File name: | MusUpdateHandlers.dll.mui |
Size: | 46080 byte |
MD5: | 0dcbb34a592582fd97e3019f3bdb50e6 |
SHA1: | b9a1eb82ee0e4db813851123b5d7670400afb9ad |
SHA256: | b425adc298d7f8f1abd5e321c2bd45a358250dd35208c3f644543ad1118e9417 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
50 | Preverjanje, ali so na voljo posodobitve ... | Checking for updates... |
51 | Prenašanje posodobitev (%1!u! %%) | Downloading updates %1!u!%% |
52 | Pripravljanje namestitve posodobitev (%1!u! %%) | Preparing to install updates %1!u!%% |
53 | Počakajte ... | Please wait... |
54 | Vaša naprava je posodobljena. Nazadnje preverjeno: %1, %2 | Your device is up to date. Last checked: %1, %2 |
55 | Na voljo ni nobenih posodobitev. Še naprej bomo vsak dan preverjali, ali so na voljo novejše posodobitve. | No updates are available. We'll continue to check daily for newer updates. |
56 | Posodobitve so pripravljene za namestitev | Updates are ready to install |
57 | Posodobitve bomo samodejno namestili takrat, ko ne boste uporabljali naprave, lahko pa jih namestite tudi kar takoj. | We'll automatically install updates when you aren't using your device, or you can install them now if you want. |
58 | Posodobitve so pripravljene za prenos | Updates are ready to download |
59 | Nameščanje posodobitev ... | Installing updates... |
60 | Za dokončanje te posodobitve moramo zagnati ločeno namestitev. Če jo želite zagnati, izberite »Namesti«. Če okna za namestitev ne vidite, minimizirajte to okno ali poglejte v opravilno vrstico. | We need to start a separate installation to complete this update. Select Install to start it. If you don't see the install window, minimize this window, or check the taskbar. |
61 | Vaša naprava je posodobljena. Nazadnje preverjeno: danes ob %1 | Your device is up to date. Last checked: Today, %1 |
62 | Vaša naprava je posodobljena. Nazadnje preverjeno: včeraj ob %1 | Your device is up to date. Last checked: Yesterday, %1 |
63 | Inicializiranje posodobitev ... | Initializing updates... |
64 | Pripravljanje prenosa posodobitev %1!u! %% | Preparing to download updates %1!u!%% |
100 | Preveri, ali so na voljo posodobitve | Check for updates |
101 | Razpoložljive posodobitve bodo samodejno prenesene in nameščene, razen prek povezav z omejenim prenosom podatkov (pri katerih lahko nastanejo stroški). | Available updates will be downloaded and installed automatically, except over metered connections (where charges may apply). |
102 | Znova zaženi zdaj | Restart now |
103 | Namesti zdaj | Install now |
104 | Prenesi | Download |
105 | Poskusi znova | Retry |
106 | Odpravi težave | Fix issues |
107 | Odprite prostor za shranjevanje in odstranite vsebine, ki jih ne potrebujete | Go to Storage to remove things you don't need |
108 | Naprej | Next |
109 | S ponovnim zagonom za dokončanje namestitve imamo težave. Poskusite znova malce pozneje. Če se to opozorilo še naprej prikazuje, poskusite pomoč poiskati v spletu ali pri podpori. Morda bo v pomoč ta koda napake: (%1) | We're having trouble restarting to finish the install. Try again in a little while. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1) |
110 | Za ponovni zagon za dokončanje posodobitve morate: | To restart and finish updating, we need: |
111 | • Imeti baterijo napolnjeno vsaj 40 %. |
• Your battery charged to 40%. |
112 | • Končati telefonski klic. |
• Your phone call to be finished. |
113 | To možnost upravlja vaša organizacija. | This option is managed by your organization. |
114 | Nadaljuj nameščanje posodobitev | Resume updates |
130 | Med posodabljanjem sistema Windows želim posodobiti druge Microsoftove izdelke. | Give me updates for other Microsoft products when I update Windows. |
131 | V spletu preverite, ali so v storitvi Microsoft Update na voljo posodobitve. | Check online for updates from Microsoft Update. |
133 | Več informacij | Learn more |
134 | Moje podatke za vpis uporabi za samodejno dokončanje nastavljanja naprave po posodobitvi. | Use my sign in info to automatically finish setting up my device after an update. |
135 | Več o tem | Learn more |
136 | Izjava o zasebnosti | Privacy statement |
137 | Ko posodabljam sistem Windows, vključi posodobitve gonilnikov | Include driver updates when I update Windows |
140 | Če želite, lahko ponovni zagon izvedete kar zdaj. Lahko pa ponovni zagon načrtujete za primernejši čas. Poskrbite za to, da bo naprava ob načrtovanem času priključena na napajanje. Namestitev lahko traja kar nekaj časa, odvisno od velikosti posodobitve. | If you want, you can restart now. Or, you can reschedule the restart to a more convenient time. Be sure your device is plugged in at the scheduled time. Depending on the size of the update, the install might take a while. |
