2 | %d%s%d விநாடிகள் |
%d%s%d seconds |
3 | கூடுதல் துணை ஆன்லைன் தொழில்நுட்பங்கள் பற்றி கற்க |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | பரிந்துரைத்த அமைப்புகளைக் கண்டறிய மட்டுமே உங்கள் பதில்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. வேறு நிரல் அல்லது இணையம் இந்த விபரத்தைப் பயன்படுத்தி உங்கள் தேவைகளை மேன்மையாகக் கவனிக்க முடியும் எனில், அந்த நிரல் உங்களிடம் வெளிப்படையாக அனுமதி கேட்கும். தன்யுரிமை அறிக்கை |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d நிமிடங்கள் |
%d minutes |
6 | 1 நிமிடம் |
1 minute |
7 | %d விநாடிகள் |
%d seconds |
10 | எளிய அணுகல் மையம் |
Ease of Access Center |
45 | உங்கள் கணினியைப் பயன்படுத்த எளிதாக்குங்கள். |
Make your computer easier to use. |
46 | உங்கள் கணினியை எளிதாக பயன்படுத்த அறிவுறுத்தல்களை பெறவும் (கண்பார்வை) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | உங்கள் கணினியை எளிதாக பயன்படுத்த அறிவுறுத்தல்களை பெறவும் (நிபுணத்துவம்) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | உங்கள் கணினியை எளிதாக பயன்படுத்த அறிவுறுத்தல்களை பெறவும் (கேட்டல்) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | உங்கள் கணினியை எளிதாக பயன்படுத்த அறிவுறுத்தல்களை பெறவும் (பேச்சு) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | உங்கள் கணினியை எளிதாக பயன்படுத்த அறிவுறுத்தல்களை பெறவும் (ஈடுபாடான) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | காட்சி இல்லாமல் கணினியைப் பயன்படுத்துங்கள் |
Use the computer without a display |
57 | கணினியைப் பார்க்க எளியதாக்குங்கள் |
Make the computer easier to see |
58 | சுட்டியைப் பயன்படுத்த எளியதாக்குங்கள் |
Make the mouse easier to use |
59 | விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்த எளியதாக்குங்கள் |
Make the keyboard easier to use |
60 | சுட்டி அல்லது விசைப்பலகை இல்லாத கணினியைப் பயன்படுத்துங்கள் |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | ஒலிக்கான உரை அல்லது காட்சி மாற்றுகளை பயன்படுத்துங்கள் |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | பணிகளில் கவனம் செலுத்த எளிதாக்குங்கள் |
Make it easier to focus on tasks |
63 | சுட்டி விசைகளை நிறுவுங்கள் |
Set up Mouse Keys |
64 | வடிப்பான் விசைகளை நிறுவுங்கள் |
Set up Filter Keys |
65 | மீண்டும்செய் மற்றும் மெதுவான விசைகளை அமை |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | பரிந்துரைக்கப்பட்ட அமைப்புகள் |
Recommended settings |
67 | உள்நுழைவு அமைப்புகளை மாற்றவும் |
Change sign-in settings |
68 | ஒட்டு விசைகளை நிறுவுங்கள் |
Set up Sticky Keys |
70 | உயர் &மாறுபாட்டு கருப்பொருளைத் தேர்வு செய்யவும் |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | உள்நுழைவிற்குப் பின்னர் %s |
%s after sign-in |
73 | உள்நுழைவில் %s |
%s at sign-in |
74 | திரையில் உரை சத்தமாக படிக்கப்படுவதைக் கேளுங்கள் (உரை வாசிப்பாளர்) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | திரையில் உள்ள உருப்படிகளை பெரிதாக்கு (உருப்பெருக்கி) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | விசைப்பலகை இல்லாமல் தட்டச்சு செய்யவும் (திரை-மேல் விசைப்பலகை) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | ஒரு நேரத்தில் ஒரு விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை அழுத்தவும் (ஒட்டும் விசைகள்) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | நான் விசைகளைத் தொடர்ந்து அழுத்தினால், இதர அழுத்தங்களைப் புறக்கணி (வடிகட்டி விசைகள்) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | சுட்டியை திரை முழுவதும் நகர்த்த எண் விசைத்தளத்தைப் பயன்படுத்தவும். (சுட்டி விசைகள்) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | நீங்கள் CAPS LOCK, NUM LOCK, அல்லது SCROLL LOCK அழுத்துகையில் ஒரு டோனை கேட்கவும். (நிலைமாற்று விசைகள்) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | தொடுதல் மற்றும் டேப்ளட்களைப் பயன்படுத்த எளிதாக்கவும் |
Make touch and tablets easier to use |
83 | உரை வாசிப்பாளர் |
Narrator |
84 | உருப்பெருக்கி |
Magnifier |
85 | திரை-மேல் விசைப்பலகை |
On-Screen Keyboard |
86 | எதுவுமில்லை |
None |
1102 | சுட்டி குறிப்பான்கள் |
Mouse pointers |
1103 | சுட்டியை விசைப்பலகையைக் கொண்டு கட்டுப்படுத்து |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | &வழக்கமான வெள்ளை |
&Regular White |
1107 | வழக்கமா&ன கறுப்பு |
Reg&ular Black |
1108 | வழக்க&மான புரட்டல் |
Re&gular Inverting |
1109 | பெரி&ய வெள்ளை |
&Large White |
1110 | பெரிய &கறுப்பு |
Large &Black |
1111 | பெரிய &புரட்டல் |
Large &Inverting |
1112 | கூடுதல் &பெரிய வெள்ளை |
E&xtra Large White |
1113 | கூடு&தல் பெரிய கறுப்பு |
Extra Large Blac&k |
1114 | கூடுத&ல் பெரிய புரட்டல் |
Extra Large I&nverting |
1115 | சுட்டியைக் கொண்டு மேல் &நிலையிலிருத்தி ஒரு சாளரத்தைச் செயற்படுத்தவும் |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | உரை மற்றும் விளக்கங்களை சத்தமாகப் படிக்கக் கேளுங்கள் |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | திரையில் உள்ள பொருட்களை பெரிதாக்கு |
Make things on the screen larger |
1119 | திரையில் உள்ள பொருட்களை எளிதாக பார்க்கும்படி செய் |
Make things on the screen easier to see |
1121 | உருப்&பெருக்கியை இயக்கு |
Turn on Mag&nifier |
1124 | ஒலிகளுக்கு பதில் தோற்ற சமிக்ஞைகளை பயன்படுத்தவும் |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | தட்டச்சு செய்ய எளிதாக்கு |
Make it easier to type |
1138 | உங்கள் கணினியைப் பயன்படுத்த எளியதாக்குங்கள் |
Make your computer easier to use |
1139 | பொது கருவிகளின் விரைவு அணுகல் |
Quick access to common tools |
1141 | இந்தப் பிரிவை எப்பொழுதும் சத்த&மாக படி |
Al&ways read this section aloud |
1142 | இந்தப் பிரிவை எப்பொழுதும் &ஸ்கேன் செய் |
Always scan this secti&on |
1143 | உருப்பெருக்கிதொ&டங்கு |
Start Ma&gnifier |
1144 | &வாசிப்பாளரை தொடங்கு |
Start &Narrator |
1145 | திரை-மேல் &விசைப்பலகை தொடங்கு |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | உ&யர் மாறுபாடு அமை |
Set &up High Contrast |
1153 | அனைத்து அமைப்புகளையும் உலவு |
Explore all settings |
1155 | பார்வையின்மைக்கு உகந்ததாக்கு |
Optimize for blindness |
1157 | காட்சித் தோற்றத்தை உகந்ததாக்கு |
Optimize visual display |
1159 | மாற்று உள்ளீட்டுச் சாதனங்களை அமை |
Set up alternative input devices |
1161 | சுட்டி மற்றும் மற்ற சுட்டிச் சாதனங்களின் அமைப்புகளை மாற்று |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | விசைப்பலகைக்கான அமைப்புகளை மாற்று |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | ஒலிகளுக்கான மாற்றங்களை அமை |
Set up alternatives for sounds |
1167 | படித்தல் மற்றும் தட்டச்சு செய்தலுக்கான அமைப்புகளை மாற்று |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | கால வரையறைகள் மற்றும் மின்வீச்சு தோற்றங்களை மாற்றவும் |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | சுட்டியை திரை முழுவதும் நகர்த்த எண் விசைத்தளத்தை பயன்படுத்தவும். |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | சுட்டி விசைகளை நிறு&வுங்கள் |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | ஒரு நேரத்தில் ஒரு விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் (CTRL+ALT+DEL போல) அழுத்தவும். |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | ஒட்டு வி&சைகளை நிறுவுங்கள் |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | CAPS LOCK, NUM LOCK, மற்றும் SCROLL LOCK அழுத்துகையில் ஒரு டோனை கேட்கவும். |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | நி&லைமாற்று விசைகளை இயக்கவும் |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | &நிலைமாற்று விசைகளை இயக்க, NUM LOCK விசையை 5 விநாடிகளுக்கு தொடர்ந்து பிடித்திருக்கவும் |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | சுருக்கமான அல்லது அடிக்கடி செய்யப்படும் விசைகளைத் தவிர்த்து அல்லது குறைத்து மீண்டும் செய்யப்படும் விசைப்பலகை மதிப்புகளை மாற்று. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | வ&டிகட்டி விசைகளை இயக்கு |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | &வடிப்பான் விசைகளை நிறுவுங்கள் |
Set up Fi<er Keys |
1181 | விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் &மற்றும் அணுகல் விசைகளை அடிக்கோடிடு |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் பயன்பாட்டை எளிதாக்கு |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | &வலது SHIFT 8 விநாடிகளுக்கு மேல் அழுத்தப்படுகையில் வடிகட்டி விசைகளை இயக்கு |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | வடிகட்டி விருப்பங்கள் |
Filter options |
1189 | துள்ளும் விசைகளை இ&யக்கு |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | நோக்கம் ஏதுமின்றி உங்கள் விரல்களை ஒரு விசையின் மீது வைத்து விட்டால், குறிப்பிட்ட நேரத்திற்கு தொடர்ச்சியான விசையடித்தல்களை துள்ளல் விசைகள் புறக்கணிக்கும். |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | விசையடித்தல்களை ஏற்பதற்கு முன் எவ்வளவு நேரம் கணினி காத்திருக்க வேண்டும்? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | மீண்டும் &செய் விசைகள் மற்றும் மெதுவாக்கு விசைகளை இயக்கு |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | நீங்கள் அமைக்கும் கால வரையறைகளைக் கொண்டு சுருக்கமான விசைகளைக் கணினி தவிர்க்கும். |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | மீண்&டும் செய் விசைகள் மற்றும் மெதுவாக்கு விசைகளை அமை |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | அமைப்&புகளை சோதிக்க உரையை இங்கே தட்டச்சு செய்யவும்: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | மற்ற அமைப்புகள் |
Other settings |
1198 | விசைகள் அழுத்தப்படுகையி&ல் அல்லது ஏற்கப்படுகையில் பீப் செய் |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | திரையில் உள்ள எந்த உரையையும் வாசிப்பாளர் படிக்கிறது. உங்களுக்கு ஒலிப்பான் தேவைப்படும். |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | &வாசிப்பாளரை இயக்கு |
T&urn on Narrator |
1203 | &சிமிட்டும் இடஞ்சுட்டியின் அடர்த்தியை அமை: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | முன்னோட்டம்: |
Preview: |
