1 | Terminal Services |
Terminal Services |
3 | Översiktsinformation för Terminal Services |
Terminal Services Summary Information |
5 | Antal aktiva sessioner |
Active Sessions |
6 | Active Sessions |
Active Sessions |
7 | Antal aktiva Terminal Services-sessioner |
Number of active Terminal Services sessions |
9 | Antal inaktiva sessioner |
Inactive Sessions |
10 | Inactive Sessions |
Inactive Sessions |
11 | Antal inaktiva Terminal Services-sessioner |
Number of inactive Terminal Services sessions |
13 | Totalt antal sessioner |
Total Sessions |
14 | Total Sessions |
Total Sessions |
15 | Totalt antal Terminal Services-sessioner |
Total number Terminal services sessions |
16 | LOKAL |
LOCAL |
1001 | Local Session Manager |
Local Session Manager |
1002 | Kärntjänst i Windows som hanterar lokala användarsessioner. Om den här tjänsten stoppas eller inaktiveras kan datorn bli instabil. |
Core Windows Service that manages local user sessions. Stopping or disabling this service will result in system instability. |
0x30000001 | Starta |
Start |
0x30000002 | Stoppa |
Stop |
0x50000002 | Fel |
Error |
0x50000003 | Varning |
Warning |
0x50000004 | Information |
Information |
0x50000005 | Utförlig |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
0x90000002 | System |
System |
0xB0000002 | %1 |
%1 |
0xB0000010 | Det gick inte att starta hanteraren för en lokal fleranvändarsession. Statuskoden var %1. |
Local Multi-User session manager failed to start. The relevant status code was %1. |
0xB0000011 | Det gick inte att starta tjänsten Fjärrskrivbord. Statuskoden var %1. |
Remote Desktop Service start failed. The relevant status code was %1. |
0xB0000012 | Tjänsten Fjärrskrivbord har inaktiverats av okänd anledning men kommer att återställas om en minut. |
Remote Desktop Service is shutdown for unknown reason. Will recover in one minute. |
0xB0000013 | Registrering i Tjänstkontrollhanteraren för övervakning av status för tjänsten Fjärrskrivbord misslyckades med %1. Försök igen om 10 minuter. |
Registering with Service Control Manager to monitor Remote Desktop Service status failed with %1, retry in ten minutes. |
0xB0000014 | Försök att skicka %1 meddelande till Windows videoundersystem misslyckades. Statuskoden var %2. |
Attempt to send %1 message to Windows video subsystem failed. The relevant status code was %2. |
0xB0000015 | Fjärrskrivbordstjänster: Sessionsinloggning lyckades:%n%nAnvändare: %1%nSessions-ID: %2%nKällnätverksadress: %3 |
Remote Desktop Services: Session logon succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000016 | Fjärrskrivbordstjänster: Skalets startmeddelande mottaget:%n%nAnvändare: %1%nSessions-ID: %2%nKällnätverksadress: %3 |
Remote Desktop Services: Shell start notification received:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000017 | Fjärrskrivbordstjänster: Sessionsutloggning lyckades:%n%nAnvändare: %1%nSessions-ID: %2 |
Remote Desktop Services: Session logoff succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB0000018 | Fjärrskrivbordstjänster: Sessionen har frånkopplats:%n%nAnvändare: %1%nSessions-ID: %2%nKällnätverksadress: %3 |
Remote Desktop Services: Session has been disconnected:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000019 | Fjärrskrivbordstjänster: Sessionsåteranslutning lyckades:%n%nAnvändare: %1%nSessions-ID: %2%nKällnätverksadress: %3 |
Remote Desktop Services: Session reconnection succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000020 | Plugin-programmet %1 har initierats |
Plugin %1 has been successfully initialized |
0xB0000021 | Det gick inte att initiera plugin-programmet %1. Felkod: %2 |
Plugin %1 failed to initialize, error code %2 |
0xB0000022 | Fjärrskrivbordstjänster accepterar inga inloggningar eftersom en installation pågår. |
Remote Desktop Services is not accepting logons because setup is running. |
0xB0000023 | Klientprocess-ID:t %1 kunde inte slutföra meddelandehändelsen för sessionsändring som skickats av fjärrskrivbordstjänsten. Fjärrskrivbordstjänsten skickar inga fler meddelanden om sessionsändring. |
The client process ID %1 could not complete the session change notification event sent by the Remote Desktop service. The Remote Desktop service will not send any more session change notifications. |
0xB0000024 | Ett fel uppstod vid en övergång från %3 som svar på %5. (Felkod: %6) |
An error occurred when transitioning from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000025 | Ogiltigt tillstånd vid övergång från %3 som svar på %5. (Felkod: %6) |
Invalid state transition from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000026 | Övergången från %3 till %5 som svar på %7 har slutförts. |
Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB0000027 | Session %1 har kopplats från av session %2 |
Session %1 has been disconnected by session %2 |
0xB0000028 | Session %1 har kopplats från. Orsakskod %2 |
Session %1 has been disconnected, reason code %2 |
0xB0000029 | Startar sessionsmedling:%n%nAnvändare: %1%nSessions-ID: %2 |
Begin session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002A | Avslutar sessionsmedling:%n%nAnvändare: %1%nSessions-ID: %2 |
End session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002B | Det har tagit för lång tid för Windows-undersystem att bearbeta anslutningshändelse för session %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Connect event for session %1 |
0xB000002C | Det har tagit för lång tid för Windows-undersystem att bearbeta frånkopplingshändelse för session %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Disconnect event for session %1 |
0xB000002D | Det har tagit för lång tid för Windows-undersystem att bearbeta avslutningshändelse för session %1 |
Windows Subsystem has taken too long to process Terminate event for session %1 |
0xB0000030 | Det har tagit för lång tid för fjärranslutningshanteraren att bearbeta inloggningsmeddelande för session %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process logon message for session %1 |
0xB0000031 | Det har tagit för lång tid för fjärranslutningshanteraren att förbereda sessionsmedling för session %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to prepare for session arbitration for session %1 |
0xB0000032 | Det har tagit för lång tid för fjärranslutningshanteraren att bearbeta meddelande om anslutningsstart för session %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-connect-message for session %1 |
0xB0000033 | Det har tagit för lång tid för fjärranslutningshanteraren att bearbeta meddelande om stängning av anslutning för session %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-connect-message for session %1 |
0xB0000034 | Det har tagit för lång tid för fjärranslutningshanteraren att bearbeta meddelande om start av frånkoppling för session %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-disconnect-message for session %1 |
0xB0000035 | Det har tagit för lång tid för fjärranslutningshanteraren att bearbeta meddelande om avslutad frånkoppling för session %1 |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-disconnect-message for session %1 |
0xB0000036 | Sessionshanterare för flera användare tog emot meddelande om systemavstängning |
Local multi-user session manager received system shutdown message |
0xB0000037 | Det har tagit för lång tid för Fjärrskrivbordstjänster att starta |
Remote Desktop Service has taken too long to start up |
0xB0000038 | Det har tagit för lång tid för Fjärrskrivbordstjänster att avslutas |
Remote Desktop Service has taken too long to shutdown |
0xB0000039 | Session %1 har startats med process-ID %2 för ursprungligt kommando och process-ID %3 för Windows-undersystem |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003A | Session %1 har startats med process-ID %2 (%4) för ursprungligt kommando och process-ID %3 för Windows-undersystem |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 (%4) and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003B | %s från %S( #0x%x/0x%x ) |
%s from %S( #0x%x/0x%x ) |