141 | Ponovni zagon bomo načrtovali za čas, kot naprave običajno ne uporabljate (trenutno je danes ob %1 videti kar v redu). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 today looks good). |
142 | Ponovni zagon bomo načrtovali za čas, kot naprave običajno ne uporabljate (trenutno je jutri ob %1 videti kar v redu). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 tomorrow looks good). |
143 | Ponovni zagon bomo načrtovali za čas, kot naprave običajno ne uporabljate (trenutno je %2 ob %1 videti kar v redu). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 on %2 looks good). |
144 | Izberite čas ponovnega zagona | Select a restart time |
145 | Danes | Today |
146 | Jutri | Tomorrow |
147 | Izbrani čas je v preteklosti. Izberite drug čas. | That time is in the past. Choose another time. |
148 | Nameščanje posodobitev bomo dokončali, ko nam boste to naročili: | We’ll finish installing updates when you tell us to: |
149 | Ko bomo izvedli ponovni zagon, bomo prikazali opomnik. Če želite videti več obvestil o ponovnem zagonu, vklopite to možnost. | We’ll show a reminder when we’re going to restart. If you want to see more notifications about restarting, turn this on. |
150 | Na voljo so posodobitve. | Updates are available. |
151 | Za dokončanje nameščanja spodnjih posodobitev je potreben ponovni zagon: | A restart is required to finish installing the following updates: |
152 | Podpora za dodatne jezike | Additional language support |
160 | • Izboljšajte brskanje po spletu in združljivost aplikacij. | • Improve web browsing and app compatibility. |
161 | • Izboljšajte načine delovanja vaših naprav. | • Improve the way your devices work. |
162 | • Pomagajte izboljšati varnost vaše naprave. | • Help make your device more secure. |
163 | • %1 | • %1 |
164 | Zgodovina posodobitev | Update history |
165 | Podrobnosti | Details |
166 | Nastavitve zasebnosti | Privacy settings |
167 | Opomba: storitev Windows Update se lahko pri iskanju posodobitev samodejno posodobi. | Note: Windows Update might update itself automatically first when checking for other updates. |
168 | Dodatne možnosti | Advanced options |
169 | Možnosti ponovnega zagona | Restart options |
170 | Načrtuj čas ponovnega zagona | Schedule the restart |
180 | Samodejno (priporočeno) | Automatic (recommended) |
181 | Poskrbite za to, da bo vse teklo gladko. Vašo napravo bomo samodejno znova zagnali takrat, ko je ne boste uporabljali. Posodobitve se ne bodo prenašale prek povezave z omejenim prenosom podatkov (pri kateri lahko nastanejo dodatni stroški). | Keep everything running smoothly. We'll restart your device automatically when you're not using it. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply). |
182 | Opomni na prenos | Notify to download |
183 | Izberite, kdaj naj se prenesejo posodobitve, če bo treba izvesti ponovni zagon, pa boste o tem obveščeni. | Choose when to download updates, and you'll be notified if a restart is needed. |
184 | Opomni na načrtovanje časa ponovnega zagona | Notify to schedule restart |
185 | Pozvani boste k načrtovanju časa ponovnega zagona za dokončanje nameščanja posodobitev. Posodobitve se ne bodo prenašale prek povezave z omejenim prenosom podatkov (saj lahko nastanejo stroški). | You'll be asked to schedule a restart to finish installing updates. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply). |
186 | Vedno, ko je treba namestiti posodobitve, ob tem času ponovno zaženi mojo napravo. | Always restart my device at this time whenever updates need to be installed. |
187 | Posodobitve, prenesene v tej napravi, ponovno uporabi za posodabljanje drugih naprav v mojem lokalnem omrežju. | Reuse updates downloaded on this device to update other devices on my local network. |
188 | Nikoli ne preverjaj, ali so na voljo posodobitve (ni priporočeno) | Never check for updates (not recommended) |
189 | V vaši organizaciji so izklopili samodejne posodobitve | Your organization has turned off automatic updates |
190 | Opomni na namestitev | Notify to install |
191 | Posodobitve se ne bodo prenašale prek povezave z omejenim prenosom podatkov. Ko bodo posodobitve prenesene, boste opomnjeni na to, da jih namestite. | Updates won't download over a metered connection. You'll be asked to install updates when they've been downloaded. |
192 | Posodobitve bomo samodejno prenašali in nameščali, razen prek povezav z omejenim prenosom podatkov (saj lahko nastanejo stroški). V tem primeru bomo samodejno prenesli le tiste posodobitve, ki so zahtevane za nemoteno delovanje sistema Windows. | We'll automatically download and install updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. |
193 | Prosili vas bomo, da prenesete posodobitve, razen če so posodobitve zahtevane za nemoteno delovanje sistema Windows. V tem primeru bomo te posodobitve prenesli samodejno. | We'll ask you to download updates, except when updates are required to keep Windows running smoothly. In that case, we’ll automatically download those updates. |
194 | Posodobitve bomo samodejno prenašali, razen prek povezav z omejenim prenosom podatkov (saj lahko nastanejo stroški). V tem primeru bomo samodejno prenesli le tiste posodobitve, ki so zahtevane za nemoteno delovanje sistema Windows. Za namestitev posodobitev vas bomo prosili po tem, ko bodo prenesene. | We'll automatically download updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. We'll ask you to install updates after they've been downloaded. |
200 | Nameščena ni bila še nobena posodobitev. | No updates have been installed yet. |
201 | Namestitev dne %1 je uspela | Successfully installed on %1 |
202 | Namestitev dne %1 ni uspela | Failed to install on %1 |
203 | Za dokončanje namestitve je potreben ponovni zagon | Requires a restart to finish installing |
204 | Posodobitve kakovosti (%1!u!) | Quality Updates (%1!u!) |
205 | Posodobitve funkcij (%1!u!) | Feature Updates (%1!u!) |
206 | Posodobitve gonilnikov (%1!u!) | Driver Updates (%1!u!) |
207 | Posodobitve definicij (%1!u!) | Definition Updates (%1!u!) |
208 | Druge posodobitve (%1!u!) | Other Updates (%1!u!) |
209 | Strnjeno | Collapsed |
210 | Ni strnjeno | Not Collapsed |
240 | Možnosti obnovitve | Recovery options |
241 | Odstranite posodobitve | Uninstall updates |
300 | Licenčni pogoji za programsko opremo | Software License Terms |
301 | Če želite namestiti to posodobitev, sprejmite nove licenčne pogoje za programsko opremo. Če posodobitve ne želite namestiti takoj zdaj, zaprite to okno ali izberite puščico za vračanje nazaj. | To install this update, accept the new Software License Terms. Close this window or select the Back arrow above if you don't want to install the update now. |
302 | Če želite namestiti to posodobitev, sprejmite nove licenčne pogoje za programsko opremo. Če posodobitve ne želite namestiti takoj zdaj, izberite gumb za vračanje nazaj. | To install this update, accept the new Software License Terms. Select the Back button if you don't want to install the update now. |
400 | Zapri | Close |
401 | Sprejmi in namesti | Accept and install |
500 | Čakanje na prenos | Waiting for download |
501 | Prenašanje | Downloading |
502 | Čakanje na namestitev | Waiting for install |
503 | Nameščanje | Installing |
504 | Zahteva ponovni zagon | Requires restart |
505 | Napaka | Error |
506 | Se izvaja | In progress |
550 | Izberite raven pripravljenosti na vejo, da določite, kdaj se nameščajo posodobitve funkcij. Trenutna veja pomeni, da je posodobitev pripravljena za večino ljudi, trenutna veja za podjetja pa pomeni, da je posodobitev pripravljena za splošno uporabo v organizacijah. | Choose the branch readiness level to determine when feature updates are installed. Current Branch means the update is ready for most people, and Current Branch for Business means it’s ready for widespread use in organizations. |
551 | Trenutna veja | Current Branch |
552 | Trenutna veja za podjetja | Current Branch for Business |
553 | Posodobitev funkcij vključuje nove zmogljivosti in izboljšave. Odložite jo lahko za toliko dni: | A feature update includes new capabilities and improvements. It can be deferred for this many days: |
554 | Posodobitev kakovosti vključuje izboljšave varnosti. Odložite jo lahko za toliko dni: | A quality update includes security improvements. It can be deferred for this many days: |
555 | Nameščanje posodobitev v tej napravi začasno ustavite za največ toliko dni: %1!u!. Ko se bo nameščanje posodobitev nadaljevalo, bo treba v to napravo pred naslednjo začasno ustavitvijo namestiti najnovejše posodobitve. | Temporarily pause updates from being installed on this device for up to %1!u! days. When updates resume, this device will need to get the latest updates before it can be paused again. |
556 | Začasno ste ustavili nameščanje nekaterih posodobitev za to napravo. Če želite več informacij o tem, kdaj se bo nameščanje posodobitev nadaljevalo, izberite »Napredne možnosti«. | You have paused updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options. |
557 | V vaši organizaciji so začasno ustavili nameščanje nekaterih posodobitev za to napravo. Če želite več informacij o tem, kdaj se bo nameščanje posodobitev nadaljevalo, izberite »Napredne možnosti«. | Your organization paused some updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options. |
558 | S takojšnjo začasno ustavitvijo boste nameščanje posodobitev začasno ustavili do %1 | Pausing now will pause updates until %1 |
559 | Nameščanje posodobitev je do %1 začasno ustavljeno | Updates paused until %1 |
560 | V vaši organizaciji so do %1 začasno ustavili nameščanje posodobitev kakovosti | Quality updates paused by your organization until %1 |
561 | V vaši organizaciji so do %1 začasno ustavili nameščanje posodobitev funkcij | Feature updates paused by your organization until %1 |
562 | Nekatere posodobitve so že bile prenesene ter nameščene in njihovega nameščanja ni mogoče začasno ustaviti. Če boste znova zagnali napravo, se bo nameščanje teh posodobitev dokončalo. Nameščanje preostalih posodobitev bo začasno ustavljeno. | Some updates were already downloaded and installed and can’t be paused. Restarting this device will finish installing these updates. Any other updates will be paused. |
563 | Posodabljanje se nadaljuje, zato iščemo razpoložljive posodobitve, da bo računalnik posodobljen z najnovejšimi posodobitvami varnosti in kakovosti, šele nato pa boste lahko znova začasno ustavili posodabljanje. | Updates have been resumed so we are checking for updates to keep your machine current with the latest security and quality updates before you can pause updates again. |
564 | Začasna ustavitev posodobitev | Pause Updates |
600 | Izberite čas konca, ki ni več kot %1!u! h po času začetka. | Choose an end time that’s no more than %1!u! hours from the start time. |
601 | Čas konca (največ %1!u! h) | End time (max %1!u! hours) |
602 | V vaši organizaciji so izbrali omejitve vaših ur aktivne uporabe. | Your organization has chosen your Active hours limits. |
700 | Vaša naprava se bo ponovno zagnala zunaj ur aktivne uporabe. (Ure aktivne uporabe so od %1 do %2.) | Your device is scheduled to restart outside of active hours. (Active hours are %1 to %2.) |
701 | Pripravljeni smo na ponovni zagon, ki ste ga razporedili za ob %1 dne %2, lahko pa izberete »Znova zaženi zdaj« in takoj poskrbite za bolj tekoče in varnejše delovanje. | We’re all set to do the restart you scheduled at %1 on %2, or select Restart now to run more smoothly and securely right away. |
702 | V vaši organizaciji bodo ob %1 znova zagnali vašo napravo za dokončanje posodabljanja sistema Windows. Lahko pa izberete »Znova zaženi zdaj« in takoj poskrbite za bolj tekoče in varnejše delovanje. | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Or select Restart now to run more smoothly and securely right away. |
703 | Vaša naprava se bo ponovno zagnala ob %1. Poskrbite za to, da boste pred ponovnim zagonom shranili svoje delo. | Your device will restart at %1. Make sure to save any work before the restart. |
704 | Zaradi prejšnjih neuspelih poskusov znaj ur aktivne uporabe se bo vaša naprava ponovno zagnala ob %1. Poskrbite za to, da boste pred ponovnim zagonom shranili svoje delo. | Your device will restart at %1 because we tried but were unable to install updates outside of your active hours. Make sure to save any work before the restart. |
705 | danes | today |
706 | jutri | tomorrow |
707 | Vaša naprava se bo ponovno zagnala zunaj ur aktivne uporabe, ki jih je nastavila vaša organizacija. (Ure aktivne uporabe so od %1 do %2.) | Your device is scheduled to restart outside of active hours set by your organization. (Active hours are %1 to %2.) |
708 | Nismo našli ustreznega časa za namestitev posodobitev zunaj vaših ur aktivne uporabe, zato morate za dokončanje namestitve znova zagnati napravo. | We couldn’t find a good time to install updates outside of your active hours and need you to restart your device to finish up. |
800 | Vaša naprava je izpostavljena tveganjem, saj ni posodobljena in v njej manjkajo pomembne posodobitve varnosti in kakovosti. Vrnimo vas na pravo pot, da se bo sistem Windows lahko izvajal varneje. Za začetek izberite ta gumb: | Your device is at risk because it’s out of date and missing important security and quality updates. Let’s get you back on track so Windows can run more securely. Select this button to get going: |
