100 | Åtgärd: |
Operation: |
101 | Kontext: |
Context: |
102 | Felspecifik information: |
Error-specific details: |
103 | Fel: |
Failure: |
104 | Fel |
Error |
105 | Okänt fel |
Unknown error |
200 | Utför asynkron åtgärd |
Executing Asynchronous Operation |
201 | Avbryt asynkron åtgärd |
Cancel Asynchronous Operation |
202 | Fråga asynkron åtgärd |
Query Asyncronous Operation |
203 | Initiera för säkerhetskopiering |
Initialize For Backup |
204 | Initiera för återställning |
Initialize For Restore |
205 | Läs in XML-dokument |
Load XML document |
207 | Skrivaren erhåller tillståndet för säkerhetskopieringen |
Writer Getting Backup State |
208 | Skrivaren erhåller tillståndet för återställningen |
Writer Getting Restore State |
209 | Händelsen PrepareForBackup |
PrepareForBackup event |
210 | Avbryt säkerhetskopieringen |
Abort Backup |
211 | Skapar en instans av VSS-servern |
Instantiating VSS server |
212 | Samla in skrivarnas status |
Gather writers' status |
213 | Händelsen BackupComplete |
BackupComplete Event |
214 | Händelsen PreRestore |
PreRestore Event |
215 | Händelsen PostRestore |
PostRestore Event |
216 | Skrivaren erhåller säkerhetskopieringsdokument |
Writer Getting Backup Document |
217 | Skrivaren ändrar säkerhetskopieringsdokument |
Writer Modifying Modifying Backup Document |
218 | Skrivaren erhåller XML-innehåll |
Writer Getting XML Content |
219 | Skrivaren visar sin status |
Writer Exposing its State |
220 | Skrivaren visar sina metadata |
Writer Exposing its Metadata |
221 | Bearbetar skrivardata |
Processing Writer Data |
222 | Samlar in skrivardata |
Gathering Writer Data |
223 | Initierar skrivare |
Initializing Writer |
224 | Avbryter skrivare |
Aborting Writer |
225 | Övervakar låsningstimeout |
Monitoring Freeze Timeout |
226 | Händelsen PrepareForSnapshot |
PrepareForSnapshot Event |
227 | Händelsen Freeze |
Freeze Event |
228 | Händelsen Thaw |
Thaw Event |
229 | Händelsen PostSnapshot |
PostSnapshot Event |
230 | Händelsen BackupShutdown |
BackupShutdown Event |
231 | Prenumererande skrivare |
Subscribing Writer |
232 | Lägger till Express Writers från metadatadatadasen |
Adding Express Writers from metadata repository |
301 | Ange kontext för ögonblicksbild |
Set Snapshot Context |
302 | Starta en uppsättning skuggkopior |
Start a Shadow Copy Set |
303 | Lägg till en volym i en uppsättning skuggkopior |
Add a Volume to a Shadow Copy Set |
304 | Skapa en skuggkopia |
Take a Shadow Copy |
305 | Ta bort skuggkopior |
Delete Shadow Copies |
306 | Läs av skuggkopior |
Query Shadow Copies |
307 | Dela upp en uppsättning skuggkopior |
Break a Shadow Copy set |
308 | Förbered snabb återställning |
Prepare for Fast Recovery |
309 | Utför snabb återställning |
Perform Fast Recovery |
310 | Importera skuggkopior |
Import Shadow Copies |
311 | Hämta egenskaper för skuggkopior |
Get Shadow Copy Properties |
312 | Kontrollera om volymen stöds av providern |
Check If Volume Is Supported by Provider |
313 | Visa en skuggkopia |
Expose a Shadow Copy |
314 | Exponera inte en skuggkopia |
Unexpose a Shadow Copy |
315 | Återställ en skuggkopia |
Revert a Shadow Copy |
316 | Förbered en volym som ska läggas till i uppsättningen med skuggkopior |
Prepare a Volume to Add to Shadow Copy Set |
401 | Kontrollerar om volymen är skuggkopierad |
Checking whether volume is shadow copied |
402 | Provider registreras |
Registering Provider |
403 | Provider avregistreras |
Unregistering Provider |
404 | Skapar en instans av maskinvaruprovider |
Creating instance of hardware provider |
405 | Bearbetar BeginPrepareSnapshot |
Processing BeginPrepareSnapshot |
406 | Bearbetar EndPrepareSnapshots |
Processing EndPrepareSnapshots |
407 | Bearbetar PreCommitSnapshots |
Processing PreCommitSnapshots |
408 | Bearbetar PostCommitSnapshots |
Processing PostCommitSnapshots |
409 | Bearbetar PreFinalCommitSnapshots |
Processing PreFinalCommitSnapshots |
410 | Bearbetar PostFinalCommitSnapshots |
Processing PostFinalCommitSnapshots |
411 | Bearbetar AbortSnapshots |
Processing AbortSnapshots |
412 | Borttagning av skuggkopian av en volym bearbetas |
Processing a shadow-copy volume removal |
413 | Automatiskt släppta skuggkopior tas bort |
Removing auto-release shadow copies |
414 | Maskinvaruprovidern meddelas om att frigöra en enhet |
Notifying hardware provider to free a drive |
415 | Dynamiska diskar tas bort |
Removing dynamic disks |
416 | Söker efter LUN i skuggkopior |
Locating shadow-copy LUNs |
417 | Systemets dolda volymer visas |
Listing the system's hidden volumes |
418 | Skanning av PNP på nytt utförs |
Performing a PNP rescan |
419 | Import av skuggkopior slutförs |
Finalizing shadow-copy import |
420 | Providerns MI (Management Interface) hämtas |
Obtaining provider management interface |
421 | Läs av volymer som stöds av den här providern |
Query volumes supported by this provider |
422 | Läs av skuggkopior på den angivna volymen |
Query shadow copies on the given volume |
423 | Hämta minimistorleken för differensområden |
Obtain the minimum diff-area size |
424 | Välj en volym för differensområden automatiskt |
Automatically choosing a diff-area volume |
425 | Lägger till en association för differensområden |
Adding a diff-area association |
426 | Ändrar den maximala storleken för differensområden |
Changing diff-area maximum size |
427 | Läs av volymer som kan användas som differensområden |
Query volumes usable as diff areas |
428 | Läs av differensområden för den här volymen |
Query diff area for this volume |
429 | Läs av differensområden på den här volymen |
Query diff areas on this volume |
430 | Läs av differensområden för den här skuggkopian |
Query diff areas for this shadow copy |
431 | Uppgraderar associationer för differensområden |
Upgrading diff-area associations |
432 | Återställningsstatus läses |
Querying revert status |
433 | Skuggkopior utförs |
Committing shadow copies |
434 | Läser in provider |
Loading provider |
435 | Tar bort provider |
Unloading provider |
436 | Hämta ett anropningsbart gränssnitt för den här providern |
Obtain a callable interface for this provider |
437 | Visa gränssnitt för alla providers som stöder den här kontexten |
List interfaces for all providers supporting this context |
500 | Händelsen OnIdentify |
OnIdentify event |
503 | Händelsen OnFreeze |
OnFreeze event |
504 | Händelsen OnThaw |
OnThaw event |
505 | Händelsen OnPostSnapshot |
OnPostSnapshot event |
506 | Händelsen OnAbort |
OnAbort event |
507 | Händelsen OnBackupComplete |
OnBackupComplete event |
508 | Händelsen OnBackupShutdown |
OnBackupShutdown event |
509 | Händelsen OnPreRestore |
OnPreRestore event |
510 | Händelsen OnPostRestore |
OnPostRestore event |
5000 | Aktuell status |
Current State |
5001 | Skrivarinstans-ID |
Writer Instance ID |
5002 | Skrivarklass-ID |
Writer Class Id |
5003 | Skrivarnamn |
Writer Name |
5004 | Namn på skrivarinstans |
Writer Instance Name |
5005 | Komponentens logiska sökväg |
Component Logical Path |
5006 | Komponentnamn |
Component Name |
5007 | Filsökväg |
File Path |
5008 | Filnamn |
File Name |
5009 | Provider-ID |
Provider ID |
5010 | Volymnamn |
Volume Name |
5012 | Körningskontext |
Execution Context |
5013 | Kontext för ögonblicksbild |
Snapshot Context |
5014 | ID för ögonblicksbild |
Snapshot ID |
5015 | Klass-ID |
Class ID |
5016 | Providernamn |
Provider Name |
5017 | Providerversion |
Provider Version |
5018 | Differensområdets volym |
Diff-area volume |
5019 | Maximal storlek för differensområden |
Diff-area maximum size |
5020 | Servernamn |
Server Name |
5021 | Databasnamn |
Database Name |
5022 | Instansnamn |
Instance Name |
5023 | Kommandorad |
Command Line |
5024 | Process-ID |
Process ID |
5100 | Filresursnamn |
File Share Name |
6000 | Ange volymskyddsnivå som %d |
Setting volume protection level to %d |
