File name: | cmak.exe.mui |
Size: | 99840 byte |
MD5: | 0d80e6407cdb0a0bb461c82f8ce92bb7 |
SHA1: | 92a93e50a49c67c63389541650506760c8fd6440 |
SHA256: | 1629bdc4e09011a611c190b56380a98fff7ecb7fca38680045cf1ab31a0c59f8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | cmak.exe Kit d’administration du Gestionnaire des connexions Microsoft (32 bits) |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
499 | ||
500 | Préinitialisation | Pre-init |
501 | Préconnexion | Pre-connect |
502 | Prénumérotation | Pre-dial |
503 | Prétunnel | Pre-tunnel |
504 | Post-connexion | Post-connect |
505 | Contrôlé | Monitored |
506 | Déconnecter | Disconnect |
507 | Sur annulation | On cancel |
508 | Sur erreur | On error |
550 | Toutes les connexions | All connections |
551 | Toutes les connexions qui impliquent l’accès à distance | All connections that involve dial-up |
552 | Toutes les connexions qui impliquent un tunnel | All connections that involve a tunnel |
553 | Les connexions qui utilisent uniquement un tunnel | Connections that use only a tunnel |
554 | Les connexions qui utilisent uniquement l’accès à distance | Connections that use only dial-up |
560 | Description | Description |
561 | Type d’action | Action Type |
562 | Programme | Program |
570 | Utilisez les paramètres de sécurité de base | Use basic security settings |
571 | Utilisez à la fois les paramètres de base et avancés | Use both basic and advanced |
572 | Utilisez les paramètres de sécurité avancés | Use advanced security settings |
580 | Aucun chiffrement | No encryption |
581 | Chiffrement facultatif | Optional encryption |
582 | Nécessite le chiffrement | Require encryption |
583 | Niveau de chiffrement maximal | Maximum strength encryption |
591 | Utiliser uniquement le protocole PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) | Only use Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) |
592 | Essayez d’abord le protocole PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) | Try Point to Point Tunneling Protocol First |
593 | Utiliser uniquement le protocole L2TP (Protocole Layer two Tunneling Protocol) | Only use Layer Two Tunneling Protocol (L2TP) |
594 | Essayez d’abord le protocole L2TP (Layer two Tunneling Protocol) | Try Layer Two Tunneling Protocol First |
595 | Utiliser le protocole SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) uniquement | Only use Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) |
596 | Essayer le protocole SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) d’abord | Try Secure Socket Tunneling Protocol First |
597 | Utiliser uniquement IKEv2 | Only use IKEv2 |
598 | Essayer d’abord IKEv2 | Try IKEv2 First |
630 | 5 minutes | 5 minutes |
631 | 10 minutes | 10 minutes |
632 | 20 minutes | 20 minutes |
633 | 30 minutes | 30 minutes |
634 | 1 heure | 1 hour |
635 | 2 heures | 2 hours |
636 | 4 heures | 4 hours |
637 | 8 heures | 8 hours |
650 | Nouvelle entrée VPN | New VPN Entry |
651 | Modifier l’entrée VPN | Edit VPN Entry |
660 | Nouvelle entrée d’accès réseau à distance | New Dial-up Networking Entry |
661 | Modifier l’entrée d’accès réseau à distance | Edit Dial-up Networking Entry |
1020 | Kit d’administration du Gestionnaire des connexions | Connection Manager Administration Kit |
1021 | Vous devez spécifier un nom de service. | You must provide a service name. |
1022 | Utilisez le Kit d’administration du Gestionnaire des connexions pour construire les profils de service de Connection Manager. | Use the Connection Manager Administration Kit to build Connection Manager Service Profiles. |
1023 | Le nom de fichier que vous avez entré est incorrect. Il ne doit ni contenir plus de huit caractères, ni comporter une extension. | The file name you typed is incorrect. The file name cannot have more than eight characters and should not include a file extension. |
1024 | Bitmaps (*.bmp) | Bitmaps (*.bmp) |
1028 | Utiliser ce fichier d’aide (.%s) | Use this Help (.%s) file |
1029 | Fichiers d’aide (*.hlp) | Help files (*.hlp) |
1030 | Fichiers d’aide (*.chm) | Help files (*.chm) |
1032 | Vous devez entrer un nom de fichier (huit caractères au maximum) avant de continuer. | You must enter a file name (maximum length of eight characters) before continuing. |
1034 | Impossible d’accéder au fichier %s. Vérifiez s’il est en cours d’utilisation, manquant ou protégé en écriture. | The file "%s" cannot be accessed. Check if the file is in use, missing, or write protected. |