1000 | Na voljo so posodobitve, vendar za njihov prenos začasno potrebujemo od %1 do %2 MB prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1001 | Na voljo so posodobitve, vendar za njihov prenos začasno potrebujemo od %1 MB do %2 GB prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1002 | Na voljo so posodobitve, vendar za njihov prenos začasno potrebujemo od %1 GB do %2 GB prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1003 | Na voljo so posodobitve, vendar za njihov prenos začasno potrebujemo %1 MB prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1004 | Na voljo so posodobitve, vendar za njihov prenos začasno potrebujemo %1 GB prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1005 | Na voljo so posodobitve, a za prenos začasno potrebujemo nekaj prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need some space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1100 | Na voljo so posodobitve, vendar za njihovo namestitev začasno potrebujemo %1 MB prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1101 | Na voljo so posodobitve, vendar za njihovo namestitev začasno potrebujemo %1 GB prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1102 | Na voljo so posodobitve, a za namestitev začasno potrebujemo nekaj prostora. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | Updates are available, but we temporarily need some space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1200 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa od %1 MB do %2 MB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo Wi-Fi brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1201 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa od %1 MB do %2 GB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo Wi-Fi brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1202 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa od %1 GB do %2 GB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo Wi-Fi brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1203 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa %1 MB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo Wi-Fi brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1204 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa %1 GB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo Wi-Fi brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1205 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa jih prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo Wi-Fi brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1300 | Ker niste bili prijavljeni v računalnik, nekaterih posodobitev nismo mogli namestiti. | We couldn't install some updates because you weren't logged on to the PC. |
1301 | Z računom, s katerim ste se vpisali, nismo mogli namestiti nekaterih posodobitev. Poskusite se vpisati z drugim računom. | We couldn't install some updates using the account you're signed in with. Try signing in with another account. |
1302 | Ker morda poteka nadgradnja na drugo izdajo sistema Windows, v tem računalniku nekaterih posodobitev ni mogoče pridobiti. Še bomo poskušali izvesti posodobitev. | This PC isn't authorized to get some updates, possibly because an upgrade to a different edition of Windows is trying to install. We'll keep trying to update. |
8000 | Pri nameščanju nekaterih posodobitev smo imeli težave, a bomo pozneje poskusili znova. Če se težava ponavlja in želite informacije poiskati v spletu ali pri podpori, vam bo morda v pomoč to: | There were problems installing some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: |
8001 | • %1 – napaka %2 | • %1 - Error %2 |
8002 | Pri nameščanju posodobitev smo imeli nekaj težav, a bomo pozneje poskusili znova. Če se težava ponavlja in želite informacije poiskati v spletu ali pri podpori, vam bo morda v pomoč ta koda napake: (%1) | There were some problems installing updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: (%1) |
8003 | Našli smo nekaj težav. Če jih želite odpraviti in dokončati posodabljanje, izberite to sporočilo. | We found some issues. Select this message to fix and finish updating. |
8004 | Ker nimate vzpostavljene povezave z internetom, nismo mogli preveriti, ali so na voljo posodobitve. Preverite delovanje mobilne podatkovne povezave ali povezave Wi-Fi in poskusite znova. | We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or Wi-Fi connection and try again. |
8005 | Trenutno uporabljate podatkovno gostovanje. Samodejno bomo poskusili pozneje. | Your connection is roaming. We'll try again later automatically. |
8006 | Ker se že nameščajo druge posodobitve, nekaterih posodobitev ne moremo namestiti. Morda bo pomagalo, če ponovno zaženete računalnik, mi pa bomo še naprej poskušali izvesti posodobitev. | We can't install some updates because other updates are in progress. Restarting your computer may help, and we'll keep trying to update. |
8007 | Ker je bila internetna povezava prekinjena, nismo mogli dokončati prenašanja posodobitev. Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo, in pozneje bomo poskusili znova. | We couldn't finish downloading updates because the Internet connection was lost. Make sure you're connected and we'll try again later. |
8008 | Na voljo so posodobitve, a so prevelike za prenos prek vaše trenutne povezave. Prenesli jih bomo, takoj ko boste vzpostavili povezavo z omrežjem Wi-Fi. | Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to Wi-Fi. |
8009 | Ker ste bili izpisani iz svojega računa, nekaterih posodobitev nismo mogli prenesti. Vpišite se s svojim računom, poskusite znova izvesti posodobitev, nato pa med prenašanjem ostanite vpisani. | We couldn't download some updates because you were signed out of your account. Sign in with your account, try the update again, and stay signed in during the download. |
8010 | Vklopljen je Ohranjevalnik baterije, zato smo začasno ustavili prenašanje. Ko boste izklopili Ohranjevalnik baterije, bomo nadaljevali prenašanje, če pa želite nadaljevati takoj, kliknite gumb »Prenesi«. | Battery Saver is on, so we've paused downloads. We'll resume when Battery Saver is off or click the ‘Download’ button to do it now. |
8011 | Pri prenašanju nekaterih posodobitev je prišlo do težav, a bomo pozneje poskusili znova. Če se to opozorilo še naprej prikazuje, poskusite pomoč poiskati v spletu ali pri podpori. Morda bo v pomoč ta koda napake: (%1) | There were problems downloading some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1) |
8014 | Zaradi težav z omrežjem posodobitev nismo mogli prenesti. Še naprej bomo poskušali prenesti posodobitve. | We couldn't download updates because of network problems. We'll keep trying to download. |
8015 | Ker je bil računalnik izklopljen, nekaterih posodobitev nismo mogli namestiti. | We couldn't install some updates because the PC was turned off. |
8016 | Gonilnik, ki je trenutno nameščen v računalniku, je morda boljši od gonilnika, ki ga poskušamo namestiti. Še naprej bomo poskušali izvesti namestitev. | A current driver on your PC may be better than the driver we're trying to install. We'll keep trying to install. |
8017 | Nekatere posodobitve so bile preklicane. Še naprej bomo preverjali, ali so na voljo nove posodobitve. | Some updates were cancelled. We'll keep trying in case new updates become available. |
8019 | Vašo posodobitev moramo nekoliko spremeniti. Še naprej bomo poskušali. | We need to make some changes to your update. We'll keep trying. |
8020 | Pomagajte nam odpraviti nekaj težav, ki blokirajo vašo posodobitev. | Please help us fix some things that are blocking your update. |
8021 | Lokacija prostora za shranjevanje, na katero so se prenašale posodobitve, se je spremenila. Med prenašanjem posodobitev ne odstranjujte pogonov ali pomnilniških kartic. | The storage location where updates were downloading changed. Make sure any drives or memory cards aren't removed while updates are downloading. |
8022 | Če želite namestiti to posodobitev, sprejmite nove licenčne pogoje za programsko opremo. | To install this update, accept the new Software License Terms. |
8023 | Nismo mogli vzpostaviti povezave s storitvijo za posodabljanje. Pozneje bomo poskusili znova, lahko pa sami poskusite kar zdaj. Če povezave še naprej ne bo mogoče vzpostaviti, preverite, ali ste povezani z internetom. | We couldn't connect to the update service. We'll try again later, or you can check now. If it still doesn't work, make sure you're connected to the Internet. |
8024 | Začasno potrebujemo več prostora za prenos vaših posodobitev. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | We temporarily need more space to download your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again. |
8025 | Začasno potrebujemo več prostora za namestitev vaših posodobitev. Odstranite nekaj vsebin, ki jih trenutno ne potrebujete, in poskusili bomo znova. | We temporarily need more space to install your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again. |
8026 | Pri prenašanju posodobitev prihaja do težav. Morda bo pomagalo, če ponovno zaženete napravo. | We're having some trouble downloading updates. Restarting your device may help. |
8027 | Morda ste nekaj datotek za posodobitev izbrisali, še preden so bile nameščene. Če jih še vedno potrebujete, jih bomo prenesli za vas. | You may have deleted some update files before they could be installed. We'll download those files for you if you still need them. |
8028 | Nekatere datoteke za posodobitev niso pravilno podpisane.
Koda napake: (%1) |
Some update files aren't signed correctly.
Error code: (%1) |
8029 | Poskrbite, da internetna povezava ne bo povezava z omejenim prenosom podatkov ali povezava med gostovanjem, nato pa znova poskusite prenesti posodobitve.
Koda napake: (%1) |
Make sure your Internet connection isn't metered or roaming, and try downloading updates again.
Error code: (%1) |
8030 | Nekatere posodobitve se niso prenesle do konca. Še naprej bomo poskušali.
Koda napake: (%1) |
Some updates didn't finish downloading. We'll keep trying.
Error code: (%1) |
8031 | Posodobitve ne moremo dokončati. Ponovno zaženite napravo in poskusili bomo znova.
Koda napake: (%1) |
We can't finish the update. Try restarting your device and we'll try again.
Error code: (%1) |
8032 | Nekatere datoteke za posodobitev manjkajo ali pa je z njimi nekaj narobe. Posodobitev bomo znova poskusili prenesti pozneje.
Koda napake: (%1) |
Some update files are missing or have problems. We'll try to download the update again later.
Error code: (%1) |
8033 | Posodobitev nismo mogli pridobiti. Preverite, ali imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem organizacije, in poskusite znova. | We couldn't get updates. Make sure you are connected to your organization's network and try again. |
8034 | Vklopljen je Ohranjevalnik baterije. Pred nameščanjem posodobitev napravo priključite na napajanje. | Battery Saver is turned on. Plug in your device before you install updates. |
8035 | Če želite namestiti posodobitve, mora biti baterija napolnjena vsaj 40 %. | To install updates, we need your battery charged to 40%. |
8036 | Ker nimate vzpostavljene povezave z internetom, nismo mogli preveriti, ali so na voljo posodobitve. Preverite, ali imate vzpostavljeno mobilno podatkovno povezavo ali povezavo WLAN, in poskusite znova. | We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or WLAN connection and try again. |
8037 | Na voljo so posodobitve, a so prevelike za prenos prek vaše trenutne povezave. Prenesli jih bomo, takoj ko boste vzpostavili povezavo z omrežjem WLAN. | Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to WLAN. |
8038 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa od %1 MB do %2 MB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo WLAN brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8039 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa od %1 MB do %2 GB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo WLAN brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8040 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa od %1 GB do %2 GB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo WLAN brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8041 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa %1 MB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo WLAN brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8042 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa %1 GB prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo WLAN brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8043 | Na voljo so posodobitve. Prenesli jih bomo, ko ne boste uporabljali povezave z omejenim prenosom podatkov, lahko pa jih prenesete prek trenutne podatkovne povezave (nastanejo lahko stroški). Za nekatere posodobitve morate v vsakem primeru vzpostaviti povezavo WLAN brez omejenega prenosa podatkov. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8044 | Ker je nekaj narobe s podatki o datumu in času v napravi, posodobitev nismo mogli namestiti. Preverite, ali so nastavitve datuma, časa in časovnega pasu pravilne, pozneje pa bomo poskusili znova. | We couldn't install updates because there's a problem with the date and time information on your device. Make sure your date, time, and time zone settings are correct and we'll try again later. |
8045 | Posodobitve bomo prenesli, ko bo naprava spet priključena na napajanje, lahko pa kliknete gumb »Prenos« in jih prenesete zdaj | We'll download updates next time you're plugged in or just click the 'download' button to do it now |
8046 | Posodobitve bomo namestili, ko bo naprava spet priključena na napajanje, lahko pa kliknete gumb »Namesti« in jih namestite zdaj | We'll install updates next time you're plugged in or just click the 'install' button to do it now |
8047 | Posodobitev za napravo je v pripravi, a še ni povsem pripravljena. Še naprej jo bomo poskušali namestiti, lahko pa sami znova poskusite že zdaj. | An update is being prepared for your device, but it’s not quite ready yet. We'll keep trying or you can try again now. |
File Description: | Uvedba sodobne rutine za obravnavo nastavitev posodabljanja |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MusUpdateHandlers.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | MusUpdateHandlers.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |