File name: | msimsg.dll.mui |
Size: | 79872 byte |
MD5: | 0bed4221e66d668fa83a28983024027c |
SHA1: | 8808add304cb0ac17cf7ec4ca11880a7bbcec6fa |
SHA256: | f1b47da2b15e44758aabb23377d1bdb2d677e9caf46483d8144cd74e847c7711 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
1 | Installipakett | Installation Package |
2 | Teisenduspakett | Transform Package |
3 | Paranduspakett | Patch Package |
5 | Teed %s ei leitud. Veenduge, et teil on juurdepääs sellele asukohale ja proovige uuesti või proovige leida installipakett %s kaustast, millest te saate installida toodet %s. | The path '%s' cannot be found. Verify that you have access to this location and try again, or try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install the product %s. |
9 | Sisestage ketas %s ja klõpsake nupul OK. | Insert the '%s' disk and click OK. |
10 | Windows ® Installer. V %s
msiexec /Option [Valikuline parameeter] Installi suvandid Installib või konfigureerib toote /a Administraatoriinstall - installib võrgutoote /j [/t ] [/g ] Reklaamib toodet - m kõigile kasutajatele, u praegusele kasutajale Desinstallib toote Kuvasuvandid /quiet Vaikne režiim, kasutajakontakt puudub /passive Järelevalveta režiim - ainult edenemisriba /q[n|b|r|f] Määrab kasutajaliidese taseme n - UI puudub b - Põhi-UI r - Vähendatud UI f - Täielik UI (vaikimisi) /help Spikri teave Taaskäivitamissuvandid /norestart Ära taaskäivita pärast installi lõpuleviimist /promptrestart Küsib vajadusel kasutajalt taaskäivitamise kohta /forcerestart Taaskäivita arvuti alati pärast installi lõpuleviimist Logimissuvandid /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Oleku sõnumid w - Parandatavad hoiatused e - Kõik tõrkesõnumid a - Toimingute käivitamine r - Toimingupõhised kirjed u - Kasutaja taotlused c - Algse UI parameeterid m - Mälu-on-otsas või parandamatu katkestamise teave o - Kettaruum-on-otsas sõnumid p - Terminali atribuudid v - Paljusõnaline väljund x - Silumise lisateave + - Täienda olemasolevat logifaili ! - Kanna iga rida logisse * - Kanna logisse kogu teave, välja arvatud v ja x suvandid /log Samaväärne /l* Värskendussuvandid /update [;Update2.msp] Rakendab värskenduse(d) /uninstall [;Update2.msp] /package Eemalda toote värskendus(ed) Parandussuvandid /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Parandab toote p - ainult siis, kui fail puudub o - kui fail puudub või vanem versioon on installitud (vaikimisi) e - kui fail puudub või samaväärne või vanem versioon on installitud d - kui fail puudub või erinev versioon on installitud c - kui fail puudub või kontrollsumma ei vasta arvutatud väärtusele a - sunnib kõiki faile uuesti installima u - kõik vajalikud kasutaja-spetsiifilised registrikirjed (vaikimisi) m - all kõik vajalikud arvuti-spetsiifilised registrikirjed (vaikimisi) s - kõik olemasolevad otseteed (vaikimisi) v - käivitub allikast ning salvestab kohaliku paketi vahemällu Avalike atribuutide sättimine [PROPERTY=PropertyValue] Konsulteeri Windowsiga ® Installer SDK lisadokumentatsioon käsurea süntaksi kohta. Autoriõigus © Microsoft Corporation. Kõik õigused on reserveeritud. Osa sellest tarkvarast põhineb osaliselt Independent JPEG Group'i tööle. |
Windows ® Installer. V %s
msiexec /Option [Optional Parameter] Install Options Installs or configures a product /a Administrative install - Installs a product on the network /j [/t ] [/g ] Advertises a product - m to all users, u to current user Uninstalls the product Display Options /quiet Quiet mode, no user interaction /passive Unattended mode - progress bar only /q[n|b|r|f] Sets user interface level n - No UI b - Basic UI r - Reduced UI f - Full UI (default) /help Help information Restart Options /norestart Do not restart after the installation is complete /promptrestart Prompts the user for restart if necessary /forcerestart Always restart the computer after installation Logging Options /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Status messages w - Nonfatal warnings e - All error messages a - Start up of actions r - Action-specific records u - User requests c - Initial UI parameters m - Out-of-memory or fatal exit information o - Out-of-disk-space messages p - Terminal properties v - Verbose output x - Extra debugging information + - Append to existing log file ! - Flush each line to the log * - Log all information, except for v and x options /log Equivalent of /l* Update Options /update [;Update2.msp] Applies update(s) /uninstall [;Update2.msp] /package Remove update(s) for a product Repair Options /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Repairs a product p - only if file is missing o - if file is missing or an older version is installed (default) e - if file is missing or an equal or older version is installed d - if file is missing or a different version is installed c - if file is missing or checksum does not match the calculated value a - forces all files to be reinstalled u - all required user-specific registry entries (default) m - all required computer-specific registry entries (default) s - all existing shortcuts (default) v - runs from source and recaches local package Setting Public Properties [PROPERTY=PropertyValue] Consult the Windows ® Installer SDK for additional documentation on the command line syntax. Copyright © Microsoft Corporation. All rights reserved. Portions of this software are based in part on the work of the Independent JPEG Group. |
11 | Uuesti proovimiseks klõpsake nupul OK või sisestage teine tee kausta, mis sisaldab alltoodud kastis olevat installipaketti %s. | Click OK to try again, or enter an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below. |
12 | Funktsioon, mida proovite kasutada, paikneb CD-l või muul irdkandjal, mis pole kättesaadav. | The feature you are trying to use is on a CD-ROM or other removable disk that is not available. |
13 | Funktsioon, mida proovite kasutada, paikneb võrguressursis, mis pole kättesaadav. | The feature you are trying to use is on a network resource that is unavailable. |
14 | &Kasuta seda allikat: | &Use source: |
15 | Uuesti proovimiseks klõpsake nupul OK või valige teine tee kausta, mis sisaldab alltoodud kastis olevat installipaketti %s. | Click OK to try again, or choose an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below. |
17 | &Sirvi... | &Browse... |
18 | Loobu | Cancel |
19 | OK | OK |
20 | Installimiseks valmistumine... | Preparing to install... |
22 | &Proovi uuesti | &Retry |
23 | &Ignoreeri | &Ignore |
24 | Kas soovite kindlasti seda toodet desinstallida? | Are you sure you want to uninstall this product? |
25 | &Jah | &Yes |
26 | &Ei | &No |
27 | Windows Installer | Windows Installer |
29 | Fail '%s' ei ole toote %s jaoks sobiv installipakett. Proovige leida installipakett '%s' kaustast, millest te saate %s installida. | The file '%s' is not a valid installation package for the product %s. Try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install %s. |
30 | Eemaldamiseks valmistumine... | Preparing to remove... |
31 | Windows Installer taaskäivitas süsteemi, et viia lõpule või jätkata '%s' konfigureerimist. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%s'. |
32 | Lisab, muudab ja eemaldab rakendusi, mida pakutakse Windows Installeri (*.msi, *.msp) paketina. Kui see teenus on keelatud, ei tööta ükski sellest sõltuv teenus. | Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi, *.msp) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
33 | Loobumine... | Canceling... |
34 | Windows Installeri pakett | Windows Installer Package |
35 | Windowsi installeri parandusfail | Windows Installer Patch |
36 | &Installi | &Install |
37 | &Paranda | Re&pair |
38 | &Desinstalli | &Uninstall |
39 | &Rakenda | &Apply |
40 | Pöörduge abi saamiseks oma administraatori või toote tarnija poole. Kui on olemas ühtiv installiallikas, sisestage see või klõpsake selle leidmiseks nupul Sirvi. | Contact your administrator or product vendor for assistance. If there is a matching installation source, type it below or click Browse to locate it. |
41 | Pöörduge abi saamiseks oma administraatori või toote tarnija poole. | Contact your administrator or product vendor for assistance. |
42 | Installitud toode ei vasta installi allikale/allikatele. Kuni ühtivat allikat pole esitatud või intallitud toodet ja allikat sünkroonitud, ei saa seda toimingut teostada. | The installed product does not match the installation source(s). Until a matching source is provided or the installed product and source are synchronized, this action can not be performed. |
43 | Käsurea suvandid | Command line options |
44 | &Sule rakendused automaatselt ja proovi need pärast installi lõpetamist taaskäivitada. | Automatically &close applications and attempt to restart them after setup is complete. |
45 | Ä&ra sule rakendusi. (Võib-olla on vaja taaskäivitada.) | Do ¬ close applications. (A Reboot may be required.) |
46 | Juurdepääsuks selles asukohas paiknevale failile peate hankima administraatori loa: | You will need to obtain permission from an administrator to access the file in this location: |
47 | Jätka | Continue |
48 | Ilma administraatori loata ei saa teed %s toote %s installiallikana kasutada. | The path '%s' cannot be used as an installation source for product '%s' without permission from an administrator. |
1016 | Funktsioonile juurdepääsemine... | Accessing the feature... |
1601 | Windowsi installimisteenusele puudub juurdepääs. See võib ilmneda, kui Windowsi installer pole õigesti installitud. Abi saamiseks pöörduge oma tugipersonali poole. | The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
1605 | See toiming on lubatud ainult toodete jaoks, mida praegu installitakse. | This action is only valid for products that are currently installed. |
1610 | Selle toote konfigureerimisandmed on vigased. Pöörduge oma tugipersonali poole. | The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
1612 | Selle toote installimisallikas pole saadaval. Veenduge, et allikas on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
1613 | Windowsi installeriteenus ei saa seda installipaketti installida. Peate installima Windowsi teenusepaketi, mis sisaldab Windowsi installeriteenuse uuemat versiooni. | This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1618 | Teise programmi installimine on pooleli. Palun oodake, kuni see install on lõpule viidud, ning proovige siis tarkvara uuesti installida. | Another program is being installed. Please wait until that installation is complete, and then try installing this software again. |
1619 | Seda installipaketti ei saanud avada. Veenduge, et see pakett on olemas ja teil on sellele juurdepääs või pöörduge rakenduse tarnija poole, et kontrollida, kas tegu on sobiva Windowsi installeri paketiga. | This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1620 | Seda installipaketti ei saanud avada. Pöörduge rakenduse tarnija poole, et kontrollida, kas tegu on sobiva Windowsi installeri paketiga. | This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1621 | Windowsi installeriteenuse kasutajaliidese käivitamisel ilmnes tõrge. Pöörduge oma tugipersonali poole. | There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
1622 | Installi logifaili avamisel ilmnes tõrge. Veenduge, et määratud logifaili asukoht on olemas ning kirjutatav. | Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and is writable. |
1623 | Teie süsteem ei toeta selle installipaketi keelt. | This language of this installation package is not supported by your system. |
1624 | Teisenduste rakendamisel ilmnes tõrge. Veenduge, et määratud teisendusteed on lubatud. | Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
1625 | Süsteemiadministraator on määranud poliitikad selle installi vältimiseks. | The system administrator has set policies to prevent this installation. |
1631 | Windowsi installeriteenuse käivitamine nurjus. Pöörduge oma tugipersonali poole. | The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
1632 | Kaust Temp paikneb draivil, mis on täis või sinna puudub juurdepääs. Vabastage draivil ruumi või veenduge, et teil on kausta Temp kirjutamisõigused. | The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
1633 | See protsessoritüüp ei toeta seda installipaketti. Pöörduge toote tarnija poole. | This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
1635 | Seda paranduspaketi ei saanud avada. Veenduge, et see paranduspakett on olemas ja teil on sellele juurdepääs või pöörduge rakenduse tarnija poole, et kontrollida, kas tegu on sobiva Windowsi installeri paranduspaketiga. | This patch package could not be opened. Verify that the patch package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1636 | Seda paranduspaketi ei saanud avada. Pöörduge rakenduse tarnija poole, et kontrollida, kas tegu on sobiva Windowsi installeri paranduspaketiga. | This patch package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1637 | Windowsi installeriteenus ei saa seda paranduspaketti installida. Peate installima Windowsi teenusepaketi, mis sisaldab Windowsi installeriteenuse uuemat versiooni. | This patch package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1638 | Selle toote muu versioon on juba installitud. Selle versiooni installimine ei saa jätkuda. Kui soovite selle toote olemasolevat versiooni konfigureerida või eemaldada, kasutage juhtpaneeli nuppu Lisa/eemalda programme. | Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
1639 | Sobimatu käsurea argument. Üksikasjaliku käsurea spikri saamiseks tutvuge Windows installeri arendustarkvaraga (SDK). | Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
1640 | Terminaliteenuste kaugseansi ajal on ainult administraatoritel õigused serveri tarkvara lisamiseks, eemaldamiseks või konfigureerimiseks. Kui soovite installida või konfigureerida serveri tarkvara, pöörduge oma võrguadministraatori poole. | Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
1642 | Windowsi installeriteenus ei saa täiendust installida, sest täiendatav programm puudub või täiendus võib värskendada programmi teist versiooni. Veenduge, et täiustatav programm on arvutis olemas ning teil on õige täiendus. | The upgrade patch cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade patch may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade patch. |
1643 | Tarkvara piirangupoliitika ei luba seda paranduspaketti. | The patch package is not permitted by software restriction policy. |
1644 | Tarkvara piirangupoliitika ei luba ühte või mitut kohandust. | One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
1645 | Windows installer ei luba installimist kaugtöölaua ühenduse kaudu. | The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
1646 | Paranduspaketi desinstallimist ei toetata. | Uninstallation of the patch package is not supported. |
1647 | Sellele tootele pole parandusfaili rakendatud. | The patch is not applied to this product. |
1648 | Parandusfailide jaoks ei leitud sobivat jada. | No valid sequence could be found for the set of patches. |
1649 | Parandusfaili eemaldamine on poliitika poolt keelatud. | Patch removal was disallowed by policy. |
1650 | XML-i parandusandmed on lubamatud. | The XML patch data is invalid. |
1651 | Windowsi installer ei luba reklaamihaldusega toodete parandamist. Vähemalt üks toote funktsioon peab enne parandusfaili rakendamist olema installitud. | Windows Installer does not permit patching of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the patch. |
1652 | Windowsi installeriteenus pole turvarežiimis kättesaadav. Palun proovige uuesti, kui teie arvuti pole enam turvarežiimis või kasutage Süsteemitaastet oma masina eelneva oleku taastamiseks. | The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
1653 | Kui tagasipööramine on keelatud, ei saa mitme paketi tehingut käivitada. | Multi-package transaction cannot be run when rollback is disabled. |
1654 | Rakendust, mida proovite käivitada, ei toetata selles Windowsi versioonis | The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows |
0x3E8 | %1 | %1 |
0x3E9 | Toote '%1'tuvastamine, funktsioon '%2' nurjus komponendi '%3' taotlemise ajal. | Detection of product '%1', feature '%2' failed during request for component '%3' |
0x3EA | Ootamatu või puuduv väärtus (nimi: '%1', väärtus: '%2') võtmes '%3' | Unexpected or missing value (name: '%1', value: '%2') in key '%3' |
0x3EB | Ootamatu või puuduv alamvõti '%1' võtmes '%2' | Unexpected or missing subkey '%1' in key '%2' |
0x3EC | Toote '%1'tuvastamine, funktsiooni '%2' komponent '%3' nurjus. Ressurssi '%4' pole olemas. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' does not exist. |
0x3ED | Windows Installer taaskäivitas süsteemi, et viia lõpule või jätkata '%1' konfigureerimist. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%1'. |
0x3EF | Tarkvara piirangupoliitika ei luba %1 installimist. Windows Installer lubab ainult piiranguta üksuste installimist. Tarkvara piirangupoliitika poolt tagastatud autoriseerimistase oli %2 (oleku tagastus %3). | The installation of %1 is not permitted by software restriction policy. The Windows Installer only allows installation of unrestricted items. The authorization level returned by software restriction policy was %2 (status return %3). |
0x3F0 | Tõrke tõttu tarkvara piirangupoliitika töötlemises %1 installimist ei lubata. Objekti ei saa usaldada. | The installation of %1 is not permitted due to an error in software restriction policy processing. The object cannot be trusted. |
0x3F4 | See Windowsi versioon ei toeta 64-bitiste pakettide juurutamist. Skript '%1' on mõeldud 64-bitiste pakettide jaoks | This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script '%1' is for a 64-bit package |
0x3F6 | Windows Installeri puhvriteave pole õigesti registreeritud | Windows Installer proxy information not correctly registered |
0x3F7 | Ühenduse loomine serveriga nurjus Tõrge: %1 | Failed to connect to server. Error: %1 |
0x3F8 | Toote '%1'tuvastamine, funktsiooni '%2' komponent '%3' nurjus. Allikast käivitatava komponendi ressurssi '%4' ei leitud, sest kehtivat ja juurdepääsetavat allikat ei leitud. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' in a run-from-source component could not be located because no valid and accessible source could be found. |
0x3F9 | Kasutaja turvaindikaator (SID) muutus olekust '%1' olekusse '%2', kuid hallatud rakendust ja kasutajaandmete võtmeid ei saa värskendada. Tõrge = %3. | User sid changed from '%1' to '%2', but the managed application and the user data keys cannot be updated. Error = '%3'. |
0x3FA | Rakendust '%1' ei saa installida, sest see ei ühildu selle Windowsi versiooniga. Pöörduge värskenduse saamiseks rakenduse tarnija poole. | The application '%1' cannot be installed because it is not compatible with this version of Windows. Contact the application vendor for an update. |
0x3FB | Toode: %1 - Värskendus '%2' on edukalt eemaldatud. | Product: %1 - Update '%2' was successfully removed. |
0x3FC | Toode: %1 - Värskendust '%2' ei saanud eemaldada. Tõrkekood: %3. Lisateave on saadaval logifailis %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x3FD | Toode: %1 - Värskendust '%2' ei saanud eemaldada. Tõrkekood: %3. Windows Installer võib tarkvarapakettide installimisprobleemide lahendamiseks luua logisid. Kasutage juhiste saamiseks, kuidas lülitada sisse logimistuge, järgmist linki: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x3FE | Toode: %1 - Värskendus '%2' on edukalt installitud. | Product: %1 - Update '%2' installed successfully. |
0x3FF | Toode: %1 - Värskendust '%2' ei saanud installida. Tõrkekood: %3. Lisateave on saadaval logifailis %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x400 | Toode: %1 - Värskendust '%2' ei saanud installida. Tõrkekood: %3. Windows Installer võib tarkvarapakettide installimisprobleemide lahendamiseks luua logisid. Kasutage juhiste saamiseks, kuidas lülitada sisse logimistuge, järgmist linki: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x401 | Toode: %1. Faili %2 kasutab järgmine protsess: Nimi: %3 , Id %4. | Product: %1. The file %2 is being used by the following process: Name: %3 , Id %4. |
0x402 | Windows Installer otsustas, et tema konfiguratsiooniandmete registrivõti ei ole õigesti turvatud. Võtme omanik on kas kohalik süsteem või sisseehitatud\\administraatorid. Olemasolev võti kustutatakse ja luuakse uuesti sobivate turbesätetega. | Windows Installer has determined that its configuration data registry key was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing key will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x403 | Windows Installer otsustas, et registri alamvõti %1 oma konfiguratsiooniandmetes ei olnud õigesti turvatud. Võtme omanik on kas kohalik süsteem või sisseehitatud\\administraatorid. Olemasolev alamvõti ja kõik selle sisu kustutatakse. | Windows Installer has determined that a registry sub key %1 within its configuration data was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing sub key and all of its contents will be deleted. |
0x404 | Windows Installer otsustas, et tema konfiguratsiooniandmete vahemälu kaust ei ole õigesti turvatud. Võtme omanik on kas kohalik süsteem või sisseehitatud\\administraatorid. Olemasolev kaust kustutatakse ning luuakse uuesti sobivate turbesätetega. | Windows Installer has determined that its configuration data cache folder was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing folder will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x405 | Toode: %1. Vajalik taaskäivitamine. Toote installimine või värskendamine vajab taaskäivitamist, et kõik muutused pääseksid mõjule. Taaskäivitamine lükati edasi hilisemale ajale. | Product: %1. Restart required. The installation or update for the product required a restart for all changes to take effect. The restart was deferred to a later time. |
0x406 | Toode: %1. Rakendus proovis installida kaitstud Windowsi faili %2 uuemat versiooni. Selleks, et see rakendus korralikult töötaks, peate oma operatsioonisüsteemi värskendama. (Paketi versioon: %3, operatsioonisüsteemi kaitstud versioon: %4). | Product: %1. The application tried to install a more recent version of the protected Windows file %2. You may need to update your operating system for this application to work correctly. (Package Version: %3, Operating System Protected Version: %4). |
0x407 | Toode: %1. Komponendi \"%3\" koost \"%2\" on kasutuses. Koostu värskendamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. | Product: %1. The assembly '%2' for component '%3' is in use. You must restart to update the assembly. |
0x408 | Tõrge ilmnes keskkonna muutujate värskendamisel '%1' installimise ajal. Võimalik, et mõned masinasse sisse logitud kasutajad ei näe neid muutusi, kuni nad välja logivad ja siis jälle sisse logivad. | An error occured while refreshing environment variables updated during the installation of '%1'. Some users logged on to the machine may not see these changes until they log off and then log back on. |
0x409 | Windows Installer installis toote. Toote nimi: %1. Toote versioon: %2. Toote keel: %3. Tootja: %5. Installimise õnnestumis- või tõrkeolek: %4. | Windows Installer installed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Installation success or error status: %4. |
0x40A | Windows Installer eemaldas toote. Toote nimi: %1. Toote versioon: %2. Toote keel: %3. Tootja: %5. Eemaldamise õnnestumis- või tõrkeolek: %4. | Windows Installer removed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Removal success or error status: %4. |
0x40B | Windows Installer konfigureeris toote uuesti. Toote nimi: %1. Toote versioon: %2. Toote keel: %3. Tootja: %5. Uuesti konfigureerimise õnnestumis- või tõrkeolek: %4. | Windows Installer reconfigured the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Reconfiguration success or error status: %4. |
0x40C | Windows Installer installis värskenduse. Toote nimi: %1. Toote versioon: %2. Toote keel: %3. Tootja: %6. Värskenduse nimi: %4. Installimise õnnestumis- või tõrkeolek: %5. | Windows Installer installed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Installation success or error status: %5. |
0x40D | Windows Installer eemaldas värskenduse. Toote nimi: %1. Toote versioon: %2. Toote keel: %3. Tootja: %6. Värskenduse nimi: %4. Eemaldamise õnnestumis- või tõrkeolek: %5. | Windows Installer removed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Removal success or error status: %5. |
0x40E | Windows Installer vajab süsteemi taaskäivitamist. Toote nimi: %1. Toote versioon: %2. Toote keel: %3. Tootja: %6. Süsteemi taaskäivitamise tüüp: %4. Taaskäivitamise põhjus: %5. | Windows Installer requires a system restart. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Type of System Restart: %4. Reason for Restart: %5. |
0x40F | Toode: %1. Rakendus proovis muuta kaitstud Windowsi registrivõtit %2. | Product: %1. The application tried to modify a protected Windows registry key %2. |
0x410 | Windows Installeri tehingu algus: %1. Klientprotsessi identifikaator: %2. | Beginning a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x411 | Windows Installeri tehingu \"%1\" alustamine ebaõnnestus. Tehingu alustamisel ilmnes tõrge \"%2\". | Failed to begin a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while beginning the transaction. |
0x412 | Windows Installeri tehingu lõpp: %1. Klientprotsessi identifikaator: %2. | Ending a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x413 | Windows Installeri tehingu \"%1\" lõpetamine ebaõnnestus. Tehingu lõpetamisel ilmnes tõrge \"%2\". | Failed to end a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while ending the transaction. |
0x00004E20 | {{Parandamatu tõrge: }} | {{Fatal error: }} |
0x00004E21 | {{Tõrge [1]. }} | {{Error [1]. }} |
0x00004E22 | Hoiatus [1]. | Warning [1]. |
0x00004E24 | Teave [1]. | Info [1]. |
0x00004E25 | Installeril ilmnes selle paketi installimisel ootamatu tõrge. See võib viidata selle paketi probleemile. Tõrkekood on [1]. {{Argumendid on: [2], [3], [4]}} | The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}} |
0x00004E27 | {{Ketas on täis: }} | {{Disk full: }} |
0x00004E28 | Toiming [Time]: [1]. [2] | Action [Time]: [1]. [2] |
0x00004E29 | [ProductName] | [ProductName] |
0x00004E2A | {[2]}{, [3]}{, [4]} | {[2]}{, [3]}{, [4]} |
0x00004E2B | Sõnumi tüüp: [1], Argument: [2]{, [3]} | Message type: [1], Argument: [2]{, [3]} |
0x00004E2C | === Logimine algas: [Date] [Time] === | === Logging started: [Date] [Time] === |
0x00004E2D | === Logimine lõppes: [Date] [Time] === | === Logging stopped: [Date] [Time] === |
0x00004E2E | Toiming algas [Time]: [1]. | Action start [Time]: [1]. |
0x00004E2F | Toiming lõppes [Time]: [1]. Tagastusväärtus [2]. | Action ended [Time]: [1]. Return value [2]. |
0x00004E30 | Aega jäänud: {[1] minutit }{[2] sekundit} | Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds} |
0x00004E31 | Mälu on otsas. Sulgege teised rakendused, enne kui proovite uuesti. | Out of memory. Shut down other applications before retrying. |
0x00004E32 | Installer ei reageeri enam. | Installer is no longer responding. |
0x00004E33 | Installer peatus enneaegselt. | Installer stopped prematurely. |
0x00004E34 | Palun oodake, kuni Windows konfigureerib toote [ProductName] | Please wait while Windows configures [ProductName] |
0x00004E35 | Vajaliku teabe kogumine... | Gathering required information... |
0x00004E36 | Selle rakenduse vanemate versioonide eemaldamine... | Removing older versions of this application... |
0x00004E37 | Valmistumine selle rakenduse vanemate versioonide eemaldamiseks... | Preparing to remove older versions of this application... |
0x00004E40 | Toote {[ProductName] }install edukalt lõpule viidud. | {[ProductName] }Setup completed successfully. |
0x00004E41 | Toote {[ProductName] }install nurjus. | {[ProductName] }Setup failed. |
0x0000526D | Tõrge failist lugemisel: [2]. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et fail on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005335 | Faili '[2]' ei saa luua. Sellise nimega kataloog on juba olemas. Tühistage install ning proovige teise asukohta installida. | Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel the install and try installing to a different location. |
0x00005336 | Palun sisestage ketas: [2] | Please insert the disk: [2] |
0x00005337 | Installiprogrammil pole piisavalt õigusi, et sellele kaustale juurde pääseda: [2]. Installimine ei saa jätkuda. Logige administraatorina sisse või pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system administrator. |
0x00005338 | Tõrge faili kirjutamisel: [2]. Veenduge, et teil on juurdepääs sellele kataloogile. | Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory. |
0x00005339 | Tõrge failist lugemisel [2]: {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et fail on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533A | Muul rakendusel on failile '[2]' eksklusiivne juurdepääs. Sulgege kõik muud rakendused ja klõpsake seejärel nupul Proovi uuesti. | Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click Retry. |
0x0000533B | Selle faili installimiseks pole piisavalt kettaruumi: [2]. Vabastage mõnevõrra kettaruumi ning klõpsake nupul Proovi uuesti või klõpsake väljumiseks nupul Loobu. | There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit. |
0x0000533C | Lähtefaili ei leitud: [2]. Veenduge, et fail on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533D | Tõrge failist lugemisel: [3]. {{ Süsteemitõrge [2].}} Veenduge, et fail on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533E | Tõrge faili kirjutamisel: [3]. {{ Süsteemitõrge [2].}} Veenduge, et teil on juurdepääs sellele kataloogile. | Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory. |
0x0000533F | Lähtefaili ei leitud{{(cabinet)}}: [2]. Veenduge, et fail on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005340 | Kausta '[2]' ei saa luua. Selle nimega fail on juba olemas. Eemaldage fail või nimetage see ümber ja klõpsake nupul Proovi uuesti, või klõpsake väljumiseks nupul Loobu. | Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit. |
0x00005341 | Draiv [2] pole praegu saadaval. Palun valige mõni teine. | The volume [2] is currently unavailable. Please select another. |
0x00005342 | Määratud tee '[2]' pole kättesaadav. | The specified path '[2]' is unavailable. |
0x00005343 | Määratud kausta ei saa kirjutada: [2]. | Unable to write to the specified folder: [2]. |
0x00005344 | Failist lugemisel ilmnes võrgutõrge: [2] | A network error occurred while attempting to read from the file: [2] |
0x00005345 | Kataloogi loomisel ilmnes tõrge: [2] | An error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005346 | Kataloogi loomisel ilmnes võrgutõrge [2] | A network error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005347 | Lähtefailikapi avamisel ilmnes võrgutõrge: [2] | A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2] |
0x00005348 | Määratud tee on liiga pikk: [2] | The specified path is too long: [2] |
0x00005349 | Installeril pole selle faili muutmiseks piisavalt õigusi: [2].{{ Süsteemitõrge [3].}} | The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2].{{ System Error [3].}} |
0x0000534A | Osa kausta teest '[2]' on kehtetu. See on kas tühi või ületab süsteemi poolt lubatud pikkuse. | A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system. |
0x0000534B | Kausta tee '[2]' sisaldab sõnu, mis kaustateede puhul ei kehti. | The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths. |
0x0000534C | Kausta teel '[2]' on kehtetu märk. | The folder path '[2]' contains an invalid character. |
0x0000534D | '[2]' on faili lühinimena lubamatu. | '[2]' is not a valid short file name. |
0x0000534E | Failiturbe hankimisel ilmnes tõrge: [3] GetLastError: [2] | Error getting file security: [3] GetLastError: [2] |
0x0000534F | Sobimatu draiv: [2] | Invalid Drive: [2] |
0x00005350 | Parandusfaili rakendamisel failile [2] ilmnes tõrge. Seda faili on ilmselt värskendatud mõnel muul viisil ja see parandusfail ei saa seda enam muuta. Lisateabe saamiseks pöörduge oma parandusfaili tarnija poole. {{Süsteemitõrge: [3]}} | Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}} |
0x00005351 | Vajalikku faili ei saa installida, sest cab-fail [2] pole digitaalselt allkirjastatud. See võib viidata sellele, et cab-fail on rikutud. | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt. |
0x00005352 | Vajalikku faili ei saa installida, sest cab-faili [2] digitaalallkiri on kehtetu. See võib viidata sellele, et cab-fail on rikutud.{{ WinVerifyTrust tagastas tõrke [3].}} | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}} |
0x00005353 | Faili [2] kopeerimine nurjus: CRC tõrge. | Failed to correctly copy [2] file: CRC error. |
0x00005354 | Faili [2] teisaldamine nurjus: CRC tõrge. | Failed to correctly move [2] file: CRC error. |
0x00005355 | Faili [2] paikamine nurjus: CRC tõrge. | Failed to correctly patch [2] file: CRC error. |
0x00005356 | Faili '[2]' ei saa installida, sest seda faili cab-failist '[3]' ei leitud. See võib viidata võrgutõrkele, tõrkele CD-ROM-i lugemisel või probleemile selle paketiga. | The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005357 | Selle installi jaoks vajalik cab-fail '[2]' on rikutud ning seda ei saa kasutada. See võib viidata võrgutõrkele, tõrkele CD-ROM-i lugemisel või probleemile selle paketiga. | The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005358 | Selle installi lõpuleviimiseks vajaliku ajutise faili loomisel ilmnes tõrge.{{ Kaust: [3]. Süsteemi tõrkekood: [2]}} | There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}} |
0x00005399 | Võtit ei õnnestunud luua: [2]. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539A | Võtit ei õnnestunud avada: [2]. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539B | Väärtust [2] ei õnnestunud võtmest [3] kustutada. {{ Süsteemitõrge [4].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539C | Võtit [2] ei õnnestunud kustutada. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539D | Väärtust [2] ei õnnestunud võtmest [3] lugeda. {{ Süsteemitõrge [4].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539E | Väärtust [2] ei saanud võtmesse [3] kirjutada. {{ Süsteemitõrge [4].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539F | Võtme [2] väärtuste nimesid ei saanud hankida. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A0 | Võtme [2] alamvõtmete nimesid ei saanud hankida. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A1 | Võtme [2] turbeteavet ei õnnestunud lugeda. {{ Süsteemitõrge [3].}} Veenduge, et teil on sellele võtmele piisav juurdepääs või pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A2 | Saadaolevat registriruumi ei saanud suurendada. Selle rakenduse installimiseks on vaja [2] kB vaba registriruumi. | Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application. |
0x000053FC | Teine install on pooleli. Peate selle installi kõigepealt lõpetama, enne kui saate jätkata uuega. | Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one. |
0x000053FD | Turvatud andmetele juurdepääsul ilmnes tõrge. Veenduge, et programm Windows Installer on õigesti konfigureeritud ja proovige uuesti installida. | Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install again. |
0x000053FE | Kasutaja '[2]' on eelnevalt käivitanud toote '[3]' installi. See kasutaja peab selle installi uuesti käivitama, enne kui nad saavad seda toodet kasutada. Teie praegune install jätkub. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. Your current install will now continue. |
0x000053FF | Kasutaja '[2]' on eelnevalt käivitanud toote '[3]' installi. See kasutaja peab selle installi uuesti käivitama, enne kui nad saavad seda toodet kasutada. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. |
0x00005461 | Kettaruum otsas -- draiv: '[2]'; vajalik ruum: [3] kB; saadaolev ruum: [4] kB. Vabastage kettaruumi ning proovige uuesti. | Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry. |
0x00005462 | Kas olete kindel, et soovite loobuda? | Are you sure you want to cancel? |
0x00005463 | Faili [2][3] kasutab{ järgmine protsess: nimi: [4], Id: [5], akna tiitel: '[6]'}. Sulgege see rakendus ning proovige uuesti. | The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry. |
0x00005464 | Toode '[2]' on juba installitud, välistades käesoleva toote installimise. Need kaks toodet on ühildumatud. | The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible. |
0x00005465 | Draivil '[2]' pole installimise jätkamiseks koos taastamisega piisavalt kettaruumi. Vaja on [3] kB, aga vaba on ainult [4] kB. Kui soovite jätkata installimist ilma taasteteavet salvestamata, klõpsake nupul Ignoreeri, kui soovite saadaolevat ruumi uuesti kontrollida, klõpsake nupul Proovi uuesti, või kui soovite installi katkestada, klõpsake nupul Loobu. | There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation. |
0x00005466 | Võrgukoht [2] ei olnud juurdepääsetav. | Could not access network location [2]. |
0x00005467 | Enne installi jätkamist tuleb sulgeda järgmised programmid: | The following applications should be closed before continuing the install: |
0x00005468 | Selle toote installimiseks ei leitud arvutist ühtegi vareminstallitud sobivat toodet. | Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product. |
0x00005469 | Turbesätete rakendamisel ilmnes tõrge. [2] pole lubatud kasutaja või rühm. Probleem võib olla paketis või on raskusi ühenduse loomisel võrgus oleva domeenikontrolleriga. Kontrollige oma võrguühendust ja klõpsake nupul Proovi uuesti või kui soovite installi lõpetada, siis klõpsake nupul Loobu. {{Kasutaja SID leidmine nurjus, süsteemitõrge [3]}} | An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}} |
0x0000546A | Install peab värskendama faile või teenuseid, mida ei saa värskendada, kui süsteem töötab. Kui soovite jätkata, peab installi lõpuleviimiseks arvuti taaskäivitama. | The setup must update files or services that cannot be updated while the system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the setup. |
0x0000546B | Install ei saanud kõiki taotletud rakendusi automaatselt sulgeda. Palun veenduge, et rakendused, mis faile kasutavad, on enne installi jätkamist suletud. | The setup was unable to automatically close all requested applications. Please ensure that the applications holding files in use are closed before continuing with the installation. |
0x000054C5 | Võti [2] ei sobi. Veenduge, et olete sisestanud õige võtme. | The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key. |
0x000054C6 | Enne toote [2] konfigureerimise jätkamist peab installiprogramm teie süsteemi taaskäivitama. Praegu taaskäivitamiseks klõpsake nupul Jah või kui plaanite arvuti hiljem käsitsi taaskäivitada, klõpsake nupul Ei. | The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C7 | Toote [2] konfiguratsiooni muudatused jõustuvad alles pärast arvuti taaskäivitamist. Praegu taaskäivitamiseks klõpsake nupul Jah või kui plaanite arvuti hiljem käsitsi taaskäivitada, klõpsake nupul Ei. | You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C8 | [2] installimine on praegu peatatud. Jätkamiseks peate võtma tagasi installi poolt tehtud muutused. Kas soovite neid muutuseid tagasi võtta? | An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054C9 | Selle toote eelmine install on pooleli. Jätkamiseks peate võtma tagasi installi poolt tehtud muutused. Kas soovite neid muutuseid tagasi võtta? | A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054CA | Toote [2] installipaketti ei leitud. Proovige uuesti installida, kasutades installipaketi '[3]' kehtivat eksemplari. | An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054CB | Install on edukalt lõpule viidud. | Installation completed successfully. |
0x000054CC | Installimine nurjus. | Installation failed. |
0x000054CD | Toode: [2] -- [3] | Product: [2] -- [3] |
0x000054CE | Võite taastada oma arvuti varasema seisundi või jätkata installimist hiljem. Kas soovite taastada? | You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to restore? |
0x000054CF | Installiteabe kettale kirjutamisel ilmnes tõrge. Kontrollige, kas kettal on piisavalt ruumi ja klõpsake nupul Proovi uuesti või kui soovite installimise katkestada, siis klõpsake nupul Loobu. | An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install. |
0x000054D0 | Ühte või mitut arvuti varasema seisundi taastamiseks vajalikku faili ei leitud. Taastamine pole võimalik. | One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible. |
0x000054D1 | [2] ei saa ühte oma vajaliku toodet installida. Pöörduge oma tehnilise toe poole. {{Süsteemitõrge: [3].}} | [2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}} |
0x000054D2 | [2] vanemat versiooni ei saa eemaldada. Pöörduge oma tehnilise toe poole. {{Süsteemitõrge [3].}} | The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}} |
0x000054D3 | Installitud [2] | Installed [2] |
0x000054D4 | Konfigureeritud [2] | Configured [2] |
0x000054D5 | Eemaldatud [2] | Removed [2] |
0x000054D6 | Digitaalse allkirja poliitika keeldus failist [2]. | File [2] was rejected by digital signature policy. |
0x000054D7 | Windows Installeri teenusele puudub juurdepääs. Nii võib juhtuda, kui Windows Installer pole õigesti installitud. Abi saamiseks pöörduge oma tugipersonali poole. | The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
0x000054D8 | Ilmnes probleem selle Windowsi installeri paketiga. Selle installi lõpuleviimiseks vajalikku skripti ei saanud käivitada. Pöörduge oma tugipersonali või paketi tarnija poole. {{Kohandatud toimingu [2] skriptitõrge [3], [4]: [5] Eida [6], Veerg [7], [8] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }} |
0x000054D9 | Ilmnes probleem selle Windowsi installeri paketiga. Selle installi lõpuleviimiseks vajalikku programmi ei saanud käivitada. Pöörduge oma tugipersonali või paketi tarnija poole. {{Toiming: [2], asukoht: [3], käsk: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DA | Ilmnes probleem selle Windowsi installeri paketiga. Installi osana käivitatud programm ei lõpetanud eeldatult. Pöörduge oma tugipersonali või paketi tarnija poole. {{Toiming [2], asukoht: [3], käsk: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DB | Ilmnes probleem selle Windowsi installeri paketiga. Selle installi lõpuleviimiseks vajalikku DLL-i ei saanud käivitada. Pöörduge oma tugipersonali või paketi tarnija poole. {{Toiming [2], kirje: [3], teek: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }} |
0x000054DC | Eemaldamine on edukalt lõpule viidud. | Removal completed successfully. |
0x000054DD | Eemaldamine nurjus. | Removal failed. |
0x000054DE | Väljakuulutamine on edukalt lõpule viidud. | Advertisement completed successfully. |
0x000054DF | Väljakuulutamine nurjus. | Advertisement failed. |
0x000054E0 | Konfigureerimine on edukalt lõpule viidud. | Configuration completed successfully. |
0x000054E1 | Konfigureerimine nurjus. | Configuration failed. |
0x000054E2 | Selle rakenduse eemaldamiseks peate olema administraator. Selle rakenduse eemaldamiseks peate administraatorina sisse logima või pöörduma abi saamiseks tehnilise toe poole. | You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support group for assistance. |
0x000054E3 | Toote [2] lähteinstallipakett ei ole sünkroonitud kliendi paketiga. Proovige uuesti installida, kasutades installipaketi '[3]' kehtivat eksemplari. | The source installation package for the product [2] is out of sync with the client package. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054E4 | Selleks, et [2] installimist lõpule viia, peate arvuti taaskäivitama. Sellesse arvutisse on praegu sisse loginud teised kasutajad ning taaskäivitamine võib põhjustada nende töö kadumise. Kas soovite arvutit kohe taaskäivitada? | In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to lose their work. Do you want to restart now? |
0x000054E5 | Windows Installeri teenus pole turvarežiimis kättesaadav. Palun proovige uuesti, kui arvuti pole enam turvarežiimis, või taastage süsteemitaaste abil arvuti varasem seis. | The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
0x00005529 | Tee [2] on kehtetu. Palun määrake kehtiv tee. | The path [2] is not valid. Please specify a valid path. |
0x0000552B | Draivis [2] pole ketast. Sisestage ketas ja klõpsake nupul Proovi uuesti. Kui soovite naasta varem valitud draivile, siis klõpsake nupul Loobu. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume. |
0x0000552C | Draivis [2] pole ketast. Palun sisestage ketas ja klõpsake nupul Proovi uuesti. Kui soovite naasta sirvimisdialoogi ja valida uue draivi, siis klõpsake nupul Loobu. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume. |
0x0000552D | Kausta [2] pole olemas. Sisestage olemasoleva kausta tee. | The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder. |
0x0000552E | Teil pole selle kausta lugemiseks piisavaid õigusi. | You have insufficient privileges to read this folder. |
0x0000552F | Installimiseks ei saa määratleda sobivat sihtkausta. | A valid destination folder for the install could not be determined. |
0x0000558D | Lähteinstalliandmebaasist lugemisel ilmnes tõrge. [2]. | Error attempting to read from the source install database: [2]. |
0x0000558E | Taaskäivitamise ajastamine: Fail [2] ümber nimetamine failiks [3]. Toimingu lõpuleviimiseks on vaja arvuti taaskäivitada. | Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation. |
0x0000558F | Taaskäivitamise ajastamine: Faili [2] kustutamine. Toimingu lõpuleviimiseks on vaja arvuti taaskäivitada. | Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation. |
0x00005590 | Mooduli [2] registreerimine nurjus. HRESULT [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole. | Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005591 | Mooduli [2] registreerimise tühistamine nurjus. HRESULT [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole. | Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005592 | Paketi [2] vahemällu salvestamine nurjus. Tõrge: [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole. | Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel. |
0x00005593 | Fonti [2] ei saanud registreerida. Veenduge, et teil on fontide installimiseks piisavad õigused, ning et süsteem toetab soovitud fonti. | Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font. |
0x00005594 | Fondi [2] registreerimist ei saanud tühistada. Veenduge, et teil on fontide installimiseks piisavad õigused. | Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts. |
0x00005595 | Otseteed [2] ei saanud luua. Veenduge, et sihtkaust on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it. |
0x00005596 | Otseteed [2] ei saanud eemaldada. Veenduge, et otsetee on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it. |
0x00005597 | Faili [2] jaoks ei saanud tüübiteeki registreerida. Pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005598 | Faili [2] jaoks ei saanud tüübiteeki registreerimist tühistada. Pöörduge oma tugipersonali poole. | Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005599 | Ini-faili [2][3] ei saanud värskendada. Veenduge, et fail on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000559A | Faili [2] ei saanud ajastada asendama taaskäivitamisel faili [3]. Veenduge, et teil on kirjutamisõigused failile [3]. | Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]. |
0x0000559B | ODBC-draiveri halduri eemaldamisel ilmnes ODBC tõrge [2]: [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole. | Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559C | ODBC-draiveri halduri installimisel ilmnes ODBC tõrge [2]: [3]. Pöörduge oma tugipersonali poole. | Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559D | ODBC-draiveri eemaldamisel ilmnes tõrge: [4], ODBC-tõrge [2]: [3]. Kontrollige, kas teil on piisavalt õigusi ODBC-draiverite eemaldamiseks. | Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers. |
0x0000559E | ODBC-draiveri installimisel ilmnes tõrge: [4], ODBC-tõrge [2]: [3]. Veenduge, et fail [4] on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x0000559F | ODBC-andmeallika konfigureerimisel ilmnes tõrge: [4], ODBC-tõrge [2]: [3]. Veenduge, et fail [4] on olemas ja teil on sellele juurdepääs. | Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x000055A0 | Teenuse '[2]' ([3]) käivitamine nurjus. Kontrollige, kas teil on piisavalt õigusi süsteemiteenuste käivitamiseks. | Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services. |
0x000055A1 | Teenust '[2]' ([3]) ei saanud peatada. Kontrollige, kas teil on piisavalt õigusi süsteemiteenuste peatamiseks. | Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services. |
0x000055A2 | Teenust '[2]' ([3]) ei saanud kustutada. Kontrollige, kas teil on piisavalt õigusi süsteemiteenuste eemaldamiseks. | Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services. |
0x000055A3 | Teenust '[2]' ([3]) ei saanud installida. Kontrollige, kas teil on piisavalt õigusi süsteemiteenuste installimiseks. | Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services. |
0x000055A4 | Keskkonnamuutujat '[2]' ei saanud värskendada. Kontrollige, kas teil on piisavalt õigusi keskkonnamuutujate muutmiseks. | Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables. |
0x000055A5 | Teil pole piisavalt õigusi selle installi lõpuleviimiseks kõigi arvuti kasutajate jaoks. Logige administraatorina sisse ning proovige siis uuesti installida. | You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation. |
0x000055A6 | Faili [3] turvet ei õnnestunud määrata. Tõrge: [2]. Kontrollige, kas teil on piisavalt õigusi selle faili turbeõiguste muutmiseks. | Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file. |
0x000055A7 | Sellele arvutile pole komponenditeenuseid (COM+ 1.0) installitud. Selle installi edukaks lõpuleviimiseks on vaja komponenditeenuseid. Komponenditeenused on saadaval operatsioonisüsteemis Windows 2000. | Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000. |
0x000055A8 | COM+ rakenduse registreerimisel ilmnes tõrge. Lisateabe saamiseks pöörduge oma tugipersonali poole. | Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055A9 | COM+ rakenduse registreerimise tühistamisel ilmnes tõrge. Lisateabe saamiseks pöörduge oma tugipersonali poole. | Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055AA | Teenuse '[2]' ([3]) kirjeldust ei saanud muuta. | The description for service '[2]' ([3]) could not be changed. |
0x000055AB | Windows Installeri teenus ei saa süsteemifaili [2] värskendada, sest fail on Windowsi poolt kaitstud. Selleks, et see programm korralikult töötaks, peate oma operatsioonisüsteemi värskendama.. {{Paketi versioon: [3], OS kaitstud versioon: [4]}} | The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}} |
0x000055AC | Windows Installeri teenus ei saa kaitstud Windowsi faili [2] värskendada. {{Paketi versioon: [3], OS kaitstud versioon: [4], SFP-tõrge: [5]}} | The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}} |
0x000055AD | Windows Installeri teenus ei saa ühte või mitut kaitstud Windowsi faili värskendada. {{SFP-tõrge: [2]. Kaitstud failide loend:\\r\ [3]}} |
The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\ [3]}} |
0x000055AE | Kasutajapoolsed installimised on selle arvuti poliitika poolt keelatud. | User installations are disabled via policy on the machine. |
0x000055AF | Paketi [6] installimisel ilmnes tõrge. Palun lugege lisateabe saamiseks Spikrit ja Tuge. {{HRESULT: [3]. paketi liides: [4], funktsioon: [5], komponent: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B0 | Paketi [6] installimisel ilmnes tõrge. Pakett pole tugevalt nimetatud või on allkirjastatud minimaalse võtmepikkusega. {{HRESULT: [3]. paketi liides: [4], funktsioon: [5], komponent: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B1 | Paketi [6] installimisel ilmnes tõrge. Allkirja või kataloogi ei saanud kontrollida või need ei kehti. {{HRESULT: [3]. paketi liides: [4], funktsioon: [5], komponent: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B2 | Paketi [6] installimisel ilmnes tõrge. Ühte või mitut paketi mooduli ei leitud. {{HRESULT: [3]. paketi liides: [4], funktsioon: [5], komponent: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B3 | Teenust '[2]' ([3]) ei õnnestunud konfigureerida. Tegu võib olla paketi või teie õiguste probleemiga. Veenduge, et teil on süsteemiteenuste konfigureerimiseks piisavad õigused. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. This could be a problem with the package or your permissions. Verify that you have sufficient privileges to configure system services. |
0x000055B4 | Teenust '[2]' ([3]) ei õnnestunud konfigureerida. Teenuste konfigureerimist toetavad ainult Windows Vista/Server 2008 ja uuemad versioonid. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. Configuring services is supported only on Windows Vista/Server 2008 and above. |
0x000055B5 | Paketis leidus nii tabel LockPermissions kui ka tabel MsiLockPermissionsEx. Olemas peaks olema ainult üks neist. Tegu on paketi probleemiga. | Both LockPermissions and MsiLockPermissionsEx tables were found in the package. Only one of them should be present. This is a problem with the package. |
0x000055B6 | Objekti [4] (tabelist [5]) installimisel osutus tõeseks mitu tingimust (\"[2]\" ja \"[3]\"). Tegu võib olla paketi probleemiga. | Multiple conditions ('[2]' and '[3]')have resolved to true while installing Object [4] (from table [5]). This may be a problem with the package. |
0x000055B7 | SDDL-stringi „[2]” objekti [3] jaoks (tabelis [4]) ei õnnestunud lahendada kehtivaks turbedeskriptoriks. | SDDL string '[2]' for object [3](in table [4]) could not be resolved into a valid Security Descriptor. |
0x000055B8 | Teenuse \"[3]\" turbe määramine ei õnnestunud. Tõrge: [2]. Veenduge, et teil on selle teenuse turbeõiguste muutmiseks piisavad õigused. | Could not set security for service '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this service. |
0x000055B9 | Teil ei ole piisavalt õigusi selle toote taasväljakuulutamise lõpuleviimiseks. Taasväljakuulutamiseks on nõutav käivitamine kohalikult süsteemikontolt, mis kutsub MsiAdvertiseScript API, näiteks rühmapoliitika tarkvarajuurutuse kaudu. | You do not have sufficient privileges to complete the re-advertisement of this product. Re-advertisement requires initiation by a local system account calling the MsiAdvertiseScript API, such as through Group Policy Software Deployment. |
0x000055BA | Ei õnnestunud kehtestada otsetee \"[3]\" atribuuti '[2]'.{{ HRESULT [4].}} | Property '[2]' for shortcut '[3]' could not be set.{{ HRESULT [4].}} |
0x00007531 | Rakenduse väljakuulutamine | Advertising application |
0x00007532 | Registriruumi määramine, vaba ruum: [1] | Allocating registry space Free space: [1] |
0x00007533 | Installitud rakenduste otsimine, atribuut: [1], allkiri: [2] | Searching for installed applications Property: [1], Signature: [2] |
0x00007534 | Täitefailide sidumine, fail: [1] | Binding executables File: [1] |
0x00007535 | Nõuetekohaste toodete otsimine | Searching for qualifying products |
0x00007536 | Ruuminõuete arvutamine | Computing space requirements |
0x00007538 | Kaustade loomine, kaust: [1] | Creating folders Folder: [1] |
0x00007539 | Otseteede loomine, otsetee: [1] | Creating shortcuts Shortcut: [1] |
0x0000753A | Teenuste kustutamine, teenus: [1] | Deleting services Service: [1] |
0x0000753B | Koopiafailide loomine, fail: [1], kataloog: [9], maht: [6] | Creating duplicate files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x0000753D | Seostatud rakenduste otsimine, leitud rakendus: [1] | Searching for related applications Found application: [1] |
0x0000753E | Skriptitoimingute loomine toimingule: [1] | Generating script operations for action: [1] |
0x0000753F | Võrguinstallifailide kopeerimine, fail: [1], kataloog: [9], maht: [6] | Copying network install files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007540 | Uute failide kopeerimine, fail: [1], kataloog: [9], maht: [6] | Copying new files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007541 | ODBC komponentide installimine | Installing ODBC components |
0x00007542 | Uute teenuste installimine, teenus: [2] | Installing new services Service: [2] |
0x00007543 | Süsteemikataloogi installimine, fail: [1], sõltuvused: [2] | Installing system catalog File: [1], Dependencies: [2] |
0x00007544 | Installi valideerimine | Validating install |
0x00007545 | Käivitustingimuste hindamine | Evaluating launch conditions |
0x00007546 | Funktsiooniolekute siirdamine seostatud rakendustest, rakendus: [1] | Migrating feature states from related applications Application: [1] |
0x00007547 | Failide teisaldamine, fail: [1], kataloog: [9], maht: [6] | Moving files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007548 | Paketi teabe avaldamine, rakenduse kontekst: [1], paketi nimi: [2] | Publishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x00007549 | Paketi teabe avaldamise tühistamine, rakenduse kontekst: [1], paketi nimi: [2] | Unpublishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x0000754A | Failide paikamine, fail: [1], kataloog: [2], maht: [3] | Patching files File: [1], Directory: [2], Size: [3] |
0x0000754B | Komponendi registreerimise värskendamine | Updating component registration |
0x0000754C | Kvalifitseeruvate komponentide avaldamine, komponendi ID: [1], validaator: [2] | Publishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000754D | Tootefunktsioonide avaldamine, funktsioon: [1] | Publishing Product Features Feature: [1] |
0x0000754E | Tooteteabe avaldamine | Publishing product information |
0x0000754F | Klassiserverite registreerimine, klassi ID: [1] | Registering Class servers Class Id: [1] |
0x00007550 | COM+ rakenduste ja komponentide registreerimine, AppId: [1]{{, AppType: [2], kasutajad: [3], RSN: [4]}} | Registering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}} |
0x00007551 | Laiendserverite registreerimine, laiend: [1] | Registering extension servers Extension: [1] |
0x00007552 | Fontide registreerimine, font: [1] | Registering fonts Font: [1] |
0x00007553 | MIME teabe registreerimine, MIME sisutüüp: [1], laiend: [2] | Registering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007554 | Toote registreerimine, [1] | Registering product [1] |
0x00007555 | Programmi identifikaatorite registreerimine, ProgId: [1] | Registering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007556 | Tüübiteekide registreerimine, LibID: [1] | Registering type libraries LibID: [1] |
0x00007557 | Kasutaja registreerimine [1] | Registering user [1] |
0x00007558 | Koopiafailide eemaldamine, fail: [1], kataloog: [9] | Removing duplicated files File: [1], Directory: [9] |
0x00007559 | Keskkonna stringide värskendamine, nimi: [1], väärtus: [2], toiming [3] | Updating environment strings Name: [1], Value: [2], Action [3] |
0x0000755A | Rakenduste eemaldamine, rakendus: [1], käsurida: [2] | Removing applications Application: [1], Command line: [2] |
0x0000755B | Failide eemaldamine, fail: [1], kataloog: [9] | Removing files File: [1], Directory: [9] |
0x0000755C | Kaustade eemaldamine, kaust: [1] | Removing folders Folder: [1] |
0x0000755D | INI-failide kirjete eemaldamine, fail: [1], sektsioon: [2], võti: [3], väärtus: [4] | Removing INI files entries File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x0000755E | ODBC komponentide eemaldamine | Removing ODBC components |
0x0000755F | Süsteemiregistri väärtuste eemaldamine, võti: [1], nimi: [2] | Removing system registry values Key: [1], Name: [2] |
0x00007560 | Otseteede eemaldamine, otsetee: [1] | Removing shortcuts Shortcut: [1] |
0x00007562 | Toimingu tagasi pööramine: [1] | Rolling back action: [1] |
0x00007563 | Varundusfailide eemaldamine, fail: [1] | Removing backup files File: [1] |
0x00007564 | Moodulite registreerimine, fail: [1], kaust: [2] | Registering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007565 | Moodulite registreerimise tühistamine, fail: [1], kaust: [2] | Unregistering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007566 | ODBC kaustade lähtestamine | Initializing ODBC directories |
0x00007567 | Teenuste käivitamine, teenus: [1] | Starting services Service: [1] |
0x00007568 | Teenuste peatamine, teenus: [1] | Stopping services Service: [1] |
0x00007569 | Teisaldatud failide eemaldamine, fail: [1], kataloog: [9] | Removing moved files File: [1], Directory: [9] |
0x0000756A | Sobivate komponentide avaldamise tühistamine, komponendi ID: [1], validaator: [2] | Unpublishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000756B | Tootefunktsioonide avaldamise tühistamine, funktsioon: [1] | Unpublishing Product Features Feature: [1] |
0x0000756C | Tooteteabe avaldamise tühistamine | Unpublishing product information |
0x0000756D | Klassiserverite registreerimise tühistamine, klassi Id: [1] | Unregister Class servers Class Id: [1] |
0x0000756E | COM+ rakenduste ja komponentide registreerigu tühistamine, AppId: [1]{{, AppType: [2]}} | Unregistering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2]}} |
0x0000756F | Laiendserverite registreerimise tühistamine, laiend: [1] | Unregistering extension servers Extension: [1] |
0x00007570 | Fontide registreerimise tühistamine, font: [1] | Unregistering fonts Font: [1] |
0x00007571 | MIME teabe registreerimise tühistamine, MIME sisutüüp: [1], laiend: [2] | Unregistering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007572 | Programmi identifikaatorite registreerimise tühistamine, ProgId: [1] | Unregistering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007573 | Tüübiteekide registreerimise tühistamine, LibID: [1] | Unregistering type libraries LibID: [1] |
0x00007575 | INI-failide kirjete kirjutamine, fail: [1], sektsioon: [2], võti: [3], väärtus: [4] | Writing INI files values File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x00007576 | Süsteemiregistri väärtuste kirjutamine, võti: [1], nimi: [2], väärtus: [3] | Writing system registry values Key: [1], Name: [2], Value: [3] |
0x00007577 | Rakenduste sulgemine | Shutting down applications |
0x00007578 | Teenuste konfigureerimine, teenus: [1] | Configuring services Service: [1] |
0x10000038 | Klassikaline | Classic |
0x50000005 | Paljusõnaline | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MsiServer | Microsoft-Windows-MsiServer |
File Description: | Windows ® Installeri rahvusvahelised sõnumid |
File Version: | 5.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msi messages |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused on reserveeritud. |
Original Filename: | msimsg.dll.mui |
Product Name: | Windows Installer - Unicode |
Product Version: | 5.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |