300 | 同期の設定 |
Set up sync |
301 | 予定表の同期設定 |
Calendar sync settings |
302 | 連絡先の同期設定 |
Contact sync settings |
303 | タスクの同期設定 |
Task sync settings |
304 | メモの同期設定 |
Note sync settings |
310 | 音楽の同期設定 |
Music sync settings |
311 | 写真の同期設定 |
Photo sync settings |
312 | ビデオの同期設定 |
Video sync settings |
315 | 同期エラーの表示 |
View sync errors |
316 | 同期プラグインのダウンロード |
Download sync plug-ins |
350 | デバイスの同期 |
Device sync |
360 | 予定表 |
Calendar |
361 | 連絡先 |
Contacts |
362 | タスク |
Tasks |
363 | メモ |
Notes |
364 | 音楽 |
Music |
365 | ビデオ |
Videos |
366 | 画像 |
Pictures |
380 | 閉じる |
Close |
381 | OK |
OK |
382 | 戻る |
Go back |
385 | エラー |
Error |
386 | %1、%2 |
%1, %2 |
400 | %1 バイト |
%1 Bytes |
401 | %1 KB |
%1 KB |
402 | %1 MB |
%1 MB |
403 | %1 GB |
%1 GB |
404 | %1 TB |
%1 TB |
450 | 今すぐ同期 |
Sync now |
451 | 同期の中止 |
Stop sync |
470 | 詳細の表示 |
Show details |
471 | 詳細の非表示 |
Hide details |
511 | その他の同期プラグインを取得... |
Get more sync plug-ins... |
515 | 連絡先の同期元の選択 |
Choose a source for syncing contacts |
516 | 予定表の同期元の選択 |
Choose a source for syncing calendars |
517 | タスクの同期元の選択 |
Choose a source for syncing tasks |
518 | メモの同期元の選択 |
Choose a source for syncing notes |
519 | 情報を取得しています... |
Retrieving information... |
525 | すべての音楽 |
All of my music |
526 | 選択した音楽 |
My choice of music |
527 | その他のメディア プログラム |
Other media program |
528 | すべての写真 |
All of my photos |
529 | 選択した写真 |
My choice of photos |
531 | すべてのビデオ |
All of my videos |
532 | 選択したビデオ |
My choice of videos |
535 | 自分で選択します... |
Let me choose... |
550 | 設定 |
Settings |
551 | セットアップが必要です |
Setup required |
552 | 選択した同期元は現在利用できません |
The sync source selected is not available now |
555 | %1 未同期 |
%1 Not synced yet |
556 | %1 最後の同期 %2 |
%1 Last synced %2 |
557 | 同期保留中 |
Sync pending |
558 | 変更箇所を探しています... |
Looking for changes... |
559 | 同期を取り消しています... |
Cancelling sync... |
560 | デバイスと通信しています... |
Communicating with device... |
561 | 同期元が選択されていません |
No sync source selected |
562 | 同期を準備しています。%1 個のファイルが見つかりました |
Preparing to sync. %1 file(s) found |
563 | 変更箇所を探しています。%1%% 完了 |
Looking for changes. %1%% done |
565 | 自動的に同期します。 |
Will sync automatically. |
570 | %1%% 同期中 |
Syncing %1%% |
571 | %1 個のエラー |
%1 error(s) |
575 | ログオン |
Logon |
576 | このデバイスとの同期を設定した、このコンピューター上のユーザー アカウントの名前とパスワードを入力してください。 |
Enter the name and password for the user account on this computer where this device was set up to sync. |
580 | %1 を同期する |
Sync %1 |
581 | %1 の同期元を選択する |
Select sync source for %1 |
582 | %1 の同期設定 |
Sync setting for %1 |
583 | %1 の同期エラー |
Sync errors for %1 |
610 | 過去のすべての予定 |
all appointments in the past |
611 | 過去 1 週間 |
the past 1 week |
612 | 過去 2 週間 |
the past 2 weeks |
614 | 過去 3 週間 |
the past 3 weeks |
615 | 過去 6 週間 |
the past 6 weeks |
616 | 過去 15 週間 |
the past 15 weeks |
620 | 将来のすべての予定 |
all appointments in the future |
621 | 今後 1 週間 |
the next 1 week |
622 | 今後 2 週間 |
the next 2 weeks |
623 | 今後 3 週間 |
the next 3 weeks |
624 | 今後 6 週間 |
the next 6 weeks |
625 | 今後 15 週間 |
the next 15 weeks |
630 | このデバイス上の連絡先を %1 と同期しています。 |
You're currently syncing contacts on this device with %1. |
631 | このデバイス上の予定表を %1 と同期しています。 |
You're currently syncing the calendar on this device with %1. |
632 | このデバイス上のタスクを %1 と同期しています。 |
You're currently syncing tasks on this device with %1. |
633 | このデバイス上のメモを %1 と同期しています。 |
You're currently syncing notes on this device with %1. |
641 | お使いのデバイスはこの種類のコンテンツをサポートしていません。設定を変更できません。[キャンセル] ボタンをクリックして前のページに戻ってください。 |
Your device does not support this type of content. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
642 | 同期中です。同期が完了するまでは設定を変更できません。 |
Sync in progress. Unable to change settings until sync is finished. |
643 | 同期元が使用できなくなっています。設定を変更できません。[キャンセル] ボタンをクリックして前のページに戻ってください。 |
The sync source is no longer available. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
644 | 同期元は現在利用できない状態です。設定を変更できません。[キャンセル] ボタンをクリックして前のページに戻ってください。 |
The sync source is not available now. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
660 | 音楽の追加 |
Add music |
661 | 写真の追加 |
Add photos |
662 | ビデオの追加 |
Add videos |
670 | すべての音楽ファイル |
All music files |
671 | すべての写真ファイル |
All photo files |
672 | すべてのビデオ ファイル |
All video files |
680 | 使用領域: %1 |
Used: %1 |
681 | 必要な領域: %1 |
Space needed: %1 |
682 | 空き領域: %1 |
Free: %1 |
685 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
695 | 右側のボタンをクリックして、同期する音楽を選択してください |
Select a button at right to select music to sync |
696 | 右側のボタンをクリックして、同期する写真を選択してください |
Select a button at right to select photos to sync |
697 | 右側のボタンをクリックして、同期するビデオを選択してください |
Select a button at right to select videos to sync |
699 | このデバイスからフラッシュ メモリ カードが取り外されました。このデバイスと同期するには、メモリ カードを挿入し直してください。 |
The flash memory card has been removed from this device. Reinsert the memory card to sync with this device. |
800 | 同期エラー |
Sync error |
811 | 説明 |
Description |
812 | 時間 |
Time |
813 | 詳細 |
Detail |
820 | 連絡先 (%1) |
Contacts (%1) |
821 | 予定表 (%1) |
Calendars (%1) |
822 | タスク (%1) |
Tasks (%1) |
823 | メモ (%1) |
Notes (%1) |
824 | 音楽 (%1) |
Music (%1) |
825 | 写真 (%1) |
Photos (%1) |
826 | ビデオ (%1) |
Videos (%1) |
1000 | 同期の設定ページを表示できません。Device Stage を閉じてから再度開いてください。 |
Unable to open the sync setup page. Try closing and reopening Device Stage. |
1001 | このデバイスと同期する項目を取得できません。Device Stage を閉じてから再度開いてください。 |
Unable to retrieve items to sync with the device. Try closing and reopening Device Stage. |
1002 | 同期できません。同期を再度実行してください。それでも問題が解決しない場合は、デバイスをいったん取り外し、再度接続してください。 |
Unable to sync. Try syncing again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1003 | 同期を停止できません。再度実行してください。 |
Unable to stop sync. Try again. |
1005 | 同期設定の変更を保存できません。再度実行してください。それでも問題が解決しない場合は、デバイスをいったん取り外し、再度接続してください。 |
Unable to save sync setting changes. Try again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1006 | 同期の設定を削除できません。再度実行してください。 |
Unable to delete sync settings. Try again. |
1007 | デバイスの同期設定をリモートで削除することはできません。この操作は、デバイスが接続されているコンピューターから行う必要があります。 |
You can't delete sync settings for a device remotely. You must do this from the computer where the device is connected. |
1010 | 新しい同期元を選択できません |
Unable to select new sync source |
1011 | 新しい同期元を作成できません |
Unable to create new sync source |
1015 | 連絡先を同期できません。再度実行してください。 |
Unable to sync contacts. Try again. |
1016 | 予定表を同期できません。再度実行してください。 |
Unable to sync calendars. Try again. |
1017 | タスクを同期できません。再度実行してください。 |
Unable to sync tasks. Try again. |
1018 | メモを同期できません。再度実行してください。 |
Unable to sync notes. Try again. |
1019 | 音楽を同期できません。再度実行してください。 |
Unable to sync music. Try again. |
1020 | 写真を同期できません。再度実行してください。 |
Unable to sync photos. Try again. |
1021 | ビデオを同期できません。再度実行してください。 |
Unable to sync videos. Try again. |
1030 | 連絡先の同期設定の変更を保存できません。再度実行してください。 |
Unable to save sync setting changes for contacts. Try again. |
1031 | 予定表の同期設定の変更を保存できません。再度実行してください。 |
Unable to save sync setting changes for calendars. Try again. |
1032 | タスクの同期設定の変更を保存できません。再度実行してください。 |
Unable to save sync setting changes for tasks. Try again. |
1033 | メモの同期設定の変更を保存できません。再度実行してください。 |
Unable to save sync setting changes for notes. Try again. |
1034 | 音楽の同期設定の変更を保存できません。再度実行してください。 |
Unable to save sync setting changes for music. Try again. |
1035 | 写真の同期設定の変更を保存できません。再度実行してください。 |
Unable to save sync setting changes for photos. Try again. |
1036 | ビデオの同期設定の変更を保存できません。再度実行してください。 |
Unable to save sync setting changes for videos. Try again. |
1050 | 同期の設定ページを表示できません。[戻る] をクリックして、再度実行してください。 |
Unable to open the sync setting page. Click Go back and try again. |
1051 | 同期元を構成できません。 |
Unable to configure the sync source. |
1052 | 同期設定に対する変更を保存できません。変更の保存を再度実行してください。 |
Unable to save changes to your sync settings. Try saving changes again. |
1053 | 連絡先の設定ページを表示できません。[戻る] をクリックし、[同期の設定] ページの [設定] リンクをクリックしてください。 |
Unable to open contact setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1054 | 予定表の設定ページを表示できません。[戻る] をクリックし、[同期の設定] ページの [設定] リンクをクリックしてください。 |
Unable to open calendar setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1055 | タスクの設定ページを表示できません。[戻る] をクリックし、[同期の設定] ページの [設定] リンクをクリックしてください。 |
Unable to open task setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1056 | メモの設定ページを表示できません。[戻る] をクリックし、[同期の設定] ページの [設定] リンクをクリックしてください。 |
Unable to open note setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1081 | 同期設定に対する変更を保存できません。変更の保存を再度実行してください。それでも問題が解決しない場合は、デバイスをいったん取り外し、再度接続してください。 |
Unable to save changes to your sync settings. Try saving changes again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1082 | ファイルをデバイスに再度コピーできません。再度実行してください。 |
Unable to recopy files to your device. Try again. |
1100 | 音楽の設定ページを表示できません。[戻る] をクリックし、[同期の設定] ページの [設定] リンクをクリックしてください。 |
Unable to open music settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1101 | 音楽ライブラリに追加できるフォルダー数の上限に達しました。ここをクリックし、音楽ライブラリから一部のフォルダーを削除してください。 |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the music library. Click here to remove some folders from your music library. |
1102 | 音楽ライブラリのフォルダーの追加または削除 |
Add or remove folders from your music library |
1103 | コンピューター上または外部ドライブ上など、さまざまな場所にある音楽フォルダーを追加できます。 |
You can include music folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1110 | 写真の設定ページを表示できません。[戻る] をクリックし、[同期の設定] ページの [設定] リンクをクリックしてください。 |
Unable to open photo settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1111 | 写真ライブラリに追加できるフォルダー数の上限に達しました。ここをクリックし、写真ライブラリから一部のフォルダーを削除してください。 |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the photo library. Click here to remove some folders from your photo library. |
1112 | 写真ライブラリのフォルダーの追加または削除 |
Add or remove folders from your photo library |
1113 | コンピューター上や外部ドライブ上など、さまざまな場所にある写真フォルダーを追加できます。 |
You can include photo folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1120 | ビデオの設定ページを表示できません。[戻る] をクリックし、[同期の設定] ページの [設定] リンクをクリックしてください。 |
Unable to open video settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1121 | ビデオ ライブラリに追加できるフォルダー数の上限に達しました。ここをクリックし、ビデオ ライブラリから一部のフォルダーを削除してください。 |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the video library. Click here to remove some folders from your video library. |
1122 | ビデオ ライブラリのフォルダーの追加または削除 |
Add or remove folders from your video library |
1123 | コンピューター上や外部ドライブ上など、さまざまな場所にあるビデオ フォルダーを追加できます。 |
You can include video folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1140 | デバイスがいっぱいである可能性があります。デバイスからファイルをいくつか削除してから同期を再度実行してください。 |
Your device appears to be full. Delete some files from the device and then try to sync again. |
1141 | 同期されたファイルを保存するためのリムーバブル メディアがデバイスに挿入されていない可能性があります。フラッシュ メモリを挿入してから同期を再度実行してください。 |
There appears to be no removable media in the device for storing synced files. Insert some flash memory and try to sync again. |
1142 | デバイスに対して選択された保存場所を検出できません。デバイスで使用しているメモリ カードが取り外されていないことを確認してください。挿入されていない場合は、再度挿入してください。これが問題の原因でない場合は、デバイスがビジー状態である可能性があります。後で同期を実行するか、デバイスをいったん取り外し、再度接続してください。 |
Windows doesn't detect the storage location you selected for your device. Make sure the device doesn't use a memory card that has been removed. If this is missing, try reinserting it. If this is not the problem, the device may be busy. Try to sync later, or try disconnecting and then reconnecting the device. |
1143 | デバイスがビジー状態である可能性があります。後で同期を再度実行してください。 |
Your device appears to be busy. Try to sync again later. |
1144 | 許可された最大デバイス数 (16) との同期を既に実行中です。さらに別のデバイスと同期するには、まず Windows Media Player で少なくとも 1 つの他のデバイスとの同期を停止する必要があります。Windows Media Player を開いて、デバイスとの同期パートナーシップを少なくとも 1 つ削除してください。 |
You are already syncing with the maximum number of devices allowed (16). To sync with another device, you must first stop syncing with at least one other devices in Windows Media Player. Open Windows Media Player and delete at least one sync partnership with a device. |
1145 | このデバイスは、お使いのコンピューターと同期するように設定されていません。別のプログラムで同期設定が削除された可能性があります。デバイスの同期を再度設定してください。 |
This device is not set up to sync with your computer. The sync settings may have been deleted by another program. Try setting up the device again to sync. |
1150 | 同期プラグインのダウンロード ページを表示できません。再度実行してください。 |
Unable to open the sync plug-in download page. Try again. |
1200 | 同期エラー ページを表示できません。再度実行してください。 |
Unable to open the sync error page. Try again. |
1500 | 自動的に修正できない問題によって、同期が失敗しました。[閉じる] をクリックして前の画面に戻り、[今すぐ同期] をクリックしてください。 |
Sync failed due to a problem that cannot be automatically fixed. Click Close to return to the previous screen and then click Sync now. |
1501 | 同期に失敗しました。デバイスが接続されていません。接続状況を確認するかデバイスを接続し直してから、同期を再度実行してください。 |
Sync failed because your device appears to be disconnected. Check the connection, or try reconnecting the device, and then sync again. |
1502 | 同期が失敗しましたが、その原因となった問題は修正されました。同期を再度実行してください。[閉じる] をクリックして前の画面に戻り、[今すぐ同期] をクリックしてください。 |
Sync failed because of a problem that has now been fixed. Try to sync again. Click Close to return to the previous screen and then click Sync now. |
1503 | 同期に失敗しました。デバイスがビジー状態です。後で同期を実行するか、デバイスを今すぐ再起動してから同期を再度実行してください。 |
Sync failed because your device is busy. Try syncing later, or restart your device now and sync again. |
1504 | 同期に失敗しました。このネットワークのグループ ポリシー設定では、お使いのデバイスに Windows からアクセスすることは許可されていません。ネットワーク管理者に問い合わせてください。 |
Sync failed because group policy settings on your network don’t allow Windows to access your device. Check with your network administrator. |
1950 | %1 のため、このタスクを完了できません。 |
Unable to complete this task for %1. |
1960 | このタスクを完了できません。Device Stage を閉じてから再度開いてください。 |
Unable to finish this task. Try closing and reopening Device Stage. |
1961 | 同期の機能が停止しました。Device Stage を閉じてから再度開いてください。 |
Sync has stopped working. Try closing and reopening Device Stage. |
1962 | Device Stage はこのタスクを完了できませんでした。デバイスまたはコンピューターがビジー状態である可能性があります。後で再度実行するか、デバイスをいったん取り外し、再度接続してください。 |
Device Stage couldn’t complete this task. The device or your computer might be busy. Try again later, or try disconnecting and then reconnecting your device. |
1963 | タスクを実行するために利用できる十分なメモリがコンピューター上にありません。他のプログラムをいくつか閉じてください。 |
There is not enough memory available on your computer to perform the task. Try closing some programs. |
1964 | 同期プラグインが正しくインストールされなかったか、情報の同期に使用しているプログラムのバージョンと互換性がありません。このプログラムのプロバイダーから同期プラグインの最新バージョンが提供されているか確認してください。 |
The sync plug-in did not install correctly or is not compatible with this version of the program you're using to sync information. Try checking for an updated version of the sync plug-in from the provider of this program. |
2000 | このデバイスには、既に別のユーザーによってこのコンピューターとの同期が設定されています。このユーザー アカウントでこのデバイスの同期を実行するには、既存の同期設定を削除する必要があります。[削除] をクリックすると、このコンピューター上でこのデバイスの設定に使用されたユーザー アカウントのユーザー名とパスワードを入力するように求められます。 |
Someone else already has set up this device to sync with this computer. Those sync settings must be deleted before you can sync this device in your user account. If you click delete, Windows will ask you to enter the user name and password of the user account on this computer where the device was set up. |
2001 | このデバイスと同期する項目を選択してください |
Select the items you want to sync with this device |
2002 | 削除(&D) |
&Delete |
2003 | デバイスの所有権の取得 |
take device ownership |
2004 | 他の項目を検索しています... |
Searching for more items... |
2005 | 同期項目の検出 |
Discover sync items |
2007 | 変更の保存 |
Save changes |
2009 | キャンセル |
Cancel |
2010 | 2011 同期する各内容の種類を選択する |
2011 Select each content type you want to sync |
2012 | 同期オプションを構成する |
Configure sync options |
2013 | 同期の進行状況 |
Sync Progress |
2014 | 最後の同期後に発生したエラーの詳細を確認する |
Check details on errors from the last sync |
2016 | 詳細設定 |
Advanced settings |
2017 | 同期の規則が、別のプログラムによって設定または修正されました |
Sync rules were originated or have been modified by another program |
2018 | メディア選択リスト |
Media Choice List |
2019 | コンテンツを選択するように指定した場合に同期されるフォルダーおよびファイルです |
Folders and files that will be synced if you select to choose content |
2020 | クリックして、デバイスから以前削除したファイルを復元します。その後で [今すぐ同期] をクリックして、それらのファイルをデバイスにコピーし直します。 |
Click to restore files you’ve previously deleted from the device, and then select Sync now to copy them back to the device. |
2021 | 同期されたファイルの保存先: |
Store synced files here: |
2022 | 記憶域を選択する |
Select storage |
2023 | コンテンツが同期される記憶域を選択または変更する |
Select or change the storage where content will be synced |
2025 | 連絡先の同期の設定を変更する |
Change sync settings for contacts |
2026 | 最後の同期後に、両方の場所で連絡先が変更された場合: |
When a contact has been changed in both locations since the last sync: |
2027 | 常にコンピューター上の連絡先を使用する |
always use the contacts from my computer |
2028 | 常にデバイス上の連絡先を使用する |
always use the contacts from my device |
2029 | デバイスから削除された連絡先と同期しようとした場合: |
When trying to sync with a contact that has been deleted from the device: |
2030 | 連絡先をコンピューターからも削除する |
also delete the contact from my computer |
2031 | コンピューター上の連絡先を保持する |
keep the contact on my computer |
2032 | 電話番号がある連絡先のみを同期する |
Only sync contacts that contain a phone number |
2033 | 予定表の同期の設定を変更する |
Change sync settings for calendar |
2034 | 予定の同期期間: |
Sync appointments from: |
2035 | 予定表の同期開始日 |
sync calendar from |
2036 | から |
to |
2037 | 予定表の同期終了日 |
sync calendar until |
2038 | 最後の同期後に、両方の場所で予定が変更された場合: |
When an appointment has been changed in both locations since last sync: |
2039 | 常にコンピューターの予定を使用する |
always use the appointments from my computer |
2040 | 常にデバイスの予定を使用する |
always use the appointments from my device |
2041 | デバイスから削除された予定と同期しようとした場合: |
When trying to sync with an appointment that has been deleted from the device: |
2042 | 予定をコンピューターからも削除する |
also delete the appointment from my computer |
2043 | コンピューター上の予定を保持する |
keep the appointment on my computer |
2045 | タスクの同期の設定を変更する |
Change sync settings for tasks |
2046 | 最後の同期後に、両方の場所でタスクが変更された場合: |
When a task has been changed in both locations since the last sync: |
2047 | 常にコンピューターのタスクを使用する |
always use the task from my computer |
2048 | 常にデバイスのタスクを使用する |
always use the task from my device |
2049 | デバイスから削除されたタスクと同期しようとした場合: |
When trying to sync with a task that has been deleted from the device: |
2050 | タスクをコンピューターからも削除する |
also delete the task from my computer |
2051 | コンピューター上のタスクを保持する |
keep the task on my computer |
2052 | 完了していないタスクのみを同期する |
Only sync tasks that have not been completed |
2053 | メモの同期の設定を変更する |
Change sync settings for notes |
2054 | 最後の同期後に、両方の場所でメモが変更された場合: |
When a note has been changed in both locations since the last sync: |
2055 | 常にコンピューター上のメモを使用する |
always use the note on my computer |
2056 | 常にデバイス上のメモを使用する |
always use the note on my device |
2057 | デバイスから削除されたメモと同期しようとした場合: |
When trying to sync with a note that has been deleted from the device: |
2058 | メモをコンピューターからも削除する |
also delete the note from my computer |
2059 | コンピューター上のメモを保持する |
keep the note on my computer |
2060 | 音楽の同期の設定を変更する |
Change sync settings for music |
2062 | Windows でできるだけ多くの音楽を同期するか、同期する特定のアーティスト フォルダー、アルバム フォルダー、プレイリスト、または曲を選択します。 |
Let Windows sync as much music as possible, or select specific artist folders, album folders, playlists, or songs to sync. |
2063 | できるだけ多くの音楽を同期する |
Sync as much music as possible |
2064 | 音楽の同期用に設定した別のプログラムを引き続き使用する |
Continue to use another program I've already set up to sync music |
2065 | 選択した音楽フォルダー、プレイリスト、または曲と同期する |
Sync with music folders, playlists or songs that I select |
2066 | 音楽フォルダーの追加... |
Add music folders... |
2067 | プレイリストまたは曲の追加... |
Add playlists or songs... |
2068 | 削除 |
Remove |
2069 | 以前にデバイスから削除した音楽を復元する |
Restore music previously deleted from your device |
2070 | 音楽を同期する方法 |
How can I keep my music in sync? |
2071 | 写真の同期の設定を変更する |
Change sync settings for photos |
2072 | Windows でできるだけ多くの写真を同期するか、同期する特定の写真フォルダーまたは写真を選択します。 |
Let Windows sync as many photos as possible, or select specific photo folders or photos to sync. |
2073 | できるだけ多くの写真を同期する |
Sync as many photos as possible |
2074 | 写真の同期用に設定した別のプログラムを引き続き使用する |
Continue to use another program I've already set up to sync photos |
2075 | 選択した写真フォルダーまたは写真と同期する |
Sync with photo folders or photos that I select |
2076 | 写真フォルダーの追加... |
Add photo folders... |
2077 | 写真の追加... |
Add photos... |
2079 | 以前にデバイスから削除した写真を復元する |
Restore photos previously deleted from your device |
2080 | 写真を同期する方法 |
How can I keep my photos in sync? |
2081 | ビデオの同期の設定を変更する |
Change sync settings for videos |
2082 | Windows でできるだけ多くのビデオを同期するか、同期する特定のビデオ フォルダーまたはビデオを選択します。 |
Let Windows sync as many videos as possible, or select specific video folders or videos to sync. |
2083 | できるだけ多くのビデオを同期する |
Sync as many videos as possible |
2084 | ビデオの同期用に設定した別のプログラムを引き続き使用する |
Continue to use another program I've already set up to sync videos |
2085 | 選択したビデオ フォルダーまたはビデオと同期する |
Sync with video folders or videos that I select |
2086 | ビデオ フォルダーの追加... |
Add video folders... |
2087 | ビデオの追加... |
Add videos... |
2089 | 以前にデバイスから削除したビデオを復元する |
Restore videos previously deleted from your device |
2090 | ビデオを同期する方法 |
How can I keep my videos in sync? |
2092 | エラーの詳細を表示するには、エラーをダブルクリックしてください。 |
For more information about an error, double click on it. |
2093 | 同期エラーを取得しています... |
Retrieving sync errors... |
2095 | OK(&O) |
&Ok |
2096 | 同期設定を取得しています |
retrieving sync settings |
2097 | Windows がメディア ライブラリと設定を調べている間、しばらくお待ちください... |
Please wait while Windows examines your media libraries and settings... |
2098 | 同期済みのファイルを保存するために使用された領域 |
Amount of space already used to store synced files |
2099 | 同期するファイルを保存するために必要な推定領域 |
Estimated space needed to store files that will be synced |
0x10000031 | 応答時間 |
Response Time |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x50000004 | 情報 |
Information |