File name: | sppcommdlg.dll.mui |
Size: | 37888 byte |
MD5: | 0f86d0a8e06992a155316c305b14fd01 |
SHA1: | c666f64615578f4393c00129936574b742413826 |
SHA256: | f9b0bdf9134f8a7608683f45ce3bb3bead5fc98a801ffdec80f6da82e75e7822 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
300 | Благодарим ви, активирането е завършено. | Thanks, you're all done. |
301 | Въведете продуктов ключ, за да активирате %1 | Enter a product key to activate %1 |
302 | Активирайте %1 сега | Activate %1 now |
305 | Активиране на %1 | %1 Activation |
307 | Въведете друг продуктов ключ за активиране | Type a different product key for activation |
308 | Знакът е невалиден | Character isn't valid |
314 | Търсене на налични телефонни номера за активиране | Find available phone numbers for activation |
315 | Активиране на Windows по телефона | Activate Windows by phone |
318 | Лицензът на %1 ще изтече днес | %1 license will expire today |
322 | Невалиден ключ за инсталиране на том | Invalid Volume License Key |
323 | Версията на предварителното издание на %1 е изтекла | This pre-release version of %1 has expired |
324 | Продуктовият ключ трябва да се активира с нов хардуер | The product key must be activated with new hardware |
326 | %1 откри промяна в хардуера или в драйверите за хардуера. Проверката изисква хардуерът и продуктовият ключ на %1 да съвпадат на регистрираната информация. За да смените хардуерът, за който е регистриран продуктовият ключ на %1 използвайте автоматичната телефонна система за активиране. | %1 detected a change in hardware or hardware drivers. Validation requires that the hardware and %1 product key match what has been registered. To change the hardware your %1 product key is registered to use the automated phone system to activate. |
400 | &Активиране | &Activate |
401 | %1 ще опита да се активира автоматично по-късно. | %1 will automatically try to activate later. |
404 | Невалиден продуктов ключ | Invalid product key |
405 | Продуктовият ключ %12, който въведохте, е неправилен. Проверете продуктовия ключ и го въведете отново. | The %12 product key you typed was incorrect. Check your product key, and type it again. |
414 | Не може да се намери подробно описание на грешката. Кодът на функцията е: %2 (0x%1!02X!) Грешка във функция: 0x%3!X! (%3!d!L) |
Unable to find a detailed error description. The facility code is: %2 (0x%1!02X!) Facility error: 0x%3!X! (%3!d!L) |
415 | Не може да се намери подробно описание на грешката. Неизвестен код на функция на:0x%1!02X! (%1!02d!L) Грешка във функция: 0x%2!X! (%2!02d!L) |
Unable to find a detailed error description. Unknown facility code of:0x%1!02X! (%1!02d!L) Facility error: 0x%2!X! (%2!02d!L) |
417 | Някои от тези знаци не могат да се показват в продуктов ключ. | Some of these characters can’t appear in a product key. |
421 | Опитайте активирането по-късно. | Please try to activate later. |
427 | За тази грешка е намерена следната информация: Код: 0x%5!08X! Описание: %7 |
The following information was found for this error: Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
428 | Подробни данни за грешката | Error Details |
430 | Как искате да активирате %1? | How do you want to activate %1? |
431 | Потвърдителният ИД, който въведохте, не съвпада с потвърдителния ИД, който получихте. Въведете отново вашия потвърдителен ИД. | The confirmation ID you entered does not match the confirmation ID you received. Please retype your confirmation ID. |
432 | Вашият лиценз за %12 е валиден в продължение на %20!d! ден(дни). | Your %12 license is valid for %20!d! day(s). |
440 | Активиране на %1... | Activating %1... |
441 | Въведете валиден продуктов ключ | Type a valid product key |
445 | Затвори | Close |
446 | Грешка в управление на потребителските акаунти | User Account Control error |
447 | Кодът на грешката е 0x%1!08X! Описание: %2 |
The error code is 0x%1!08X! Description: %2 |
448 | Желаете ли да активирате текущия %21 продуктов ключ? | Would you like to activate your current %21 product key? |
450 | Въведеният продуктов ключ за %21 е невалиден за активиране | The %21 product key you typed is invalid for activation |
452 | Потвърдителният ИД, който въведохте, не съвпада с потвърдителния ИД, който получихте. Въведете отново потвърдителния ИД. | The confirmation ID you entered does not match the confirmation ID you received. Please retype your confirmation ID. |
453 | Възникна промяна във вашия лицензен файл за %1 | A change occurred to your %1 license file |
455 | Възникна грешка | An error has occurred |
468 | %1 не можа да се активира | %1 could not be activated |
470 | Обърнете се за съдействие към вашия системен администратор или отдела за техническа поддръжка. | Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
478 | Трябва да рестартирате компютъра, за да продължите да използвате всички функции на %1. | You must restart your computer to continue using all %1 features. |
481 | Можете също да се свържете с %15 по телефона за помощ при отстраняването на проблема. | You can also contact %15 by phone to help resolve this problem. |
503 | Направена е неупълномощена промяна в %1. | An unauthorized change was made to %1. |
504 | %1 откри промяна, която ще доведе до ограничена функционалност на %1. Използвайте по-долната връзка, за да научите как да поправите %1. | %1 has discovered a change that will result in limited %1 functionality. Use the link below to find out how to fix %1. |
505 | &Научете повече онлайн | &Learn more online |
506 | &Затвори | &Close |
507 | Не работи: %17 | %17 is not working |
508 | Може да сте жертва на нелегален софтуер. | You may be a victim of software counterfeiting. |
509 | За да използвате всички възможности на %16, като например %18, намерете последните актуализации и получете поддръжка за продукта - трябва да удостоверите вашето копие на %16 като оригинално. Отидете онлайн и решете проблема сега |
To use all %16 features, such as %18; get the latest updates; and receive product support, your copy of %16 must be validated as genuine. Go online and resolve now |
512 | Въведеният от вас продуктов ключ няма да работи с това издание на %12. Трябва да изпълните инсталиращата програма на %12 или да въведете продуктовия ключ на %21. |
The product key you have entered will not work with this edition of %12. You must either run %12 Setup or enter a %21 product key. |
514 | При опит за използване на продуктовия ключ възникна следната грешка: Код: 0x%5!08X! Описание: %7 |
The following failure occurred while trying to use the product key: Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
515 | Въведеният от вас продуктов ключ изглежда не е валиден продуктов ключ за %12. Проверете продуктовия ключ и го въведете отново. |
The product key you have entered does not appear to be a valid %12 product key. Please check your product key, and type it again. |
516 | Въведеният продуктов ключ изглежда e ключ по подразбиране и не може да се използва за активиране. Въведете различен %21 продуктов ключ. | The product key you have entered appears to be a default product key and cannot be used for activation. Type a different %21 product key. |
517 | Трябва да въведете валиден продуктов ключ преди да активирате онлайн. Проверете продуктовия ключ и го въведете отново. | You must enter a valid product key before activating online. Check your product key, and type it again. |
520 | Управлението на потребителските акаунти (UAC) не успя да удостовери потребителя | User Account Control (UAC) has failed to authenticate the user |
521 | Вашите лицензи не могат да бъдат променени | Your licenses can not be changed |
522 | %2 | %2 |
532 | Това копие на %1 не е оригинално | This copy of %1 is not genuine |
533 | Лицензиране на софтуера | Software Licensing |
534 | Моля, изчакайте... | Please wait... |
536 | %1 не може да се активира | %1 cannot be activated |
540 | Научете повече за онлайн акти&виране | Learn about acti&vation online |
541 | Тази връзка е настроена от системния администратор | This link is set by your system administrator |
542 | Courier New | Courier New |
543 | &Напред | &Next |
950 | Заредено е рестартиране на необходимата страница | Reboot required page loaded |
951 | Зареждането на елемента е неуспешно | Element load failed |
952 | Скриването на елемента е неуспешно | Hide element failed |
953 | Изключването на динамичния елемент е неуспешно | Unloading dynamic element failed |
954 | Показана е контекстуална информация на базата на последната активация | Contextual information displayed based on last activation |
955 | Стойностите на правилото Action-StateData са следните: | The Action-StateData policy values are: |
956 | Прочитането на хеша на ядрото е неуспешно – Правило Action-StateData | Unable to read the kernel cache - Action-StateData policy |
957 | Извличането на всички стойности за информацията за състоянието на лицензиране е неуспешно | Unable to get all the licensing status info values |
958 | Открита е неочаквана стойност в хеша на ядрото | Unexpected value found in kernel cache |
959 | Прочитането на последната грешка при активиране е неуспешно | Unable to get last activation error |
960 | Зареждането на емблемата е неуспешно | Unable to load the logo |
961 | Прочитането на датата на активиране е неуспешно | Failed to read the activation date |
962 | Зареждането на датата на активиране е неуспешно | Failed to load the activation date |
963 | зареждането на крайната дата на активиране е неуспешно | failed to load the activation end date |
964 | Показването на WAU връзка е неуспешно | Unable to show WAU link |
965 | Частичното зареждане на елемент от продуктовия ключ е неуспешно | Partial pkey element load failed |
966 | Показана е страница с грешки по подразбиране | Default error page was shown |
967 | Неуспешно разпознаване на платформата на Windows | Unable to recognize the Windows Platform |
968 | Неуспешно регистриране на синхронна оценка на правилата | Unable to trigger synchronous rules evaluation |
969 | Грешка при стартирането на SLUI за почистване на "Защита и поддръжка" | Error launching SLUI to clean up Security and Maintenance |
970 | Грешка при създаването на прозорец за съобщения за обработка | Error creating worker message window |
971 | Грешка при стартирането на диалоговия прозорец SLUI | Error launching SLUI dialog |
972 | Грешка при стартиране на лицензионния файл .exe за закупуване на Windows | Error launching purchase windows license exe |
5251 | Лицензът за %1 е пред изтичане | %1 license will expire soon |
5260 | Тази връзка се задава от системния администратор. | This link is set by your system administrator. |
6500 | Не може да бъде намерен хоста за услугите за управление на ключове (KMS) в системата за имена на домейни (DNS), помолете вашия администратор да провери дали в DNS има правилно публикуван KMS. Научете повече онлайн | Key management services (KMS) host could not be located in domain name system (DNS), please have your system administrator verify that a KMS is published correctly in DNS. Learn more online |
6502 | Код: 0x%5!08X! Описание: %7 |
Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
6505 | Някои функции на %1 са забранени, защото %1 не можа да бъде проверен. Свържете се със системния администратор или с отдела за техническа поддръжка. | Some %1 features have been disabled because %1 could not be validated. Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
6508 | В %1 е направена неупълномощена промяна. Трябва да преинсталирате или да възстановите системните файлове на %1, за да активирате. | An unauthorized change was made to %1. You must reinstall or restore %1 system files to activate. |
6509 | В %1 бе направена неоторизирана промяна. %1 трябва да бъде преинсталиран, за да се активира. Поставете инсталационния компактдиск или DVD диск на %1 в компютъра, за да започне преинсталирането. | An unauthorized change was made to %1. %1 must be reinstalled to activate. Insert the %1 installation DVD or CD into your computer to begin the reinstallation process. |
6510 | Тази предварителна версия на %21 изтича след %8!d! дни | This pre-release version of %21 will expire in %8!d! days |
6511 | Тази предварителна версия на %21 изтича след %9!d! дни | This pre-release version of %21 will expire in %9!d! hours |
6513 | Времето на изчакване за DNS реакция изтече по време на заявка за SRV запис за KMS хост. Нека системният администратор да провери DNS конфигурацията. Научете повече онлайн | DNS response timeout period expired while querying for KMS host SRV record, please have your system administrator verify the DNS configuration. Learn more online |
7001 | %1 не можа да се провери. Свържете се със системния си администратор или с отдела за техническа поддръжка за помощ. | %1 could not be validated. Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
7008 | %1 не е оригинален | %1 is not genuine |
7017 | Активиране &сега | Activate &now |