6001 | Hämta volymskyddsstatus |
Getting volume protection status |
6002 | Åtgärda volymskyddsfel |
Clearing volume protection fault |
6003 | Ta bort differensområdesfiler som inte används |
Deleting unused diff area files |
6004 | Dela upp en uppsättning skuggkopior med BreakSnapshotSetEx |
Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx |
6005 | ID för ögonblicksbildsmängd |
Snapshot Set ID |
6006 | Enhet |
Device |
6007 | Utför TxF-återställning |
Perform TxF Recovery |
6008 | Inget |
None |
6009 | Visar diskar |
Exposing Disks |
6010 | Undersöker identifierad disk |
Examining Detected Disk |
6011 | Visar volymer |
Exposing Volumes |
6012 | Undersöker identifierad dold volym |
Examining Detected Hidden Volume |
6013 | Visar återställa volymer |
Exposing Recovered Volumes |
6014 | Undersöker identifierad volym |
Examining Detected Volume |
6015 | Avbrott med inmatningsflaggor |
Break input flags |
6016 | Avbrott med LUN-mask |
Break with LUN mask |
6017 | Avbrott med signaturändring och ominstallation |
Break with signature change and reinstall |
6018 | Raderar volym |
Deleting Volume |
7000 | Lägger till ögonblicksbild till återställningsuppsättningen |
Adding snapshot to recovery set |
7001 | Omsynkronisering av maskinvaruskuggkopia |
Hardware Shadow Copy Resync |
7002 | Exponerar volymer efter omsynkroniseringsåtgärd |
Exposing volumes after Resync operation |
7003 | Undersöker den exponerade volymen efter omsynkroniseringen |
Examine arrived volume post-resync |
7004 | Korrigerar MBR-disksignaturer eller GPT-ID:n efter omsynkroniseringen |
Correcting disk MBR signatures or GPT IDs after resync |
7005 | Det gick inte att hämta ID:t efter omsynkroniseringen |
Fail to get the post-resync ID |
7006 | Det gick inte att hitta ID:t före omsynkroniseringen |
Fail to find the pre-resync ID |
7007 | Det önskade ID:t är i konflikt med disk-ID:t före omsynkroniseringen |
Desired ID conflicts with a pre-resync Disk ID |
7008 | Det gick inte att återställa disk-ID:t |
Fail to revert the disk ID |
7009 | Det gick inte att hitta det ursprungliga disk-ID:t |
Could not find original disk ID |
7010 | Det önskade ID:t finns redan på datorn |
The desired ID already exists on the machine |
7011 | Lägger till målvolym |
Adding destination volume |
7012 | Det går inte att uppdatera egenskaperna |
Cannot refresh properties |
7013 | Exponerar diskar efter omsynkroniseringsåtgärd |
Exposing disks after Resync operation |
7014 | Startar om diskar efter omsynkroniseringsåtgärd |
Restarting disks after Resync operation |
7015 | Det gick inte att starta om disken |
Failed to restart disk |
7016 | Disken är oanvändbar |
Disk found to be unusable |
7017 | Kopplar från måldiskar före omsynkroniseringsåtgärden |
Offlining destination disks before Resync operation |
7018 | Räknar upp klustrade diskresurser för omsynkronisering |
Enumerating clustered disk resources for Resync |
7019 | Underhållsläget misslyckades |
Failed Maintenance Mode |
7020 | Loggar säkerhetsgranskningar för LUN-omsynkronisering |
Logging Security Audits for LUN Resync |
7021 | Disknummer |
Disk number |
0x00042309 | Den asynkrona åtgärden väntar. |
The asynchronous operation is pending. |
0x0004230A | Den asynkrona åtgärden har slutförts. |
The asynchronous operation has completed. |
0x0004230B | Den asynkrona åtgärden har avbrutits. |
The asynchronous operation has been cancelled. |
0x00042321 | Vissa skuggkopior importerades inte. |
Some shadow copies were not successfully imported. |
0x80042301 | Ett funktionsanrop gjordes när objektet var i ett felaktigt tillståndför den aktuella funktionen |
A function call was made when the object was in an incorrect statefor that function |
0x80042302 | En komponent för tjänsten Volume Shadow Copy stötte på ett oväntat fel.Mer information finns i loggboken Program. |
A Volume Shadow Copy Service component encountered an unexpected error.Check the Application event log for more information. |
0x80042303 | Providern har redan registrerats. |
The provider has already been registered. |
0x80042304 | Skuggkopieprovidern är inte registrerad i datorn. |
The volume shadow copy provider is not registered in the system. |
0x80042306 | Ett fel uppstod i providern. Ytterligare information kan finnas i loggböckerna System och Program. |
The shadow copy provider had an error. Check the System and Application event logs for more information. |
0x80042307 | Skuggkopieprovidern används för närvarande och går inte att avregistrera. |
The shadow copy provider is currently in use and cannot be unregistered. |
0x80042308 | Det gick inte att hitta det aktuella objektet. |
The specified object was not found. |
0x8004230C | Skuggkopiering av den angivna volymen stöds inte. |
Shadow copying the specified volume is not supported. |
0x8004230D | Objektet finns redan. |
The object already exists. |
0x8004230E | Den angivna providern stöder inte skuggkopiering av den angivna volymen. |
The given shadow copy provider does not support shadow copying the specified volume. |
0x8004230F | Ett oväntat fel uppstod i providern när det angivna kommandot behandlades. |
The shadow copy provider had an unexpected error while trying to process the specified operation. |
0x80042310 | Det angivna XML-dokumentet är ogiltigt. Antingen innehåller det felaktig XML eller också matchardet inte schemat. Felkoden är föråldrad. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. This error code is deprecated. |
0x80042311 | Det angivna XML-dokumentet är ogiltigt. Det innehåller antingen felaktig XML eller också matchardet inte schemat. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. |
0x80042312 | Det maximala antalet volymer för den här åtgärden har nåtts. |
The maximum number of volumes for this operation has been reached. |
0x80042313 | Timeout uppstod när providern skrev data till den volym som skuggkopieras. Detta beror antagligen på för mycket aktivitet på volymen. Försök igen när volymen inte används av andra användare. |
The shadow copy provider timed out while flushing data to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume. Try again later when the volume is not being used so heavily. |
0x80042314 | Timeout uppstod när providern höll skrivningar till den volym som skuggkopierades. Detta beror antagligen på för mycket aktivitet på volymen, orsakat av ett program eller en systemtjänst. Försök igen när aktivitet på volymen är lägre. |
The shadow copy provider timed out while holding writes to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume by an application or a system service. Try again later when activity on the volume is reduced. |
0x80042315 | Ett problem uppstod när händelser skickades till skrivare. |
VSS encountered problems while sending events to writers. |
0x80042316 | En annan skuggkopia håller på att skapas just nu. Vänta en stund och försök sedan igen. |
Another shadow copy creation is already in progress. Wait a few moments and try again. |
0x80042317 | Den angivna volymen har redan det högsta antalet skuggkopior som tillåts. |
The specified volume has already reached its maximum number of shadow copies. |
0x80042318 | Ett fel har upptäckts i tjänsten Volume Shadow Copy (VSS). Problemet inträffade när VSS-skrivare skulle kontaktas.Kontrollera att tjänsterna Event System och VSS körs och kontrollera också om händelseloggen innehåller fel som är associerade med dessa tjänster. |
An error was detected in the Volume Shadow Copy Service (VSS). The problem occurred while trying to contact VSS writers.Verify that the Event System service and the VSS service are running and check for associated errors in the event logs. |
0x80042319 | En skrivare svarade inte på ett GatherWriterStatus-anrop. Skrivaren kan ha avslutats ellerockså kan den ha fastnat. Ytterligare information kan finnas i loggböckerna System och Program. |
A writer did not respond to a GatherWriterStatus call. The writer may either have terminatedor it may be stuck. Check the System and Application event logs for more information. |
0x8004231A | Skrivaren har redan anropat funktionen Subscribe. Det går inte att anropaSubscribe flera gånger. |
The writer has already successfully called the Subscribe function. It cannot callSubscribe multiple times. |
0x8004231B | Skuggkopieprovidern stöder inte den angivna skuggkopietypen. |
The shadow copy provider does not support the specified shadow copy type. |
0x8004231D | Den angivna associationen används och kan därför inte tas bort. |
The specified shadow copy storage association is in use and so can't be deleted. |
0x8004231E | Högsta antalet associationer har redan nåtts. |
Maximum number of shadow copy storage associations already reached. |
0x8004231F | Det saknas lagringsutrymme för att skapa lagringsfilen eller andra data för skuggkopian. |
Insufficient storage available to create either the shadow copy storage file or other shadow copy data. |
0x80042320 | Det gick inte att importera några skuggkopior. |
No shadow copies were successfully imported. |
0x80042322 | Det maximala antalet fjärrdatorer för den här åtgärden har nåtts. |
The maximum number of remote machines for this operation has been reached. |
0x80042323 | Fjärrservern är inte tillgänglig. |
The remote server is unavailable. |
0x80042324 | Fjärrservern kör en version av tjänsten Volume Shadow Copy som inte stöderfjärrskapande av skuggkopior. |
The remote server is running a version of the Volume Shadow Copy Service that does notsupport remote shadow-copy creation. |
0x80042325 | En återställning pågår för den aktuella volymen. Det går inte att initieraen ny återställning förrän den aktuella återställningen har slutförts. |
A revert is currently in progress for the specified volume. Another revertcannot be initiated until the current revert completes. |
0x80042326 | Volymen som återställs gick förlorad under återställningen. |
The volume being reverted was lost during revert. |
0x80042327 | En omstart krävs när den här åtgärden har slutförts. |
A reboot is required after completing this operation. |
0x80042328 | En timeout uppstod när en transaktionshanterare låstes. |
A timeout occurred while freezing a transaction manager. |
0x80042329 | Det har gått för lång tid från det att transaktionshanteraren låstes till dess atttransaktionshanteraren skulle fortsätta. |
Too much time elapsed between freezing a transaction manager and thawingthe transaction manager. |
0x8004232A | Den föreslagna åtgärden skulle skriva över en volym som inte uttryckligen har valts. Mer information finns i loggboken Program. |
The requested operation would overwrite a volume that is not explicitly selected. For more information, check the Application event log. |
0x8004232B | ID:t för skuggkopian hittades inte i dokumentet med säkerhetskopierade komponenter för skuggkopieuppsättningen. |
The shadow copy ID was not found in the backup components document for the shadow copy set. |
0x8004232C | Den angivna volymen är för djupt kapslad för att kunna ingå i VSS-åtgärden. |
The specified volume is nested too deeply to participate in the VSS operation. |
0x8004232D | Den volym som säkerhetskopieras är inte monterad på den lokala värden. |
The volume being backed up is not mounted on the local host. |
0x8004232E | Ett timeout-fel uppstod när en klusterdelad volym skulle förberedas för säkerhetskopiering. |
A timeout occurred while preparing a cluster shared volume for backup. |
0x8004232F | Begärd åtgärd stöds inte. |
The requested operation is not supported. |
0x80042336 | Ett begränsat fel uppstod på skrivaren. Kontrollera fellägen på komponentnivå om du vill ha mer information. |
The writer experienced a partial failure. Check the component level error state for more information. |
0x800423F0 | Uppsättningen med skuggkopior innehåller bara en delmängd av de volymer som behövs för att säkerhetskopiera de markerade komponenterna för skrivaren. |
The shadow-copy set only contains only a subset of thevolumes needed to correctly backup the selected componentsof the writer. |
0x800423F1 | En resurstilldelning misslyckades när den här åtgärden bearbetades. |
A resource allocation failed while processing this operation. |
0x800423F2 | Skrivarens timeoutvärde överskreds mellan händelserna Freeze och Thaw. |
The writer's timeout expired between the Freeze and Thaw events. |
0x800423F3 | Ett tillfälligt fel uppstod för skrivaren. Felet uppstår förmodligen inte igen om du startar om säkerhetskopieringsprocessen. |
The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,the error may not reoccur. |
0x800423F4 | Ett fel uppstod för skrivaren. Felet uppstår förmodligen igen om du startar om säkerhetskopieringsprocessen. |
The writer experienced a non-transient error. If the backup process is retried,the error is likely to reoccur. |
0x800423F5 | Ett fel uppstod för skrivaren när skuggkopian av volymen återställdes. |
The writer experienced an error while trying to recover the shadow-copy volume. |
0x800423F6 | Åtgärden Dela upp en uppsättning skuggkopior misslyckades på grund av att det inte gick att återställa identiteten för disk/partition. Målidentiteten finns redan i datorn eller klustret och måste maskeras innan åtgärden kan genomföras. |
The shadow copy set break operation failed because the disk/partition identities could not be reverted. The target identity already exists on the machine or cluster and must be masked before this operation can succeed. |
0x800423F7 | Den här åtgärden kan inte utföras i den här maskinvaruversionen. |
This version of the hardware provider does not support this operation. |
0x800423F8 | En förväntad disk anslöts inte till systemet. |
An expected disk did not arrive in the system. |
0x800423F9 | En förväntad dold volym exponerades inte i systemet. Mer information finns i loggboken Program. |
An expected hidden volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FA | En förväntad volym exponerades inte i systemet. Mer information finns i loggboken Program. |
An expected volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FB | Det gick inte att slutföra återställningen på skuggkopian. |
The autorecovery operation failed to complete on the shadow copy. |
0x800423FC | Ett fel inträffade när de dynamiska diskarna som innefattas i åtgärden skulle bearbetas. |
An error occurred in processing the dynamic disks involved in the operation. |
0x800423FD | Det angivna dokumentet med säkerhetskopierade komponenter är för en icke-transporterbar skuggkopia. Den här åtgärden kan bara utföras på transporterbara skuggkopior. |
The given Backup Components Document is for a non-transportable shadow copy. This operation can only be done on transportable shadow copies. |
0x800423FE | MBR-signaturen eller GPT-ID:t för en eller flera diskar kunde inte tilldelas det avsedda värdet. Mer information finns i loggboken Program. |
The MBR signature or GPT ID for one or more disks could not be set to the intended value. Check the Application event log for more information. |
0x800423FF | LUN-omsynkroniseringsåtgärden kunde inte påbörjas eftersom en annan omsynkronisering redan pågår. |
The LUN resynchronization operation could not be started because another resynchronization operation is already in progress. |
0x80042400 | De klustrade diskarna kunde inte räknas upp eller kunde inte placeras i klusterunderhållsläget. Mer information finns i loggboken System för klusterrelaterade händelser och i loggboken Program för VSS-relaterade händelser. |
The clustered disks could not be enumerated or could not be put into cluster maintenance mode. Check the System event log for cluster related events and the Application event log for VSS related events. |
0x80042401 | Det finns inte tillräckligt många diskar på den här datorn eller så är en eller flera diskar för små. Lägg till eller byt diskar så att de matchar diskarna i säkerhetskopian och försök sedan återställa igen. |
There are too few disks on this computer or one or more of the disks is too small. Add or change disks so they match the disks in the backup, and try the restore again. |
0x80042402 | Det går inte att skapa en disk som behövs för att kunna återställa ifrån säkerhetskopian. Kontrollera att diskarna är anslutna, lägg till eller byt diskar och försök sedan återställa igen. |
Windows cannot create a disk on this computer needed to restore from the backup. Make sure the disks are properly connected, or add or change disks, and try the restore again. |
0x80042403 | Du måste starta om datorn för att slutföra förberedelsen av en hårddisk som ska återställas. Om du vill gå vidare startar du om datorn och kör återställningen igen. |
The computer needs to be restarted to finish preparing a hard disk for restore. To continue, restart your computer and run the restore again. |
0x80042404 | Säkerhetskopieringen misslyckades på grund av det fattas en disk för en dynamisk volym. Kontrollera att disken är online och försök igen. |
The backup failed due to a missing disk for a dynamic volume. Ensure the disk is online and retry the backup. |
0x80042405 | Det gick inte att skapa skuggkopior med automatisk återställning, eftersom en avgörande volym finns på en klusterdelad disk. Konfigurationen stöds inte. |
Automated System Recovery failed the shadow copy, because a selected critical volume is located on a cluster shared disk. This is an unsupported configuration. |
0x80042406 | En datadisk anges för närvarande som aktiv i BIOS. Ange någon annan disk som aktiv eller radera datadisken med DiskPart och försök utföra återställningsåtgärden igen. |
A data disk is currently set as active in BIOS. Set some other disk as active or use the DiskPart utility to clean the data disk, and then retry the restore operation. |
0x80042407 | Den disk som angetts som aktiv i BIOS är för liten för att återställa originalsystemdisken. Ersätt disken med en större och försök utföra återställningsåtgärden igen. |
The disk that is set as active in BIOS is too small to recover the original system disk. Replace the disk with a larger one and retry the restore operation. |
0x80042408 | Det gick inte att hitta tillräckligt med lämpliga diskar för att återskapa alla kritiska diskar. Antalet tillgängliga diskar ska vara detsamma som eller större än antalet kritiska diskar vid tiden för säkerhetskopieringen och alla diskar måste vara av samma storlek eller större. |
Failed to find enough suitable disks for recreating all critical disks. The number of available disks should be same or greater than the number of critical disks at time of backup, and each one of the disks must be of same or greater size. |
0x80042409 | Det går inte att läsa status för minst en skrivare. En skrivare kan ha uppnått maxantalet tillgängliga sessionslägen för säkerhetskopiering/återställning. |
Writer status is not available for one or more writers. A writer may have reached the limit to the number of available backup-restore session states. |
0x8004240A | En kritisk dynamisk disk är en virtuell hårddisk (VHD). Den här konfigurationen stöds inte. Mer information finns i loggboken Program. |
A critical dynamic disk is a Virtual Hard Disk (VHD). This is an unsupported configuration. Check the Application event log for more details. |
0x80042411 | En kritisk volym som valts för säkerhetskopiering finns på en disk som inte kan säkerhetskopieras med ASR. |
A critical volume selected for backup exists on a disk which cannot be backed up by ASR. |
0x80042412 | Det går inte att hitta någon disk som kan användas för att återställasystemdisken.Försök med följande:1) En möjlig systemdisk kan ha uteslutits av misstag. a. Granska listan med diskar som har uteslutits från återställningen för en möjlig disk. b. Skriv kommandot LIST DISK i kommandotolken DISKPART. Den möjliga systemdisken är ofta den första disken i resultatlistan. c. Ta bort disken från listan över uteslutna diskar om det går och gör ett nytt försök att återställa.2) En USB-disk kan ha angivits som systemdisk. a. Koppla från alla USB-diskar från datorn. b. Starta om i Återställningsmiljön i Windows (Win RE), anslut därefter USB-diskarna igen och gör ett nytt försök att återställa.3) En ogiltig disk kan ha angivits som systemdisk. a. Koppla från disken från datorn. Starta sedan i Win RE och försök att återställa på nytt. |
No disk that can be used for recovering the system disk can be found.Try the following:1) A probable system disk may have been excluded by mistake. a. Review the list of disks that you have excluded from the recovery for a likely disk. b. Type LIST DISK command in the DISKPART command interpreter. The probable system disk is usually the first disk listed in the results. c. If possible, remove the disk from the exclusion list and then retry the recovery.2) A USB disk may have been assigned as a system disk. a. Detach all USB disks from the computer. b. Reboot into Windows Recovery Environment (Win RE), then reattach USB disks and retry the recovery.3) An invalid disk may have been assigned as system disk. a. Physically detach the disk from your computer. Then boot into Win RE to retry the recovery. |
0x80042413 | Det gick inte att hitta någon åtgärdad disk som kan användas för att återskapa volymer som förekommer på säkerhetskopian. Se till att diskarna är online och att diskdrivrutinerna är installerade för att komma åt diskarna. Verktyget \"diskpart.exe\" som har en lista med diskkommandon kan användas för att se listan med tillgängliga åtgärdade diskar i systemtet. |
Windows did not find any fixed disk that can be used to recreate volumes present in backup. Ensure disks are online, and disk drivers are installed to access the disk(s). 'diskpart.exe' tool with list disks command can be used to see the list of available fixed disks on the system. |
0x80042414 | Det gick inte att hitta någon disk som går att använda för att återskapa volymer som förekommer på säkerhetskopian. Offlinediskar, klusterdelade diskar eller diskar som uteslutits av användaren kommer inte att användas av Windows. Se till att diskarna är anslutna och att inga diskar har uteslutits av misstag. |
Windows did not find any disk which it can use for recreating volumes present in backup. Offline disks, cluster shared disks or disks explicitly excluded by user will not be used by Windows. Ensure that disks are online and no disks are excluded by mistake. |
0x80042415 | Återställningen misslyckades eftersom en nödvändig disk för säkerhetskopieringen uteslöts. Om du vill fortsätta måste du ta bort disken från undantagslistan, koppla bort den från datorn eller rensa den med verktyget DiskPart. Försök sedan återställa igen. Om du inte kan rensa eller koppla bort den ändrar du disksignaturen med DiskPart-kommandot UNIQUEID DISK ID. |
Restore failed because a disk which was critical at backup is excluded. To continue you need to either remove the disk from exclusion list or detach it from machine or clean it using DiskPart utility, and then retry restore. If you cannot clean or detach it then change the disk signature using DiskPart command UNIQUEID DISK ID. |
0x80042416 | Systempartitionen (partitionen märkt \"aktiv\") är dold eller innehåller ett oidentifierat filsystem. Säkerhetskopieringen saknar stöd för den här konfigurationen. |
System partition (partition marked \"active\") is hidden or contains an unrecognized file system. Backup does not support this configuration. |
0x80042417 | En tidsgräns nåddes när en skuggkopia av en filresurs förbereddes för säkerhetskopiering. |
A timeout occurred while preparing a file share shadowcopy for backup. |