1205 | அனைத்து தேவையற்ற அசைவூட்டங்களையு&ம் முடக்கு (இயன்ற போது) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | பின்புல படிமங்களை அகற்று (&தேவையான இடத்தில்) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | என்ன நிகழ்கிறது என்பதன் விளக்கங்களை வீடியோக்களில் கேட்கவும் (தேவையான போது). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | ஆ&டியோ விளக்கத்தை இயக்கு |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Windows அறிவிக்கை உரையாடல் &பெட்டிகள் எவ்வளவு நேரத்திற்குத் திறந்திருக்க வேண்டும்? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | சுட்டி மற்றும் விசைப்பலகை பயன்படுத்துவதை தவிர்க்கவும் |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | கணினியைக் கட்டுப்படுத்த, நிரல்களைத் திறக்க, உரையை வாசிக்க மைக்ரோஃபோனில் பேசவும். |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | பேச்சு அறிதலைப் &பயன்படுத்து |
&Use Speech Recognition |
1217 | ஒரு விசைப்பலகையின் படத்திலிருந்து விசைகளைத் தேர்ந்தெடுத்து, ஜாய்ஸ்டிக் போன்ற சுட்டி அல்லது சுட்டிச் சாதனங்களை பயன்படுத்தி தட்டச்சு செய்யவும். |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | திரை-&மேல் விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்து |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | சுட்டி விசைகளை இடது ALT + left SHIFT + NUM LOCK &மூலம் இயக்கவும் |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | குறிப்பான் வேகம் |
Pointer speed |
1223 | உச்ச வேகம்: |
Top speed: |
1224 | குறைவு |
Low |
1225 | அதிகம் |
High |
1226 | உந்துவித்தல்: |
Acceleration: |
1227 | மெதுவாக |
Slow |
1228 | வேகமாக |
Fast |
1229 | வே&கம் அதிகரிக்க CTRL -ஐ, வேகம் குறைக்க Shift -ஐ பிடித்திருக்கவும் |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | NUM LOCK இவ்வாறு இருக்கையில் சுட்டி விசைகளை பயன்படுத்து: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | இய&க்கு |
O&n |
1233 | அணை |
Off |
1234 | சு&ட்டி விசைகள் படவுருவை பணிப்பட்டியில் காண்பி |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | உரையை சத்தமாக படிக்கக் கேளுங்கள் |
Hear text read aloud |
1237 | உரையிலிருந்து பே&ச்சு அமைவு |
&Set up Text to Speech |
1239 | மீண்டும் செய் விசைகள் மற்றும் மெதுவாக்கு விசைகளை அமை |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | ஒரு விசையைப் பிடித்திருக்கையில் தொடர்ந்த விசைஅழுத்தங்களை தவிர்க்கவும் |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | அனைத்து மீண்டும் செய்யப்படும் விசைகளைத் த&விர் |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | விசைப்பலகை மீண்டும் விகிதங்&கள் குறை |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | அடுத்தடுத்து தொடர்ச்சியாக அடிக்கப்படும் விசையடித்தல்களை ஏற்பதற்கு முன் எவ்வளவு நேர&ம் கணினி காத்திருக்க வேண்டும்? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | தொடர்ச்சியாக முதலில் அடிக்கப்படும் விசையடித்தல்களை ஏற்பதற்கு முன் எவ்வளவு நேரம் கணினி காத்திருக்க வேண்டும்? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | எதிர்பாராத விசைகளைத் தவிர் |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | விசையடித்த&லை உங்கள் கணினி ஏற்பதற்கு முன், எவ்வளவு நேரம் ஒரு விசையை பிடித்திருக்க விரும்புகிறீர்கள்? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1251 | உங்கள் கணினியை எளிதாக பயன்படுத்த அறிவுறுத்தல்களை பெறவும் |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | உங்கள் கணினியைப் பார்க்க, கேட்க, மற்றும் பயன்படுத்த அமைப்புகளின் அறிவுறுத்தல்களைப் பெற கீழ்கண்ட கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்கவும். |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | ஒவ்வொரு கேள்விக்கும், உங்களுக்கு பயன்படும் அனைத்து கூற்றுகளையும் தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் செய்து முடித்தவுடன், எந்த அமைப்புகளை இயக்க வேண்டுமோ அவற்றை நீங்கள் முடிவு செய்யலாம். |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | கண்பார்வை (1 / 5) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | TV -இ&ல் உள்ள படிமங்கள் மற்றும் உரை பார்ப்பதற்கு கடினமாக உள்ளன ( நான் கண்ணாடிகள் அணிந்திருந்தும்). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | ஒளி&யமைப்பு நிலைகள் எனது திரையகத்தின் படிமங்களை பார்க்க கடினமாக்குகின்றன. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | கண் தெரிய&வில்லை. |
I am b&lind. |
1259 | எனக்கு வேறு வகையான பார்வை கோளாறு உள்ளது (கண்ணாடிகள் &சரிசெய்ய இயலாம் என்றாலும்). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | அ&டுத்து |
&Next |
1264 | &ரத்து |
&Cancel |
1265 | நிபுணத்துவம் (2 / 5) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | பேனாக்களும் பென்சில்களும் ப&யன்படுத்த கடினமாக உள்ளன. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | ஒரு அமைப்பு நிலையானது எனது &தோள்கள், மணிக்கட்டுகள், கைகள் அல்லது விரல்கள் பயன்படுத்துவதை தடுக்கிறது. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | நான் ஒரு &விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்தவில்லை. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | கேட்டல் (3 / 5) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | உரையாடல்கள் கேட்பதற்கு கடினமாக இருக்கலாம் (ஒரு கேட்டல் &சாதனம் இருந்தும்). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | பின்புல இரைச்சல் கணினிக்கு கேட்&பதை கடினமாக்குகிறது. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | கேட்டல் எனக்கு கடின&மாக இருக்கிறது. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | &காது கேட்காது. |
&I am deaf. |
1274 | பகுப்பாய்வு (5 / 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | கவனம் &செலுத்துவது எப்பொழுதும் எனக்கு கடினமாக இருக்கிறது. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | டிஸ்&லெக்சியா போன்று, கற்றுக் கொள்ளலில் எனக்கு இயலாமை இருக்கிறது. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | விஷ&யங்களை ஞாபகம் வைத்துக் கொள்வது எனக்கு எப்பொழுதும் கடினமாக இருக்கிறது. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | &முடிந்தது |
D&one |
1281 | சு&ட்டி விசைகளை இயக்கு |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | ஒட்டு விசைகளை இ&யக்கு |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | ஒரு சுட்டிச் சாதனத்தை பயனபடுத்தி தட்டச்சு செய்யவும் |
Type using a pointing device |
1286 | வடிகட்டி விசைகள் படவுருவை பணிப்பட்டியில் காண்&பி |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | மறுபிரதிக்கான மீட்டெடுத்தல் புள்ளியை உருவாக்கு |
Create a restore point for backup |
1289 | காட்சி எச்சரிக்கையைத் தேர்வு செய்யவும் |
Choose visual warning |
1290 | ஏது&மில்லை |
&None |
1291 | பளிச்சிடும் நடப்பு த&லைப்பு பட்டி |
Flash active caption &bar |
1292 | பளி&ச்சிடும் நடப்பு சாளரம் |
Flash active &window |
1293 | பளிச்சி&டும் திரைப்பலகம் |
Flash des&ktop |
1295 | SHIFT ஐந்து முறைகளுக்கு அழுத்தப்ப&ட்டால் ஒட்டு விசைகளை இயக்கு |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | விருப்பங்கள் |
Options |
1297 | ஒரு &வரிசையில் நிலைமாற்று விசைகள் அழுத்தப்பட்டால் பூட்டு |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | ஒரே நேரத்தில் இரண்டு வி&சைகள் அழுத்தப்பட்டால் ஒட்டு விசைகளை அணை |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | பின்னூட்டம் |
Feedback |
1300 | நிலைமாற்று விசைகள் அழு&த்தப்படும்போது ஒலியை இயக்கு |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | ஒட்டு விசைகள் படவுருவை பணிப்&பலகத்தில் காண்பி |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | திரையில் எங்கிருந்தாலும் அந்த பகுதியில் உள்ள அனைத்தையும் உருப்பெருக்கி இன்னும் பெரிதாக்குகிறது. உருப்பெருக்கியை நீங்கள் எங்கு வேண்டுமானாலும் நகர்த்தலாம், ஒரே இடத்தில் பூட்டலாம், அல்லது மறு அளவிடலாம். |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | ச&ரி |
&OK |
1305 | ரத்து |
Cancel |
1306 | பயன்ப&டுத்து |
A&pply |
1307 | ஒரு உரையாடலில் என்னை புரிந்துகொள்வதில் &பிற நபர்களுக்கு கடினமாக இருக்கிறது. (ஒரு அழுத்தம் காரணமாக இல்லை). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | எனக்கு ஒரு பே&ச்சுக் கோளாறு உள்ளது. |
I have a &speech impairment. |
1309 | விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை உபயோகிக்கும்போது அணுகலுக்கு எளிதான அமைப்புகளை இயக்கு: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | பேச்சு (4 / 5) |
Speech (4 of 5) |
1314 | உங்கள் கணினியை எளிதாக பயன்படுத்த அறிவுறுத்த&ல்களை பெறவும் |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | இதையும் பார்க்கவும் |
See also |
1320 | உருப்பெருக்கியானது திரையின் ஒரு பகுதியைப் பெரிதாக்கும். |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | வாசிப்பாளர் திரையில் உள்ள உரையை சத்தம் போட்டு வாசிக்கிறது. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | திரை விசைப்பலகை சுட்டியினை அல்லது வேறேதேனும் சுட்டிச் சாதனத்தை உபயோகித்து விசைப்பலகை படத்திலுள்ள விசைகள் மீது கிளிக் செய்வதன் மூலம் தட்டச்சு செய்வதை சாத்தியமாக்குகிறது. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | உரை மற்றும் படவுருக்களின் அள&வை மாற்றுக |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | &சாளர கரைகளின் வண்ணம் மற்றும் ஊடுருவும்தன்மையை மாற்றுக |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | குவிமைய செவ்வகத்தை அ&டர்த்தியாக்கு |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | சுட்டி அமைப்&புகள் |
Mouse &settings |
1329 | விசைப்&பலகை அமைப்புகள் |
Key&board settings |
1330 | ஆடியோ சா&தனங்கள் மற்றும் ஒலி கருப்பொருட்கள் |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | உங்கள் தேவைகளை உங்கள் கணினி சந்திக்க இந்த அமைப்புகள் உங்களுக்கு உதவி செய்யும். கீழுள்ள அறிவுறுத்தப்பட்ட அமைப்புகளை மதிப்பாய்வு செய்து நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டிய விருப்பங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | உங்கள் தேர்வுகளை சார்ந்த அறிவுறுத்தல்கள் எதுவும் இல்லை. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | இரண்டில் ஒன்றை நீங்கள் முயற்சிக்கலாம்: |
You can try one of two things: |
1334 | கேள்விப்பட்டியலை மீண்டும் நிறைவு செய்கிறது. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | எளிய அணுகல் முகப்புப் பக்கத்திற்குத் திரும்பவும். |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | நீங்கள் உள்நுழையும் போது, உள்நுழைந்த பின்னர், அல்லது இரண்டின் போதும் நீங்கள் உதவித் தொழில்நுட்பங்களை தானியங்காகத் தொடங்கப் பெறலாம். நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் ஒவ்வொரு விருப்பத்திற்கான தேர்வுப் பெட்டிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | உங்களுக்கு பயன்படும் அனைத்து கூற்றுகளைத் தேர்ந்தெடுக்க: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | ஒலி&களுக்கான தோற்ற அறிவிக்கைகளை இயக்கு (ஒலி பாதுகாப்பு) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | பேசிய உரையாடலுக்கான உரை தலைப்&புகளை இயக்கு (கிடைக்கையில்) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | இடது ALT + இடது SHIFT + PRINT SCREEN அழுத்துகையி&ல் உயர் மாறுபாட்டை இயக்கு அல்லது முடக்கு |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | ஒரு அமைப்பினை செயல்&நிலைக்கு மாற்றும்போது எச்சரிக்கை செய்தி ஒன்றினை காண்பி |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | ஒரு அமைப்பினை இயக்குகையில் அல்லது மு&டக்குகையில் ஒலி எழுப்பு |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | ஒரு அமை&ப்பினை செயல்நிலைக்கு மாற்றும்போது எச்சரிக்கை செய்தி ஒன்றினை காண்பி |
Display &a warning message when turning a setting on |
1360 | ஒரு அமைப்பினை இயக்குகையி&ல் அல்லது முடக்குகையில் ஒலி எழுப்பு |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1361 | ஒரு அமைப்பினை செயல்நிலை&க்கு மாற்றும்போது எச்சரிக்கை செய்தி ஒன்றினை காண்பி |
Display &a warning message when turning a setting on |
1362 | ஒரு அ&மைப்பினை இயக்குகையில் அல்லது முடக்குகையில் ஒலி எழுப்பு |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1363 | ஒரு அமைப்பினை செய&ல்நிலைக்கு மாற்றும்போது எச்சரிக்கை செய்தி ஒன்றினை காண்பி |
Display &a warning message when turning a setting on |
1366 | &சுட்டி விசைகளை இயக்கு |
Turn on &Mouse Keys |
1368 | வடிகட்டி விசை&களை இயக்கு |
Turn on F&ilter Keys |
1369 | ஒட்டு விசை&களை இயக்கு |
Tu&rn on Sticky Keys |
1370 | ஆடியோ சாதனங்கள் மற்றும் ஒ&லி கருப்பொருட்கள் |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | உயர் மாறுபாடு |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | உயர் மாறுபாடு வண்ணங்களின் மாறுபாட்டை அதிகரித்து கண் அழுத்தத்தை குறைக்கவும் படிப்பதற்கு எளிதாக்கவும் உதவுகிறது. அதனை செயல்நிலைக்கு மாற்ற, இடது Shift+இடது Alt+ Print Screen அழுத்தவும். |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1380 | பார்க்க கணினியை எளிதாக்குங்கள் |
Make the computer easier to see |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | தொடங்குமிடம் உறுதியாகத் தெரியவில்லையா? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | உதவி |
Help |
1389 | நீங்கள் இந்த அமைப்புகளைத் தேர்ந்தெடுக்கையில், நீங்கள் ஒவ்வொரு முறை உள்நுழையும் போதும் அவை தானியங்கு முறையில் தொடங்கும். |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | நீங்கள் இந்த கருவிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கையில், நீங்கள் ஒவ்வொரு முறை உள்நுழையும் போதும் அவை தானியங்கு முறையில் தொடங்கும். |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | தோற்றம் மற்றும் ஒலி விளைவுகளைத் &தனிப்பயனாக்கு |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | காட்சி திறன்களை மென் தெளிவுசெ&ய் |
Fine tune display effe&cts |
1393 | டிவோரக் விசைப்பலகை ஒன்றை சேர்த்து மற்&ற விசைப்பலகை உள்ளீடு அமைப்புகளை மாற்று |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | அடிக்கடி செய்யப்படும் அனைத்து விசைகளையும் உங்கள் கணினி தவிர்க்கலாம் அல்லது அடிக்கடி செய்யப்படும் விசைகளை ஏற்றுக்கொள்ளும் முன் எடுக்கவேண்டிய கால இடைவெளியை அமைக்கவும். |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | நீங்கள் தொடங்க உதவ இந்தப் பிரிவில் உள்ள கருவிகளை பயன்படுத்தலாம். |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | இந்தப் பட்டியலை தானியங்கு முறையில் படிக்க மற்றும் ஸ்கேன் செய்ய Windows -ஆல் முடியும். தனிப்படுத்தப்பட்ட கருவியைத் தேர்ந்தெடுக்க SPACEBAR அழுத்தவும். |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | சுட்டியின் இட்ஞ்சுட்டிகளின் வண்ணம் மற்றும் அளவை மாற்றுக. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | ஒரு உயர் மாறு&பாடு வண்ணத் திட்டத்தைத் தேர்வு செய்யவும் |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | விசைப்பலகைக் குறுக்குவழி |
Keyboard shortcut |
1403 | படிக்கிறது |
Reading |
1406 | சிமிட்டும் இடஞ்சுட்டியின் அடர்த்தியை அமை |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Windows அறிவிக்கை உரையாடல் பெட்டிகள் எவ்வளவு நேரத்திற்குத் திறந்திருக்க வேண்டும்? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | விசையடித்தலை உங்கள் கணினி ஏற்பதற்கு முன், எவ்வளவு நேரம் ஒரு விசையை பிடித்திருக்க விரும்புகிறீர்கள்? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | அடுத்தடுத்து தொடர்ச்சியாக அடிக்கப்படும் விசையடித்தல்களை ஏற்பதற்கு முன் எவ்வளவு நேரம் கணினி காத்திருக்க வேண்டும்? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | உச்ச வேகம் |
Top speed |
1414 | முடுக்கம் |
Acceleration |
1416 | &பேச்சு அறிதலைப் பயன்படுத்து |
Use Speech Recog&nition |
1417 | சாளரங்களை நிர்வகிக்க எளிதாக்கவும் |
Make it easier to manage windows |
1419 | திரையின் முனைக்கு நகர்த்தப்படும்போது, சாளரங்கள் தானாகவே அடுக்குவதைத் தடுக்கவும் |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | ஆதரவு தொழில்நுட்பம் |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | தொடுதல் மற்றும் டேப்ளட்களுக்கான அமைப்புகளை சரிசெய்யவும் |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | உங்கள் டேப்ளட்டில் Windows பொத்தான் மற்றும் ஒலியளவு அதிகரிப்பு பொத்தான் இரண்டையும் ஒன்றாக அழுத்தி ஒரு அணுகல்தன்மை கருவியைத் தொடங்கலாம். எந்த அணுகல்தன்மை கருவியை நீங்கள் தொடங்க விரும்புகிறீர்கள்? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | பொதுவான கருவிகளைத் தொடங்குகிறது |
Launching common tools |
1436 | தொடுதலைப் பயன்படுத்த எளிதாக்கவும் |
Make touch easier to use |
1437 | அணுகல்தன்மை கருவிகள் |
Accessibility tools |
1438 | இந்தக் கருவி உள்நுழைத் திரையிலிருந்து தொடங்கவும் |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | தொடுதல் மற்றும் டேப்ளட்கள் |
Touch and tablets |
1440 | உள்நுழைவிற்குப் பிறகு |
After sign-in |
1441 | உள்நுழைவில் |
At sign-in |
1442 | உங்கள் டேப்ளட்டில் Windows பொத்தான் மற்றும் ஒலியளவு அதிகரிப்பு பொத்தான் இரண்டையும் ஒன்றாக அழுத்தி ஒரு அணுகல்தன்மை கருவியைத் தொடங்கலாம். நீங்கள் உள்நுழைந்த பின்னர் இந்தப் பொத்தானகளை நீங்கள் அழுத்துகின்ற போது தொடங்குகிற கருவியை மாற்ற, தொடுதல் மற்றும் டேப்ளட்களை பக்கத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கு எளிதாக்கவும். |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Windows ஸ்டாண்டர்ட் (பெரிய) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |