FaceCredentialProvider.dll.mui Näotuvastuse kaudu identimise teenuse pakkuja 0f4ac909d7a6f7576f863714e0753251

File info

File name: FaceCredentialProvider.dll.mui
Size: 9728 byte
MD5: 0f4ac909d7a6f7576f863714e0753251
SHA1: 647f3d79387b9df2ff1514ebe806f7a8c28f82c8
SHA256: 139117857b5b6d5ebcadd4b71cf7d751de00ba2606ffc8d9173648c6731d8970
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
1Nägu Face
2Silm Iris
3Sisselogimisnupp Sign in button
4Kontekstisõnum Context message
5Windows Hello Windows Hello
50Kasutage oma isiku tuvastamiseks mõnda muud viisi. Please use a different method to identify yourself.
51Tere, %1!s!! Jätkamiseks valige OK. Hello %1!s!! Select OK to continue.
52Ei tundnud teid ära. Sisestage oma PIN-kood. Couldn't recognize you. Please enter your PIN.
100Windows ei saanud teid sisse logida. Windows couldn't sign you in.
101Tere, %1!s!! Hello %1!s!
104Teid otsitakse... Looking for you...
105Valmistumine... Getting ready...
106Kaamerat ei saanud sisse lülitada. Logige sisse oma PIN-koodiga. Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN.
107Sisselogimiseks on vaja teie PIN-koodi. Your PIN is required to sign in.
108Teie konto on keelatud. Pöörduge oma tugitöötaja poole. Your account has been disabled. Please contact your support person.
109Enne Windows Hello kasutamist peate häälestama PIN-koodi. Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN.
111Enne Windows Hello kasutamist peate sisestama oma PIN-koodi. Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN.
113Tere %1!s!! Sisselogimiseks hüljake lukustuskuva. Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in.
114Kahjuks läks midagi valesti. Logige sisse oma PIN-koodiga. Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN.
120Kahjuks läks midagi valesti. Sisestage oma PIN-kood. Sorry something went wrong. Please enter your PIN.
121Administraator on Windows Hello praegu keelanud. Windows Hello is currently disabled by your administrator.
123Kontrollime, et see olete tõesti teie... Making sure it's you...
124Kaamera pole saadaval. Logige sisse oma PIN-koodiga. Camera not available. Please sign in with your PIN.
125Ei tundnud teid ära. Logige sisse oma PIN-koodiga. Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN.
126Ei tundnud teid ära. PIN-koodi sisestamiseks nipsake ekraani allservast ülespoole. Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN.
127Lukustuskuva sulgemiseks nipsake. Swipe up to dismiss the lock screen.
128Kaugseanss on aktiivne. Sisselogimiseks sulgege lukustuskuva. Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in.
129Sisselogimiseks hüljake lukustuskuva. Dismiss the lock screen to sign in.
150Me ei tundnud teid ära. Couldn't recognize you.
152Kaamerat ei saandu sisse lülitada. Couldn't turn on the camera.
153Kaamera pole saadaval. Camera not available.
155Kahjuks läks midagi valesti. Sorry something went wrong.
156Sisselogimiseks on vaja teie parooli. Your password is required to sign in.
157Kaamera on kasutusel. Logige sisse oma PIN-koodiga. Camera is in use. Please sign in with your PIN.
158Kaamera draiveri olek on vigane. Logige sisse oma PIN-koodiga. Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN.
180Tere! Ettevalmistuste tegemine... Hello! Getting things ready...
200Teie seade ei tuvastanud teid. Veenduge, et kaamera objektiiv oleks puhas. Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean.
201Liiga ere valgus! Lülitage mõni lamp välja või minge tuppa. Too bright! Turn off some lights or go inside.
202Liiga hämar! Lülitage mõni lamp sisse või minge kuhugi, kus on valgem. Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter.
203Veenduge, et asute kaadri keskel ja vaatate otse kaamerasse. Make sure you're centered and looking directly at the camera.
204Liiga lähedal! Proovige veidi kaugemale minna. Too close! Try moving a little farther away.
205Liiga kaugel! Proovige veidi lähemale tulla. Too far away! Try moving a bit closer.
206Pöörake pead veidi vasakule ja paremale. Turn your head slightly to the left and right.
207Tehke silmad rohkem lahti. Open your eyes a little wider.
208Liigutage end veidi, et vältida peegeldusi silmades. Move slightly to avoid reflection off your eyes.
209Liikuge eemale Move farther away
210Liikuge lähemale Move closer
211Hoidke seadet otse oma silmade ees. Hold your device straight in front of your eyes.
212Teie seadmel on teie tuvastamisega probleeme. Veenduge, et kaamera objektiiv oleks puhas. Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean.
213Teie seade ei tuvastanud teie silmi. Veenduge, et kaamera objektiiv oleks puhas. Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean.
301Kas te ei saa Windows Hello abil sisse logida? Can't sign in with Windows Hello?
302Tehke häälestusprotsess uuesti läbi, et parendada näotuvastust erinevates valgusoludes või juhul, kui teie välimus muutub (nt olete saanud uued prillid). Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses).
303Windows Hello näotuvastuse parendamine Improve recognition in Windows Hello
304Windows Hello uusimate värskenduste kasutamiseks tehke häälestusprotsess uuesti läbi. To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again.
305Kas teadsite, et saate sisselogimiseks kasutada näotuvastust? Do you know that you can use face authentication to sign in?
306Alustamiseks häälestage Windows Hello näotuvastus. Go through the Windows Hello face setup to get started.
307Windows Helloga on probleeme. There is a problem with Windows Hello.
308Selle probleemi lahendamiseks läbige häälestamistoiming uuesti. Please go through the setup again to fix this issue.

EXIF

File Name:FaceCredentialProvider.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..lprovider.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_05270bb9025f43b8\
File Size:9.5 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:9216
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Näotuvastuse kaudu identimise teenuse pakkuja
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FaceCredentialProvider
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused on reserveeritud.
Original File Name:FaceCredentialProvider.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is FaceCredentialProvider.dll.mui?

FaceCredentialProvider.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file FaceCredentialProvider.dll (Näotuvastuse kaudu identimise teenuse pakkuja).

File version info

File Description:Näotuvastuse kaudu identimise teenuse pakkuja
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FaceCredentialProvider
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused on reserveeritud.
Original Filename:FaceCredentialProvider.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200