7018 | Преминете към ор&игинално сега | Get genuine &now |
7019 | Въвеждане на продуктов &ключ | Type your product &key |
7020 | Попитай ме &по-късно | Ask me &later |
7021 | Въведете продуктовия ключ за %1 | Type your %1 product key |
7023 | Преинсталирайте %1 | Reinstall %1 |
7024 | &Научете повече за преинсталирането на %1 | &Learn more about reinstalling %1 |
7105 | &OK | &OK |
7107 | 0x%X | 0x%X |
7108 | Срокът за активиране е изтекъл. | The activation period has expired. |
7109 | Поради промяна в хардуера или драйверите трябва да активирате %1 отново. | A hardware or driver change requires you to activate %1 again. |
7110 | Периодът за активиране изтече. Ако този компютър принадлежи към организация или бизнес, може да се наложи да се свържете с интернет, за да активирате %1. |
The activation period has expired. If this computer belongs to your organization or business, you might need to connect to the network to activate %1. |
7111 | Компютърът може да изпълнява фалшиво копие на %1. | Your computer might be running a counterfeit copy of %1. |
7113 | Възникна промяна в лицензен компонент на %1, която изисква да въведете своя продуктов код за %1 и да активирате %1 отново. | A change occurred to a %1 license component that requires you to type your %1 product key and activate %1 again. |
7114 | В %1 е направена неоторизирана промяна. Трябва да преинсталирате или да възстановите системните файлове на %1, за да активирате. | An unauthorized change was made to %1. You must reinstall or restore %1 system files to activate. |
7115 | Windows не може да се активира | Windows couldn't be activated |
7116 | или | or |
7117 | Въведеният продуктов ключ може да се използва само за създаване на инфраструктура за активиране. Въведете друг продуктов ключ, за да активирате Windows. | The product key you entered can only be used to create an activation infrastructure. Please enter a different product key to activate Windows. |
7118 | Въведеният продуктов ключ изглежда е продуктов ключ по подразбиране и не може да се използва за активиране на това издание на Windows. Въведете друг продуктов ключ, за да активирате Windows. | The product key you entered appears to be a default product key and can't be used to activate this edition of Windows. Please enter a different product key to activate Windows. |
7120 | Този ключ не работи. Проверете го и опитайте отново или опитайте с друг ключ. | This key didn’t work. Please check it and try again, or try a different key. |
7121 | Проверка на този ключ... | Checking this key... |
7122 | Продуктовият ключ работи! Продължете, когато сте готови. | Your product key works! Continue when you’re ready. |
7123 | Не успяхме да проверим този ключ, затова опитайте с друг. | We couldn’t verify this key, so try a different one. |
7125 | Съветникът за активиране на %1 вече се изпълнява. | %1 Activation Wizard is already running. |
7126 | Тиретата ще се добавят автоматично | Dashes will be added automatically |
7127 | Този ключ няма да работи с това издание на Windows, затова опитайте с друг ключ. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
8001 | Възникна проблем при опит на %1 да се активира. Код на грешката 0x%5!08X!. | A problem occurred when %1 tried to activate. Error Code 0x%5!08X!. |
8002 | Лицензът на %1 е пред изтичане | %1 license will expire soon |
8005 | Активирането на %1 завърши неуспешно | %1 Activation was not successful |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x50000004 | Информация | Information |
0x51000002 | Грешка | Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GC | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GC |
0x91000001 | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GenuineCenter-Logging | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GenuineCenter-Logging |
0xB10000C8 | Активирането на Windows регистрира следната информация:%n%1 | Windows Activation logged the following information:%n%1 |
0xB10000C9 | Активирането на Windows регистрира следната грешка: %1 | Windows Activation logged the following error: %1 |
File Description: | API на потребителски интерфейс за лицензиране на софтуер |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | sppcommdlg.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | sppcommdlg.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |