If an error occurred or the following message in Maori language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Maori |
English |
10001 | Номаълум |
Unknown |
10002 | Махфӣ |
Private |
10003 | %d%s%02d |
%d%s%02d |
10004 | %02d%s%02d |
%02d%s%02d |
10005 | %d%s%02d%s%02d |
%d%s%02d%s%02d |
10006 | Мобилӣ |
Mobile |
10007 | Корхона |
Work |
10008 | Хона |
Home |
10011 | Ширкат |
Company |
10012 | Пейҷер |
Pager |
10014 | Ёвар |
Assistant |
10015 | Радио |
Radio |
10016 | Факси хона |
Home fax |
10017 | Факси корхона |
Work fax |
10018 | Телефон хомӯш аст |
Phone off |
10019 | SIM нест |
No SIM |
10020 | SIM беэътибор аст |
SIM invalid |
10021 | PUK лозим аст |
PUK required |
10022 | PIN лозим аст |
PIN required |
10023 | Ҷустуҷӯ... |
Searching... |
10024 | Хидмати асосӣ |
Home service |
10025 | Хидмати роумингӣ |
Roaming service |
10026 | Ягон хидмат нест |
No service |
10029 | Танҳо таъҷилӣ |
Emergency only |
10030 | %s - %s |
%s - %s |
10031 | Танҳо зангҳои таъҷилӣ |
Emergency calls only |
10032 | Почтаи овозӣ |
Voicemail |
10034 | SIM ғайрифаъол аст |
SIM disabled |
10035 | Ман ба шумо занг мезанам. |
I'll call you back. |
10036 | Лутфан, ба паём нависед. |
Please text me. |
10039 | Телефон |
Phone |
10040 | SIM %1!u! - %2!s! |
SIM %1!u! - %2!s! |
10041 | Телефон - %s |
Phone - %s |
10043 | Занги Wi-Fi |
Wi-Fi Calling |
10044 | Зангзании WLAN |
WLAN Calling |
50000 | SIM/UIM нест |
No SIM/UIM |
50001 | SIM/UIM беэътибор аст |
Invalid SIM/UIM |
50200 | UIM нест |
No UIM |
50201 | UIM беэътибор аст |
Invalid UIM |
50202 | UIM ғайрифаъол аст |
UIM disabled |
50207 | SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
50208 | UIM %1!u! - %2!s! |
UIM %1!u! - %2!s! |
50209 | Wi-Fi |
Wi-Fi |
50210 | WLAN |
WLAN |
50211 | %s %s |
%s %s |