1 | Област |
Region |
2 | Персонализирани настройки за показване на езици, числа, времена и дати. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Персонализиране на формата |
Customize Format |
5 | Има невалидни регионални настройки. За да коригирате този проблем, прегледайте и коригирайте настройки с възможност за персонализиране. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Метрична |
Metric |
11 | Инчова |
U.S. |
12 | Един или повече от знаците, които сте въвели в това поле, са невалидни. Опитайте да използвате други знаци. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Един или повече от знаците, които сте въвели за %s, са невалидни. Опитайте се да използвате друг знак или въведете интервал. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Десетичен знак |
Decimal Symbol |
15 | Отрицателен знак |
Negative Sign |
16 | Символ за групиране |
Grouping Symbol |
18 | АМ символ |
AM Symbol |
19 | PM символ |
PM Symbol |
21 | Символ за валута |
Currency Symbol |
22 | Десетичен символ за валута |
Currency Decimal Symbol |
23 | Символ за групиране на валута |
Currency Grouping Symbol |
24 | Един или повече от знаците, които сте въвели за формата %s, са невалидни. Опитайте да използвате други знаци. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Дълго време |
Long Time |
26 | Кратка дата |
Short Date |
27 | Дълга дата |
Long Date |
28 | Стойността в това поле трябва да е число между 99 и 9999. Опитайте да използвате друго число. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Кратък час |
Short Time |
30 | &Формат: |
&Format: |
31 | &Формат: (* географско местоположение по избор) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Съгласувай с езика за показване на Windows (препоръчително) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Формат: %1 |
&Format: %1 |
55 | Ч |
H |
56 | ч |
h |
57 | М |
M |
58 | м |
m |
59 | с |
s |
60 | t |
t |
61 | д |
d |
62 | г |
y |
69 | Трябва да рестартирате Windows, за да може промените да влязат в сила |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Промяна на регионалните опции |
Change Regional Options |
71 | Инсталиращата програма не може да инсталира избраната националност. Обърнете се към системния си администратор. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Системният език е променен. Трябва да рестартирате Windows, за да влязат в сила промените. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Да се премахнат ли всички персонализации за текущия формат? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Искате ли да бъдат приложени регионалните и езиковите промени? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Рестартирай сега |
Restart now |
80 | Отказ |
Cancel |
81 | Преди да рестартирате се уверете, че сте записали работата си и сте затворили всички отворени програми. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Промяна на езиковата променлива на системата |
Change System Locale |
83 | Windows не можа да зареди правилно клавиатурната подредба %s. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Испански (Испания) |
Spanish (Spain) |
100 | Трябва да излезете, за да влязат в сила промените в езика за показване |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Уверете се, че сте записали вашата работа и затворете всички отворени програми, преди да излезете. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Излез сега |
Log off now |
204 | Промяна на езика на дисплея |
Change Display Language |
205 | За да се гарантира, че компютърът отразява тези промени, препоръчваме да ги извършвате, преди да правите други промени в системата. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Приложи |
Apply |
208 | Тази задача не може да бъде завършена |
The task cannot be completed |
250 | Текущ потребител |
Current user |
251 | Приветстващ екран |
Welcome screen |
252 | Нови потребителски акаунти |
New user accounts |
253 | Език на показване: |
Display language: |
254 | Език на въвеждане: |
Input language: |
255 | Формат: |
Format: |
256 | Местоположение: |
Location: |
257 | Настройката не може да се прочете |
Setting could not be read |
900 | Контекст |
Context |
901 | Никога |
Never |
902 | Национални |
National |
0x30000014 | RLOUI операции |
RLOUI operations |
0x50000002 | Грешка |
Error |
0x50000004 | Информация |
Information |
0x7000001E | Контролен панел за регионални и езикови настройки |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | Потребителят промени своята потребителска езикова променлива на \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | Потребителят нулира всички персонализации за потребителската езикова променлива \"%1\" до системната настройка по подразбиране. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | Потребителят промени настройката за потребителска езикова променлива \"%1\" на \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | Потребителят промени периодичното сортиране на \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | Потребителят промени календара на \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | Потребителят промени TwoDigitYearMax на %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | Потребителят промени предпочитанието си за местоположение (GeoID) на %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | Езиковата променлива на системата е променена на \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | Потребителят избра да копира своите настройки в потребителския акаунт по подразбиране. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | Потребителят избра да копира своите настройки в системните акаунти. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | Потребителят смени езика на потребителския интерфейс на \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | Потребителят промени реда на базовия език за потребителския интерфейс на \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Неуспешна промяна на езика на потребителския интерфейс на \"%1\". Кодът на състоянието е: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Неуспешна промяна на реда на базовия език за потребителския интерфейс на \"%1\". Кодът на състоянието е: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | Езиковата променлива на системата не може да се смени на \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | Потребителят няма разрешения за промяна на календара. |
The user does not have permission to change the calendar. |