeksi %1 ei ole tunnettu suojausindeksi tiedostossa 0x%2. |
The index %1 is not a known security index in file 0x%2. |
0x000069BD | Tiedoston 0x%3 pääindeksin %1 indeksimääritettä, jonka laji on 0x%2, ei tunnistettu. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not recognized. |
0x000069BE | Tiedoston 0x%3 pääindeksin %1 indeksimääritettä, jonka laji on 0x%2, ei voi indeksoida. |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not indexable. |
0x000069BF | Tiedoston 0x%4 pääindeksin %1 tavuja/indeksi-puskuri 0x%2on väärä. Odotettu arvo on 0x%3. |
The bytes per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069C0 | Tiedoston 0x%4 pääindeksin %1 klustereita/indeksi-puskuri 0x%2on väärä. Odotettu arvo on 0x%3. |
The clusters per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069C1 | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 indeksivarausarvon pituus 0x%2ei ole arvon 0x%3 kerrannainen. |
The index allocation value length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3. |
0x000069C2 | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 varauksen pituus 0x%2ei ole arvon 0x%3 kerrannainen. |
The index allocation allocated length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3. |
0x000069C3 | Tiedoston 0x%4 pääindeksin 0x%3 ensimmäinen vapaa tavu 0x%2 ja pääindeksin %1 käytettävissä olevat tavut eivät vastaa toisiaan. |
The first free byte, 0x%2, and bytes available, 0x%3, forroot index %1 in file 0x%4 are not equal. |
0x000069C4 | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 ja VCN:n 0x%2 indeksimääritysosoite 0x%3on väärä. |
The index entry offset, 0x%3, of index %1 and VCN 0x%2in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069C5 | Tiedoston 0x%3 indeksin %1 indeksimääritysosoite 0x%2on väärä. |
The index entry offset, 0x%2, of index %1in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069C6 | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 indeksiotsikon käytettävissä olevat tavut 0x%2 eivät vastaa tavuja 0x%3. |
The bytes available, 0x%2, in index header for index %1 in file0x%4 is not equal to 0x%3. |
0x000069C7 | Tiedoston 0x%3 indeksin %1 ja VCN:n 0x%2 indeksiotsikkoaei ole merkitty indeksisolmuksi. |
The index header for index %1 and VCN 0x%2 in file 0x%3is not marked as index node. |
0x000069C8 | Tiedoston 0x%3 indeksin %1 VCN 0x%2 on väärä. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069C9 | Tiedoston 0x%2 indeksin %1 indeksibittikartta ei kelpaa tai se puuttuu. |
The index bitmap for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing. |
0x000069CA | Tiedoston 0x%3 indeksin %1 VCN 0x%2 on jo käytössä. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is already in use. |
0x000069CB | Tiedoston 0x%2 indeksin %1 indeksivaraus ei kelpaa tai se puuttuu. |
The index allocation for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing. |
0x000069CC | Tiedoston 0x%3 indeksin %1 VCN:n 0x%2 monisektorinen otsikkoallekirjoituson väärä. |
The multi-sector header signature for VCN 0x%2 of index %1in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069CD | Tiedoston 0x%5 indeksin %1 VCN:n 0x%2 USA-osoite 0x%3on pienempi kuin 0x%4. |
The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%5 is below 0x%4. |
0x000069CE | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 VCN 0x%2 ei ole yhtenäinenindeksipuskuriin tallennetun VCN:n 0x%3 kanssa. |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%4 is inconsistence withthe VCN 0x%3 stored inside the index buffer. |
0x000069CF | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 VCN:n 0x%2 indeksipuskurista luettu tavua/lohko-arvo 0x%3 on väärä. |
The bytes per block, 0x%3, read from index buffer of VCN 0x%2of index %1 in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069D0 | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 VCN:n 0x%2 USA-osoite 0x%3on väärä. |
The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069D1 | Tiedoston 0x%5 indeksin %1 VCN:n 0x%2 USA-koko 0x%3on väärä. Odotettu arvo on 0x%4. |
The USA size 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1 in file0x%5 is incorrect. The expected value is 0x%4. |
0x000069D2 | Tiedoston 0x%2 indeksin %1 indeksiotsikkoon merkitty indeksisolmuksi, vaikka sen ei pitäisi olla indeksisolmu. |
The index header of index %1 in file 0x%2is marked as index node when it should not. |
0x000069D3 | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 indeksiotsikon ensimmäinen vapaa tavu 0x%2ei vastaa arvoa 0x%3. |
The first free byte, 0x%2, in index header of index %1in file 0x%4 is not equal to 0x%3. |
0x000069D4 | Tiedoston 0x%4 (ylätiedosto 0x%1) indeksin %2 tiedostonimen indeksimäärityksen (pituus 0x%3) nimeä koskevaa kyselyä ei voi tehdä. |
Unable to query the name of a file name index entry of length 0x%3of index %2 in file 0x%4 with parent 0x%1. |
0x000069D5 | Tiedoston 0x%1 indeksin %2 indeksimääritys %3 osoittaa käyttämättömään tiedostoon 0x%4. |
Index entry %3 of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%4. |
0x000069D6 | Tiedoston 0x%1 indeksin %2 indeksimääritys osoittaa käyttämättömään tiedostoon 0x%3. |
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%3. |
0x000069D7 | Ylätiedoston 0x%1 indeksin %2 indeksimäärityksen %3 osoittama tiedosto 0x%4 ei ole perustiedostotietueen lohko. |
The file 0x%4 pointed to by index entry %3 of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment. |
0x000069D8 | Ylätiedoston 0x%1 indeksin %2 indeksimäärityksen osoittama tiedosto 0x%3ei ole perustiedostotietueen lohko. |
The file 0x%3 pointed to by an index entry of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment. |
0x000069D9 | Tiedoston 0x%4 yläobjektin 0x%1 indeksin %2indeksimäärityksen tiedostonimimääritettä %3 ei löydy. |
Unable to locate the file name attribute of index entry %3of index %2 with parent 0x%1 in file 0x%4. |
0x000069DA | Tiedoston 0x%3 yläobjektin 0x%1 indeksin %2indeksimäärityksen tiedostonimimääritettä ei löydy. |
Unable to locate the file name attribute of an index entryof index %2 with parent 0x%1 in file 0x%3. |
0x000069DB | Tiedoston 0x%1 objektitunnuksen indeksimääritys osoittaa tiedostoon 0x%2,mutta tiedostossa ei ole objektitunnusta. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no object id in it. |
0x000069DC | Tiedoston 0x%1 objektitunnuksen indeksimääritys osoittaa tiedostoon 0x%2,joka ei ole perustiedostotietueen lohko. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment. |
0x000069DD | Tiedoston 0x%1 indeksimäärityksen objektitunnus on väärä.Määritys osoittaa tiedostoon 0x%2. |
The object id in index entry in file 0x%1 is incorrect.The entry points to file 0x%2. |
0x000069DE | Tiedoston 0x%1 objektitunnuksen indeksimäärityksen yläobjekti 0x%2 on väärä. Oikea arvo on 0x%3. |
The parent 0x%2 in an object id index entry in file 0x%1is incorrect. The correct value is 0x%3. |
0x000069DF | Tiedoston 0x%2 objektitunnus on jo tiedoston 0x%1objektitunnusindeksissä. |
The object id in file 0x%2 already existed in the objectid index in file 0x%1. |
0x000069E0 | Tiedoston 0x%2 objektitunnusta ei ole tiedoston 0x%1objektitunnusindeksissä. |
The object id in file 0x%2 does not appear in the objectid index in file 0x%1. |
0x000069E1 | Tiedoston 0x%1 uudelleenjäsennyskohdan indeksimääritys osoittaa tiedostoon 0x%2, joka ei ole perustiedostotietuelohko. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment. |
0x000069E2 | Tiedoston 0x%1 uudelleenjäsennyskohdan indeksimäärityksenuudelleenjäsennysmerkintä 0x%2 on väärä. Tiedoston 0x%4 oikea uudelleenjäsennysmerkintä on 0x%3. |
The reparse tag 0x%2 of reparse point index entry in file 0x%1is incorrect. The correct reparse tag in file 0x%4 is 0x%3. |
0x000069E3 | Tiedoston 0x%1 merkinnän 0x%4 uudelleenjäsennyskohdan indeksimäärityksenyläobjekti 0x%2 on väärä. Oikea arvo on 0x%3. |
The parent 0x%2 in the reparse point index entry with tag 0x%4in file 0x%1 is incorrect. The correct value is 0x%3. |
0x000069E4 | Tiedoston 0x%1 uudelleenjäsennyskohdan indeksimääritys osoittaatiedostoon 0x%2, mutta tiedostossa ei ole uudelleenjäsennyskohtaa. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no reparse point in it. |
0x000069E5 | Tiedoston 0x%2 uudelleenjäsennyskohtaa ei oletiedoston 0x%1 uudelleenjäsennyskohdan indeksissä. |
The reparse point in file 0x%2 does not appear inthe reparse point index in file 0x%1. |
0x000069E6 | Tiedostonimen indeksibitti on määritetty tiedostossa 0x%1,mutta tiedostonimen indeksiä ei ole. |
The file name index present bit is set in file 0x%1but there is no file name index. |
0x000069E7 | Pääindeksi %2 tiedostossa 0x%1 puuttuu tai ei kelpaa. |
The root index %2 in file 0x%1 is missing or invalid. |
0x000069E8 | Indeksimäärityksen pituus 0x%1 on väärä. Enimmäisarvo on 0x%2. |
The index entry length 0x%1 is incorrect. The maximum value is 0x%2. |
0x000069E9 | Indeksimäärityslajin 0x%1 indeksimääritteen pituus 0x%2on väärä. Oikea pituus on 0x%3. |
The index entry attribute length 0x%2 of index entry type 0x%1is incorrect. The correct length is 0x%3. |
0x000069EA | Indeksimäärityksen tietojen osoite 0x%1 ja pituus 0x%2 ovat epäyhtenäiset indeksimäärityksen pituuden 0x%3 kanssa. |
The index entry data offset 0x%1 and length 0x%2 isinconsistence with the index entry length 0x%3. |
0x000069EB | Indeksimäärityksen pituus ei kelpaa indeksimäärityslajille 0x%1. |
The index entry length is incorrect for index entry type 0x%1. |
0x000069EC | Indeksimäärityksen pituus ei riitä indeksimäärityslajille 0x%1 . |
The index entry length is too small for index entry type 0x%1. |
0x000069ED | Asematietomäärite puuttuu tiedostosta 0x%1. |
The volume information attribute is missing from file 0x%1. |
0x000069EE | Määritetietueen pituus 0x%1 ei riitä määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2. |
The attribute record length 0x%1 is too small for attribute oftype 0x%3 and instance tag 0x%4. The minimum value is 0x%2. |
0x000069EF | Määritteen muotokoodi 0x%1 ei kelpaa määritteelle, jonka laji on 0x%2 ja esiintymämerkintä 0x%3. |
The attribute form code 0x%1 is invalid for attribute of type 0x%2and instance tag 0x%3. |
0x000069F0 | Määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on oltava pysyvä. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be resident. |
0x000069F1 | Vakiotietojen määritepituus 0x%1 on väärä.Odotettu arvo on 0x%2 tai 0x%3. |
The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%2 or 0x%3. |
0x000069F2 | Määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, ei voi olla määritenimeä. |
Attribute name is not allowed for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2. |
0x000069F3 | Määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, ei voi olla pysyvä. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be resident. |
0x000069F4 | Määritenimen osoite on väärä määritteelle, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
The attribute name offset for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2 is incorrect. |
0x000069F5 | Määritenimi sisältää unicode NULL -merkinnän. Määritteen laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
The attribute name for attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2contains unicode NULL. |
0x000069F6 | Tuntematon määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
Unknown attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
0x000069F7 | Määritettä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, ei pidä indeksoida. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be indexed. |
0x000069F8 | Määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, tulee indeksoida. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexed. |
0x000069F9 | Indeksoitavalla määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, ei voi olla nimeä. |
The indexable attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2should not have name. |
0x000069FA | Indeksoitavalla määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on oltava nimi. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should have a name. |
0x000069FB | Määritepituus 0x%1 ei riitä määritteelle, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2. |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x000069FC | Määritepituus 0x%1 on liian suuri määritteelle, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Enimmäisarvo on 0x%2. |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too big. The maximum value is 0x%2. |
0x000069FD | Pysyvä määrite on virheellinen määritteelle, jonka tyyppi on 0x%4 jaesiintymätunniste 0x%5. Määritteen pituusarvo on 0x%1ja osoite 0x%2. Määritteen pituus on 0x%3. |
The resident attribute for attribute of type 0x%4 and instancetag 0x%5 is incorrect. The attribute has value of length 0x%1,and offset 0x%2. The attribute length is 0x%3. |
0x000069FE | Pysyvä määritenimi on ristiriidassa määritteen pysyvän arvon kanssa määritteessä, jonka laji on 0x%4 ja esiintymämerkintä 0x%5. Määritenimen osoite on 0x%2 ja pituus 0x%1. Määritteen arvon osoite on 0x%3. |
The resident attribute name is colliding with the resident value for attributeof type 0x%4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the attribute value offset is 0x%3. |
0x000069FF | Vastaavuusparien osoite 0x%1 ylittää määritteen pituuden 0x%2 määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 exceeded the attribute length 0x%2. |
0x00006A00 | Vastaavuusparien osoite 0x%1 on liian pieni määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x00006A01 | Määritenimi on ristiriidassa vastaavuusparien kanssa määritteessä, jonka laji on %4 ja esiintymämerkintä 0x%5. Määritenimen osoite on 0x%2 ja pituus 0x%1. Vastaavuusparien osoite on 0x%3. |
The attribute name is colliding with the mapping pairs for attributeof type %4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the mapping pairs offset is 0x%3. |
0x00006A02 | Määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on vastaavuuspareja, jotka eivät kelpaa. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 has bad mapping pairs. |
0x00006A03 | Esiintymämerkinnän 0x%2 määritelajin 0x%1 alueluetteloa ei voi valmistella. |
Unable to initialize an extent list for attribute type 0x%1 withinstance tag 0x%2. |
0x00006A04 | Suurin VCN 0x%1 on väärä määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Odotettu arvo on 0x%2. |
The highest VCN 0x%1 of attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A05 | Tilapäismäärite, jonka laji on 0x%4 ja esiintymämerkintä 0x%5, on epäyhtenäinen. Kelvollinen tiedon pituus on 0x%1, tiedostokoko 0x%2 ja varattu pituus 0x%3. |
The non resident attribute of type 0x%4 and instance tag 0x%5 isinconsistent. The valid data length is 0x%1, file size 0x%2, andallocated length 0x%3. |
0x00006A06 | Määritelajin 0x%4 tilapäismäärite on epäyhtenäinen. Kelvollinen tiedon pituus on 0x%1, tiedostokoko on 0x%2 ja varattu pituus on 0x%3. |
The non resident attribute of type 0x%4 is inconsistent. The valid datalength is 0x%1, file size 0x%2, and allocated length 0x%3. |
0x00006A07 | Varauspituus 0x%1 ei ole arvon 0x%2 kerrannainen määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. |
The allocated length 0x%1 is not in multiple of 0x%2 for attributeof type 0x%3 and instance tag 0x%4. |
0x00006A08 | Tiedostonimi-arvon pituus 0x%1 ei riitä määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2. |
The file name value length 0x%1 for attribute of type 0x%3 withinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x00006A09 | Määrite, jonka laji on 0x%2 ja esiintymämerkintä 0x%3, on epäyhtenäinen. Määritteen arvon pituus on 0x%1. |
The attribute of type 0x%2 and instance tag 0x%3 is inconsistence.The attribute value length is 0x%1. |
0x00006A0A | Tiedostonimen pituus on nolla määritteessä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
The file name length is zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2. |
0x00006A0B | Tiedostonimi-arvon tiedostonimi sisältää unicode NULL -arvon määritteessä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä %2. |
The file name in file name value in attribute of type 0x%1 and instancetag %2 contains unicode NULL. |
0x00006A0C | Tiedoston 0x%1 monisektorinen otsikkoallekirjoitus on väärä. |
The multi-sector header signature in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A0D | Tiedoston 0x%3 USA-osoite 0x%1 on liian pieni.Vähimmäisarvo on 0x%2. |
The USA offset 0x%1 in file 0x%3 is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A0E | Tiedostotietuelohkon 0x%2 koko 0x%1 ei kelpaa. |
The file record segment size 0x%1 is invalid in file 0x%2. |
0x00006A0F | Tiedoston 0x%2 USA-osoite 0x%1 on väärä. |
The USA offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A10 | USA-koko 0x%1 tiedostossa 0x%3 ei kelpaa.Odotettu arvo on 0x%2. |
The USA size 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2. |
0x00006A11 | Tiedoston 0x%2 ensimmäisen määritteen osoite 0x%1 on väärä. |
The first attribute offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A12 | Tiedoston 0x%3 tietuelohko-otsikon tavuja käytettävissä -arvo 0x%1 on väärä.Odotettu arvo on 0x%2. |
The bytes available, 0x%1, in the file record segment header forfile 0x%3 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A13 | Tiedoston 0x%3 lajin 0x%1 määritteen esiintymämerkintä 0x%2 on jo käytössä. |
The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%3is already in use. |
0x00006A14 | Esiintymämerkintä 0x%2 on liian suuri tiedoston 0x%4 määritteessä, jonka laji on 0x%1. Esiintymämerkinnän enimmäisarvo on 0x%3. |
The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%4is too large. The instance tag should be less than 0x%3. |
0x00006A15 | Vakiotietomäärite puuttuu tiedostosta 0x%1. |
The standard information attribute in file 0x%1 is missing. |
0x00006A16 | Määritetietueen osoite 0x%1 on liian suuri tiedoston 0x%5 määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Enimmäisarvo on 0x%2. |
The attribute record offset 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A17 | Tietueen pituus ei voi olla nolla tiedoston 0x%3 määritteessä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
The record length of attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be zero. |
0x00006A18 | Tietueen pituus 0x%1 ei ole tasattu tiedoston 0x%4 määritteessä, jonka laji on 0x%2 ja esiintymämerkintä 0x%3. |
The record length 0x%1 of attribute of type 0x%2 andinstance tag 0x%3 in file 0x%4 is not aligned. |
0x00006A19 | Tietuepituus 0x%1 on liian suuri tiedoston 0x%5 määritteessä, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Enimmäisarvo on 0x%2. |
The record length 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A1A | Tiedoston 0x%4 ensimmäinen vapaa tavu 0x%1 on väärä. Tiedostotietuelohkon vapaiden tavujen määrä on 0x%2 jakokonaispituus on 0x%3. |
The first free byte, 0x%1, in file 0x%4 is incorrect. The number ofbytes free in the file record segment is 0x%2 and the total lengthis 0x%3. |
0x00006A1B | Määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on oltava tiedostossa 0x%5 sellaisen määritteen jälkeen, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be afterattribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4 in file 0x%5. |
0x00006A1C | All-määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on indeksoitava tiedostossa 0x%5. |
All attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexedin file 0x%5. |
0x00006A1D | Tiedostossa 0x%3 on kaksi samanlaista määritettä, joiden laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
Two identical attributes of type 0x%1 and instance tag 0x%2 arein file 0x%3. |
0x00006A1E | Tiedoston 0x%1 tiedostonimen indeksibittiä ei saa määrittää. |
The file name index present bit in file 0x%1 should not be set. |
0x00006A20 | Tiedoston 0x%1 vakiotietomääritteen hajanaisuusmerkintääei ole määritetty. |
The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A22 | Tiedoston 0x%1 vanha salausmerkintä korvataan uudellasalausmerkinnällä. |
The old encrypted flag is being replaced by the new encrypted flagin file 0x%1. |
0x00006A23 | Tiedoston 0x%1 vakiotietomääritteen salausmerkintääei ole määritetty. |
The encrypted flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A24 | Tiedoston 0x%1 vakiotietomääritteen uudelleenjäsennysmerkintääei ole määritetty. |
The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A25 | Tiedoston 0x%1 vakiotietomääritteen uudelleenjäsennysmerkintääei saa määrittää. |
The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set. |
0x00006A26 | Tiedostossa 0x%1 on useita NTFS-tiedostonimimääritteitä. |
There are more than one NTFS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A27 | Tiedoston 0x%3 tiedostonimimääritteiden yläobjektit ovat erilaiset.DOS-nimen yläobjekti on 0x%1 ja NTFS-nimen yläobjekti on 0x%2. |
The file name attributes in file 0x%3 has different parents.The DOS name has 0x%1 as parent. The NTFS name has 0x%2 as parent. |
0x00006A28 | Tiedostossa 0x%1 on useita DOS-tiedostonimimääritteitä. |
There are more than one DOS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A29 | DOS-tiedostonimimäärite tiedostossa 0x%1 ei kelpaa. |
The DOS file name attribute in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A2A | Tiedostossa 0x%1 ei ole NTFS-tiedostonimimääritettä. |
There is no NTFS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A2B | Tiedostossa 0x%1 ei ole DOS-tiedostonimimääritettä. |
There is no DOS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A2C | DOS- ja NTFS-tiedostonimimääritteet tiedostossa 0x%1 ovat identtiset. |
The DOS and NTFS file name attributes in file 0x%1 are identical. |
0x00006A2D | Tiedoston 0x%1 määriteluetteloa ei voi määrittää. |
Unable to setup the attribute list in file 0x%1. |
0x00006A2E | Tiedoston 0x%3 määritelaji 0x%1, jonka nimi on %2, puuttuu. |
The attribute type 0x%1 with name %2 in file 0x%3 is missing. |
0x00006A2F | Tiedoston 0x%2 määrite, jonka laji on 0x%1, puuttuu. |
The attribute of type 0x%1 in file 0x%2 is missing. |
0x00006A30 | Nimetön tietomäärite tiedostossa 0x%1 puuttuu. |
The unnamed data attribute in file 0x%1 is missing. |
0x00006A31 | Tiedoston 0x%1 määriteluettelo puuttuu. |
The attribute list in file 0x%1 is missing. |
0x00006A32 | Määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, sisältävän määriteluettelomäärityksen pituutta 0x%3 ei ole tasattu tiedostossa 0x%4. |
The length, 0x%3, of the attribute list entry with attribute of type0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%4 is not aligned. |
0x00006A33 | Määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, sisältävä määriteluettelomääritys on väärä tiedostossa 0x%6. Määriteluettelomäärityksen nimen pituus on 0x%3 ja osoite 0x%4. Määriteluettelon pituus on 0x%5. |
The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%6 is incorrect. The attribute list entry name length is 0x%3,and offset 0x%4. The attribute list length is 0x%5. |
0x00006A34 | Määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, sisältävän määriteluettelomäärityksen määritenimen osoite 0x%3 on liian pieni tiedostossa 0x%5. Vähimmäisarvo on 0x%4. |
The attribute name offset 0x%3 of attribute list entry with attribute oftype 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5 is too small.The minimum value is 0x%4. |
0x00006A35 | Tiedoston 0x%3 määriteluettelon pituus 0x%2 on väärä.Odotettu arvo on 0x%1. |
The attribute list length 0x%2 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%1. |
0x00006A36 | Tiedoston 0x%3 määriteluettelon alueluettelo on ristiinlinkitetty kohteesta 0x%1 mahdollisesti 0x%2 klusteriin. |
The extent list of the attribute list is crossed linked at 0x%1for possibly 0x%2 clusters in file 0x%3. |
0x00006A37 | Määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, sisältävän määriteluettelomäärityksen on oltava sen määritteen jälkeen, jonka laji on 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. |
The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag0x%2 should be after attribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4. |
0x00006A38 | Löytyi kaksi samanlaista määriteluettelomerkintää, joiden laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
Two identical attribute list entries of type 0x%1 and instance tag 0x%2are found. |
0x00006A39 | Määritteen pituus 0x%3 on liian pieni tiedoston 0x%5 määritteessä, jonka laji on 0x%1 ja nimi %2. Vähimmäisarvo on 0x%4. |
The attribute length 0x%3 of attribute of type 0x%1 and name %2 infile 0x%5 is too small. The minimum value is 0x%4. |
0x00006A3A | Hajanaisuusmerkintää ei ole määritetty tiedoston 0x%3 määritteessä, jonka tyyppi on 0x%1 ja nimi %2. |
The sparse flag of attribute of type 0x%1 and name %2 in file0x%3 is not set. |
0x00006A3B | Tiedoston 0x%2 USN Journal -osoite 0x%1 ei ole sivun rajalla. |
The USN Journal offset 0x%1 in file 0x%2 is not at a page boundary. |
0x00006A3C | Tiedoston 0x%3 USN Journal -pituus 0x%1 on liian suuri.Enimmäisarvo on 0x%2. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is too large.The maximum value is 0x%2. |
0x00006A3D | Tiedoston USN Journal -pituus 0x%1 on pienempi kuin tiedoston 0x%3 osoite 0x%2. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is less thanits offset 0x%2. |
0x00006A3E | Tiedoston 0x%2 jäljellä oleva USN-lohko osoitteessa 0x%1on alle sivun kokoinen. |
The remaining USN block at offset 0x%1 in file 0x%2 isless than a page. |
0x00006A3F | Tiedoston 0x%2 jäljellä oleva USN-lohko osoitteessa 0x%1on täytettävä nollilla. |
The remaining of an USN page at offset 0x%1 in file 0x%2should be filled with zeros. |
0x00006A40 | USN Journal -määritys, jonka osoite on 0x%1 ja pituus 0x%2,ylittää sivurajan. |
The USN Journal entry at offset 0x%1 and length 0x%2 crossesthe page boundary. |
0x00006A41 | Tiedoston 0x%4 USN Journal -määrityksen pituus 0x%2 osoitteessa 0x%1on suurempi kuin sivun jäljellä oleva pituus 0x%3. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1, in file0x%4 is larger than the remaining length 0x%3 of a page. |
0x00006A42 | Tiedoston 0x%4 USN Journal -määrityksen pituus 0x%2 osoitteessa 0x%1ylittää sivun koon 0x%3. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 exceeded the page size 0x%3. |
0x00006A43 | Tiedoston 0x%3 USN Journal -määrityksen pituus 0x%2 osoitteessa 0x%1ei ole tasattu. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%3 is not aligned. |
0x00006A44 | Tiedoston 0x%4 USN Journal -määrityksen versiota %2.%3 osoitteessa 0x%1ei tunnistettu. |
The USN Journal entry version %2.%3 at offset 0x%1in file 0x%4 is not recognized. |
0x00006A45 | Tiedoston 0x%4 USN Journal -määrityksen pituus 0x%2 osoitteessa 0x%1on liian pieni. Vähimmäisarvo on 0x%3. |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 is too small. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A46 | Jäljellä oleva USN-sivun pituus 0x%2 ei riitä uuden USN Journal -määrityksen kirjoittamiseen osoitteeseen 0x%1 tiedostossa 0x%4. Tarvitaan vähintään 0x%3 tavua. |
The remaining USN page length 0x%2 is too small to fit anotherUSN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4.It needs at least 0x%3 bytes. |
0x00006A47 | Tiedoston 0x%3 osoitteessa 0x%2 olevan USN Journal -määrityksenUSN-arvo 0x%1 on väärä. |
The USN value 0x%1 of USN Journal entry at offset 0x%2in file 0x%3 is incorrect. |
0x00006A48 | Tiedoston 0x%4 osoitteessa 0x%1 olevan USN Journal -määritys ei ole yhtenäinen. Määrityksen pituus on 0x%3 ja tiedostonimen pituus on 0x%2. |
The USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4 is notconsistence. The entry has length of 0x%3 and a file name length of 0x%2. |
0x00006A49 | Tiedoston 0x%4 USN Journal -pituus 0x%1 on pienempi kuinsuurin kohdattu USN 0x%2 plus kahdeksan tiedostossa 0x%3. |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%4 is less thelargest USN encountered, 0x%2, plus eight in file 0x%3. |
0x00006A4A | Tiedostosta 0x%1 puuttuu suojaustietovirta. |
The security data stream is missing from file 0x%1. |
0x00006A4B | Suojaustietovirran koon 0x%1 on oltava vähintään 0x%2. |
The security data stream size 0x%1 should not be less than 0x%2. |
0x00006A4C | Osoitteesta 0x%1 alkava jäljellä oleva suojauksen tietovirtasivusisältää 0x%2 tavua muita kuin nollia. |
The remaining of a security data stream page starting at offset 0x%1for 0x%2 bytes contains non-zero. |
0x00006A4D | Osoitteesta 0x%1 alkava suojauksen tietovirtamääritys (pituus 0x%2) ylittää sivurajan. |
The security data stream entry at offset 0x%1 with length 0x%2crosses the page boundary. |
0x00006A4E | Osoitteen 0x%1 suojaustietovirtamäärityksen pituus 0x%2on liian pieni. Vähimmäisarvo on 0x%3. |
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 is too small. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A4F | Osoitteen 0x%1 suojaustietovirtamäärityksen pituus 0x%2ylittää sivun koon 0x%3. |
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 exceeded the page size 0x%3. |
0x00006A50 | Osoitteen 0x%1 suojauksen tietovirtamääritys ei mahdu sivun jäljellä olevaan pituuteen 0x%2. Vähimmäisarvo on 0x%3. |
The security data stream entry at offset 0x%1 does not fit into theremaining length, 0x%2, of a page. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A51 | Osoitteessa 0x%1 oleva suojauskuvainmääritys (tunnus 0x%2) ei kelpaa. |
The security descriptor entry with Id 0x%2 at offset 0x%1 is invalid. |
0x00006A52 | Osoitteen 0x%1 suojauskuvainmäärityksen suojaustunnus 0x%2on sama toisen tunnuksen kanssa. |
The security Id 0x%2 of security descriptor entry at offset 0x%1is a duplicate. |
0x00006A53 | Osoitteen 0x%1 suojauskuvainmäärityksen (tunnus 0x%4) hajautusarvo 0x%2ei kelpaa. Oikea arvo on 0x%3. |
The hash value 0x%2 of the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
0x00006A54 | Osoite 0x%2, joka on tallennettu suojauskuvainmääritykseen (tunnus 0x%4)osoitteessa 0x%1, ei kelpaa. Oikea arvo on 0x%3. |
The offset 0x%2 stored in the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
0x00006A55 | Tiedoston 0x%1 suojauskuvain ei kelpaa. |
The security descriptor in file 0x%1 is invalid. |
0x00006A56 | Suojaustunnus 0x%1 tiedostossa 0x%2 ei kelpaa. |
The security Id 0x%1 in file 0x%2 is invalid. |
0x00006A57 | Tiedoston 0x%2 tietovirtaa %1 ei tunnistettu. |
The data stream with name %1 in file 0x%2 is not recognized. |
0x00006A58 | Määritteiden määritystaulukon pituus 0x%1 on väärä.Oikea arvo on 0x%2. |
The attribute definition table length 0x%1 is incorrect.The correct value is 0x%2. |
0x00006A59 | Määritteen määritystaulukon sisältö on virheellinen. |
The attribute definition table content is incorrect. |
0x00006A5A | Varausyksikkö nolla puuttuu käynnistystiedoston tietomääritteestä. |
Cluster zero is missing from the data attribute in boot file. |
0x00006A5C | Tietomäärite on pysyvä tai se puuttuu lokitiedostosta. |
The data attribute is either resident or missing in the log file. |
0x00006A5D | MFT-peilauksen data-määritteen LCN:n hankkiminen epäonnistui. |
Unable to obtain the LCN in data attribute of the MFT mirror. |
0x00006A5E | MFT-peilauksen data-määritteessä ei ole fyysistä LCN:ää VCN 0:aa varten. |
There is no physical LCN for VCN 0 in data attribute of the MFT mirror. |
0x00006A5F | 0x%1 sektorin MFT-peilauksen tietomäärite ei ole jatkuva. |
The data attribute of the MFT mirror is not contiguous for 0x%1 sectors. |
0x00006A60 | MFT-peilaus eroaa MFT:stä. |
The MFT mirror is different from the MFT. |
0x00006A61 | Tietomäärite puuttuu Upcase-tiedostosta. |
The data attribute is missing from the upcase file. |
0x00006A62 | Upcase-tiedoston pituus 0x%1 on väärä. Odotettu arvo on 0x%2. |
The upcase file length 0x%1 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A63 | Upcase-tiedoston sisältö on väärä. |
The upcase file content is incorrect. |
0x00006A64 | Tietomäärite on pysyvä tai se puuttuu MFT-peilauksesta. |
The data attribute is either resident or missing in the MFT mirror. |
0x00006A65 | Indeksimääritykset, joiden pituus on 0x%1 ja 0x%2, ovat samattai ne ovat väärässä järjestyksessä. |
The two index entries of length 0x%1 and 0x%2 are either identicalor appear in the wrong order. |
0x00006A66 | Ensimmäinen indeksimääritys, jonka pituus on 0x%1, on ääriobjekti, mutta se ei ole pääobjektissa. |
The first index entry of length 0x%1 is a leaf but it is not in the root. |
0x00006A67 | Ensimmäinen indeksimääritys, jonka pituus on 0x%1, on ääriobjekti, mutta edellinen objekti ei ole. |
The first index entry of length 0x%1 is a leaf but the previous entry is not. |
0x00006A68 | Nykyinen ääri-indeksimääritys (pituus 0x%3) on syvyydessä 0x%2,mikä eroaa muista ääri-indeksimäärityksistä, jotka ovat syvyydessä 0x%1. |
Current leaf index entry of length 0x%3 is at depth 0x%2 whichis different from other leaf index entry which has a depth of 0x%1. |
0x00006A69 | Nykyisen indeksimäärityksen (pituus 0x%1) alaosoitin ei kelpaa. |
The down pointer of current index entry with length 0x%1 is invalid. |
0x00006A6A | Indeksimäärityksen pituus 0x%1 on liian suuri. Enimmäisarvo on 0x%2. |
The index entry length 0x%1 is too large. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A6B | Varausmääritettä ei ole. |
The allocation attribute does not exist. |
0x00006A6C | Poistetaan käyttämättömiä suojauskuvainten virtamäärityksiä. |
Clearing unused security descriptor stream entries. |
0x00006A6D | Peilauksen suojauskuvainlohko eroaa pääsuojauskuvaimestaosoitteessa 0x%1. |
Mirror security descriptor block different from that ofmaster security descriptor at offset 0x%1. |
0x00006A6E | Määritteiden määritystaulukkoa ei voi lukea. |
The attribute definition table cannot be read. |
0x00006A6F | Tiedoston 0x%3 indeksin %1 VCN:n 0x%2 indeksipuskuriaei voi lukea. |
The index buffer at VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3cannot be read. |
0x00006A70 | MFT-peilausta, joka alkaa klusterista 0x%1 ja jatkuu 0x%2 sektoria, ei voi lukea. |
The MFT mirror starting at cluster 0x%1 for 0x%2 sectorscannot be read. |
0x00006A71 | Tiedoston 0x%1 suojauskuvainta ei voi lukea. |
The security descriptor in file 0x%1 cannot be read. |
0x00006A72 | Upcase-taulukkoa ei voi lukea. |
The upcase table cannot be read. |
0x00006A73 | Tiedoston 0x%3 USN-määritettä, jonka lajikoodi on 0x%1 ja nimi %2, ei voi lukea. |
The USN attrib of type code 0x%1 and name %2 cannot beread in file 0x%3. |
0x00006A74 | Tiedoston 0x%2 EA DATA -arvon pituus 0x%1 on väärä. |
The EA Data value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A75 | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 indeksimäärityksen pituus 0x%2on liian suuri. Enimmäisarvo on 0x%3. |
The index entry length 0x%2 for index %1 in file 0x%4is too large. The maximum value is 0x%3. |
0x00006A76 | Määritteestä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, ei voi tehdä alueluettelomääritystä 0x%3 koskevaa kyselyä. |
Unable to query extent list entry 0x%3 from attributeof type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
0x00006A77 | Määritteen (laji 0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4) varattu kokonaiskoko 0x%1 on suurempi kuin varattu pituus 0x%2. |
The total allocated size 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is larger than the allocated length 0x%2. |
0x00006A78 | Määritettä, jonka esiintymämerkintä on 0x%2 ja lohkoviittaus 0x%3, ei löydy. Odotettu määritelaji on 0x%1. |
Unable to locate attribute with instance tag 0x%2 and segmentreference 0x%3. The expected attribute type is 0x%1. |
0x00006A79 | Tiedoston 0x%4 indeksin %1 ensimmäinen indeksimääritysosoite 0x%2osoittaa pituuden indeksin pituuden 0x%3 yli. VCN on tuntematon. |
The first index entry offset, 0x%2, for index %1 in file 0x%4points beyond the length, 0x%3, of the index. VCN is unknown. |
0x00006A7A | Tiedostossa 0x%3 jotkin määritteen (laji 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2) varaamat klusterit ovat jo käytössä. |
Some clusters occupied by attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 is already in use. |
0x00006A7B | Tiedoston 0x%1 alitiedostotietuelohkoa 0x%2 ei voi määrittää. |
Unable to setup the child file record segment 0x%2 in file 0x%1. |
0x00006A7C | Tiedoston 0x%5 indeksin %2 indeksimäärityksen %4 yläobjekti 0x%3on väärä. Odotettu yläobjekti on 0x%1. |
The parent 0x%3 of index entry %4 of index %2in file 0x%5 is incorrect. The expected parent is 0x%1. |
0x00006A7D | Indeksin %2 (yläobjekti 0x%1) indeksimäärityksen %3 tiedostoviittaus 0x%4 ei ole sama kuin 0x%5. |
The file reference 0x%4 of index entry %3 of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%5. |
0x00006A7E | Indeksin %2 (yläobjektin 0x%1) indeksimäärityksen tiedostoviittaus 0x%3 ei ole sama kuin 0x%4. |
The file reference 0x%3 of an index entry of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%4. |
0x00006A7F | Tiedoston 0x%1 useat objektitunnuksen indeksimäärityksetosoittavat samaan tiedostoon 0x%2. |
Multiple object id index entries in file 0x%1point to the same file 0x%2. |
0x00006A80 | Tiedoston 0x%1 objektitunnuksen indeksimääritys osoittaa tiedostoon 0x%2,jota ei voi lukea. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable. |
0x00006A81 | Tiedoston 0x%1 objektitunnuksen indeksimääritys osoittaa tiedostoon 0x%2,joka ei ole käytössä. |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use. |
0x00006A82 | Tiedoston 0x%1 uudelleenjäsennyskohdan indeksimääritys osoittaatiedostoon 0x%2, joka ei ole käytössä. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use. |
0x00006A83 | Tiedoston 0x%1 uudelleenjäsennyskohdan indeksimääritys osoittaatiedostoon 0x%2, jota ei voi lukea. |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable. |
0x00006A84 | ---------------------------------------------------------------------- |
---------------------------------------------------------------------- |
0x00006A85 | Poistetaan tiedoston 0x%1 esiintymämerkintöjä. |
Cleaning up instance tags for file 0x%1. |
0x00006A86 | Poistetaan tiedoston 0x%1 salausmerkintää. |
Cleaning up encrypted flag for file 0x%1. |
0x00006A87 | Poistetaan tiedoston 0x%1 hajanaisuusmerkintää. |
Cleaning up sparse flag for file 0x%1. |
0x00006A88 | Poistetaan %3 käyttämätöntä indeksimääritystä tiedoston 0x%1 indeksistä %2. |
Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file 0x%1. |
0x00006A8A | MFT-peilauksen arvon pituus 0x%1 on liian pieni.Vähimmäisarvo on 0x%2. |
The value length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A8B | MFT-peilauksen kelvollinen tiedon pituus 0x%1 on liian pieni.Vähimmäispituus on 0x%2. |
The valid data length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A8E | Päätiedostotaulukon VCN:n 0x%1 tietomäärite-LCN:ää ei saatu. |
Unable to obtain the LCN in data attribute for VCN 0x%1 of the MFT. |
0x00006A8F | Indeksin %2 jokin merkintä tiedostossa 0x%1 osoittaa tiedostoon 0x%3joka on päätiedostotaulukon ulottumattomissa. |
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to file 0x%3which is beyond the MFT. |
0x00006A90 | Tiedoston 0x%2 segmenttinumero 0x%1 on virheellinen. |
The segment number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A91 | Sisäiset tiedot: |
Internal Info: |
0x00006A92 | Vastaavuusparien osoite 0x%1 määritetyypille 0x%2 ja esiintymämerkinnälle 0x%3ei ole ristikohdistettu. |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%2 and instancetag 0x%3 is not quad aligned. |
0x00006A93 | NTFS-tiedostonimimäärite tiedostossa 0x%1 ei kelpaa. |
The NTFS file name attribute in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A94 | Tiedostolla 0x%1 on vain vakiotietomäärite. |
File 0x%1 only has a standard information attribute. |
0x00006A95 | Tiedoston 0x%3 indeksistä %1 löytyi virtuaaliklusterin numero 0x%2, mutta indeksillä ei ole indeksinvarausmääritettä. |
A downpointer (VCN 0x%2) was found in index %1 in file 0x%3 but the index has no index allocation attribute. |
0x00006A96 | Tiedoston 0x%1 vakiotietomääritteen hajanaisuusmerkintääei saa määrittää. |
The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set. |
0x00006D60 | Määritteiden määritystaulukosta löytyi virheitä. |
Errors were found in the Attribute Definition Table. |
0x00006D61 | Tiedoston %1 määriteluettelo on vioittunut. |
Attribute list for file %1 is corrupt. |
0x00006D62 | Tiedoston %1 määriteluetteloa ei voi lukea. |
Attribute list for file %1 is unreadable. |
0x00006D63 | Määriteluettelomerkintä, jonka tyyppikoodi on %1 tiedostossa %2, on vioittunut. |
Attribute list entry with type code %1 in file %2 is corrupt. |
0x00006D64 | Tiedoston %1 määriteluetteloa ei ole lajiteltu. |
Attribute list for file %1 is unsorted. |
0x00006D65 | Virheitä havaittu vioittuneiden varausyksiköiden tiedostossa. |
Errors detected in the Bad Clusters File. |
0x00006D66 | Virheitä havaittu käynnistystiedostossa. |
Errors detected in the Boot File. |
0x00006D67 | Virheitä havaittu isojen kirjainten taulukossa. |
Errors detected in the uppercase file. |
0x00006D68 | Tiedoston %1 suojauskuvain puuttuu tai on virheellinen. |
Security descriptor for file %1 is missing or invalid. |
0x00006D69 | Tiedostotietuelohkossa %1 havaittiin virheellisiä tietoja. |
Incorrect information was detected in file record segment %1. |
0x00006D6B | Salatussa tiedostotietuelohkossa %1 havaittiin virheitä. |
Errors detected in encrypted file record segment %1. |
0x00006D6C | Hajanaisessa tiedostotietuelohkossa %1 havaittiin virheitä. |
Errors detected in sparse file record segment %1. |
0x00006D6E | Uudelleenjäsennyskohtien tiedostotietuelohkossa %1 havaittiin virheitä. |
Errors detected in reparse point file record segment %1. |
0x00006D6F | Hakemistosta %2 löytyi virheellinen tiedostonimi %1 (%3). |
An invalid filename %1 (%3) was found in directory %2. |
0x00006D70 | Kaikki tiedoston %1 tiedostonimet ovat virheellisiä. |
All filenames for File %1 are invalid. |
0x00006D71 | Tiedostossa %1 havaittiin vähäisiä tiedostonimivirheitä. |
Minor file name errors were detected in file %1. |
0x00006D72 | Määritetietue (%1, %2) on vioittunut tiedostotietuelohkossa %3. |
Attribute record (%1, %2) from file record segment %3is corrupt. |
0x00006D73 | Tiedostotietuelohkon %1 määritetietueita ei ole lajiteltu. |
Attribute records for file record segment %1 are unsorted. |
0x00006D74 | Tiedostotietuelohko %1 on vioittunut. |
File record segment %1 is corrupt. |
0x00006D75 | Esiintymätunnisteet on numeroitava uudelleen (tiedosto %1). |
Instance tags need renumbering for file %1. |
0x00006D76 | Tiedostotietuelohkon %1 määritetietueet on linkitetty väärin. |
Attribute records from file record segment %1 are badly linked. |
0x00006D77 | Ensimmäisen vapaan tavun osoite on virheellinen tiedostotietuelohkossa %1. |
First free byte offset is incorrect in file record segment %1. |
0x00006D78 | Virhe havaittu indeksissä %2 (tiedosto %1). |
Error detected in index %2 for file %1. |
0x00006D79 | Tiedoston %1 indeksi %2 on vioittunut. |
Index %2 in file %1 is corrupt. |
0x00006D7A | Tiedoston %1 indeksi %2 on lajiteltu väärin. |
Index %2 in file %1 is incorrectly sorted. |
0x00006D7B | Oletuskiintiötietue puuttuu indeksistä %2 (tiedosto %1). |
Default quota record is missing from index %2 in file %1. |
0x00006D7C | Tiedoston %2 indeksin %1 lajittelusääntö on virheellinen. |
Collation rule value for index %1 of file %2 is incorrect. |
0x00006D7D | Tiedoston %1 indeksin %2 indeksimääritys %3 on virheellinen. |
Index entry %3 in index %2 of file %1 is incorrect. |
0x00006D7E | Tiedoston %1 indeksin %2 indeksimerkintä on virheellinen. |
An index entry from index %2 of file %1 is incorrect. |
0x00006D7F | Havaittiin samanlainen objektitunnus tiedostotietuelohkossa %1. |
Detected a duplicate object id from file record segment %1. |
0x00006D80 | Virhe luettaessa päähakemistoa. |
An error occurred reading the root directory. |
0x00006D81 | CHKDSK tutkii kadotettuja tiedostoja. |
CHKDSK is examining lost files. |
0x00006D82 | Hakemistopuussa havaittiin jaksoja.Havaittiin ylimääräisiä linkkejä päätiedoston %1 ja alitiedoston %2 välillä. |
Detected cycles in directory tree.Extra links between parent file %1 and child file %2 detected. |
0x00006D83 | Havaittiin irrallinen tiedosto %1 (%2), joka on palautettava hakemistotiedostoon %3. |
Detected orphaned file %1 (%2), should be recovered into directory file %3. |
0x00006D86 | Lokitiedostossa havaittiin viallisia varausyksiköitä. |
Detected bad clusters in logfile. |
0x00006D87 | Lokitiedostossa havaittiin virheitä. |
Detected errors in the Log File. |
0x00006D88 | Päätiedostotaulukon peilikuvassa havaittiin virheitä. |
Detected errors in the Master File Table (MFT) mirror. |
0x00006D89 | Tutkitaan Usn Journal %1 -tietovirtaa |
Examining Usn Journal %1 data stream |
0x00006D8A | Tutkitaan Usn Journal -tiedostotietuelohkoa. |
Examining Usn Journal file record segment. |
0x00006D8B | CHKDSK tutkii Usn-tietoja... |
CHKDSK is examining Usn information... |
0x00006D8C | Indeksi %1 (tiedosto %2) puuttuu. |
Index %1 for file %2 is missing. |
0x00006D8D | Tutkitaan tiedoston %1 indeksin %2 indeksimääritystä, jonka tunnus on %3. |
Examining an index entry with id %3 in index %2 of file %1. |
0x00006D8E | Suojaustiedoston tietuelohko on virheellinen. |
The security file record segment is incorrect. |
0x00006D8F | Tiedoston %1 indeksi %2 sisältää %3 käyttämätöntä indeksimääritystä. |
Index %2 of file %1 contains %3 unused index entries. |
0x00006D90 | Käyttämättömiä suojauskuvaimia on %1. |
There are %1 unused security descriptors. |
0x00006D91 | Suojauskuvainten tietovirran peilauskopio sisältää virheitä. |
The mirror copy of the security descriptors data stream contains errors. |
0x00006D92 | Suojauskuvainten tietovirtaa ei voi lukea. |
The security descriptors data stream is unreadable. |
0x00006D93 | Tiedoston %1 laajennetut määritetiedot ovat vioittuneet. |
Extended attribute information in file %1 is corrupt. |
0x00006D94 | Tiedostossa %1 on havaittu laajennettu määritejoukko ja uudelleenjäsennyskohta. |
Extended attribute set and a reparse point detected in file %1. |
0x00006D95 | Tiedostosta %1 puuttuu tietomäärite. |
File %1 is missing a data attribute. |
0x00006D96 | Tiedosto %s on ristiinlinkitetty. |
File %s is cross-linked. |
0x00006D97 | Tiedostotietuelohko %1 on orpo. |
File record segment %1 is an orphan. |
0x00006D98 | Löydetty %1 virheellistä varausyksikköä. |
Found %1 bad clusters. |
0x00006D99 | Kriittiset päätiedostotaulukot ovat vioittuneet. |
Critical master file table (MFT) files are corrupt. |
0x00006D9A | Tiedostotietuelohkon %1 merkinnät ovat virheellisiä. |
Flags for file record segment %1 are incorrect. |
0x00006D9B | Järjestelmätiedoston tietuelohko %1 sisältää virheitä. |
The file name in system file record segment %1 contains errors. |
0x00006D9C | Objektitunnustiedosto puuttuu. |
The object id file is missing. |
0x00006D9D | Uudelleenjäsennyskohtatiedosto puuttuu. |
The reparse point file is missing. |
0x00006D9E | Kiintiötiedosto puuttuu. |
The quota file is missing. |
0x00006D9F | Päätiedostotaulukon (MFT) DATA-määrite on virheellinen. |
The master file table's (MFT) DATA attribute is incorrect. |
0x00006DA0 | Päätiedostotaulukon (MFT) BITMAP-määrite on virheellinen. |
The master file table's (MFT) BITMAP attribute is incorrect. |
0x00006DA1 | Aseman bittikartta on virheellinen. |
The Volume Bitmap is incorrect. |
0x00006F54 | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 tiedostotietuetta käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 file records processed) %r%0 |
0x00006F55 | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 suurta tiedostotietuetta käsitelty)%r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 large file records processed)%r%0 |
0x00006F56 | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 virheellistä tiedostotietuetta käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 bad file records processed) %r%0 |
0x00006F57 | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 EA-tietuetta käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 EA records processed) %r%0 |
0x00006F58 | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 uudelleenjäsennystietuetta käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 reparse records processed) %r%0 |
0x00006F59 | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 indeksimääritystä käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 index entries processed) %r%0 |
0x00006F5A | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 indeksoimatonta tiedostoa tarkistettu) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files scanned) %r%0 |
0x00006F5B | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 indeksoimatonta tiedostoa palautettu) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files recovered) %r%0 |
0x00006F5C | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 SD-tavua käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 SD bytes processed) %r%0 |
0x00006F5D | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 tiedosto-SD:tä tai tiedoston suojaustunnusta käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 file SDs/SIDs processed) %r%0 |
0x00006F5E | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 tietotiedostoa käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 data files processed) %r%0 |
0x00006F5F | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 USN-tavua käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 USN bytes processed) %r%0 |
0x00006F60 | %1 prosenttia valmiina. (%2/%3 tiedostoa käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 files processed) %r%0 |
0x00006F61 | %1 valmiina. (%2/%3 vapaata varausyksikköä käsitelty) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 free clusters processed) %r%0 |
0x00006FB8 | %1 tiedostotietuetta käsitelty. %r%0 |
%1 file records processed. %r%0 |
0x00006FB9 | %1 suurta tiedostotietuetta käsitelty. %r%0 |
%1 large file records processed. %r%0 |
0x00006FBA | %1 viallista tiedostotietuetta käsitelty. %r%0 |
%1 bad file records processed. %r%0 |
0x00006FBB | %1 EA-tietuetta käsitelty. %r%0 |
%1 EA records processed. %r%0 |
0x00006FBC | %1 uudelleenjäsennystietuetta käsitelty. %r%0 |
%1 reparse records processed. %r%0 |
0x00006FBD | %1 indeksimerkintää käsitelty. %r%0 |
%1 index entries processed. %r%0 |
0x00006FBE | %1 indeksoimatonta tiedostoa tarkistettu. %r%0 |
%1 unindexed files scanned. %r%0 |
0x00006FBF | %1 indeksoimatonta tiedostoa palautettu kadonneisiin. %r%0 |
%1 unindexed files recovered to lost and found. %r%0 |
0x00006FC0 | %1 suojauskuvaintavua käsitelty. %r%0 |
%1 security descriptor bytes processed. %r%0 |
0x00006FC1 | %1 tiedosto-SD:tä/suojaustunnusta käsitelty. %r%0 |
%1 file SDs/SIDs processed. %r%0 |
0x00006FC2 | %1 tietotiedostoa käsitelty. %r%0 |
%1 data files processed. %r%0 |
0x00006FC3 | %1 USN-tavua käsitelty. %r%0 |
%1 USN bytes processed. %r%0 |
0x00006FC4 | %1 tiedostoa käsitelty. %r%0 |
%1 files processed. %r%0 |
0x00006FC5 | %1 vapaata varausyksikköä käsitelty. %r%0 |
%1 free clusters processed. %r%0 |
0x00006FC6 | CHKDSK tiivistää suojauskuvainvirtaa |
CHKDSK is compacting the security descriptor stream |
0x00006FC7 | Luodaan uudelleen poistettua indeksiä %2 tiedostossa %1. |
Recreating deleted index %2 in file %1. |
0x00006FC8 | Tarkistusta suoritetaan jo tässä asemassa. Chkdsk voi suorittaa asemassa vain yhden tarkistuksen kerrallaan. |
A scan is already running on this drive. Chkdsk can not run more than one scan on a drive at a time. |
0x00006FC9 | Kadonneet sijaitsevat sijainnissa \\%1 |
Lost and found is located at \\%1 |
0x00006FCA | %1 indeksoimatonta tiedostoa palautettu alkuperäiseen hakemistoon. |
%1 unindexed files recovered to original directory. |
0x00007530 | Tälle apuohjelmalle ei ole ohjetta. |
There is no help for this utility. |
0x00007531 | Peruuttamaton virhe. |
Critical error encountered. |
0x00007594 | Muuntaa FAT-aseman NTFS-muotoon.CONVERT asema /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:tiedostonimi] [/NoSecurity] [/X] asema Määrittää asemakirjaimen (jonka perässä on kaksoispiste), aseman liityntäkohdan tai aseman nimen. /FS:NTFS Määrittää, että asema muunnetaan NTFS-muotoon. /V Määrittää, että muunto suoritetaan yksityiskohtaiset tiedot näyttävässä tilassa. /CvtArea:tiedostonimi Määrittää päähakemistossa olevan yhtenäisen tiedoston, joka on NTFS-järjestelmätiedostojen paikanvaraaja. /NoSecurity Määrittää, että muunnettujen tiedostojen ja hakemistojen suojausasetukset sallivat käytön kaikille käyttäjille. /X Pakottaa aseman tarvittaessa ensin pois käytöstä. Mikään asemaan liittyvistä avoimista kahvoista ei ole enää kelvollinen. |
Converts a FAT volume to NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:NTFS Specifies that the volume will be converted to NTFS. /V Specifies that Convert will be run in verbose mode. /CvtArea:filename Specifies a contiguous file in the root directory that will be the place holder for NTFS system files. /NoSecurity Specifies that the security settings on the converted files and directories allow access by all users. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All open handles to the volume will not be valid. |
0x00007596 | Tiedostojärjestelmä on määritettävä |
Must specify a file system |
0x00007598 | CONVERT-toimintoa ei voi käyttää verkkoasemalle. |
Cannot CONVERT a network drive. |
0x00007599 | %1 on kelpaamaton tiedostojärjestelmä |
%1 is not a valid file system |
0x0000759A | %1-asemia ei voi muuntaa %2-asemiksi. |
Conversion from %1 volume to %2 volume is not available. |
0x0000759B | Muunnos tehdään automaattisesti seuraavan käynnistyksenyhteydessä. |
The conversion will take place automatically the next time thesystem restarts. |
0x0000759C | Järjestelmähakemiston sijaintia ei voi määrittää. |
Cannot determine location of system directory. |
0x0000759D | Tiedostoa %1 ei löydyVarmista, että tarvittava tiedosto on olemassa ja yritä uudelleen. |
Could not find file %1Make sure that the required file exists and try again. |
0x0000759E | Aseman automaattista muunnosta ei voi ajoittaa. |
Could not schedule an automatic conversion of the drive. |
0x0000759F | Automaattinen muunnos on jo ajoitettuasemalle %1. |
The %1 drive is already scheduled for an automaticconversion. |
0x000075A0 | Muunnetaan %1-asemaa %2-asemaksi... |
Converting drive %1 to %2... |
0x000075A1 | Asema %1 on jo %2. |
Drive %1 is already %2. |
0x000075A2 | Asemaa %1 ei voitu tarkistaa virheiden varalta.%2-muunnosta ei tapahtunut. |
Could not check volume %1 for errors.The conversion to %2 did not take place. |
0x000075A3 | Valitsin /C on käytettävissä vain valitsimen /UNCOMPRESS kanssa. |
The /C option is only valid with the /UNCOMPRESS option. |
0x000075A8 | Kartoitetaan levytilan tarve tiedostojärjestelmän muunnosta varten... |
Determining disk space required for file system conversion... |
0x000075A9 | Levytila yhteensä: %1 kilotavua. |
Total disk space: %1 KB |
0x000075AA | Vapaata tilaa asemassa: %1 kilotavua. |
Free space on volume: %1 KB |
0x000075AB | Muunnokseen tarvittava tila: %1 kilotavua. |
Space required for conversion: %1 KB |
0x000075AC | Muunnetaan tiedostojärjestelmää |
Converting file system |
0x000075AD | %1 prosenttia valmiina. %r%0 |
%1 percent completed. %r%0 |
0x000075AE | Muunnos suoritettu |
Conversion complete |
0x000075AF | Muunnos ei onnistunut.%1-asemaa ei muunnettu %2-asemaksi |
The conversion failed.%1 was not converted to %2 |
0x000075B0 | Muuntaminen ei ehkä onnistunut.%1 ei ole ehkä muunnettu: %2 |
The conversion has probably failed.%1 may not be converted to %2 |
0x000075C6 | Virhe levyn lukemisessa |
Error during disk read |
0x000075C7 | Virhe levyn kirjoittamisessa |
Error during disk write |
0x000075C9 | Liian vähän levytilaa muunnosta varten |
Insufficient disk space for conversion |
0x000075CA | Nykyisen tiedostojärjestelmän rakenteita ei voi sijoittaa uudelleen |
Cannot relocate existing file system structures |
0x000075CB | Tiedostojärjestelmän perusrakenteita ei voi luoda. |
Cannot create the elementary file system structures. |
0x000075CC | Virhe hakemiston %1 lukemisessa |
Error reading directory %1 |
0x000075CD | Virhe hakemiston %1 muuntamisessa.Hakemisto saattaa olla vioittunut tai levytila ei riitä. |
Error converting directory %1.The directory may be damaged or there may be insufficient disk space. |
0x000075CE | Virhe tiedoston %1 muuntamisessa.Tiedosto saattaa olla vioittunut tai levyllä on liian vähän tilaa. |
Error converting file %1.The file may be damaged or there may be insufficient disk space. |
0x000075CF | Virhe tiedoston tiedon muuntamisessa. |
Error converting file data. |
0x000075D0 | Lisämääritettä ei voi muuntaa. |
Cannot convert an extended attribute. |
0x000075D1 | Tiedosto sisältää lisämääritteitä,mutta lisämääritetiedostoa ei löydy. |
A file contains extended attributes,but the extended attribute file was not found. |
0x000075D2 | NTFS-indeksiä ei löydy tai sitä ei voi luoda. |
Cannot locate or create an NTFS index. |
0x000075D3 | Asemaa ei voi muuntaa muotoon %1.Mahdollisia syitä ovat: 1.- Asemassa tarvittavilla alueilla on vioittuneita sektoreita. 2.- Alueissa, joita %1 tarvitsee, on %2-rakenteita. |
This volume cannot be converted to %1.Possible causes are: 1.- Bad sectors in required areas of the volume. 2.- %2 structures in areas required by %1. |
0x000075D4 | Muuntotoiminto ei saa asemaa %1 yksinomaiseen käyttöön,joten toimintoa ei voi suorittaa nyt. Haluatkosuorittaa muuntamisen järjestelmän seuraavankäynnistyksen yhteydessä (K/E)? %0 |
Convert cannot gain exclusive access to the %1 drive,so it cannot convert it now. Would you like toschedule it to be converted the next time thesystem restarts (Y/N)? %0 |
0x000075D5 | Tiedostojärjestelmä %1 ei ole käytössä.Asemaa ei muunneta. |
The %1 file system is not enabled. The volumewill not be converted. |
0x000075D6 | Sektorikokoa ei tueta. Asemaa ei voi muuntaa muotoon %1. |
Unsupported sector size. Cannot convert volume to %1. |
0x000075D7 | Tiedostojärjestelmä on muunnettu.Odota. Järjestelmä käynnistetään uudelleen. |
The file system has been converted.Please wait while the system restarts. |
0x000075D8 | Määritetty asema on ARC-järjestelmän järjestelmäosio.Aseman tiedostojärjestelmää ei voi muuntaa. |
The specified drive is the system partition on an ARC-compliantsystem; its file system cannot be converted |
0x000075D9 | Levyn asetukset tallennettu levyn Bios-parametriin.Levyn lohko ei ole ohjaimen antamien tietojen mukainen.Levyä ei voi muuntaa muotoon %1. |
The disk geometry recorded in the volume's Bios ParameterBlock differs from the geometry reported by the driver.This volume cannot be converted to %1. |
0x000075DA | Nimimuunnostaulukkoa ei voi käyttää muunnettaessa muotoon %1. |
Name table translation is not available for conversion to %1. |
0x000075E9 | Asema on liian pirstoutunut muunnettavaksi NTFS-tiedostojärjestelmään. |
The volume is too fragmented to be converted to NTFS. |
0x000075EA | CHKDSK-ohjelman %1-tiedostojärjestelmää varten sisältävää kirjastoaei löydy. Asemaa ei voi muuntaa muotoon %2. |
Cannot find the utility library which contains CHKDSK for the%1 file system. This volume cannot be converted to %2. |
0x000075EB | Asemaa %1 ei voi muuntaa, koska sen päähakemistossa on tiedostoja tai hakemistoja,joiden nimi on varattu NTFS:n käyttöön. Seuraavan nimisiä tiedostojatai hakemistoja ei voi olla aseman päähakemistossa: $Mft, $MftMirr, $LogFile,$Volume, $AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extend tai$Quota. |
%1 cannot be converted because it contains files or directorieswith reserved NTFS names in the root directory. There can be nofiles or directories named $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume,$AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extendor $Quota in the root directory. |
0x000075EC | Tämä asema on vioittunut eikä sitä voi muuntaa. Poista tämän aseman vioittunut bitti suorittamalla komento CHKDSK /F tai antamallaAUTOCHK-toiminnon suorittaa se seuraavan käynnistyksen yhteydessä. |
This drive is dirty and cannot be converted. You will need toclear the dirty bit on this drive by running CHKDSK /F or allowingAUTOCHK to run on it the next time you reboot. |
0x000075ED | /CvtArea-asetuksessa määritettyä tiedostoa %1 ei löydy juuresta. |
The file %1 specified to the /CvtArea option cannot be found at the root. |
0x000075EE | /CvtArea-asetuksessa määritetyn tiedoston %1 tulee olla yhtenäisessä lohkossa. |
The file %1 specified to the /CvtArea option must be in one contiguous block. |
0x000075EF | /CvtArea-asetuksessa määritetyn nimen %1 tulee olla tiedoston nimi. |
The name %1 specified to the /CvtArea option must be a file name. |
0x000075F0 | Muunnosta ei voida tehdä, koska toinen prosessi käyttää asemaa.Muuntaminen voidaan suorittaa, jos asema poistetaan ensin käytöstä.KAIKKI ASEMAAN AVATUT KAHVAT TULEVAT KÄYTTÖKELVOTTOMIKSI.Pakotetaanko aseman käytöstä poistaminen (K/E) %0 |
Convert cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Convert may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0x000075F1 | Aseman käytöstä poistaminen epäonnistui. |
Convert failed to dismount the volume. |
0x000075F3 | Suojausmääritettä (%1) ei voi asettaa. |
Unable to set security attributes (%1). |
0x000075F4 | Suojausmääritteiden (%1) asetusta ei voi ajastaa. |
Unable to schedule the setting of security attributes (%1). |
0x000075F5 | Ei voi muuntaa: %1. Asema on kirjoitussuojattu. |
Cannot convert %1. The volume is write protected. |
0x000075F6 | Laitteen asemaa ei voi muuntaa. |
Cannot CONVERT volume on this device. |
0x000075F7 | VAROITUS! /CvtArea-asetuksessa määritetty tiedosto on liian pieni, eikäsen tilaa voi käyttää. Käytettävän tiedoston vähimmäiskoko on %1 Mt. |
WARNING! The file specified to /CvtArea is too small and itsspace will not be used. A file of at least %1 MB is needed. |
0x000075F8 | Muunnoksessa menetetään aikaisempi järjestelmän varmuuskopioJatketaanko? (K/E) %0 |
This conversion will also remove your previous operating systembackup. Do you want to continue? (Y/N) %0 |
0x000075F9 | Tätä asennuksen poiston varmuuskopiota ei voi poistaa - %1 |
Unable to delete uninstall backup image - %1 |
0x000075FA | Muille tämän aseman muuttamille komponenteille ei voitu tiedottaa muutoksesta. |
Unable to notify other components that this volume has changed. |
0x000075FB | On havaittu olemassa olevia tiedostojärjestelmärakenteita.Muunnosta voidaan jatkaa vasta uudelleenkäynnistyksen jälkeen. |
Convert has relocated existing file system structures.A restart of your computer is necessary in order for convert to continue. |
0x00007692 | Aktiivinen koodisivu: %1 |
Active code page: %1 |
0x00007693 | Koodisivu ei kelpaa |
Invalid code page |
0x00007694 | Tuo näyttöön aktiivisen koodisivun numeron tai vaihtaa koodisivua.CHCP [nnn] nnn Määrittää koodisivun numeron.Kirjoita CHCP ilman parametreja, kun haluat nähdä aktiivisen koodisivun numeron. |
Displays or sets the active code page number.CHCP [nnn] nnn Specifies a code page number.Type CHCP without a parameter to display the active code page number. |
0x00007727 | Makromääritys ei kelpaa. |
Invalid macro definition. |
0x00007728 | Muokkaa komentorivejä, kutsuu Windows-komentoja ja luo makroja.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=koko] [/MACROS[:ALL | :exenimi]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exenimi] [/MACROFILE=tiedostonimi] [makronimi=[teksti]] /REINSTALL Asentaa uuden Doskey-kopion. /LISTSIZE=koko Asettaa komentomuistipuskurin. /MACROS Näyttää kaikki Doskey-makrot. /MACROS:ALL Näyttää kaikki Doskey-makrot suoritustiedostoille, joissa on Doskey-makroja. /MACROS:exenimi Näyttää kaikki suoritustiedoston Doskey-makrot. /HISTORY Näyttää kaikki muistiin tallennetut komennot. /INSERT Määrittää, että uusi teksti lisätään vanhan joukkoon. /OVERSTRIKE Määrittää, että uusi teksti korvaa vanhan tekstin. /EXENAME=exenimi Määrittää suoritettavan tiedoston. /MACROFILE=tiedostonimi Määrittää asennettavan makrotiedoston. makronimi Määrittää nimen luotavalle makrolle. teksti Määrittää nauhoitettavat komennot.YLÄ- ja ALANUOLET näyttävät komennot, ESC tyhjentää komentorivin,F7 näyttää käytetyt komennot, ALT+F7 tyhjentää komentomuistin,F8 etsii komennon muistista, F9 valitsee numeron perusteella jaALT+F10 tyhjentää määritykset.Seuraavassa on Doskey-makromääritysten erityistapauksia:$T Komentoerotin. Sallii useita komentoja makrossa.$1-$9 Komentoriviparametrit. Vastaavat kuin komentoriviohjelmien %%1–%%9.$* Symbolin korvaavat kaikki komentorivillä makronimeä seuraavat määritykset. |
Edits command lines, recalls Windows commands, and creates macros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL Installs a new copy of Doskey. /LISTSIZE=size Sets size of command history buffer. /MACROS Displays all Doskey macros. /MACROS:ALL Displays all Doskey macros for all executables which have Doskey macros. /MACROS:exename Displays all Doskey macros for the given executable. /HISTORY Displays all commands stored in memory. /INSERT Specifies that new text you type is inserted in old text. /OVERSTRIKE Specifies that new text overwrites old text. /EXENAME=exename Specifies the executable. /MACROFILE=filename Specifies a file of macros to install. macroname Specifies a name for a macro you create. text Specifies commands you want to record.UP and DOWN ARROWS recall commands; ESC clears command line; F7 displayscommand history; ALT+F7 clears command history; F8 searches commandhistory; F9 selects a command by number; ALT+F10 clears macro definitions.The following are some special codes in Doskey macro definitions:$T Command separator. Allows multiple commands in a macro.$1-$9 Batch parameters. Equivalent to %%1-%%9 in batch programs.$* Symbol replaced by everything following macro name on command line. |
0x00007729 | Käytä /listsize-valitsinta muistettavien komentojenmäärän määritykseen Windows NT:ssä. |
To specify the size of the command history buffer under Window NT,use the /listsize switch which sets the number of commands to remember. |
0x0000772A | Liian vähän muistia DOSKEY-luettelon suurentamiseen. |
Insufficient memory to grow DOSKEY list. |
0x0000772B | Kytkee polkumäärityksen aseman kirjaimeen. |
Associates a path with a drive letter. |
0x0000772C | Asemalle on jo käytetty SUBST-toimintoa |
Drive already SUBSTed |
0x0000772D | SUBST [asema1: [asema2:]polku]SUBST asema1: /D asema1: Määrittää näennäisaseman, johon polku liitetään. [asema2:]polku Määrittää fyysisen aseman ja polun, joka määritetään näennäislevyasemalle. /D Poistaa korvatun (näennäisen) aseman.Kun kirjoitat SUBST ilman parametreja, saat luettelon nykyisistänäennäisasemista. |
SUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path. [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to a virtual drive. /D Deletes a substituted (virtual) drive.Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives. |
0x0000772E | %1: = %2 |
%1: = %2 |
0x00007730 | Parametrien määrä ei kelpaa - %1 |
Incorrect number of parameters - %1 |
0x00007738 | CHKNTFS: Virheellinen komentorivin muoto. |
CHKNTFS: Incorrect command-line format. |
0x0000773A | CHKNTFS: Asematunnus ei voi sisältää yleismerkkejä. |
CHKNTFS: drive specifiers may not contain wildcards. |
0x0000773B | Näyttää tai muokkaa levyn tarkistusta käynnistettäessä.CHKNTFS asema: [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:aika]CHKNTFS /X asema: [...]CHKNTFS /C asema: [...] asema Määrittää aseman kirjaimen, aseman nimen tai kytkentäkohdan. /D Palauttaa tietokoneen oletusominaisuudet; kaikki asemat tarkistetaan käynnistyksen aikana, ja tarvittaessa asemassa suoritetaan Chkdsk. /T:aika Muuttaa odotusajan ennen AUTOCHK:n käynnistämistä. Jos aikaa ei määritetä, käytetään nykyistä asetusta. /X Poistaa aseman oletusarvoisesta käynnistystarkistuksesta. Poisluettuja asemia ei koota komentokutsujen välillä. /C Määrittää aseman tarkistettavaksi käynnistyksen aikana. Chkdsk suoritetaan, jos asemassa on vikaa. Jos valitsinta ei ole määritetty, CHKNTFS näyttää muuttuneidenbittien tilan kussakin asemassa. |
Displays or modifies the checking of disk at boot time.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /D Restores the machine to the default behavior; all drives are checked at boot time and chkdsk is run on those that are dirty. /T:time Changes the AUTOCHK initiation countdown time to the specified amount of time in seconds. If time is not specified, displays the current setting. /X Excludes a drive from the default boot-time check. Excluded drives are not accumulated between command invocations. /C Schedules a drive to be checked at boot time; chkdsk will run if the drive is dirty.If no switches are specified, CHKNTFS will display if the specified drive isdirty or scheduled to be checked on next reboot. |
0x0000773C | Määritä vain yksi (/D, /X, /C tai /T). |
Specify only one of /D, /X, /C, and /T. |
0x0000773D | Vähintään yksi aseman nimi täytyy määrittää. |
You must specify at least one drive name. |
0x0000773E | %1 ei ole kelvollinen aseman määrite. |
%1 is not a valid drive specification. |
0x0000773F | Aseman %1 tilaa ei voi kysellä |
Cannot query state of drive %1 |
0x00007740 | %1 ei ole kunnossa. Valitse /C suorittaessasi chkdsk tässä asemassa. |
%1 is dirty. You may use the /C option to schedule chkdsk for this drive. |
0x00007741 | %1 on kunnossa. |
%1 is not dirty. |
0x00007742 | Asemaa %1 ei ole. |
Drive %1 does not exist. |
0x00007743 | CHKNTFSiä ei voida käyttää verkkoasemassa %1. |
CHKNTFS cannot be used for the network drive %1. |
0x00007744 | CHKNTFS:ää ei voi käyttää CD-asemassa %1. |
CHKNTFS cannot be used for the cdrom drive %1. |
0x00007745 | CHKNTFSiä ei voi käyttää RAM-asemassa %1. |
CHKNTFS cannot be used for the ram disk %1. |
0x00007746 | Automaattisen muuntamisen käyttöönotto asemassa %1 ei onnistu. |
Unable to enable automatic volume upgrade on drive %1. |
0x00007747 | Ohitetaan asema %1, koska se ei ole NTFS-asema. |
Skipping drive %1 because it is not an NTFS volume. |
0x00007748 | CHKNTFS ei tarkista levykkeitä. |
CHKNTFS does not work on floppy drive. |
0x00007749 | Ohitetaan asema %1, koska se ei ole NTFS-, FAT- tai FAT32-asema. |
Skipping drive %1 because it is not an NTFS, FAT, or FAT32 volume. |
0x0000774A | Asemalla %1ei ole liityntäkohtaa tai asematunnusta. |
The volume %1does not have a mount point or drive letter. |
0x0000774B | Chkdsk on ajoitettu suoritettavaksi seuraavassakäynnistyksessä asemalle %1. |
Chkdsk has been scheduled manually to run on next rebooton volume %1. |
0x0000774C | Määritetty AUTOCHK-valmistelulaskennan aika ei voi olla vähemmän kuin 0 taienemmän kuin %1 sekuntia. Oletus on %2 sekuntia. |
The specified AUTOCHK initiation countdown time cannot be less than zero orlarger than %1 seconds. The default is %2 seconds. |
0x0000774D | AUTOCHK-valmistelulaskennan aikaa ei voi määrittää. |
Unable to set the AUTOCHK initiation countdown time. |
0x0000774E | AUTOCHK-valmistelulaskenta on määritetty %1 sekunniksi. |
The AUTOCHK initiation countdown time is set to %1 second(s). |
0x00007756 | Poista tietoväline.%0 |
Remove disks or other media.%0 |
0x00007757 | Levyvirhe%0 |
Disk error%0 |
0x00007758 | Käynnistä uudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä%0 |
Press any key to restart%0 |
0x00007759 | Käyttöjärjestelmää ei löytynyt. Irrota kaikki asemat, jotka eivätsisällä käyttöjärjestelmää.%0 |
An operating system wasn't found. Try disconnecting any drives that don'tcontain an operating system.%0 |
0x0000775A | BOOTMGR pakattu%0 |
BOOTMGR is compressed%0 |
0x0000775B | Levyn lukuvirhe%0 |
A disk read error occurred%0 |
0x0000775C | Käynnistä uudelleen painamalla näppäinyhdistelmää CTRL+ALT+DEL%0 |
Press Ctrl+Alt+Del to restart%0 |
0x00007760 | Asema %1 on UDF-versio %2.%3. |
Volume %1 is UDF version %2.%3. |
0x00007761 | Asema %1 sisältää UDF-version, jota ei tueta. |
The volume in %1 contains an unsupported UDF version. |
0x00007762 | Tarkistetaan tiedostojärjestelmää %1. |
Checking File System %1. |
0x00007763 | Havaittiin virheellinen System stream. System stream -tiedot kadotettiin. |
Invalid System Stream detected. System stream information is lost. |
0x00007764 | Asemaa ei suljettu oikein ja se voi sisältää virheitä. |
The volume was not previously closed properly and may contain errors. |
0x00007765 | CHKDSK tarkistaa tietojen ohjauslohkoja... |
CHKDSK is verifying ICBs ... |
0x00007766 | Tietojen ohjauslohkojen tarkistus on suoritettu. |
ICB verification completed. |
0x00007767 | CHKDSK etsii irrallisia tietojen ohjauslohkoja... |
CHKDSK is looking for orphan ICBs ... |
0x00007768 | Orpokohteet on etsitty. |
Search for orphans completed. |
0x00007769 | CHKDSK tarkistaa tietojen ohjauslohkojen linkkejä... |
CHKDSK is verifying ICB links ... |
0x0000776A | Tietojen ohjauslohkojen linkkitarkistus on suoritettu. |
ICB link verification completed. |
0x0000776B | Löytyi irrallinen tietojen ohjauslohko lohkossa %1. |
Found orphan ICB at block %1. |
0x0000776C | Korjataan virheellinen tietojen pituus %2 pituudeksi %3. Sijainti: tietojen ohjauslohko %1. |
Correcting invalid Information Length %2 to %3 in ICB at block %1. |
0x0000776D | Korjataan tietojen ohjauslohkon tallennettujen lohkojen kenttää. Sijainti: tietojen ohjauslohko %1. |
Correcting Recorded Blocks field in ICB at block %1. |
0x0000776E | Korjataan virheellinen objektin koko %2 kooksi %3. Sijainti: tietojen ohjauslohko %1. |
Correcting invalid Object Size %2 to %3 in ICB at block %1. |
0x0000776F | Virhe tietojen ohjauslohkon varauskuvauksissa lohkossa %1. Katkaistaanvirheelliset varauskuvaukset. |
Error in allocation descriptors for ICB at block %1. Truncatinginvalid allocation descriptors. |
0x00007770 | Ristiinlinkitetty tietojen ohjauslohkovaraus lohkossa %1. Poistetaanristiinlinkitetty tietojen ohjauslohkovaraus. |
Cross linked allocation for ICB at block %1. Deleting crosslinked ICB allocation. |
0x00007771 | Löytyi useita erilaisia FID-päätunnuksia hakemiston tietojen ohjauslohkosta %1. |
Multiple non-identical parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007772 | Löytyi samanlaisia FID-päätunnuksia hakemiston tietojen ohjauslohkosta %1. |
Duplicate parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007773 | Löytyi pää-FID keskeltä hakemiston tietojenohjauslohkoa %1. |
Parent FID found in the middle of directory ICB at block %1. |
0x00007774 | Poistetaan pää-FID, joka osoittaa tietojenohjauslohkoon %2 hakemistontietojen ohjauslohkossa %1. |
Deleting parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007775 | Poistetaan FID, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon %2 hakemistontietojen ohjauslohkossa %1. |
Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007776 | Lisätään pää-FID, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon %2 hakemistontietojen ohjauslohkossa %1. |
Adding parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007777 | Lisätään FID, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon %2 hakemistontietojen ohjauslohkossa %1. |
Adding FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007778 | Muokataan kohteen 0x%3 merkintöjä FID:lle, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon %2hakemiston tietojen ohjauslohkossa %1. |
Modifying flags to 0x%3 for FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1. |
0x00007779 | Poistetaan tietovirran tietojen ohjauslohkomerkintä tietovirran tietojen ohjauslohkossa %1. Hierarkkisettietovirrat eivät ole sallittuja UDF:ssä |
Deleting Stream ICB entry in stream ICB at block %1. Hierarchicalstreams not allowed in UDF |
0x0000777A | CHKDSK tarkistaa linkkimääriä ja ylätason tietoja... |
CHKDSK is verifying link counts and parent entries ... |
0x0000777B | Linkkimäärä ja ylätason tiedot on tarkistettu. |
Link count and parent entry verification completed. |
0x0000777C | Poistetaan tietovirran tietojen ohjauslohkomerkintää, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon lohkossa %2.Sijainti: tietojen ohjauslohko %1. |
Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1. |
0x0000777D | Löytyi viittauksia tietojen ohjauslohkoon, jota ei ole olemassa (lohko %1). |
References found to non-existent ICB at block %1. |
0x0000777E | Löytyi useita viittauksia hakemiston tietojen ohjauslohkoon %1. |
Multiple references found to directory ICB at block %1. |
0x0000777F | Ristiriita pää-FID:n ja viittauksen välillähakemiston tietojen ohjauslohkossa %1. |
Mismatch between parent FID and in-reference found to directoryICB at block %1. |
0x00007780 | Pää-FID:tä ei löytynyt hakemiston tietojen ohjauslohkosta %1. |
Parent FID not found in directory ICB at block %1. |
0x00007781 | Löytyi virheellinen pää-FID hakemiston tietojen ohjauslohkosta %1. |
Invalid parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007782 | Lisätään tietovirran tietojen ohjauslohkon merkintää, jokaosoittaa tietojen ohjauslohkoon %2 tietojen ohjauslohkossa %1. |
Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1. |
0x00007783 | Ristiriita viittausten ja tiedostotyypin välillä. Sijainti:tietojen ohjauslohko %1. |
Mismatch between in-references and file type for for ICB atblock %1. |
0x00007784 | Useita viittauksia löytynyt tiedostotietovirran tietojen ohjauslohkoon lohkossa %1. |
Multiple references found to file stream ICB at block %1. |
0x00007785 | Ristiriita pää-FID-viittausten ja tiedostotyypin välillä.Sijainti: tietojen ohjauslohko %1. |
Mismatch between parent FID references and file type for for ICBat block %1. |
0x00007786 | Virheellinen linkkimäärä. Sijainti: tietojen ohjauslohko %1. |
Incorrect link count for ICB at block %1. |
0x00007787 | Muutetaan tietojen pääohjauslohkon sijainti tiedostojoukon kuvauksessa lohkoksi %1. |
Modifying Root ICB location in File Set Descriptor to block %1. |
0x00007788 | Luodaan uutta hakemiston tietojen ohjauslohkoa %1 tietojenpääohjauslohkolla %2. |
Creating a new directory ICB at block %1 with parent ICBat block %2. |
0x00007789 | Luodaan uutta hakemiston tietojen ohjauslohkoa %1 |
Creating a new directory ICB at block %1 |
0x0000778A | Löytyi virheellisiä viittauksia päähakemiston tietojen ohjauslohkoon %1 |
Found invalid references to root directory ICB at block %1 |
0x0000778B | Löytyi virheellisiä viittauksia järjestelmävirtahakemiston tietojen ohjauslohkoon %1 |
Found invalid references to system stream directory ICB at block %1 |
0x0000778C | Poistetaan järjestelmän tietovirran hakemiston tietojen ohjauslohkon merkintää tiedostojoukon kuvauksesta. |
Deleting system stream directory ICB entry in File Set Descriptor. |
0x0000778D | Luodaan uusi File Set Descriptor lohkossa %1. |
Creating new File Set Descriptor at block %1. |
0x0000778E | Korjataan File Set Descriptor -virheitä lohkossa %1. |
Correcting errors in File Set Descriptor at block %1. |
0x0000778F | Luodaan uusi Space Bitmap Descriptor lohkossa %1. |
Creating new Space Bitmap Descriptor at block %1. |
0x00007790 | Korjataan Space Bitmap Descriptor -virheitä lohkossa %1. |
Correcting errors in Space Bitmap Descriptor at block %1. |
0x00007791 | Korjataan Volume Descriptor Sequence -virheitä. |
Correcting errors in the Volume Descriptor Sequence. |
0x00007792 | File Set Descriptor lohkossa %1 on vioittunut tai lukukelvoton. |
File Set Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x00007793 | Space Bitmap Descriptor lohkossa %1 on vioittunut tai lukukelvoton. |
Space Bitmap Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x00007794 | Main Volume Descriptor Sequence on vioittunut tai lukukelvoton.Yritetään lukea Reserve Volume Descriptor Sequencea. |
Main Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.Attempting to read the Reserve Volume Descriptor Sequence. |
0x00007795 | Reserve Volume Descriptor Sequence on vioittunut tai lukukelvoton. |
Reserve Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable. |
0x00007796 | Korjataan Main Volume Descriptor SequenceaReserve Volume Descriptor Sequencella. |
Correcting the Main Volume Descriptor Sequence using theReserve Volume Descriptor Sequence. |
0x00007797 | Korjataan Reserve Volume Descriptor SequenceaMain Volume Descriptor Sequencella. |
Correcting the Reserve Volume Descriptor Sequence using theMain Volume Descriptor Sequence. |
0x00007798 | Volume Descriptor Sequence -jonoa ei voi korjata. |
Cannot fix Volume Descriptor Sequence. |
0x00007799 | Loogista asemaa ei voi määrittää käyttämällä Main VolumeDescriptor Sequence- tai Reserve Volume Descriptor Sequence -jonoa. Chkdsk keskeytettiin. |
Cannot define a logical volume using main or reserve VolumeDescriptor Sequence. Chkdsk aborted. |
0x0000779A | Korjataan hakemistopuun jaksoja.Katkaistaan linkkejä tietojen pääohjauslohkon %1 ja aliohjauslohkon%2 välillä. |
Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent ICB at block %1 and child ICBat block %2. |
0x0000779B | CHKDSK tunnistaa kadotettuja tiedostoja. |
CHKDSK is identifying lost files. |
0x0000779C | Kadotetut tiedostot on tunnistettu. |
Lost file identification completed. |
0x0000779D | CHKDSK etsii jaksoja hakemistopuusta. |
CHKDSK is checking the directory tree for cycles. |
0x0000779E | CHKDSK tarkistaa järjestelmätiedostoja. |
CHKDSK is checking system files. |
0x0000779F | Poistetaan vioittunutta laajennetun määritteen tietojen ohjauslohkomerkintää tietojen ohjauslohkosta %1. |
Deleting corrupt Extented Attribute ICB in ICB at block %1. |
0x000077A0 | Poistetaan laajennetun määritteen tietojen ohjauslohkomerkintää virran tietojen ohjauslohkosta %1.Vain tiedoston tai hakemiston tietojen ohjauslohkolla voi olla laajennettuja määritteitä UDF:ssä. |
Deleting Extended Attribute ICB entry in stream ICB at block %1.Only a file or directory ICB can have extended attributes in UDF. |
0x000077A4 | %1 kt %2 vaihtoehtoisessa tietovirrassa. |
%1 KB in %2 alternate data streams. |
0x000077A5 | %1 kt %2 tietovirtakansiossa. |
%1 KB in %2 stream directories. |
0x000077AA | %1 Mt %2 kansiossa. |
%1 MB in %2 directories. |
0x000077AB | %1 Mt %2 vaihtoehtoisessa tietovirrassa. |
%1 MB in %2 alternate data streams. |
0x000077AC | %1 Mt %2 tietovirtakansiossa. |
%1 MB in %2 stream directories. |
0x000077AF | UDF ei tue tietojen ohjauslohkon tunnisteen tiedostotyyppiä %1. Chkdsk keskeytettiin. |
File type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B0 | UDF ei tue tietojen ohjauslohkon tunnisteen tietojen ohjauslohko -strategiatyyppiä %1. Chkdsk keskeytettiin. |
ICB strategy type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B1 | Vain varaamattoman tilan bittikartta on tuettu vapaan tilanhallinnassa UDF:ssä. Chkdsk keskeytettiin. |
Only unallocated space bitmap is supported for free spacemanagement in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B2 | Korjataan loogisen aseman eheyskuvauksen tiedostojen määrää. Uusi arvo: %1. |
Correcting file count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
0x000077B3 | Korjataan loogisen aseman eheyskuvauksen hakemistojen määrää. Uusi arvo: %1. |
Correcting directory count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
0x000077B4 | Loogisen aseman eheyskuvausta ei voi korjata. Chkdsk keskeytettiin. |
Cannot fix Logical Volume Integrity Descriptor. Chkdsk aborted. |
0x000077B5 | Poistetaan yksilöllisen tunnuksen järjestelmätietovirtaa, koska asemaaon muokattu. |
Deleting the unique ID system stream since the volume has beenmodified. |
0x000077B6 | Löytyi vioittunut FID, joka osoittaa hakemiston tietojen ohjauslohkoon %2virtahakemiston tietojen ohjauslohkossa %1. |
Found corrupt FID pointing to directory ICB at block %2 in streamdirectory ICB at block %1. |
0x000077B7 | FID:stä löytyi virheellinen tiedostotunnus, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon %2hakemiston tietojen ohjauslohkossa %1. |
Found invalid file identifier in FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1. |
0x000077B8 | Anchor Volume Descriptor Pointer -osoitinta ei voi lukea. Chkdsk keskeytettiin. |
Cannot read Anchor Volume Descriptor Pointer. Chkdsk aborted. |
0x000077B9 | Poistetaan vioittunutta laajennetun määritteen tilan merkintää tietojen ohjauslohkosta %1. |
Deleting corrupt Extented Attribute Space in ICB at block %1. |
0x000077BA | Chkdsk-komentoa ei voi suorittaa tälle tietovälinetyypille. |
Chkdsk cannot be run on this type of media. |
0x000077BB | Anchor Volume Descriptor Pointer -osoittimista löytyi ristiriita. |
Found mismatch in Anchor Volume Descriptor Pointers. |
0x000077BC | Yksi tai useampi Anchor Volume Descriptor Pointer -osoittimista puuttuu. |
One or more Anchor Volume Descriptor Pointers are missing. |
0x000077BD | Korjataan Anchor Volume Descriptor Pointer -osoitinta lohkossa %1.Käytetään voimassa olevaa Anchor Volume Descriptor Pointer -osoitinta. |
Fixing Anchor Volume Descriptor Pointer at block %1 withprevailing Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077BE | Alustetaan virheellisiä tietojen ohjauslohkotunnistemerkintöjä tietojen ohjauslohkossa %1. |
Reseting invalid ICB tag flags in ICB at block %1. |
0x000077BF | CHKDSK tarkistaa sellaisten tietojen ohjauslohkojen objektikokoa, joilla on vaihtoehtoinen tietovirta... |
CHKDSK is verifying object size for ICBs with alternate data streams ... |
0x000077C0 | Tietojen ohjauslohkon objektikoko on tarkistettu. |
ICB object size verification completed. |
0x000077C1 | Korjataan osion %1 koon arvoksi %2 loogisen asemaneheyskuvauksessa. |
Correcting partition size for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
0x000077C2 | Korjataan osion %1 vapaa tila arvoksi %2 loogisen asemaneheyskuvauksessa. |
Correcting partition free space for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
0x000077C3 | Sparing Table lohkossa %1 on vioittunut tai lukukelvoton. |
Sparing Table at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x000077C4 | Löydettiin ristiriitaisia Sparing Table -taulukoita, joilla on sama järjestysnumero. |
Found mismatching Sparing Tables with identical sequence numbers. |
0x000077C5 | Muutetaan järjestelmävirtahakemiston tietojen ohjauslohkon sijaintiatiedostojoukon kuvauksessa, uusi sijainti on %1. |
Modifying System Stream Directory ICB location in File Set Descriptorto block %1. |
0x000077C6 | Varauskelvottoman tilan virta on vioittunut tai lukukelvoton. |
Non-allocatable Space Stream is corrupt or unreadable. |
0x000077C7 | Luodaan uusi varauskelvottoman tilan virta lohkossa %1. |
Creating new Non-allocatable Space Stream at block %1. |
0x000077C8 | Sparing Table -taulukko puuttuu tai sitä ei voi lukea tietovälineestä, joka ei oleTarget Defect Managed -tyyppinen. |
Sparing Table missing or unreadable on media that is notTarget Defect Managed. |
0x000077C9 | Virheellinen osioviittaus laajennetun määritteen tietojen ohjauslohkonmerkinnässä.Poistetaan laajennetun määritteen tietojen ohjauslohkomerkintää, joka osoittaatietojen ohjauslohkoon lohkossa %2. Sijainti: tietojen ohjauslohko %1. |
Invalid partition reference in Extended Attribute ICB entry.Deleting Extended Attribute ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1. |
0x000077CA | Virheellinen osioviittaus virtahakemiston tietojen ohjauslohkomerkinnässä.Poistetaan tietovirtahakemiston tietojen ohjauslohkomerkintää, joka osoittaa tietojenohjauslohkoon %2 tietojen ohjauslohkossa %1. |
Invalid partition reference in Stream Directory ICB entry.Deleting Stream Directory ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1. |
0x000077CB | Virheellinen osioviittaus FID:ssä.Poistetaan FID, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon%2hakemiston tietojen ohjauslohkossa %1. |
Invalid partition reference in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077CC | Chkdsk-komentoa suoritetaan tietovälineelle, joka ei tue paikalla tapahtuvaa kirjoitusta.Tällaisessa tietovälineessä chkdsk-komento tarkistaa vain, ettäviimeisessä kirjoitetussa lohkossa on kelvollinen VAT-taulukko, ja tarvittaessa etsiiviimeisen kelvollisen VAT-taulukon ja sijoittaa sen levyn loppuun.Tämä voi palauttaa tietovälineen aiempaan tilaan, jolloin vioittumistaei ollut vielä syntynyt. |
Chkdsk is running on media that does not support writes in place.On such media chkdsk operation is limited to verifying the presenceof a valid VAT on the last written block and if necessary searchingfor the last valid VAT and placing it at the end of the disk.This could revert the media to a previous state before the corruptionoccured. |
0x000077CD | Chkdsk ei löytänyt kelvollista VAT-taulukkoa aseman lopusta. |
Chkdsk could not find a valid VAT at the end of the volume. |
0x000077CE | CHKDSK etsii kelvollista VAT-taulukkoa... |
CHKDSK is searching for a valid VAT ... |
0x000077CF | VAT-taulukon etsintä on päättynyt. |
Search for VAT completed. |
0x000077D0 | Chkdsk ei löytänyt kelvollista VAT-taulukkoa tietovälineestä. |
Chkdsk could not find a valid VAT on the media. |
0x000077D1 | Chkdsk kopioi viimeisen kelvollisen VAT-taulukon (lohko %1) asemanloppuun. Tämä palauttaa aseman tilaan, joka vallitsi %2:%3,%4.%5.%6. |
Chkdsk is copying last valid VAT at block %1 to the end of thevolume. This will revert the volume to its state at %2:%3 on%4/%5/%6. |
0x000077D2 | Fyysisessä osiossa ei ole tilaa, johon voikirjoittaa uuden kelvollisen VAT-taulukon. |
There is no writable space available in the physical partitionto write a new valid VAT. |
0x000077D3 | Virheellisiä merkintöjä FID:ssä.Poistetaan FID, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon %2hakemiston tietojen ohjauslohkossa %1. |
Invalid flags in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077D4 | Reserve Sparing Table -taulukkoa ei ole levyllä. |
Reserve Sparing Table not present on the disk. |
0x000077D5 | Luodaan Reserve Sparing Table -taulukkoa sektorissa %1. |
Creating Reserve Sparing Table at sector %1. |
0x000077D6 | Vapaa tila ei riitä Reserve Sparing Table -taulukon luomiseen. |
Insufficient free space to create Reserve Sparing Table. |
0x000077D7 | Luodaan Main Volume Descriptor Sequence -jonoa sektorissa %1. |
Creating Main Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
0x000077D8 | Vapaa tila ei riitä Main Volume Descriptor Sequence -jonon luomiseen. |
Insufficient free space to create Main Volume Descriptor Sequence. |
0x000077D9 | Luodaan Reserve Volume Descriptor Sequence -jonoa sektorissa %1. |
Creating Reserve Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
0x000077DA | Vapaa tila ei riitä Reserve Volume Descriptor Sequence -jonon luomiseen. |
Insufficient free space to create Reserve Volume Descriptor Sequence. |
0x000077DB | Korjataan Unallocated Space Descriptor -virheitä VolumeDescriptor Sequence -jonossa. |
Correcting errors in Unallocated Space Descriptor in the VolumeDescriptor Sequence. |
0x000077DC | Korjataan Anchor Volume Descriptor Pointer -virheitä. |
Correcting errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077DD | Ei voi korjata Anchor Volume Descriptor Pointer -virheitä. |
Cannot fix errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077DE | Tietovälineen taustalla tapahtuva perusalustus on käynnissä.Windows välttää kirjoitustoimintoja tietovälineen lopussa, jottapoisto voi tapahtua aikaisin. Tämä ei ole vika. Chkdsk korjaatietovälineen UDF-yhteensopivaksi, kun tausta-alustuson päättynyt. |
A background low-level format of the media is in progress.Windows will avoid writes to the end of the media to allowearly eject. This is not a corruption. Chkdsk will fix themedia for UDF compliance in future when the backgroundformat is complete. |
0x000077DF | CD- tai DVD-levyn perusalustus epäonnistui. |
Low level format of CD/DVD media failed.. |
0x000077E0 | Ei-tuettu UDF-versio Volume Descriptor Sequence -jonossa. |
Unsupported UDF version in Volume Descriptor Sequence. |
0x000077E1 | Päämetatietotiedosto lohkossa %1 on vioittunut. |
Main metadata file at block %1 is corrupt. |
0x000077E2 | Peilattu metatietotiedosto lohkossa %1 on vioittunut. |
Mirror metadata file at block %1 is corrupt. |
0x000077E3 | Metatietobittikarttatiedosto lohkossa %1 on vioittunut. |
Metadata bitmap file at block %1 is corrupt. |
0x000077E4 | Luodaan uusi metatietobittikartta. |
Creating new Metadata Bitmap. |
0x000077E5 | Korjataan metatietobittikarttatiedoston virheitä. |
Correcting errors in Metadata Bitmap. |
0x000077E6 | Luodaan uusi metatietobittikarttatiedosto lohkossa %1. |
Creating new Metadata Bitmap File at block %1. |
0x000077E7 | Luodaan uusi metatietopeilaustiedosto lohkossa %1. |
Creating new Metadata Mirror File at block %1. |
0x000077E8 | Vapaa tila ei riitä metatietojen kopiointiin. Siirrytäänloogisen aseman kopioimattomiin metatietoihin. |
Insufficient free space to create duplicate metadata. Switching tonon-duplicated metadata for logical volume. |
0x000077E9 | Korjataan ensisijaisten ja peilattujen metatietojen välisiä epäyhtenäisyyksiä. |
Correcting inconsistencies between main and mirror metadata. |
0x000077EA | Korjataan loogisen aseman eheyskuvauksen osioiden määrää.Uusi arvo: %1. |
Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor. |
0x000077EB | FID-viittausten lohko on osion lopun ulkopuolella.Poistetaan FID, joka osoittaa tietojen ohjauslohkoon %2hakemiston tietojen ohjauslohkossa %1. |
FID references block beyond the end of the partition.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077EC | Levy sisältää rakenteita, joita UDF %1.%2 ei tue.Chkdsk keskeytettiin. |
The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2.Chkdsk aborted. |
0x000077ED | Luodaan uusi Non-allocatable Space File lohkossa %1. |
Creating new Non-allocatable Space File at block %1. |
0x000077EE | Non-allocatable Space File on vioittunut tai lukukelvoton. |
Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable. |
0x000077EF | Loogisen aseman eheyskuvaus lohkossa %1 on vioittunut. |
Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt. |
0x000077F0 | Luodaan uusi loogisen aseman eheyskuvaus lohkoon %1. |
Creating new Logical Volume Integrity Descriptor at block %1. |
0x000077F1 | Tausta-alustus ei ole valmis. Ohitetaan AVDP- ja VDS-varatarkistukset. |
Background format is incomplete, skipping reserve AVDP and VDS checks. |
0x00007918 | Virhe tutkittaessa käynnistysaluetta. |
An error occurred while examining the boot region. |
0x00007919 | Löydettiin vioittuminen tutkittaessa käynnistysaluetta. |
Corruption was found while examining the boot region. |
0x0000791A | Virhe tutkittaessa tiedostoja ja kansioita. |
An error occurred while examining files and directories. |
0x0000791B | Löydettiin vika tutkittaessa tiedostoja ja hakemistoja. |
Corruption was found while examining files and directories. |
0x0000791C | Virhe tutkittaessa aseman bittikarttaa. |
An error occurred while examining the volume bitmap. |
0x0000791D | Löydettiin vika tutkittaessa aseman bittikarttaa. |
Corruption was found while examining the volume bitmap. |
0x0000791E | Virhe palautettaessa kadotettuja tiedostoja. |
An error occurred while recovering lost files. |
0x0000791F | Löydettiin vika tutkittaessa hakemiston %1 (%2) tiedostoja. |
Corruption was found while examining files in directory %1 (%2). |
0x00007920 | Molemmat tämän aseman käynnistystietojen kopiot ovat vioittuneet.Chkdsk-komennon suoritusta ei voi jatkaa. |
Both copies of the boot information for this volume are corrupt.Chkdsk cannot continue. |
0x00007921 | Virhe tutkittaessa aseman vapaata tilaa. |
An error occurred while examining the free space on the volume. |
0x00007922 | Aseman vapaata tilaa tarkistettaessa löytyi vioittuneita sektoreita, jotka testattiin. |
Bad sectors were found and tested while examining free space on the volume. |
0x00007923 | Asema on tarkistettu, mutta Windows ei voinutmerkitä asemaa puhtaaksi. |
The volume has been successfully checked, but Windows was unableto mark the volume as clean. |
0x00007924 | Tilanvaraustaulukko on vioittunut. |
The file allocation table (FAT) is corrupted. |
0x00007925 | Aseman nimi (15 merkkiä, ENTER = ei nimeä)? %0 |
Volume label (15 characters, ENTER for none)? %0 |
0x00007926 | Aseman nimi on liian pitkä. |
The volume label is too long. |
0x00007927 | Hakemiston %1 tiedostojen tarkistuksessa löytyi virheellisten sektoreiden aiheuttamia vikoja.Viat koskevat merkintöjä %2–%3. |
Corruption due to bad sectors was found while examining files in directory %1.Entries %2 to %3 were affected. |
0x00007928 | Vialliset sektorit korjataan vain, jos valitsin /r on määritetty. |
The bad sectors will only be repaired if the \"/r\" option is specified. |
0x00007929 | Havaittiin tietovälinevirhe. Asemassa saattaa olla vioittuneita sektoreita. |
A media error has been detected. Bad sectors may be present on the volume. |
0x0000792A | Asema tarkistetaan vioittuneiden sektoreiden varalta. |
The volume will be checked for bad sectors. |
0x0000792B | Klusterin koon on oltava vähintään 16 kilotavua. |
The cluster size must be a minimum of 16KB. |
0x0000792C | Levykkeitä ei voi alustaa ReFS-tiedostojärjestelmään. |
Floppy disks cannot be formatted with the ReFS file system. |
0x0000792D | Pohjana olevien tietorakenteiden tilan %1 alustaminen epäonnistui. |
Failed to initialize underlying data structures status %1. |
0x0000792E | Vain valitsinta /FREEORPHANEDCHAINS tai /MARKCLEAN voi käyttää kohteessa FAT/FAT32/exFAT. |
You can only use /FREEORPHANEDCHAINS or /MARKCLEAN on FAT/FAT32/exFAT. |
0x0000792F | /F ja /MARKCLEAN ovat toisensa pois sulkevia. |
/F and /MARKCLEAN are mutually exclusive. |
0x00007930 | Windows tarkistaa tiedoston varauksia... |
Windows is verifying file allocations... |
0x00007B0C | Tutkitaan %1 vioittumistietuetta... |
Examining %1 corruption records ... |
0x00007B0D | Tutkitaan vioittumistietuetta %1... |
Examining %1 corruption record ... |
0x00007B0E | %1 vioittumistietuetta käsiteltiin %2 sekunnissa. |
%1 corruption records processed in %2 seconds. |
0x00007B0F | Vioittumistietue %1 käsiteltiin %2 sekunnissa. |
%1 corruption record processed in %2 seconds. |
0x00007B16 | Tietue %1/%2: %0 |
Record %1 of %2: %0 |
0x00007B17 | vioittuminen löytyi ja korjattiin. |
corruption found and fixed. |
0x00007B18 | vioittuminen löytyi. |
corruption found. |
0x00007B19 | vioittumisia ei löytynyt. |
no corruption found. |
0x00007B1A | odottamaton vioittuminen löytynyt. |
unexpected corruption found. |
0x00007B20 | Vioittunut tiedosto %1... %0 |
Corrupt File \"%1\" ... %0 |
0x00007B21 | Käyttämättömiä tiedoston metatietoja on merkitty käytetyiksi... %0 |
Unused file metadata marked as used ... %0 |
0x00007B22 | %1 virheellistä klusteria tiedostossa %2 alkaen tiedoston suhteellisesta sijainnista %3... %0 |
%1 Bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 ... %0 |
0x00007B23 | %1 virheellistä vapaata klusteria alkaen loogisesta klusterista %2... %0 |
%1 Bad free clusters starting at logical cluster %2 ... %0 |
0x00007B24 | Molemmat tiedostoista %1 ja %2 omistavat loogiset klusterit [%3, %4]... %0 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) ... %0 |
0x00007B25 | Molemmat tiedostoista %1 ja %2 omistavat loogisen klusterin %3... %0 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 ... %0 |
0x00007B26 | Vioittunut suojauskuvainmerkintä suhteellisessa sijainnissa %2 kohteessa %1:$SDS... %0 |
Corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS ... %0 |
0x00007B27 | %1 tiedostolla on virheellinen suojaustunnus... %0 |
%1 files have an invalid security ID ... %0 |
0x00007B28 | Tiedostolla %1 on virheellinen suojaustunnus... %0 |
File %1 has an invalid security ID ... %0 |
0x00007B29 | Virheellinen indeksi %1 hakemistossa %2... %0 |
Bad index \"%1\" in directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2A | Virheellinen alipuu hakemiston %2 indeksissä %1... %0 |
Bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2B | Vioittuminen hakemiston %2 indeksissä %1... %0 |
Corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2C | Tarpeeton indeksimerkintä hakemiston %2 indeksissä %1... %0 |
Unneeded index entry in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2D | Hakemiston %2 indeksin %1 järjestys on virheellinen... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" is mis-ordered ... %0 |
0x00007B2E | Hakemiston %2 indeksistä %3 puuttuu %1 merkintää... %0 |
Missing %1 entries in index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2F | Hakemiston %2 indeksistä %3 puuttuu indeksimerkintä tiedostolle %1... %0 |
Index entry for file \"%1\" is missing from index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B30 | Sykli alkaa hakemistossa %1 ja päättyy hakemistossa %2... %0 |
Cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B31 | Tiedostolle %2 suhteellisessa sijainnissa %3 varatut %1 klusteria ovat merkittyinä vapaiksi... %0 |
%1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" are marked as free ... %0 |
0x00007B32 | Lisätään %1 kadonnutta tiedostoa hakemiston %2 indeksiin %3... %0 |
Adding %1 lost files to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B33 | Lisätään kadonnut tiedosto %1 hakemiston %2 indeksiin %3... %0 |
Adding lost file \"%1\" to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B34 | Suojaustunnusta %1 ei ole olemassa, eikä sitä ole käytetty... %0 |
Security ID %1 is non-existent and unused ... %0 |
0x00007B35 | Hakemiston %2 indeksin %1 järjestys on osittain virheellinen... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" is partially mis-ordered ... %0 |
0x00007B36 | Hakemiston %2 indeksillä %1 on kehä... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" has a cycle ... %0 |
0x00007B70 | Windows on löytänyt ongelmia, jotka kaikki korjattiin online-tilassa.Muita toimia ei tarvita. |
Windows has found problems and they were all fixed online.No further action is required. |
0x00007B71 | Windows on löytänyt ongelmia, joista osa korjattiin online-tilassa.Loput ongelmat on korjattava offline-tilassa. |
Windows has found problems and some were fixed online;the remaining problems must be fixed offline. |
0x00007B72 | Windows on löytänyt ongelmia, jotka on korjattava offline-tilassa. |
Windows has found problems that must be fixed offline. |
0x00007B73 | Windows on löytänyt ongelmia ja kohdannut online-korjaamisen virheen. Komento chkdsk /f on suoritettava. |
Windows has found problems and encountered online repair failure -- \"chkdsk /f\" required. |
0x00007B74 | Tilannevedoksen luonti epäonnistui. CHKDSK ei pysty suorittamaan aseman online-tarkistusta. |
Snapshot creation failed. CHKDSK cannot perform an online scan of the volume. |
0x00007B75 | Tilannevedos poistettiin. CHKDSK ei voi jatkaa. |
Snapshot was deleted. CHKDSK cannot continue. |
0x00007B76 | Korjaa ongelmat suorittamalla chkdsk /f. |
Please run \"chkdsk /f\" to fix the issues. |
0x00007B77 | Korjaa ongelmat suorittamalla chkdsk /spotfix. |
Please run \"chkdsk /spotfix\" to fix the issues. |
0x00007BD4 | Komento chkdsk /scan keskeytetään itsekorjautumiskomennon virheen vuoksi: %1Komento chkdsk /f vaaditaan, jotta asema voidaan korjata. |
\"chkdsk /scan\" is aborting due to self-healing command failure: %1\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume. |
0x00007BD5 | Poistettiin tiedostonimen kaksoiskappale %1 (%3) hakemistosta %2. |
Deleted duplicate filename %1 (%3) in directory %2. |
0x00007BD6 | Tiedostonimen kaksoiskappale %1 (%3) löytyi hakemistosta %2. |
Found duplicate filename %1 (%3) in directory %2. |
0x00007BD7 | Tarkistetaan ja korjataan asemaa: %1 prosenttia valmiina. |
Scanning and repairing drive: %1%% complete |
0x00007BD8 | Vaihe 1: tutkitaan tiedostojärjestelmän perusrakennetta... |
Stage 1: Examining basic file system structure ... |
0x00007BD9 | Vaihe 2: tutkitaan tiedostonimilinkitystä... |
Stage 2: Examining file name linkage ... |
0x00007BDA | Vaihe 3: tutkitaan suojauskuvaimia... |
Stage 3: Examining security descriptors ... |
0x00007BDB | Vaihe 4: etsitään virheellisiä klustereita käyttäjätiedostotiedoista... |
Stage 4: Looking for bad clusters in user file data ... |
0x00007BDC | Vaihe 5: etsitään virheellisiä, vapaita klustereita... |
Stage 5: Looking for bad, free clusters ... |
0x00007BDD | Kohteelle %1 löytyi vioittunut perustiedostorakenne |
Found corrupt basic file structure for \"%1\" |
0x00007BDE | Löytyi käyttämättömiä tiedoston metatietoja, jotka on merkitty käytetyiksi |
Found unused file metadata marked as used |
0x00007BDF | Löytyi %1 virheellistä klusteria tiedostossa %2 alkaen tiedoston suhteellisesta sijainnista %3 |
Found %1 bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 |
0x00007BE0 | Löytyi %1 virheellistä vapaata klusteria alkaen loogisesta klusterista %2 |
Found %1 bad free clusters starting at logical cluster %2 |
0x00007BE1 | Molemmat tiedostoista %1 ja %2 omistavat loogiset klusterit [%3, %4] |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) |
0x00007BE2 | Molemmat tiedostoista %1 ja %2 omistavat loogisen klusterin %3 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 |
0x00007BE3 | Löytyi vioittunut suojauskuvainmerkintä suhteellisessa sijainnissa %2 kohteessa %1:$SDS |
Found corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS |
0x00007BE4 | Löytyi %1 tiedostoa (%2), jotka viittaavat suojauskuvaimeen %3, jota ei ole olemassa |
Found %1 files (%2) which refer to a non-existent security descriptor %3 |
0x00007BE5 | Tiedosto %1 viittaa suojauskuvaimeen %2, jota ei ole olemassa |
File %1 refers to a non-existent security descriptor %2 |
0x00007BE6 | Hakemistosta %2 löytyi virheellinen indeksi %1 |
Found a bad index \"%1\" in directory \"%2\" |
0x00007BE7 | Hakemiston %2 indeksistä %1 löytyi virheellinen alipuu |
Found a bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" |
0x00007BE8 | Hakemiston %2 indeksistä %1 löytyi vioittuminen |
Found corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" |
0x00007BE9 | Hakemiston %3 indeksistä %2 löytyi tarpeeton linkki (%1) |
Found an unneeded link (%1) in index \"%2\" of directory \"%3\" |
0x00007BEA | Hakemistosta %2 löytyi indeksi %1, jonka järjestys on väärä |
Found a mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BEB | Hakemiston %4 indeksistä %3 löytyi %1 puuttuvaa merkintää (%2) |
Found %1 missing entries (%2) in index \"%3\" of directory \"%4\" |
0x00007BEC | Hakemiston %2 indeksistä %3 löytyi puuttuva indeksimerkintä tiedostolle %1 |
Found missing Index entry for file \"%1\" from index \"%3\" of directory \"%2\" |
0x00007BED | Löytyi %1 kadonnutta tiedostoa (%2). Pyydetään yhteyden uudelleenmuodostamista hakemiston %4 indeksiin %3 |
Found %1 lost files (%2); requesting reconnection to index \"%3\" of directory \"%4\" |
0x00007BEE | Löytyi kadonnut tiedosto %1. Pyydetään yhteyden uudelleenmuodostamista hakemiston %3 indeksiin %2 |
Found lost file \"%1\"; requesting reconnection to index \"%2\" of directory \"%3\" |
0x00007BEF | Löytyi nimeämissykli, joka alkaa hakemistossa %1 ja päättyy hakemistossa %2 |
Found a naming cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" |
0x00007BF0 | Löytyi %1 klusteria, jotka ovat varattuina tiedostolle %2 suhteellisessa sijainnissa %3 ja merkittyinä vapaiksi |
Found %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" marked as free |
0x00007BF1 | Hakemiston %2 indeksistä %1 löytyi kehä |
Found a cycle in index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BF2 | Hakemistosta %2 löytyi indeksi %1, jonka järjestys on osittain väärä |
Found a partially mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BF7 | Eteneminen: %4/%5 valmiina, vaihe: %1 %%, yhteensä: %2 %%, arvioitu valmistumisaika: %6:%7:%8 %9%r%0 |
Progress: %4 of %5 done; Stage: %1%%; Total: %2%%; ETA: %6:%7:%8 %9%r%0 |
0x00007BF8 | %r%0 |
%r%0 |
0x00007BF9 | Löytyi %1 tiedostoa (%2), jotka sisältävät viallisia linkkejä |
Found %1 files (%2) with bad links |
0x00007BFA | Löytyi tiedosto %1, joka sisältää viallisia linkkejä |
Found a file \"%1\" with bad links |
0x00007BFB | Suojaustunnusta %1 ei ole olemassa, eikä sitä ole käytetty |
Security ID %1 is non-existent and unused |
0x00007BFC | ...korjattu online-tilassa. |
... repaired online. |
0x00007BFD | ...asetettu jonoon offline-korjaamista varten. |
... queued for offline repair. |
0x00007BFE | itsekorjautuminen edellyttää tarkistuksen keskeyttämistä ja uudelleenkäynnistämistä. |
self-healing requires we abort and restart the scan. |
0x00007BFF | itsekorjautumisen tulos on odottamaton – komento chkdsk /f vaaditaan. |
unexpected outcome from self-healing -- \"chkdsk /f\" required. |
0x00007C00 | ei pystynyt lähettämään itsekorjautumiskomentoa, koska muisti ei riitä. |
was not able to send command for self-healing due to lack of memory. |
0x00007C01 | Komento Chkdsk /scan käynnistyy uudelleen, koska ristiinlinkitystiedot ovat vanhentuneet. |
\"Chkdsk /scan\" is restarting due to stale information about crosslinks. |
0x00007C02 | Tarkistetaan ja korjataan asemaa (%1): %2 prosenttia valmiina |
Scanning and repairing drive (%1): %2%% complete |
0x00007C03 | Tarkistetaan ja korjataan asemaa... |
Scanning and repairing drive... |
0x00007C04 | Tarkistetaan ja korjataan asemaa (%1)... |
Scanning and repairing drive (%1)... |
0x00007C2E | Chkdsk /scan -käsky on löytänyt aseman bittikartan vioittumisen, joka voidaan korjata ainoastaan suorittamalla chkdsk /f -käsky. Keskeytetään. |
\"Chkdsk /scan\" has found volume bitmap corruption which can only be repaired by \"chkdsk /f\". Aborting. |
0x00007C2F | Chkdsk /scan -käsky on löytänyt ja korjannut kriittisen aseman bittikartan vioittumisen, ja sen on käynnistettävä tarkistus uudelleen. |
\"Chkdsk /scan\" has found and repaired critical volume bitmap corruption online and must restart the scan. |
0x00007C30 | Komento chkdsk /scan keskeytetään, koska $Boot-tiedostosta löytyi vioittuminen.Asema on korjattava komennolla chkdsk /f. |
\"chkdsk /scan\" is aborting due to corruption found in the $Boot file.\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume. |
0x00007C38 | Pakota täydellinen Chkdsk -asematila on asetettu – pistokorjausta ei voi tehdä. |
\"Force Full Chkdsk\" volume state is set -- spotfix is not possible. |
0x00007C39 | Windows on käynyt läpi aiemmin tunnistettujen ongelmien luettelon, eikä se löytänyt ongelmia.Muita toimia ei tarvita. |
Windows has examined the list of previously identified issues and found no problems.No further action is required. |
0x00007C3A | Tähän asemaan liittyvien aiemmin tunnistettujen ongelmien luetteloa ei ole.Muita toimia ei tarvita. |
There is no list of previously identified issues associated with this drive.No further action is required. |
0x00007C3B | Windows on käynyt läpi aiemmin tunnistettujen mahdollisten ongelmien luettelon, eikä se löytänyt ongelmia.Muita toimia ei tarvita. |
Windows has examined the list of previously identified potential issues and found no problems.No further action is required. |
0x00007C3C | Tähän asemaan liittyvien aiemmin tunnistettujen mahdollisten ongelmien luetteloa ei ole.Muita toimia ei tarvita. |
There is no list of previously identified potential issues associated with this drive.No further action is required. |
0x00007C3D | Windows on käynyt läpi aiemmin tunnistettujen mahdollisten ongelmien luettelon ja löysi ongelmia.Analysoi ongelmat kattavasti ja aseta ne jonoon korjaamista varten suorittamalla komento chkdsk /scan. |
Windows has examined the list of previously identified potential issues and found problems.Please run chkdsk /scan to fully analyze the problems and queue them for repair. |
0x00007C3E | Windows ei pystynyt vahvistamaan aiemmin tunnistettujen mahdollisten ongelmien luetteloa.Etsi ongelmat ja aseta ne jonoon korjaamista varten suorittamalla komento chkdsk /scan. |
Windows could not verify the list of previously identified potential issues.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair. |
0x00007C3F | Windows ei voi suorittaa aseman online-tarkistusta, koska asema on tilassa, jossa tarvitaan täydellinen Chkdsk-suoritus.Korjaa asema suorittamalla komento chkdsk /f. |
Windows cannot perform an online scan on the volume because it is in the \"Full Chkdsk Needed\" state.Please run \"chkdsk /f\" to repair the volume. |
0x00007C9C | ReFS-tiedostojärjestelmää ei tarvitse tarkistaa. |
The ReFS file system does not need to be checked. |
0x0000FFFF | (tyhjä sanoma) |
(empty message) |
0x00AAB15F | Nykyinen tiedostojärjestelmäversio ei tue ominaisuutta. Näköistiedosto luodaan ilman tätä ominaisuutta. |
Feature is not supported for the current file system revision, image will be created without this feature. |
0x4E0C2710 | %1!*s!Vioittumistietue: |
%1!*s!Corruption Record: |
0x4E0C2711 | %1!*s!Vioittumistietue: %2!#018llx! |
%1!*s!Corruption Record: %2!#018llx! |
0x4E0C4E20 | %1!*s!Otsikko: |
%1!*s!Header: |
0x4E0C4E21 | %1!*s!Kuvaus: |
%1!*s!Description: |
0x4E0C4E22 | %1!*s!Verbikohtaiset kentät: |
%1!*s!Verb-Specific Fields: |
0x4E0C7530 | NoOp%0 |
NoOp%0 |
0x4E0C7531 | ForceFullChkdsk%0 |
ForceFullChkdsk%0 |
0x4E0C7532 | ForceProactiveScan%0 |
ForceProactiveScan%0 |
0x4E0C7533 | BadFRS%0 |
BadFRS%0 |
0x4E0C7534 | OrphanChildFRS%0 |
OrphanChildFRS%0 |
0x4E0C7535 | BadClusters%0 |
BadClusters%0 |
0x4E0C7536 | BadFreeClusters%0 |
BadFreeClusters%0 |
0x4E0C7537 | CrossLink%0 |
CrossLink%0 |
0x4E0C7538 | CorruptSDEntry%0 |
CorruptSDEntry%0 |
0x4E0C7539 | InvalidSecurityId%0 |
InvalidSecurityId%0 |
0x4E0C753A | IndexAttribute%0 |
IndexAttribute%0 |
0x4E0C753B | IndexSubtree%0 |
IndexSubtree%0 |
0x4E0C753C | IndexOffset%0 |
IndexOffset%0 |
0x4E0C753D | IndexEntry%0 |
IndexEntry%0 |
0x4E0C753E | IndexOrder%0 |
IndexOrder%0 |
0x4E0C753F | Connect%0 |
Connect%0 |
0x4E0C7540 | BreakCycle%0 |
BreakCycle%0 |
0x4E0C7541 | FRSAllocate%0 |
FRSAllocate%0 |
0x4E0C7542 | IndexSort%0 |
IndexSort%0 |
0x4E0C7543 | IndexCycle%0 |
IndexCycle%0 |
0x4E0C9C3F | Unknown%0 |
Unknown%0 |
0x4E0C9C40 | TESTING%0 |
TESTING%0 |
0x4E0C9C41 | DETECTED_IN_DRIVER%0 |
DETECTED_IN_DRIVER%0 |
0x4E0C9C42 | GLOBALLY_VERIFIED%0 |
GLOBALLY_VERIFIED%0 |
0x4E0C9C43 | SKIP_SELF_HEALING%0 |
SKIP_SELF_HEALING%0 |
0x4E0C9C44 | SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 |
SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 |
0x4E0C9C45 | TESTED_DUPLICATE%0 |
TESTED_DUPLICATE%0 |
0x4E0C9C46 | DUPLICATE%0 |
DUPLICATE%0 |
0x4E0C9C47 | PREVENTS_MOUNT%0 |
PREVENTS_MOUNT%0 |
0x4E0C9C48 | MAINTENANCE%0 |
MAINTENANCE%0 |
0x4E0C9C49 | CRITICAL%0 |
CRITICAL%0 |
0x4E0C9C4A | SPECULATIVE%0 |
SPECULATIVE%0 |
0x4E0CD311 | %1!*s!Loogisen klusterin numero: %2!#018llx! |
%1!*s!LCN : %2!#018llx! |
0x4E0CD312 | %1!*s!Suorituspituus : %2!#010x! |
%1!*s!Run Length : %2!#010x! |
0x4E0CE6B8 | %1!*s!Lohko %2!d! : %3!#018llx! |
%1!*s!Block %2!d! : %3!#018llx! |
0x4E0CE6B9 | %1!*s!Vioittumiskonteksti %2!2d!: |
%1!*s!Corruption Context %2!2d!: |
0x4E0CE6BA | CallStack%0 |
CallStack%0 |
0x4E0CE6BB | TestInformation%0 |
TestInformation%0 |
0x4E0CE6BC | BinarySample%0 |
BinarySample%0 |
0x4E0CE6BD | SelfHealingResult%0 |
SelfHealingResult%0 |
0x4E0CF649 | %1!*s!Määrite: |
%1!*s!Attribute: |
0x4E0CF64A | %1!*s!TypeCode: %2!#x! Nimi: %3!.*s! |
%1!*s!TypeCode: %2!#x! Name: %3!.*s! |
0x4E0CFA18 | %1!*s!Versio : %2!1d!.%3!1d! |
%1!*s!Version : %2!1d!.%3!1d! |
0x4E0CFA19 | %1!*s!Merkinnät : %2!s! |
%1!*s!Flags : %2!s! |
0x4E0CFA1A | %1!*s!Pituus : %2!d! tavua |
%1!*s!Length : %2!d! bytes |
0x4E0CFA1B | %1!*s!InstanceTag : %2!38s! |
%1!*s!InstanceTag : %2!38s! |
0x4E0CFA1C | %1!*s!Verbi : %2!s! |
%1!*s!Verb : %2!s! |
0x4E0CFA1D | %1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA1E | %1!*s!ChildFRS-määrä : %2!d! |
%1!*s!ChildFRS Count : %2!d! |
0x4E0CFA1F | %1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
%1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
0x4E0CFA20 | %1!*s!Alue: |
%1!*s!Extent: |
0x4E0CFA22 | %1!*s!Omistava alue: |
%1!*s!Owning Extent : |
0x4E0CFA23 | %1!*s!Päällekkäinen alue: |
%1!*s!Crossing Extent : |
0x4E0CFA24 | %1!*s!Suhteellinen sijainti: %2!#018llx! |
%1!*s!Offset : %2!#018llx! |
0x4E0CFA25 | %1!*s!Suojaustunnus : %2!#010x! |
%1!*s!Security Id : %2!#010x! |
0x4E0CFA26 | %1!*s!FRN-määrä : %2!d! |
%1!*s!FRN Count : %2!d! |
0x4E0CFA27 | %1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
%1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
0x4E0CFA28 | %1!*s!Indeksi : |
%1!*s!Index : |
0x4E0CFA29 | %1!*s!Arvon pituus : %2!d! tavua |
%1!*s!Value Length : %2!d! bytes |
0x4E0CFA2A | Avain : |
Key : |
0x4E0CFA2B | %1!*s!Arvo : |
%1!*s!Value : |
0x4E0CFA2C | %1!*s!Lohkon suhteellinen sijainti: %2!#010x! |
%1!*s!Block Offset : %2!#010x! |
0x4E0CFA2D | %1!*s!Palautuksen FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Recover FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA2E | %1!*s!Pää-FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Parent FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA2F | %1!*s!Ali-FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Child FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA30 | %1!*s!Virtuaaliklusterin numero: %2!#018llx! Loogisen klusterin numero: %3!#018llx! Pituus: %4!#010x! |
%1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Length: %4!#010x! |
0x4E0CFA32 | %1!*s!FileName: %2 |
%1!*s!FileName: %2 |
0x4E0CFA33 | NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Tiedot: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Varattu: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x! |
NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Reserved: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x! |
0x4E0CFA34 | Merkinnät: %0 |
Flags: %0 |
0x4E0CFA35 | FILE_NAME_NTFS%0 |
FILE_NAME_NTFS%0 |
0x4E0CFA36 | FILE_NAME_DOS%0 |
FILE_NAME_DOS%0 |
0x4E0CFA37 | OwnerID: %1!#08x! |
OwnerID: %1!#08x! |
0x4E0CFA38 | ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA39 | SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! |
SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! |
0x4E0CFA3A | SecurityId: %1!#08x! |
SecurityId: %1!#08x! |
0x4E0CFA3B | NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA3C | ExtendedInfo: |
ExtendedInfo: |
0x4E0CFA3D | DEFAULT_LIMITS%0 |
DEFAULT_LIMITS%0 |
0x4E0CFA3E | LIMIT_REACHED%0 |
LIMIT_REACHED%0 |
0x4E0CFA3F | ID_DELETED%0 |
ID_DELETED%0 |
0x4E0CFA40 | QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! |
QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! |
0x4E0CFA41 | SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! |
SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! |
0x4E0CFA42 | %1!*s!Lohko : %2!#018llx! |
%1!*s!Block : %2!#018llx! |
0x4E0CFA43 | %1!*s!Merkinnän järjestysluku: %2!d! |
%1!*s!Entry Ordinal : %2!d! |
0x4E0CFA44 | %1!*s!Lohkojen määrä : %2!d! |
%1!*s!Block Count : %2!d! |
0x4E0CFA45 | %1!*s!Kontekstityyppi: %2 |
%1!*s!Context Type : %2 |
0x4E0CFA46 | %1!*s!Tiedot: |
%1!*s!Data: |
0x4E0CFA47 | STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 |
STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 |
0x4E0CFA48 | INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 |
INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 |
0x4E0CFA49 | FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 |
FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 |
0x4E0CFA4A | INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 |
INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 |
0x4E0CFA4B | INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 |
INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 |
0x4E0CFA4C | INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 |
INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 |
0x4E0CFA4D | INCORRECT_FRS_HEADER%0 |
INCORRECT_FRS_HEADER%0 |
0x4E0CFA4E | BAD_FRS%0 |
BAD_FRS%0 |
0x4E0CFA4F | INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 |
INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 |
0x4E0CFA50 | INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 |
INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 |
0x4E0CFA51 | ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA52 | ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 |
0x4E0CFA53 | ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 |
0x4E0CFA54 | ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 |
ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA55 | INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 |
INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 |
0x4E0CFA56 | ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 |
ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 |
0x4E0CFA57 | INVALID_FILE_ATTR%0 |
INVALID_FILE_ATTR%0 |
0x4E0CFA58 | MISSING_STANDARD_INFO%0 |
MISSING_STANDARD_INFO%0 |
0x4E0CFA59 | MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 |
MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 |
0x4E0CFA5A | FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 |
FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 |
0x4E0CFA5B | CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 |
CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 |
0x4E0CFA5C | MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5D | NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5E | MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5F | MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA60 | REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA61 | BAD_MAPPING_PAIRS%0 |
BAD_MAPPING_PAIRS%0 |
0x4E0CFA62 | INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 |
INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 |
0x4E0CFA63 | ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA64 | ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 |
ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 |
0x4E0CFA65 | INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 |
INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 |
0x4E0CFA66 | ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
0x4E0CFA67 | INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 |
INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA68 | DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 |
DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 |
0x4E0CFA69 | ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 |
0x4E0CFA6A | INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 |
INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 |
0x4E0CFA6B | NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 |
NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 |
0x4E0CFA6C | UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 |
UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 |
0x4E0CFA6D | ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 |
0x4E0CFA6E | ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 |
ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 |
0x4E0CFA6F | INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
0x4E0CFA70 | ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 |
ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 |
0x4E0CFA71 | ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA72 | ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 |
ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 |
0x4E0CFA73 | INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 |
INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 |
0x4E0CFA74 | RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
0x4E0CFA75 | NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
0x4E0CFA76 | NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
0x4E0CFA77 | NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA78 | NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
0x4E0CFA79 | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 |
0x4E0CFA7A | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 |
0x4E0CFA7B | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 |
0x4E0CFA7C | BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 |
BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7D | INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 |
INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7E | NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 |
NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7F | CROSS_LINK_DETECTED%0 |
CROSS_LINK_DETECTED%0 |
0x4E0CFA80 | MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 |
MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 |
0x4E0CFA81 | MISSING_INDEX_ENTRY%0 |
MISSING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA82 | INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 |
INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 |
0x4E0CFA83 | INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 |
INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 |
0x4E0CFA84 | MFT_BITMAP_NOT_SET%0 |
MFT_BITMAP_NOT_SET%0 |
0x4E0CFA85 | INVALID_SECURITY_ID%0 |
INVALID_SECURITY_ID%0 |
0x4E0CFA86 | INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 |
INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 |
0x4E0CFA87 | DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 |
DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 |
0x4E0CFA88 | NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
0x4E0CFA89 | DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
0x4E0CFA8A | MISSING_DOS_NAME%0 |
MISSING_DOS_NAME%0 |
0x4E0CFA8B | MISSING_NTFS_NAME%0 |
MISSING_NTFS_NAME%0 |
0x4E0CFA8C | DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 |
DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 |
0x4E0CFA8D | CLEARING_IN_USE%0 |
CLEARING_IN_USE%0 |
0x4E0CFA8E | REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 |
REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 |
0x4E0CFA8F | REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 |
REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 |
0x4E0CFA90 | REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 |
REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 |
0x4E0CFA91 | REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 |
REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 |
0x4E0CFA92 | DELETING_ATTRIBUTE%0 |
DELETING_ATTRIBUTE%0 |
0x4E0CFA93 | REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 |
REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 |
0x4E0CFA94 | ADD_ATTRIBUTE%0 |
ADD_ATTRIBUTE%0 |
0x4E0CFA95 | DELETING_INDEX_ENTRY%0 |
DELETING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA96 | DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 |
DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA97 | MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA98 | FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 |
FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 |
0x4E0CFA99 | FILE_RECORD_REUSED%0 |
FILE_RECORD_REUSED%0 |
0x4E0CFA9A | MISSING_BASE_FILE_RECORD%0 |
MISSING_BASE_FILE_RECORD%0 |
0x4E0CFA9B | FILE_DELETED%0 |
FILE_DELETED%0 |
0x4E0CFA9C | BITMAP_CORRUPT%0 |
BITMAP_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9D | PAGING_FILE_CORRUPT%0 |
PAGING_FILE_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9E | MFT_CORRUPT%0 |
MFT_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9F | SYSTEM_FILE_CORRUPT%0 |
SYSTEM_FILE_CORRUPT%0 |
0x4E0CFAA0 | ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 |
ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 |
0x4E0CFAA1 | OBJECT_ID%0 |
OBJECT_ID%0 |
0x4E0CFAA2 | REPARSE_ID%0 |
REPARSE_ID%0 |
0x4E0CFAA3 | SET_MFT_BITMAP%0 |
SET_MFT_BITMAP%0 |
0x4E0CFAA4 | REPAIRING_SECURITY_ID%0 |
REPAIRING_SECURITY_ID%0 |
0x4E0CFAA5 | ADDING_INDEX_ENTRY%0 |
ADDING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFAA6 | SET_FILE_NAME_FLAGS%0 |
SET_FILE_NAME_FLAGS%0 |
0x4E0CFAA7 | STALE_INFORMATION%0 |
STALE_INFORMATION%0 |
0x4E0CFAA8 | ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 |
ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 |
0x4E0CFAA9 | SET_VOLUME_BITMAP%0 |
SET_VOLUME_BITMAP%0 |
0x4E0CFAAA | CLEAR_VOLUME_BITMAP%0 |
CLEAR_VOLUME_BITMAP%0 |
0x4E0CFAAB | CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 |
CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 |
0x4E0CFAAC | INVALID_VCN%0 |
INVALID_VCN%0 |
0x4E0CFAAD | INVALID_LCN%0 |
INVALID_LCN%0 |
0x4E0CFAAE | INVALID_RUN_LENGTH%0 |
INVALID_RUN_LENGTH%0 |
0x4E0CFAAF | LCN_NOT_EXIST%0 |
LCN_NOT_EXIST%0 |
0x4E0CFAB0 | FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 |
FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 |
0x4E0CFAB1 | INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 |
INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 |
0x4E0CFAB2 | STD_INFO_NON_RESIDENT%0 |
STD_INFO_NON_RESIDENT%0 |
0x4E0CFAB3 | SDS_NOT_FOUND%0 |
SDS_NOT_FOUND%0 |
0x4E0CFAB4 | STD_INFO_TOO_SMALL%0 |
STD_INFO_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFAB5 | SID_VALID%0 |
SID_VALID%0 |
0x4E0CFAB6 | DENY_DEFRAG%0 |
DENY_DEFRAG%0 |
0x4E0CFAB7 | %1!*s!SelfHealingContext: |
%1!*s!SelfHealingContext: |
0x4E0CFAB8 | %1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3 |
%1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3 |
0x4E0CFAB9 | %1!*s!CorruptionResolution1: %2!s! |
%1!*s!CorruptionResolution1: %2!s! |
0x4E0CFABA | %1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!) |
%1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!) |
0x4E0CFB80 | %1!*s!NtfsCallStack: |
%1!*s!NtfsCallStack: |
0x4E0CFB81 | %1!*s!Tiedosto: %2!d! |
%1!*s!File: %2!d! |
0x4E0CFB82 | %1!*s!Rivinumero: %2!d! |
%1!*s!Line Number: %2!d! |
0x4E0CFB83 | %1!*s!SourceTag: %2!d! |
%1!*s!SourceTag: %2!d! |
0x4E0CFB84 | %1!*s!Kutsupino: |
%1!*s!Call Stack: |
0x4E0CFB85 | %1!*s!%2!.*S! |
%1!*s!%2!.*S! |
0x4E0CFB86 | %1!*s!%2 |
%1!*s!%2 |
0x4E0CFB87 | %1!*s!Virheellinen tai virheellisesti muodostettu vioittumistietue. |
%1!*s!Invalid or malformed corruption record! |
0xC0AAB100 | Tapahtui sisäinen tiedostojärjestelmävirhe. |
Internal file system error occurred. |
0xC0AAB101 | Parametrille %1!ls! määritetty arvo ei kelpaa. |
The value specified for parameter '%1!ls!' is not valid. |
0xC0AAB102 | FileSystemImage-objekti on vain luku -tilassa. |
FileSystemImage object is in read only mode. |
0xC0AAB103 | Tulostustiedostojärjestelmää ei ole määritetty. |
No output file system specified. |
0xC0AAB104 | Määritetty aseman tunnus on liian pitkä tai sisältää yhden tai useamman virheellisen merkin. |
The specified Volume Identifier is either too long or contains one or more invalid characters. |
0xC0AAB105 | Tiedostojen päivämäärät eivät kelpaa. %1!ls!-aika on ennen %2!ls!-aikaa. |
Invalid file dates. %1!ls! time is earlier than %2!ls! time. |
0xC0AAB106 | Tiedostojärjestelmän täytyy olla tyhjä tässä toiminnossa. |
The file system must be empty for this function. |
0xC0AAB108 | Määritetty polku (%1!ls!) ei määritä tiedostoa. |
Specified path '%1!ls!' does not identify a file. |
0xC0AAB109 | Määritetty polku %1!ls! ei määritä hakemistoa. |
Specified path '%1!ls!' does not identify a directory. |
0xC0AAB10A | Hakemisto %1!s! ei ole tyhjä. |
The directory '%1!s!' is not empty. |
0xC0AAB10B | %1!ls! ei ole osa tiedostojärjestelmää. Se on lisättävä tämän toiminnon suorittamiseksi. |
'%1!ls!' is not part of the file system. It must be added to complete this operation. |
0xC0AAB110 | Polku %1!s! on vääränmuotoinen tai sisältää virheellisiä merkkejä. |
Path '%1!s!' is badly formed or contains invalid characters. |
0xC0AAB111 | Määritetty nimi (%1!ls!) on virheellinen: Jos tiedosto tai hakemisto-objekti on luotu UseRestrictedCharacterSet-ominaisuuden ollessa käytössä, sen nimessä voi olla vain ANSI-merkkejä. |
The name '%1!ls!' specified is not legal: Name of file or directory object created while the UseRestrictedCharacterSet property is set may only contain ANSI characters. |
0xC0AAB112 | Nimi %1!ls! on jo olemassa. |
'%1!ls!' name already exists. |
0xC0AAB113 | Yritys lisätä %1!ls! epäonnistui: %2!ls!-tiedostojärjestelmälle ei voi luoda yksilöllistä tiedostojärjestelmäkohtaista nimeä. |
Attempt to add '%1!ls!' failed: cannot create a file-system-specific unique name for the %2!ls! file system. |
0xC0AAB118 | Kohdetta %1!ls! ei löydy FileSystemImage-hierarkiasta. |
Cannot find item '%1!ls!' in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB119 | Tiedostoa %1!s! ei löydy FileSystemImage-hierarkiasta. |
The file '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB11A | Hakemistoa %1!s! ei löydy FileSystemImage-hierarkiasta. |
The directory '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB120 | Jos %1!ls! lisätään, tuloskuvan koko ylittää määritetyn raja-arvon. |
Adding '%1!ls!' would result in a result image having a size larger than the current configured limit. |
0xC0AAB121 | FreeMediaBlocks-ominaisuuden arvo on liian pieni arvioidulle kuvakoolle nykyisten tietojen perusteella. |
Value specified for FreeMediaBlocks property is too small for estimated image size based on current data. |
0xC0AAB128 | Tiedoston %1!ls! tietovirta on epäyhtenäinen: odotettiin %2!I64d! tavua, löydettiin %3!I64d!. |
Data stream supplied for file '%1!ls!' is inconsistent: expected %2!I64d! bytes, found %3!I64d!. |
0xC0AAB129 | Ei voi lukea tiedoston %1!ls! tietovirran tietoja. |
Cannot read data from stream supplied for file '%1!ls!'. |
0xC0AAB12A | Seuraava virhe ilmeni yritettäessä luoda tietovirtaa kohteelle %1!ls!: |
The following error was encountered when trying to create data stream for '%1!ls!': |
0xC0AAB12B | Seuraava virhe esiintyi, kun tiedostoja yritettiin luetteloida hakemistoon '%1!ls!': |
The following error was encountered when trying to enumerate files in directory '%1!ls!': |
0xC0AAB130 | Tiedostojärjestelmän vedoksessa on liian monta kansiota, jotta vedosta voisi käyttää %1!ls!-tiedostojärjestelmässä. |
This file system image has too many directories for the %1!ls! file system. |
0xC0AAB131 | ISO9660 rajoittaa kansioiden tasot kahdeksaan. |
ISO9660 is limited to 8 levels of directories. |
0xC0AAB132 | Datatiedosto on liian suuri %1!ls!-tiedostojärjestelmään. |
Data file is too large for '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB133 | Toiminto epäonnistui, koska tietovälineestä tuotiin edellisen istunnon yhteensopimaton asettelu. |
Operation failed because of incompatible layout of the previous session imported from the medium. |
0xC0AAB138 | Valmistelutiedostoa %1!ls! ei voi alustaa. |
Cannot initialize %1!ls! stash file. |
0xC0AAB139 | Virhe tehtäessä hakua valmistelutiedostoon %1!ls!. |
Error seeking in '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB13A | Virhe kirjoitettaessa valmistelutiedostoon %1!ls!. |
Error encountered writing to '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB13B | Virhe luettaessa valmistelutiedostosta %1!ls! |
Error encountered reading from '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB140 | Työhakemisto %1!ls! ei ole kelvollinen. |
The working directory '%1!ls!' is not valid. |
0xC0AAB141 | Hakemistoa %1!ls! ei voi määrittää työhakemistoksi. Tilaa on käytettävissä %2!I64d! tavua, mutta tilaa tarvitaan %3!I64d! tavua. |
Cannot set working directory to '%1!ls!'. Space available is %2!I64d! bytes, approximately %3!I64d! bytes required. |
0xC0AAB142 | Yritys siirtää tietovalmistelutiedosto hakemistoon %1!ls! epäonnistui. |
Attempt to move the data stash file to directory '%1!ls!' was not successful. |
0xC0AAB148 | Käynnistysobjektia ei voitu lisätä vedokseen. |
The boot object could not be added to the image. |
0xC0AAB149 | Käynnistysobjekti voidaan lisätä vain alustavaan levyvedokseen. |
A boot object can only be included in an initial disc image. |
0xC0AAB14A | Pyydetty emulointityyppi ei vastaa käynnistysvedoksen kokoa. |
The emulation type requested does not match the boot image size. |
0xC0AAB150 | Optinen tietoväline on tyhjä. |
Optical media is empty. |
0xC0AAB151 | Määritetty levy ei sisällä jotain tuetuista tiedostojärjestelmistä. |
The specified disc does not contain one of the supported file systems. |
0xC0AAB152 | Määritetty levy ei sisällä %1!ls!-tiedostojärjestelmää. |
The specified disc does not contain a '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB153 | Yhtenäisyysvirhe tuotaessa %1!ls!-tiedostojärjestelmää. |
Consistency error encountered while importing the '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB154 | Valitun levyn %1!ls!-tiedostojärjestelmä sisältää ominaisuuden, jota ei tueta tuonnissa. |
The '%1!ls!'file system on the selected disc contains a feature not supported for import. |
0xC0AAB155 | %2!ls!-tiedostojärjestelmää ei voitu tuoda levyltä. %1!ls! on jo vedoshierarkiassa hakemistona. |
Could not import %2!ls! file system from disc. The file '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a directory. |
0xC0AAB156 | Lohkoa %1!I64d! ei voi etsiä lähdelevyltä. |
Cannot seek to block %1!I64d! on source disc. |
0xC0AAB157 | Edellisestä istunnosta tuominen epäonnistui tietovälineen lohkon lukuvirheen vuoksi (kyseessä oli luultavasti lohko %1!u!). |
Import from previous session failed due to an error reading a block on the media (most likely block %1!u!). |
0xC0AAB158 | Nykyinen levy ei ole sama kuin se, josta tiedostojärjestelmä tuotiin. |
Current disc is not the same one from which file system was imported. |
0xC0AAB159 | IMAPI ei salli moni-istuntoa käytettäessä nykyistä tietovälinetyyppiä. |
IMAPI does not allow multi-session with the current media type. |
0xC0AAB15A | IMAPI ei voi laatia moni-istuntoa käytettäessä nykyistä tietovälinettä, koska se ei tue yhteensopivaa UDF-versiota kirjoitusta varten. |
IMAPI can not do multi-session with the current media because it does not support a compatible UDF revision for write. |
0xC0AAB15B | IMAPI ei tue pyydettyä moni-istuntotyyppiä. |
IMAPI does not support the multisession type requested. |
0xC0AAB15C | IMAPI ei tue mitään nykyisessä tietovälineessä olevia moni-istuntotyyppejä. |
IMAPI supports none of the multisession type(s) provided on the current media. |
0xC0AAB15D | MultisessionInterfaces-ominaisuus on määritettävä ennen tämän menetelmän kutsumista. |
MultisessionInterfaces property must be set prior calling this method. |
0xC0AAB15E | Tiedostojärjestelmää %2!ls! ei voitu tuoda levyltä. Hakemisto %1!ls! on jo näköistiedostohierarkiassa tiedostona. |
Could not import %2!ls! file system from disc. The directory '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a file. |
0xC0AAB160 | Ominaisuutta '%1!ls!' ei voi käyttää |
Property '%1!ls!' is not accessible |
0xC0AAB161 | UDF-versiota ei voi muuttaa aiemmin tuodun istunnon vuoksi |
UDF revision cannot be changed because of the previously imported session |
0xC0AAB162 | Yhtä usean istunnon parametreistä ei voida noutaa tai sillä on väärä arvo. |
One of the multisession parameters cannot be retrieved or has a wrong value. |
0xC0AAB163 | Et voi muuttaa luotavaa tiedostojärjestelmää, koska aiemmin tuodun istunnon ja uuden istunnon tiedostojärjestelmien on täsmättävä. |
You cannot change the file system to be created, because the file system in the imported session and the one in the new session must match. |
0xC0AAB200 | Näköistiedosto ei ole 2 kt:n vierekkäistiedosto. Vain vierekkäin olevia 2048 tavun näköistiedostoja tuetaan. |
The image is not 2kb aligned. Only 2048 bytes aligned images are supported. |
0xC0AAB201 | Iso-näköistiedostosta ei löytynyt kelvollista tiedostojärjestelmän Volume Descriptoria. Näköistiedostomuotoa ei tueta, joten kyseistä levyä ei ehkä voi lukea. |
No valid file system Volume Descriptor was found in the iso image. This image format is not supported and the resulting disc might not be readable. |
0xC0AAB202 | Yhtään näköistiedostoa ei määritetty (polkua tai tietovirtaa ei ilmoitettu). |
No image was set (neither path nor stream was given). |
0xC0AAB203 | Näköistiedoston koko ylittää MAXLONG-sektorit - liian suuri. |
Image size exceeds MAXLONG sectors - too big. |