File name: | ngckeyenum.dll.mui |
Size: | 16896 byte |
MD5: | 100165c7f9d617ee3e4755eb38a4231e |
SHA1: | 282814658f1732329e31bb1285831c3c31663f55 |
SHA256: | fab73329fcd37dce39310d20bf49226b1ae5d1eaef8d3572bd83d19311b2df44 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Luxembourgish | English |
---|---|---|
200 | Är Umeldungsinformatioune konnten net iwwerpréift ginn. | Your credentials could not be verified. |
201 | D’PIN-Coden, déi Dir uginn hutt, stëmmen net iwwerteneen. | The provided PINs do not match. |
202 | Gitt e PIN un. | Provide a PIN. |
203 | Gitt e PIN un, deen nëmme Buschtawen ouni Accenten (A-Z, a-z), Zuelen (0-9), Espacen an déi folgend speziell Zeechen enthält: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Gitt e PIN un, deen d’Komplexitéitsufuerderungen erfëllt. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Gitt e PIN un, deen d’Komplexitéitsufuerderungen erfëllt. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | Äre PIN muss op d’mannst %1!u! Zeeche laang sinn. | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | Äre PIN däerf net méi wéi %1!u! Zeeche laang sinn. | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | Äre PIN enthält en ongëltegt Zeechen. | Your PIN contains an invalid character |
209 | Äre PIN muss op d’mannst ee grousse Buschtaf enthalen. | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | Äre PIN muss op d’mannst ee klenge Buschtaf enthalen. | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | Äre PIN muss op d’mannst eng Zuel enthalen. | Your PIN must include at least one number |
212 | Äre PIN muss op d’mannst ee speziellt Zeechen enthalen. | Your PIN must include at least one special character |
213 | Äre PIN däerf keng grouss Buschtawen enthalen. | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | Äre PIN däerf keng kleng Buschtawen enthalen. | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | Äre PIN däerf keng Zuelen enthalen. | Your PIN can’t include numbers |
216 | Äre PIN däerf keng speziell Zeechen enthalen. | Your PIN can’t include special characters |
218 | De PIN ass falsch. Probéiert nach eng Kéier. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Et ass e Kommunikatiounsfeeler mam Apparat opgetrueden. | A communication error occurred with the device. |
220 | Gitt den Iwwerpréifungssaz un. | Provide the challenge phrase. |
221 | Den Iwwerpréifungssaz, deen Dir uginn hutt, ass falsch. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Gitt e PIN un, deen Dir nach net benotzt hutt. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | Äre PIN däerf kengem allgemengem Zuelemuster entspriechen. | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Äert Passwuert ass ofgelaf a muss geännert ginn. Mellt Iech mat Ärem PIN un, fir et ze änneren. | Your password has expired and must be changed. Sign in with your PIN in order to change it. |
225 | En Administrateur huet d'Umeldung ageschränkt. Gitt fir d'Umeldung sécher, dass Ären Apparat mam Internet verbonnen ass a biet den Administrateur drëm, sech fir d'éischt unzemellen. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Ären Apparat ass offline. Mellt Iech w.e.g. mam Passwuert un, dat Dir fir d’lescht op dësem Apparat benotzt hutt. | Your device is offline. Sign in with the last password you used on this device. |
251 | Dëse Kont kann net benotzt ginn, well en enger Organisatioun gehéiert. Probéiert et mat engem anere Kont. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Dir kënnt Iech momentan net op Ärem Apparat umellen. Probéiert et mam fir d’lescht op dësem Apparat benotztent Passwuert. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | Dir kënnt Iech net mat dësem Kont umellen. Probéiert et mat engem anere Kont. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Äre Kont huet Zäitrestriktiounen, déi Iech net erlaben, Iech am Moment unzemellen. Probéiert méi spéit nach eng Kéier. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Äre Kont gouf desaktivéiert.Kontaktéiert Äre Systemadministrateur. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Dir musst zäitweileg eng Verbindung mam Netzwierk vun Ärer Organisatioun hierstellen, fir Windows Hello ze benotzen. Dir kënnt Iech weiderhi mat der fir d'lescht op Ärem Apparat benotzten Umeldungsoptioun umellen. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | D’Umeldungsmethod, déi Dir versicht ze benotzen, ass net op dësem Apparat erlaabt. Kontaktéiert Äre Systemadministrateur fir weider Informatiounen. | The sign-in method you're trying to use isn't allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Äre Kont ass ofgelaf. Kontaktéiert Äre Systemadministrateur. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Äre Kont gouf gespaart. Kontaktéiert Äre Systemadministrateur. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Den ugefrote Schlësselcontainer gëtt et net op dësem Apparat. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Den ugefroten Zertifikat gëtt et net op dësem Apparat. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Den ugefrote Schlësselsaz gëtt et net op dësem Apparat. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Den Apparat konnt net benotzt ginn. Zousätzlech Informatiounen dozou sinn eventuell am System-Evenementsprotokollfichier disponibel. Mellt dëse Feeler bei Ärem Systemadministrateur. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Dee fir d’Authentifikatioun benotzten Zertifikat ass ofgelaf. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Dee fir d’Authentifikatioun benotzten Zertifikat ass refuséiert ginn. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Eng net vertrauenswierdeg Zertifizéierungsinstanz gouf beim Beaarbechte vum fir d’Authentifikatioun benotzten Zertifikat identifizéiert. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | De Spärstatus vum fir d’Authentifikatioun benotzten Zertifikat konnt net bestëmmt ginn. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Dee fir d’Authentifikatioun benotzten Zertifikat ass net vertrauenswierdeg. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Äert Passwuert ass ofgelaf a muss geännert ginn. Dir musst Iech mat Ärem Passwuert umellen, fir en ze änneren. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Äre Kont ass sou konfiguréiert, dass Dir dësen Apparat net benotze kënnt. Probéiert et mat engem aneren Apparat. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Umeldung feelgeschloen. Kontaktéiert Äre Systemadministrateur an informéiert en, dass de KDC-Zertifikat net validéiert konnt ginn. Zousätzlech Informatiounen dozou sinn eventuell am System-Evenementsprotokollfichier disponibel. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Äre Kont ënnerstëtzt d’Umeldung mat dësem Apparat net. Kontaktéiert Äre Systemadministrateur fir weider Informatiounen. | Signing in with this device isn't supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Dës Optioun ass zäitweileg net disponibel. Benotzt an der Tëschenzäit w.e.g. eng aner Umeldungsmethod. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Äert Passwuert ass ofgelaf. Dir musst Iech mat Ärem Passwuert umellen an et änneren. Nodeems Dir Äert Passwuert geännert hutt, kënnt Dir Iech mat Windows Hello umellen. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with Windows Hello. |
401 | Äert Passwuert gouf op engem aneren Apparat geännert. Dir musst Iech eng Kéier mat Ärem neie Passwuert op dësem Apparat umellen an duerno kënnt Dir Iech mat Windows Hello umellen. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with Windows Hello. |
450 | Ären Apparat gouf nei gestart. Gitt Äre PIN an. | Your device restarted. Enter your PIN. |
451 | Gitt Äre PIN an. | Enter your PIN. |
500 | Är Organisatioun huet folgend PIN-Ufuerderunge festgeluecht: Muss op d’mannst %1!u! Zeeche laang sinn Däerf net méi wéi %2!u! Zeeche laang sinn %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Däerf grouss Buschtawen enthalen | May include uppercase letters |
502 | Däerf kleng Buschtawen enthalen | May include lowercase letters |
503 | Däerf Zifferen enthalen | May include digits |
504 | Däerf speziell Zeechen enthalen | May include special characters |
505 | Muss op d’mannst ee grousse Buschtaf enthalen | Must include at least one uppercase letter |
506 | Muss op d’mannst ee klenge Buschtaf enthalen | Must include at least one lowercase letter |
507 | Muss op d’mannst eng Zuel enthalen | Must include at least one number |
508 | Muss op d’mannst ee speziellt Zeechen enthalen | Must include at least one special character |
509 | Däerf keng grouss Buschtawen enthalen | Can’t include uppercase letters |
510 | Däerf keng kleng Buschtawen enthalen | Can’t include lowercase letters |
511 | Däerf keng Zifferen enthalen | Can’t include digits |
512 | Däerf keng speziell Zeechen enthalen | Can’t include special characters |
513 | Dir hutt ze dacks e falsche PIN aginn. Start Ären Apparat nei, fir nach eng Kéier ze probéieren. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Dir hutt e puer Mol e falsche PIN aginn. %1!s! Gitt %2!s! hei ënnen an, fir nach eng Kéier ze probéieren. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
515 | A1B2C3 | A1B2C3 |
516 | Är Organisatioun verlaangt vun Iech, dass Dir Äre PIN ännert. | Your organization requires that you change your PIN. |
517 | Benotzt d'Microsoft-Authentikatiouns-App op Ärem Telefon, fir Iech unzemellen. Sicht uewen nom Apparatsnumm, fir dëse PC z'identifizéieren. | Use the Microsoft Authenticator app on your phone to sign in. Look for the device name above to identify this PC. |
518 | De Remote-Apparat ass verbonnen. Gitt Äre PIN op Ärem Remote-Apparat an. |
The remote device is connected. Enter your PIN on your remote device. |
519 | De Remote-Apparat ass net verbonnen. Gitt sécher, dass Ären Apparat erreechbar ass an dass säi Funkempfänger funktionéiert. Klickt op de Link hei ënnen, fir de Verbindungsversuch ze widderhuelen. |
The remote device is not connected. Ensure that your device is in range and that its radio is transmitting. Click the link below to try to connect again. |
520 | Är Organisatioun huet folgend PIN-Ufuerderunge festgeluecht: Muss op d’mannst %1!u! Ziffere laang sinn %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
521 | Däerf net méi wéi %1!u! Ziffere laang sinn | Can’t be longer than %1!u! digits |
522 | Däerf kengem Zuelemuster entspriechen (wéi 123456 oder 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
523 | Dësen Apparat ass aus Sécherheetsgrënn gespaart ginn. Schléisst Ären Apparat während op d'mannst zwou Stonnen un eng Stroumquell a start en dann nei, fir nach eng Kéier ze probéieren. | This device has been locked for security reasons. Connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again. |
524 | Dës Umeldungsoptioun ass aus Sécherheetsgrënn gespaart ginn. Benotzt eng aner Umeldungsoptioun oder schléisst Ären Apparat während op d'mannst zwou Stonnen un eng Stroumquell a start en dann nei, fir nach eng Kéier ze probéieren. | This sign-in option has been locked for security reasons. Use a different sign-in option or connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again. |
File Description: | Microsoft Passport Key Enumeration Manager |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngckeyenum |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen. |
Original Filename: | ngckeyenum.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x46E, 1200 |