1040 | Le nom de fichier n’est pas valide. Le nom de fichier ne peut pas contenir d’espace ni de symboles (tel que %s ). | The file name is invalid. The file name cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1041 | Le répertoire ou le nom de fichier que vous avez entré n’est pas valide. Vérifiez que le répertoire que vous avez spécifié existe et que le nom de fichier ne contient pas de caractères non valides. | The directory path or file name you entered is invalid. Check to make sure that the directory you specified exists and the file name does not contain invalid characters. |
1042 | Impossible de trouver le fichier « %s ». Vérifiez que vous avez entré le nom de fichier correctement. |
The file "%s" could not be found. Check that you have entered the file name correctly. |
1043 | Vous devez entrer le nom d’un fichier bitmap (.bmp). | You must enter the name of a bitmap (.bmp) file. |
1044 | Le fichier %s n’est pas un fichier bitmap valide. | The file "%s" is not a valid bitmap file. |
1056 | Fichiers exécutables (*.exe,*.com,*.bat) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat) |
1057 | Fichiers exécutables (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) |
1060 | Vous devez spécifier une adresse de serveur valide. | You must provide a valid server address. |
1061 | Vous devez fournir un fichier VPN. | You must provide a VPN file. |
1064 | Vous devez sélectionner un élément dans la liste. | You must select an item in the list. |
1065 | Fichiers de script (*.scp) | Script files (*.scp) |
1067 | Fichiers texte (*.txt) | Text files (*.txt) |
1068 | Tous les fichiers (*.*) | All files (*.*) |
1070 | Le fichier de région « %s » n’a pas été trouvé avec son fichier d’annuaire « %s » correspondant. Choisissez un autre fichier de carnet d’adresses ou déplacez « %s » vers le répertoire correct. | The region file "%s" was not found with its corresponding phone book file "%s". Choose another phone book file or move "%s" to the correct directory. |
1071 | Les fichiers d’annuaire doivent se terminer par l’extension .pbk. | Phone book files must end in the .pbk extension. |
1107 | Voulez-vous quitter l’Assistant maintenant ? | Do you want to quit the wizard now? |
1111 | Entrez le nom du serveur de services de point de connexion. | Enter the name of the Connection Point Services server. |
1118 | Entrez un nom de domaine Kerberos. | Enter a realm name. |
1121 | Les fichiers requis pour exécuter le programme sont introuvables. Vérifiez que le programme a été installé correctement. |
Files that are required to run the program are missing. Check that the program has been properly installed. |
1122 | Vous devez entrer un nom d’annuaire. | You must enter a phone book name. |
1123 | Pour que votre annuaire téléphonique soit téléchargé correctement, le nom de l’annuaire doit contenir huit caractères ou moins et ne peut pas contenir d’extension de fichier, un espace, ou tout symbole (tel que %s ). | In order for your phone book to be downloaded properly, the phone book name must be eight characters or less and it cannot contain a file extension, a space, or any symbol characters (such as %s ). |
1127 | Vous devez sélectionner un profil à modifier ou sélectionner l’option Profil de service. | You must either select a profile to edit or select New Profile. |
1128 | Vous devez entrer le nom d’un programme à exécuter. | You must enter a program to run. |
1132 | Le nom de fichier que vous avez sélectionné correspond à un profil existant. Voulez-vous remplacer le profil existant ? | A profile already exists with the file name you selected. Do you want to overwrite the existing profile? |
1135 | Vous devez entrer le nom d’un fichier d’aide ou sélectionner le nom par défaut. | You must enter a Help file or select the default. |
1144 | Parcourir | Browse |
1145 | Icônes (*.ico) | Icons (*.ico) |
1147 | Fichier d’annuaire (*.pbk) : | Phone Book file (*.pbk): |
1167 | Le fichier %s n’est pas un fichier d’icône (.ICO) valide. | The file "%s" is not a valid icon (.ICO) file. |
1172 | Le nom de fichier que vous avez choisi existe déjà. Voulez-vous remplacer le fichier ? |
The file name you have chosen already exists. Do you want to overwrite the file? |
1174 | Le nom du service n’est pas valide. Il doit contenir au moins un caractère alphanumérique et ne peut pas débuter avec un point, ni contenir les caractères suivants : %s | The service name is not valid. The service name must contain at least one alpha-numeric character and the name cannot begin with a period or contain the following characters: %s |
1205 | Le nom de service que vous avez entré est trop long. Limitez votre nom de service à %d caractères. | The Service Name you typed is too long. Limit your Service Name to %d characters. |
1209 | Le volume qui contient le répertoire « %s » est plein. Supprimez certains fichiers de ce volume et recommencez l’opération. | The volume containing the directory "%s" is full. Delete some files from this volume and retry the file operation. |
1220 | Le nom de fichier « %s » n’est pas un nom valide pour un téléchargement d’annuaire. Un fichier d’annuaire qui sera mis à jour par le téléchargement d’annuaire ne doit pas contenir d’espace ni comporter plus de huit caractères, et leurs extensions ne doivent pas comporter plus de trois caractères. | The file name "%s" is not a valid name for a phone book download. A phone book file that will be updated using phone book download must have a file name that has no spaces and is no longer than eight characters, with a file extension not longer than three characters. |
1221 | (chiffrement activé) | (encryption enabled) |
1222 | Une action personnalisée « %s » de type « %s » existe déjà. Voulez-vous remplacer l’action personnalisée existante par celle-ci ? | A custom action named "%s" of type "%s" already exists. Would you like to replace the existing custom action with this one? |
1223 | Le signe égal (=) n’est pas autorisé dans le nom de commande ou le programme à lancer. | The equal sign (=) is not allowed in the Command name nor the Program to run. |
1224 | Le fichier .inf de ce profil est d’une version différente de celle attendue. La mise à niveau de ce fichier inf annulera toutes les modifications effectuées manuellement sur ce fichier. Cependant, une copie du fichier original sera enregistrée dans le fichier « %s » dans le répertoire destination. | The .inf file in this profile is of a different version than expected. Upgrading this .inf file will result in the loss of any manual editing done to this file. However, a backup copy of the original file will be saved to the file "%s" in the destination directory. |
1225 | Vous devez fournir un nom pour l’entrée d’accès réseau à distance. | You must provide a name for the dial-up networking entry. |
1226 | Une entrée d’accès réseau à distance appelée « %s » existe déjà. Voulez-vous remplacer l’entrée d’accès réseau à distance existante par celle-ci ? | A dial-up networking entry named "%s" already exists. Would you like to replace the existing entry with this one? |
1227 | Un élément de menu appelé « %s » existe déjà. Voulez-vous remplacer l’élément de menu existant par celui-ci ? | A menu item named "%s" already exists. Would you like to replace the existing menu item with this one? |
1228 | Les bibliothèques de liaison dynamique (.dll) ne peuvent pas être utilisées en tant qu’actions personnalisées surveillées. Choisissez un autre fichier exécutable. | Dynamic Link Libraries (.dll) cannot be used as monitored custom actions. Choose another executable file. |
1229 | En spécifiant une bibliothèque de liaison dynamique en tant qu’action de connexion, vous devez fournir le nom de fonction qui sera appelée en tant que premier argument dans la boîte Paramètres. | When you specify a Dynamic Link Library as a connect action, you must provide the function name that will be called as the first argument in the Parameters box. |
1232 | 1036 | 1033 |
1233 | Paramètres avancés | Advanced settings |
1234 | Ce profil « %s » doit être modifié à l’aide de la version linguistique de Windows qui lui correspond. Voulez-vous poursuivre la modification du profil en %s ? | This profile "%s" should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1242 | Voulez-vous supprimer %s ? | Do you want to remove %s? |
1243 | %s supprimé correctement. | Successfully removed %s. |
1247 | Le nombre de fichiers que vous avez sélectionné est trop grand. Essayez de sélectionner de plus petits groupes de fichiers. | The number of files you selected is too large. Try selecting smaller groups of files. |
1250 | Télécharger les mises à jour de fichiers VPN | Download VPN file updates |
1253 | Si vous ne modifiez que le nom de service ou le nom de fichier, le profil résultant pourrait présenter des conflits de noms de fichiers ou de services, et le package de service pourrait ne pas s’installer. Vous devriez créer un nouveau profil en modifiant à la fois le nom de service et le nom de fichier, ou restaurer le nom original afin qu’il remplace parfaitement le profil existant. Voulez-vous revenir aux noms de fichiers et de services ? |
Changing only the Service Name or the File Name will result in a profile that could have file or service name conflicts, and the service package might fail to install. You should either create a new profile by changing both the service name and the file name, or restore the original name so that it will cleanly overwrite the existing profile. Would you like to return to Service and File Names? |
1254 | Impossible de convertir la chaîne « %s » sous une forme qui puisse être stockée. Assurez-vous que les paramètres régionaux par défaut du système correspondent à la langue d’entrée en cours. Si ce n’est pas le cas, les ressources de pages de codes dont vous avez besoin ne sont peut-être pas disponibles. Veuillez sélectionner un autre profil ou définir les paramètres régionaux correctement. Pour définir les paramètres régionaux, utilisez l’option Paramètres et langue du Panneau de configuration. | Unable to convert the string "%s" to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1255 | Au vu des paramètres régionaux actuels, aucune page de codes ANSI n’est disponible. Le Kit d’administration du Gestionnaire des connexions nécessite une page de codes ANSI pour créer les packages, car ces packages peuvent être distribués à des clients non Unicode. Voulez-vous quand même essayer de générer un profil ? | Because of the current locale settings, no ANSI codepage is available. Connection Manager Administration Kit requires an ANSI codepage to build packages since packages can be distributed to non-Unicode clients. Do you want to try to build a profile anyway? |
1256 | Les paramètres régionaux du système sont %s, mais cette version du Kit d’administration du Gestionnaire des connexions est en %s. Pour être assuré que le Gestionnaire des connexions et l’installateur de profils ont été adaptés correctement pour la langue de vos utilisateurs, construisez les profils sur un ordinateur fonctionnant avec une version de Windows qui correspond aux paramètres régionaux actuels. | The system locale is %s, but this version of the Connection Manager Administration Kit is in %s. To make sure that Connection Manager and the profile installer have been adapted for the correct language for your users, build profiles on a computer running a version of Windows that matches the current system locale. |
1257 | Les paramètres régionaux du système sont %s, mais le profil que vous avez sélectionné a été modifié pour la dernière fois en %s. Vous pouvez continuer, mais certaines chaînes peuvent ne pas s’afficher correctement. Pour des résultats optimaux, rétablissez vos paramètres régionaux par défaut à la langue dans laquelle le profil a été modifié pour la dernière fois. | The system locale is set to %s, but the profile you have selected was last edited in %s. You can continue, but some strings may not be displayed correctly. For best results, change your default system locale back to the language in which the profile was last edited. |
1258 | Pour continuer, vous devez disposer d’autorisations en lecture et écriture sur le répertoire %s. Contactez votre administrateur pour obtenir des autorisations adaptées. | To continue you must have Read/Write Permissions to the directory %s. Please contact your Administrator to obtain the proper permissions. |
1261 | Le chemin d’accès spécifié dans l’entrée du champ du programme pourrait ne pas être le même sur tous les ordinateurs. Vous souhaitez peut-être inclure le profil dans le programme ou utiliser une variable d’environnement pour spécifier le chemin d’accès afin que le programme soit trouvé malgré des différences de chemins d’accès entre les ordinateurs. Voulez-vous modifier l’entrée du champ du programme ? | The path specified in the program field entry may not be the same on all machines. You may wish to either include the program in the profile or use an environment variable to specify the path so that the program will be found despite path differences between machines. Do you wish to change the program field entry? |
1262 | Télécharger les mises à jour de l’annuaire téléphonique | Download phone book updates |
1263 | Le nom de votre programme ne doit pas contenir de virgule (,) ou le signe plus (+). | Your program name must not contain a comma (,) or a plus sign (+). |
1265 | Impossible de trouver le profil source pour %s. Si vous avez supprimé %s à partir de ce profil, vous ne pourrez plus le fusionner à nouveau dans le profil sans obtenir la source du profil. Voulez-vous quand même supprimer %s? | The profile source for %s cannot be found. If you delete %s from this profile then you will be unable to re-merge it into the profile without obtaining the profile source. Do you still wish to remove %s? |
1271 | L’EAP actuellement spécifié dans ce profil n’est pas installé sur cet ordinateur. Afin de modifier les paramètres EAP pour ce profil, vous devez installer EAP afin que sa DLL de configuration soit disponible. | The EAP currently specified in this profile is not installed on this computer. In order to edit the EAP settings for this profile you must install the EAP so that its configuration DLL is available. |
1273 | Type d’EAP %d | EAP type %d |
1287 | Adresse IPv4 uniquement | Only IPv4 address |
1288 | Adresse IPv6 uniquement | Only IPv6 address |
1289 | (%s) | %s |
1301 | Vous n’avez pas entré de clé prépartagée ou la longueur de la clé prépartagée est incorrecte. Entrez une clé prépartagée de %d à %d caractères. | You have not typed a preshared key, or the preshared key does not meet the length requirements. Type a preshared key between %d and %d characters. |
1304 | Les protocoles que vous avez sélectionnés comprennent PAP et/ou CHAP. Si l’un de ces protocoles fait l’objet d’une négociation, le chiffrement des données n’aura pas lieu. Voulez-vous conserver ces paramètres ? | The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings? |
1305 | Vous devez sélectionner au moins un protocole d’authentification de mot de passe. | You must select at least one password authentication protocol. |
1306 | Vous n’avez pas entré de code PIN ou le code PIN ne correspond pas à la configuration minimale. Entrez un code PIN de %d et %d caractères dans les deux boîtes de dialogue. | You have not typed a PIN, or the PIN does not meet the minimum requirements. Type a PIN between %d and %d characters in both text boxes. |
1307 | pour mettre à jour votre table de routage | to update your routing table |
1308 | pour configurer vos paramètres de proxy IE | to configure your IE proxy settings |
1309 | pour restaurer vos paramètres de proxy IE précédent | to restore your previous IE proxy settings |
1310 | Vous devez fournir un fichier texte proxy. | You must provide a proxy text file. |
1312 | Vous devez fournir un fichier de routage statique ou une URL ou un fichier de routage. | You must provide either a static route file or a URL to a route file. |
1315 | Sélectionner une section existante ou entrer une nouvelle section. | Please select an existing section or enter a new one. |
1316 | Voulez-vous supprimer la section entière de %s ? | Are you sure that you want to delete the entire %s section? |
1319 | Modifier l’action personnalisée | Edit Custom Action |
1320 | Commande Modifier le raccourci | Edit Shortcut Command |
1321 | Le format du fichier VPN que vous avez fourni est incorrect. | The VPN file you provided is improperly formatted. |
1322 | Votre profil actuel contient à la fois une entrée d’accès réseau à distance et une entrée de réseau privé virtuel appelée « %s ». Vous devez résoudre ce conflit de nom soit en supprimant l’une des entrées que vous avez ajoutées, soit en changeant votre fichier VPN ou votre annuaire téléphonique. | Your profile currently contains both a dial-up networking entry and a virtual private networking entry named "%s". You must resolve this name conflict by either removing one of the entries that you added, or by changing your VPN file or phonebook. |
1323 | Voulez-vous vraiment supprimer la clé %s ? | Are you sure that you want to delete the %s key? |
1324 | Voulez-vous installer %s ? | Do you wish to install %s? |
1329 | Votre profil ne peut posséder qu’une seule clé prépartagée. Pour supprimer la clé prépartagée actuelle et en entrer une nouvelle, cliquez sur Oui. Pour continuer avec votre clé prépartagée actuelle, cliquez sur Non. | Your profile can only have one preshared key. To delete your current preshared key and enter a new one, click Yes. To continue with your current preshared key, click No. |
1330 | Votre clé prépartagée ne peut pas être chiffrée. Contactez votre administrateur. | Your preshared key could not be encrypted. Please contact your administrator. |
1334 | Votre profil contient déjà une clé prépartagée. Cliquez sur Remplacer la clé pour la modifier. | Your profile already contains a preshared key. Click Replace Key to change it. |
1335 | L’installation du kit d’administration du Gestionnaire des connexions ne s’est pas terminée, il manque des fichiers ou les autorisations du fichier ne sont pas correctes. Ce programme devra être désinstallé et installé à nouveau. | This installation of Connection Manager Administration Kit did not complete, is missing files, or the file permissions are incorrect. This program might need to be uninstalled and reinstalled. |
1337 | Les codes PIN que vous avez entrés ne correspondent pas. Entrez le code PIN à nouveau dans les deux boîtes de dialogue. | The PINs you typed do not match. Re-enter the PIN in both text boxes. |
1341 | Vous avez configuré plusieurs entrées VPN pour ce profil mais vous n’avez pas inclus un fichier VPN. Sans un fichier VPN, les entrées VPN qui ne sont pas par défaut ne sont pas utilisées. Configurez ce profil afin d’utiliser un fichier VPN dans le panneau de prise en charge VPN ou supprimez les entrées VPN qui ne sont pas par défaut. | You configured multiple VPN entries for this profile, but you did not include a VPN file. Without a VPN file, any non-default VPN entries are not utilized. Configure this profile to use a VPN file on the VPN Support pane, or delete the non-default VPN entries. |
1342 | Vous avez configuré plusieurs entrées de connexions entrantes pour ce profil mais vous n’avez pas inclus un annuaire ou une URL à un annuaire. Sans un annuaire, les entrées de connexions entrantes qui ne sont pas par défaut ne sont pas utilisées. Configurez ce profil afin d’utiliser un annuaire sur le panneau de prise en charge Annuaire ou Mises à jour d’annuaires, ou supprimez les entrées de connexions entrantes qui ne sont pas par défaut. | You configured multiple dial-up entries for this profile, but you did not include a phone book, or an URL to a phone book. Without a phone book, any non-default dial-up entries are not utilized. Configure this profile to use a phone book on the Phone Book or Phone Book Updates pane, or delete the non-default dial-up entries. |
1343 | Le package EAP sélectionné ne fournit pas de clés de chiffrement. Sélectionnez un package EAP qui fournisse des clés ou ne choisissez pas le chiffrement. | The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt. |
1344 | Le nom de fichier que vous avez spécifié n’a pas d’extension. Cela peut causer un risque de sécurité à vos utilisateurs. Certains systèmes d’exploitation pourraient ne pas être en mesure d’utiliser ce fichier. Si vous voulez inclure ce fichier, cliquez sur Oui. Si vous voulez modifier le nom de fichier, cliquez sur Non, puis choisissez un autre fichier. | The file name you have specified does not have an extension. This might pose a security risk for your users. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1345 | Vous avez spécifié un fichier mais vous n’avez pas inclus un chemin d’accès ou une macro système à ce fichier. Ce fichier ne sera peut-être pas trouvé sur certains ordinateurs. Si vous voulez inclure ce fichier sans un chemin d’accès, cliquez sur Oui. Si vous voulez ajouter un chemin d’accès au fichier, cliquez sur Non, puis ajoutez un chemin d’accès avant le nom de fichier. | You have specified a file, but you have not included a path or system macro to that file. This file might not be found on some computers. If you want to include this file without a path, click Yes. If you want to add a path to the file, click No, and then add a path before the file name. |
1346 | Le nom de fichier que vous avez spécifié n’a pas d’extension. Certains systèmes d’exploitation pourraient ne pas être en mesure d’utiliser ce fichier. Si vous voulez inclure ce fichier, cliquez sur Oui. Si vous voulez modifier le nom de fichier, cliquez sur Non, puis choisissez un autre fichier. | The file name you have specified does not have an extension. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1347 | Adresses IPv4 et IPv6 | Both IPv4 and IPv6 addresses |
1349 | Impossible de convertir le code PIN sous une forme qui puisse être stockée. Assurez-vous que les paramètres régionaux par défaut du système correspondent à la langue d’entrée en cours. Si ce n’est pas le cas, les ressources de pages de codes dont vous avez besoin ne sont peut-être pas disponibles. Veuillez sélectionner un autre profil ou définir les paramètres régionaux correctement. Pour définir les paramètres régionaux, utilisez Options régionales et linguistiques dans le Panneau de configuration. | Unable to convert the PIN to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1351 | Le suffixe DNS n’est pas valide. Le suffixe ne peut contenir d’espace ni de symboles (tels que %s ). | The DNS suffix is invalid. The suffix cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1352 | Le profil doit être modifié à l’aide de la version linguistique de Windows qui lui correspond. Voulez-vous poursuivre la modification du profil en %s ? | The profile should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1353 | Le choix de chiffrement actuel requiert l’une des versions des méthodes de sécurité d’ouverture de session MS-CHAP. | The current encryption selection requires some version of MS-CHAP logon security methods. |
1354 | Aucune méthode d’authentification EAP correspondant au type de chiffrement sélectionné n’est installée. Sélectionnez un autre type de chiffrement pour continuer. | There are no Extensible Authentication Methods installed which correspond to the selected encryption type. Please select a different encryption type to continue. |
1355 | pour enregistrer les paramètres proxy IE pour l’interface Ethernet | to save the IE proxy settings for the ethernet interface |
File Description: | Kit d’administration du Gestionnaire des connexions Microsoft |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMAK |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | CMAK.EXE.MUI |
Product Name: | Gestionnaire des connexions Microsoft® |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |