100 | Handling: |
Operation: |
101 | Kontekst: |
Context: |
102 | Fejlspecifikke detaljer: |
Error-specific details: |
103 | Fejl: |
Failure: |
104 | Fejl |
Error |
105 | Ukendt fejl |
Unknown error |
200 | Udfører asynkron handling |
Executing Asynchronous Operation |
201 | Annuller asynkron handling |
Cancel Asynchronous Operation |
202 | Forespørg om asynkron handling |
Query Asyncronous Operation |
203 | Initialiser til sikkerhedskopiering |
Initialize For Backup |
204 | Initialiser til gendannelse |
Initialize For Restore |
205 | Indlæs XML-dokument |
Load XML document |
207 | Skriver får sikkerhedskopieringsstatus |
Writer Getting Backup State |
208 | Skriver får gendannelsesstatus |
Writer Getting Restore State |
209 | Hændelsen PrepareForBackup |
PrepareForBackup event |
210 | Afbryd sikkerhedskopiering |
Abort Backup |
211 | Instantierer VSS-server |
Instantiating VSS server |
212 | Hent status for skrivere |
Gather writers' status |
213 | Hændelsen BackupComplete |
BackupComplete Event |
214 | Hændelsen PreRestore |
PreRestore Event |
215 | Hændelsen PostRestore |
PostRestore Event |
216 | Skriver henter sikkerhedskopidokument |
Writer Getting Backup Document |
217 | Skriver ændrer sikkerhedskopidokument |
Writer Modifying Modifying Backup Document |
218 | Skriver henter XML-indhold |
Writer Getting XML Content |
219 | Skriver viser sin tilstand |
Writer Exposing its State |
220 | Skriver fremviser sine metadata |
Writer Exposing its Metadata |
221 | Behandler skriverdata |
Processing Writer Data |
222 | Indsamler skriverdata |
Gathering Writer Data |
223 | Initialiserer skriver |
Initializing Writer |
224 | Afbryder skriver |
Aborting Writer |
225 | Overvåger frysningstimeout |
Monitoring Freeze Timeout |
226 | Hændelsen PrepareForSnapshot |
PrepareForSnapshot Event |
227 | Hændelsen Freeze |
Freeze Event |
228 | Hændelsen Thaw |
Thaw Event |
229 | Hændelsen PostSnapshot |
PostSnapshot Event |
230 | Hændelsen BackupShutdown |
BackupShutdown Event |
231 | Abonnerende skriver |
Subscribing Writer |
232 | Tilføjer hurtigskrivere fra metadatalageret |
Adding Express Writers from metadata repository |
301 | Indstil kontekst for øjebliksbillede |
Set Snapshot Context |
302 | Start et nyt øjebliksbilledsæt |
Start a Shadow Copy Set |
303 | Tilføj en diskenhed til et øjebliksbilledsæt |
Add a Volume to a Shadow Copy Set |
304 | Tag en øjebliksbilledkopi |
Take a Shadow Copy |
305 | slet øjebliksbilledkopier |
Delete Shadow Copies |
306 | Anmod om øjebliksbilledkopier |
Query Shadow Copies |
307 | Opdel et øjebliksbilledsæt |
Break a Shadow Copy set |
308 | Forbered hurtig genoprettelse |
Prepare for Fast Recovery |
309 | Udfør hurtig genoprettelse |
Perform Fast Recovery |
310 | Importér øjebliksbilledkopier |
Import Shadow Copies |
311 | Hent egenskaber for øjebliksbilledkopi |
Get Shadow Copy Properties |
312 | Kontrollér, om diskenhed understøttes af provider |
Check If Volume Is Supported by Provider |
313 | Fremvis en øjebliksbilledkopi |
Expose a Shadow Copy |
314 | Skjul en øjebliksbilledkopi |
Unexpose a Shadow Copy |
315 | Gendan en øjebliksbilledkopi |
Revert a Shadow Copy |
316 | Forbered en diskenhed, der skal føjes til et øjebliksbilledsæt |
Prepare a Volume to Add to Shadow Copy Set |
401 | Kontrollerer, om der er taget et øjebliksbillede af diskenheden |
Checking whether volume is shadow copied |
402 | Registrerer provider |
Registering Provider |
403 | Fjerner registrering af provider |
Unregistering Provider |
404 | Opretter forekomst af hardwareprovider |
Creating instance of hardware provider |
405 | Behandler BeginPrepareSnapshot |
Processing BeginPrepareSnapshot |
406 | Behandler EndPrepareSnapshots |
Processing EndPrepareSnapshots |
407 | Behandler PreCommitSnapshots |
Processing PreCommitSnapshots |
408 | Behandler PostCommitSnapshots |
Processing PostCommitSnapshots |
409 | Behandler PreFinalCommitSnapshots |
Processing PreFinalCommitSnapshots |
410 | Behandler PostFinalCommitSnapshots |
Processing PostFinalCommitSnapshots |
411 | Behandler AbortSnapshots |
Processing AbortSnapshots |
412 | Behandler fjernelse af øjebliksbilleddiskenhed |
Processing a shadow-copy volume removal |
413 | Fjerner øjebliksbilleder med automatisk frigivelse |
Removing auto-release shadow copies |
414 | Anmoder hardwareprovideren om at frigøre et drev |
Notifying hardware provider to free a drive |
415 | Fjerner dynamiske diske |
Removing dynamic disks |
416 | Søger efter LUN'er for øjebliksbillede |
Locating shadow-copy LUNs |
417 | Angiver systemets skjulte diskenheder |
Listing the system's hidden volumes |
418 | Udfører en ny PNP-søgning |
Performing a PNP rescan |
419 | Afslutter import af øjebliksbillede |
Finalizing shadow-copy import |
420 | Opnår grænseflade til providerstyring |
Obtaining provider management interface |
421 | Forespørg om diskenheder, der understøttes af provideren |
Query volumes supported by this provider |
422 | Forespørg om øjebliksbilleder på den angivne diskenhed |
Query shadow copies on the given volume |
423 | Opnå minimumstørrelsen af sammenligningsområdet |
Obtain the minimum diff-area size |
424 | Vælger automatisk en sammenligningsområdediskenhed |
Automatically choosing a diff-area volume |
425 | Tilføjer en tilknytning til sammenligningsområde |
Adding a diff-area association |
426 | Ændrer den maksimale størrelse af sammenligningsområdet |
Changing diff-area maximum size |
427 | Forespørg om diskenheder, der kan bruges som sammenligningsområder |
Query volumes usable as diff areas |
428 | Forespørg om sammenligningsområde for denne diskenhed |
Query diff area for this volume |
429 | Forespørg om sammenligningsområder på denne diskenhed |
Query diff areas on this volume |
430 | Forespørg om sammenligningsområder for dette øjebliksbillede |
Query diff areas for this shadow copy |
431 | Opgraderer tilknytninger til sammenligningsområde |
Upgrading diff-area associations |
432 | Forespørger om status for gendannelse |
Querying revert status |
433 | Udfører øjebliksbilleder |
Committing shadow copies |
434 | Indlæser provider |
Loading provider |
435 | Fjerner provider |
Unloading provider |
436 | Opnå en grænseflade, der kan kaldes, for denne provider |
Obtain a callable interface for this provider |
437 | Angiv grænseflader for alle de providere, der understøtter denne kontekst |
List interfaces for all providers supporting this context |
500 | Hændelsen OnIdentify |
OnIdentify event |
503 | Hændelsen OnFreeze |
OnFreeze event |
504 | Hændelsen OnThaw |
OnThaw event |
505 | Hændelsen OnPostSnapshot |
OnPostSnapshot event |
506 | Hændelsen OnAbort |
OnAbort event |
507 | Hændelsen OnBackupComplete |
OnBackupComplete event |
508 | Hændelsen OnBackupShutdown |
OnBackupShutdown event |
509 | Hændelsen OnPreRestore |
OnPreRestore event |
510 | Hændelsen OnPostRestore |
OnPostRestore event |
5000 | Aktuel tilstand |
Current State |
5001 | Forekomst-id for skriver |
Writer Instance ID |
5002 | Klasse-id for skriver |
Writer Class Id |
5003 | Navn på skriver |
Writer Name |
5004 | Skriverforekomst-navn |
Writer Instance Name |
5005 | Logisk sti for komponent |
Component Logical Path |
5006 | Komponentnavn |
Component Name |
5007 | Filsti |
File Path |
5008 | Filnavn |
File Name |
5009 | Provider-id |
Provider ID |
5010 | Navn på diskenhed |
Volume Name |
5012 | Kontekst for udførelse |
Execution Context |
5013 | Kontekst for øjebliksbillede |
Snapshot Context |
5014 | Id for øjebliksbillede |
Snapshot ID |
5015 | Klasse-id |
Class ID |
5016 | Providernavn |
Provider Name |
5017 | Providerversion |
Provider Version |
5018 | Sammenligningsområdets størrelse |
Diff-area volume |
5019 | Sammenligningsområdets maksimale størrelse |
Diff-area maximum size |
5020 | Servernavn |
Server Name |
5021 | Databasenavn |
Database Name |
5022 | Forekomstnavn |
Instance Name |
5023 | Kommandolinje |
Command Line |
5024 | Proces-id |
Process ID |
5100 | Navn på filshare |
File Share Name |
6000 | Diskenhedens beskyttelsesniveau indstilles til %d |
Setting volume protection level to %d |
6001 | Henter diskenhedens beskyttelsesstatus |
Getting volume protection status |
6002 | Beskyttelsesfejlen i diskenheden fjernes |
Clearing volume protection fault |
6003 | Sletter ubenyttede filer med et sammenligningsområde |
Deleting unused diff area files |
6004 | Opdel et øjebliksbilledsæt ved hjælp af BreakSnapshotSetEx |
Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx |
6005 | Id for øjebliksbilledsæt |
Snapshot Set ID |
6006 | Enhed |
Device |
6007 | Gendan TxF |
Perform TxF Recovery |
6008 | Ingen |
None |
6009 | Eksponerer diske |
Exposing Disks |
6010 | Undersøger registreret disk |
Examining Detected Disk |
6011 | Eksponerer diskenheder |
Exposing Volumes |
6012 | Undersøger registreret skjult diskenhed |
Examining Detected Hidden Volume |
6013 | Eksponerer genoprettede diskenheder |
Exposing Recovered Volumes |
6014 | Undersøger registreret diskenhed |
Examining Detected Volume |
6015 | Opdel inputflag |
Break input flags |
6016 | Opdel med LUN-maske |
Break with LUN mask |
6017 | Opdel med ændret signatur og geninstallation |
Break with signature change and reinstall |
6018 | Sletter diskenhed |
Deleting Volume |
7000 | Føjer et øjebliksbillede til et genoprettelsessæt |
Adding snapshot to recovery set |
7001 | Gensynkronisering for øjebliksbillede af hardware |
Hardware Shadow Copy Resync |
7002 | Fremviser diskenheder efter gensynkronisering |
Exposing volumes after Resync operation |
7003 | Kontrollér diskenhed, der er ankommet efter synkronisering |
Examine arrived volume post-resync |
7004 | Retter diskens MBR-signaturer eller GPT-id'er efter gensynkronisering |
Correcting disk MBR signatures or GPT IDs after resync |
7005 | Id'et efter gensynkronisering blev ikke hentet |
Fail to get the post-resync ID |
7006 | Id'et inden gensynkronisering blev ikke fundet |
Fail to find the pre-resync ID |
7007 | Det ønskede id er i konflikt med et disk-id fra før gensynkroniseringen |
Desired ID conflicts with a pre-resync Disk ID |
7008 | Disk-id'et blev ikke gendannet |
Fail to revert the disk ID |
7009 | Det oprindelige disk-id blev ikke fundet |
Could not find original disk ID |
7010 | Det ønskede id findes allerede på computeren |
The desired ID already exists on the machine |
7011 | Tilføjer destinationsdiskenhed |
Adding destination volume |
7012 | Det var ikke muligt at opdatere egenskaberne |
Cannot refresh properties |
7013 | Fremviser diske efter gensynkronisering |
Exposing disks after Resync operation |
7014 | Genstarter diske efter gensynkronisering |
Restarting disks after Resync operation |
7015 | Disken blev ikke genstartet |
Failed to restart disk |
7016 | Disken blev konstateret ubrugelig |
Disk found to be unusable |
7017 | Destinationsdiskene bringes offline inden gensynkronisering |
Offlining destination disks before Resync operation |
7018 | Optæller diskressourcer i klyngen inden gensynkronisering |
Enumerating clustered disk resources for Resync |
7019 | Vedligeholdelsestilstand mislykkedes |
Failed Maintenance Mode |
7020 | Logfører sikkerhedsovervågninger for gensynkronisering af LUN |
Logging Security Audits for LUN Resync |
7021 | Disknummer |
Disk number |
0x00042309 | En asynkron handling venter. |
The asynchronous operation is pending. |
0x0004230A | Den asynkrone handling er fuldført. |
The asynchronous operation has completed. |
0x0004230B | Den asynkrone handling er annulleret. |
The asynchronous operation has been cancelled. |
0x00042321 | Nogle øjebliksbilleder blev ikke importeret. |
Some shadow copies were not successfully imported. |
0x80042301 | Der blev foretaget et funktionskald, mens objektet var i en forkert tilstandfor denne funktion. |
A function call was made when the object was in an incorrect statefor that function |
0x80042302 | Der blev registreret en uventet fejl af en komponent i tjenesten Øjebliksbillede af diskenhed.Kontrollér programmets hændelseslog for at få flere oplysninger om fejlen. |
A Volume Shadow Copy Service component encountered an unexpected error.Check the Application event log for more information. |
0x80042303 | Provideren er allerede registreret. |
The provider has already been registered. |
0x80042304 | Provideren af øjebliksbilleder af diskenheder er ikke registreret i systemet. |
The volume shadow copy provider is not registered in the system. |
0x80042306 | Der opstod en fejl i provideren af øjebliksbilleder. Se hændelseslogfilerne for systemet og programmet for at få flere oplysninger. |
The shadow copy provider had an error. Check the System and Application event logs for more information. |
0x80042307 | Provideren af øjebliksbilleder anvendes i øjeblikket, og registreringen kan derfor ikke fjernes. |
The shadow copy provider is currently in use and cannot be unregistered. |
0x80042308 | Det angivne objekt blev ikke fundet. |
The specified object was not found. |
0x8004230C | Øjebliksbilleder af den angivne diskenhed understøttes ikke. |
Shadow copying the specified volume is not supported. |
0x8004230D | Objektet findes allerede. |
The object already exists. |
0x8004230E | Den angivne provider af øjebliksbilleder understøtter ikke øjebliksbilleder af den angivne diskenhed. |
The given shadow copy provider does not support shadow copying the specified volume. |
0x8004230F | Der opstod en uventet fejl i provideren af øjebliksbilleder under forsøg på at behandle den angivne handling. |
The shadow copy provider had an unexpected error while trying to process the specified operation. |
0x80042310 | Det angivne XML-dokument er ugyldigt. Det er enten forkert udformet XML eller det svarer ikke tilskemaet. Denne fejlkode frarådes. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. This error code is deprecated. |
0x80042311 | Det angivne XML-dokument er ugyldigt. Det er enten forkert udformet XML, eller det svarede ikke tilskemaet. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. |
0x80042312 | Det maksimale antal diskenheder for denne handling er nået. |
The maximum number of volumes for this operation has been reached. |
0x80042313 | Der opstod en timout i provideren af øjebliksbilleder under sletning af data til den diskenhed, der tages øjebliksbilleder af. Dette skyldes sandsynligvis overdreven aktivitet på diskenheden. Prøv igen senere, når der ikke er så stor aktivitet på diskenheden. |
The shadow copy provider timed out while flushing data to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume. Try again later when the volume is not being used so heavily. |
0x80042314 | Provideren af øjebliksbilleder fik timeout, mens der blev foretaget øjebliksbilleder af diskenheden. Dette skyldes sandsynligvis for stor aktivitet på diskenheden. Prøv igen, når der ikke er så stor aktivitet på diskenheden. |
The shadow copy provider timed out while holding writes to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume by an application or a system service. Try again later when activity on the volume is reduced. |
0x80042315 | VSS fandt problemer under afsendelse af hændelser til skrivere. |
VSS encountered problems while sending events to writers. |
0x80042316 | Oprettelse af et andet øjebliksbillede er allerede i gang. Vent et øjeblik, og prøv igen. |
Another shadow copy creation is already in progress. Wait a few moments and try again. |
0x80042317 | Den angivne diskenhed har allerede nået det maksimale antal øjebliksbilleder. |
The specified volume has already reached its maximum number of shadow copies. |
0x80042318 | Der blev registreret en fejl i tjenesten Øjebliksbillede af diskenhed (VSS). Problemet opstod under forsøg på at opnå kontakt til VSS-skrivere.Kontroller, at tjenesten Event System og tjenesten Øjebliksbillede af diskenhed kører, og kontroller, om der er tilknyttede fejl i hændelsesloggen. |
An error was detected in the Volume Shadow Copy Service (VSS). The problem occurred while trying to contact VSS writers.Verify that the Event System service and the VSS service are running and check for associated errors in the event logs. |
0x80042319 | En skriver reagerede ikke på et GatherWriterStatus-kald. Skriveren er enten afsluttet, eller den er måske gået i stå. Se hændelseslogfilerne for systemet og programmerne for at få flere oplysninger. |
A writer did not respond to a GatherWriterStatus call. The writer may either have terminatedor it may be stuck. Check the System and Application event logs for more information. |
0x8004231A | Skriveren har allerede kaldt funktionen Subscribe. Den kan ikke kalde Subscribe flere gange. |
The writer has already successfully called the Subscribe function. It cannot callSubscribe multiple times. |
0x8004231B | Provideren af øjebliksbilleder understøtter ikke den angivne øjebliksbilledtype. |
The shadow copy provider does not support the specified shadow copy type. |
0x8004231D | Den angivne tilknytning til øjebliksbilledlager er i brug og kan derfor ikke slettes. |
The specified shadow copy storage association is in use and so can't be deleted. |
0x8004231E | Det maksimale antal tilknytninger til øjebliksbilledlagre er allerede nået. |
Maximum number of shadow copy storage associations already reached. |
0x8004231F | Der er ikke tilstrækkelig plads til at oprette filen med øjebliksbilledet eller andre øjebliksbilleddata. |
Insufficient storage available to create either the shadow copy storage file or other shadow copy data. |
0x80042320 | Der blev ikke importeret nogen øjebliksbilleder. |
No shadow copies were successfully imported. |
0x80042322 | Det maksimale antal fjerncomputere til denne handling er nået. |
The maximum number of remote machines for this operation has been reached. |
0x80042323 | Fjernserveren er ikke tilgængelig. |
The remote server is unavailable. |
0x80042324 | Fjernserveren kører en version af tjenesten Øjebliksbillede af diskenhed, som ikkeunderstøtter fjernoprettelse af øjebliksbillede. |
The remote server is running a version of the Volume Shadow Copy Service that does notsupport remote shadow-copy creation. |
0x80042325 | En gendannelse er i øjeblikket i gang på den angivne diskenhed. Der kanikke initieres en anden gendannelse, før den aktuelle gendannelse er fuldført. |
A revert is currently in progress for the specified volume. Another revertcannot be initiated until the current revert completes. |
0x80042326 | Den diskenhed, der gendannes, gik tabt under gendannelsen. |
The volume being reverted was lost during revert. |
0x80042327 | Computeren skal genstartes, når denne handling er fuldført. |
A reboot is required after completing this operation. |
0x80042328 | Der opstod timeout under frysning af en transaktionsstyring. |
A timeout occurred while freezing a transaction manager. |
0x80042329 | Der gik for lang tid mellem frysning af en transaktionsstyring og genaktivering aftransaktionsstyringen. |
Too much time elapsed between freezing a transaction manager and thawingthe transaction manager. |
0x8004232A | Den anmodede handling vil overskrive en diskenhed, der ikke er udtrykkeligt angivet. Kontrollér programmets hændelseslog for at få flere oplysninger. |
The requested operation would overwrite a volume that is not explicitly selected. For more information, check the Application event log. |
0x8004232B | Id'et for øjebliksbilledet blev ikke fundet i dokumentet til sikkerhedskomponenterne for øjebliksbilledsættet. |
The shadow copy ID was not found in the backup components document for the shadow copy set. |
0x8004232C | Den angivne diskenhed er indlejret for dybt til at kunne deltage i VSS-handlingen. |
The specified volume is nested too deeply to participate in the VSS operation. |
0x8004232D | Den diskenhed, der sikkerhedskopieres, er ikke tilsluttet den lokale vært. |
The volume being backed up is not mounted on the local host. |
0x8004232E | Der opstod timeout under forberedelse af en delt diskenhed i en klynge til sikkerhedskopiering. |
A timeout occurred while preparing a cluster shared volume for backup. |
0x8004232F | Den anmodede handling er ikke understøttet. |
The requested operation is not supported. |
0x80042336 | Der opstod en delvis fejl i skrivefunktionen. Kontrollér fejltilstanden på komponentniveau for at få flere oplysninger. |
The writer experienced a partial failure. Check the component level error state for more information. |
0x800423F0 | Øjebliksbilledsættet indeholder kun et undersæt af dediskenheder, der er nødvendige for at sikkerhedskopiere de valgte komponenteraf skriveren korrekt. |
The shadow-copy set only contains only a subset of thevolumes needed to correctly backup the selected componentsof the writer. |
0x800423F1 | En ressourceallokering mislykkedes under behandling af denne handling. |
A resource allocation failed while processing this operation. |
0x800423F2 | Skriverens timeout udløb mellem Freeze- og Thaw-handlingen. |
The writer's timeout expired between the Freeze and Thaw events. |
0x800423F3 | Der opstod en midlertidig fejl i skriveren. Hvis der gøres et nyt forsøg på sikkerhedskopiering,opstår fejlen måske ikke igen. |
The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,the error may not reoccur. |
0x800423F4 | Der opstod en permanent fejl i skriveren. Hvis der gøres et nyt forsøg på sikkerhedskopiering,opstår fejlen sandsynligvis igen. |
The writer experienced a non-transient error. If the backup process is retried,the error is likely to reoccur. |
0x800423F5 | Der opstod en fejl i skriveren under forsøg på at genoprette øjebliksbilleddiskenheden. |
The writer experienced an error while trying to recover the shadow-copy volume. |
0x800423F6 | Opdelingen af øjebliksbilledsættet mislykkedes, fordi disk- eller partitions-id'erne ikke kunne tilbageføres. Destinations-id'et findes allerede på computeren eller klyngen og skal maskeres, før handlingen kan gennemføres. |
The shadow copy set break operation failed because the disk/partition identities could not be reverted. The target identity already exists on the machine or cluster and must be masked before this operation can succeed. |
0x800423F7 | Handlingen understøttes ikke af denne version af hardwareprovideren. |
This version of the hardware provider does not support this operation. |
0x800423F8 | En forventet disk kom ikke til systemet. |
An expected disk did not arrive in the system. |
0x800423F9 | En forventet skjult diskenhed kom ikke til systemet. Se hændelseslogfilen for programmet for at få flere oplysninger. |
An expected hidden volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FA | En forventet diskenhed kom ikke til systemet. Se hændelseslogfilen for programmet for at få flere oplysninger. |
An expected volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FB | Automatisk genoprettelse blev ikke fuldført på øjebliksbilledet. |
The autorecovery operation failed to complete on the shadow copy. |
0x800423FC | Der opstod en fejl under behandling af de dynamiske diske, der er involveret i handlingen. |
An error occurred in processing the dynamic disks involved in the operation. |
0x800423FD | Det angivne dokument til sikkerhedskomponenter er til et ikke-transportabelt øjebliksbillede. Denne handling kan kun udføres på transportable øjebliksbilleder. |
The given Backup Components Document is for a non-transportable shadow copy. This operation can only be done on transportable shadow copies. |
0x800423FE | MBR-signaturen eller GPT-id'et for en eller flere diske kunne ikke angives til den ønskede værdi. Kontrollér programmets hændelseslog for at få flere oplysninger. |
The MBR signature or GPT ID for one or more disks could not be set to the intended value. Check the Application event log for more information. |
0x800423FF | LUN-handlingen til ny synkronisering kunne ikke startes, da en anden synkronisering er i gang. |
The LUN resynchronization operation could not be started because another resynchronization operation is already in progress. |
0x80042400 | Klyngediskene kunne ikke optælles, eller de kunne ikke sættes til klyngevedligeholdelsestilstand. Kontrollér hændelseslogfilen for systemet for klyngerelaterede hændelser og hændelseslogfilen for programmet for VSS-relaterede hændelser. |
The clustered disks could not be enumerated or could not be put into cluster maintenance mode. Check the System event log for cluster related events and the Application event log for VSS related events. |
0x80042401 | Der er for få diske på computeren, eller en eller flere diske er for små. Tilføj eller skift diske, så de stemmer overens med diskene i sikkerhedskopien, og prøv at gendanne igen. |
There are too few disks on this computer or one or more of the disks is too small. Add or change disks so they match the disks in the backup, and try the restore again. |
0x80042402 | Der kan ikke oprettes en disk på computeren, som skal bruges for at kunne gendanne fra sikkerhedskopien. Kontroller, at diskene er tilsluttet korrekt, eller tilføj eller skift diske, og prøv at gendanne igen. |
Windows cannot create a disk on this computer needed to restore from the backup. Make sure the disks are properly connected, or add or change disks, and try the restore again. |
0x80042403 | Computeren skal genstartes for at fuldføre klargøringen af gendannelse af en harddisk. Du kan fortsætte ved at genstarte computeren og køre gendannelsen igen. |
The computer needs to be restarted to finish preparing a hard disk for restore. To continue, restart your computer and run the restore again. |
0x80042404 | Sikkerhedskopieringen mislykkedes, da der mangler en disk for en dynamisk diskenhed. Kontrollér, om disken er online, og prøv at sikkerhedskopiere igen. |
The backup failed due to a missing disk for a dynamic volume. Ensure the disk is online and retry the backup. |
0x80042405 | Automatisk systemgendannelse kunne ikke oprette et øjebliksbillede, da en valgt vigtig diskenhed findes på en delt klyngedisk. Denne konfiguration understøttes ikke. |
Automated System Recovery failed the shadow copy, because a selected critical volume is located on a cluster shared disk. This is an unsupported configuration. |
0x80042406 | En datadisk er i øjeblikket angivet som aktiv i BIOS. Angiv en anden disk som aktiv, eller brug funktionen DiskPart til at rydde op i datadisken, og prøv derefter at udføre gendannelseshandlingen igen. |
A data disk is currently set as active in BIOS. Set some other disk as active or use the DiskPart utility to clean the data disk, and then retry the restore operation. |
0x80042407 | Den disk, der er angivet som aktiv i BIOS er for lille til at kunne gendanne den oprindelige systemdisk. Udskift disken med en større, og prøv derefter at udføre gendannelseshandlingen igen. |
The disk that is set as active in BIOS is too small to recover the original system disk. Replace the disk with a larger one and retry the restore operation. |
0x80042408 | Der blev ikke fundet tilstrækkeligt mange passende diske til genoprettelse af alle de vigtige diske. Antallet af tilgængelige diske skal være det samme som eller større end antallet af vigtige diske på sikkerhedskopieringstidspunktet, og hver enkelt disk skal have samme størrelse eller være større. |
Failed to find enough suitable disks for recreating all critical disks. The number of available disks should be same or greater than the number of critical disks at time of backup, and each one of the disks must be of same or greater size. |
0x80042409 | Skriverstatus er ikke tilgængelig for en eller flere skrivere. En skriver har muligvis nået grænsen for antallet af tilgængelige sikkerhedskopier/gendan-sessionstilstande. |
Writer status is not available for one or more writers. A writer may have reached the limit to the number of available backup-restore session states. |
0x8004240A | En af de vigtige dynamiske diske på computeren er en virtuel harddisk. Denne konfiguration understøttes ikke. Kontrollér hændelsesloggen for programmet for at få flere oplysninger. |
A critical dynamic disk is a Virtual Hard Disk (VHD). This is an unsupported configuration. Check the Application event log for more details. |
0x80042411 | En af de vigtige diskenheder, der er valgt til sikkerhedskopiering, findes på en disk, ASR ikke kan sikkerhedskopiere. |
A critical volume selected for backup exists on a disk which cannot be backed up by ASR. |
0x80042412 | Der kan ikke findes en disk, som kan bruges til genoprettelse af systemdisken.Prøv følgende:1) En mulig systemdisk kan være blevet udeladt ved en fejltagelse. a. Gennemgå listen over de diske, du har udeladt fra genoprettelse for en sandsynlig disk. b. Skriv kommandoen LIST DISK i kommandofortolkeren DISKPART. Den mulige systemdisk er som regel den første disk på listen. c. Hvis det er muligt, skal du fjerne disken fra undtagelseslisten og derefter prøve genoprettelsen.2) En USB-disk kan være tildelt som en systemdisk. a. Fjern alle USB-diske fra computeren. b. Genstart i Windows Genoprettelsesmiljø, tilslut derefter USB-diske igen, og prøv derefter genoprettelsen.3) En ugyldig disk kan være tildelt som systemdisk. a. Fjern disken fysisk fra computeren. Start derefter i Windows Genoprettelsesmiljø, og prøv genoprettelsen igen. |
No disk that can be used for recovering the system disk can be found.Try the following:1) A probable system disk may have been excluded by mistake. a. Review the list of disks that you have excluded from the recovery for a likely disk. b. Type LIST DISK command in the DISKPART command interpreter. The probable system disk is usually the first disk listed in the results. c. If possible, remove the disk from the exclusion list and then retry the recovery.2) A USB disk may have been assigned as a system disk. a. Detach all USB disks from the computer. b. Reboot into Windows Recovery Environment (Win RE), then reattach USB disks and retry the recovery.3) An invalid disk may have been assigned as system disk. a. Physically detach the disk from your computer. Then boot into Win RE to retry the recovery. |
0x80042413 | Der blev ikke fundet en fast disk, der kan bruges til at genoprette diskenhederne i sikkerhedskopien. Kontroller, at diskene er tilsluttet, og at der er installeret diskdrivere for diskene. Værktøjet diskpart.exe kan bruges med kommandoen list disks for at få vist en liste over de faste diske, der findes på systemet. |
Windows did not find any fixed disk that can be used to recreate volumes present in backup. Ensure disks are online, and disk drivers are installed to access the disk(s). 'diskpart.exe' tool with list disks command can be used to see the list of available fixed disks on the system. |
0x80042414 | Der blev ikke fundet en disk, der kan bruges til at genoprette diskenhederne i sikkerhedskopien. Offlinediske, klyngeinddelte delte diske eller diske, der er ekskluderet af brugeren, bruges ikke af Windows. Kontroller, at diskene er online, og at ingen diske er udeladt ved en fejl. |
Windows did not find any disk which it can use for recreating volumes present in backup. Offline disks, cluster shared disks or disks explicitly excluded by user will not be used by Windows. Ensure that disks are online and no disks are excluded by mistake. |
0x80042415 | Gendannelsen mislykkedes, fordi en disk, der var vigtig ved sikkerhedskopieringen, er udeladt. Hvis du vil fortsætte, skal du enten fjerne disken fra udeladelseslisten, fjerne den fra computeren eller tømme den ved hjælp af værktøjet DiskPart og herefter forsøge at udføre gendannelsen igen. Hvis disken ikke kan tømmes eller fjernes, kan du ændre diskens signatur ved hjælp af DiskPart-kommandoen UNIQUEID DISK ID. |
Restore failed because a disk which was critical at backup is excluded. To continue you need to either remove the disk from exclusion list or detach it from machine or clean it using DiskPart utility, and then retry restore. If you cannot clean or detach it then change the disk signature using DiskPart command UNIQUEID DISK ID. |
0x80042416 | Systempartitionen (den partition, der er mærket \"aktiv\") er skjult eller indeholder et ikke-genkendt filsystem. Sikkerhedskopiering understøtter ikke denne konfiguration. |
System partition (partition marked \"active\") is hidden or contains an unrecognized file system. Backup does not support this configuration. |
0x80042417 | Der opstod timeout under forberedelsen af et øjebliksbillede af filsharet til sikkerhedskopiering. |
A timeout occurred while preparing a file share shadowcopy for backup. |