File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 450048 byte |
MD5: | 0bc7ffed503b97f191aad5c72203aacb |
SHA1: | d2f84380ee07bfd1466af43c8de75e963eef080e |
SHA256: | c70a810505933bba71e73ab1cfcbdaef7752edfcf6ff9db4b17a7ca50cf1a254 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
60 | Versioon %s (OS-i järk %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Silu) | (Debug) |
1033 | Ava &faili asukoht | Open file locat&ion |
1040 | Ava &kausta asukoht | Open folder locat&ion |
4097 | Enne kasutamist tuleb draivis %c: olev ketas vormindada. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Asukoht: %s | Location: %s |
4099 | Sisestage uus mäluseade Nende failide kopeerimiseks on vaja %3. %2 on täis. Sisestage uus mäluseade, et nende failide kopeerimist jätkata. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Draivis %1!c!: pole ketast. Sisestage ketas ja proovige uuesti. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows ei saa vormindada draivi %s | Windows can't format %s |
4107 | Veenduge, et ketas ja draiv on õigesti ühendatud ning ketas pole kirjutuskaitstud, ja proovige seejärel uuesti. Lisateabe saamiseks otsige spikrist kirjutuskaitstud faile ja nende muutmist käsitlevat teemat. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Failinimi ei tohi sisaldada järgnevaid märke: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Kui muudate failinime laiendit, võib fail muutuda kasutuskõlbmatuks. Kas soovite seda kindlasti muuta? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s baiti | %s bytes |
4114 | Ketas on vormindamata | Disk is not formatted |
4115 | Kaustaga %1!ls! ühendatud draiv pole vormindatud. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows ei saa seda tüüpi ketast vormindada. Sisestage mõni teine ketas ja proovige uuesti. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! baiti) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Draiv %c: | Drive %c: |
4123 | Peate tippima failinime. | You must type a file name. |
4124 | Kas soovite seda vormindada? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Vorminda ketas | Format disk |
4128 | Kausta %3!ls! pole olemas. See fail võib olla teisaldatud või kustutatud. Kas soovite selle luua? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Fail | File |
4131 | Kaust | Folder |
4132 | Seda faili või kausta pole olemas. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windowsil puudub juurdepääs sellele kettale | Windows can't access this disc |
4135 | Ketas võib olla rikutud. Veenduge, et ketas kasutab Windowsile tuntud vormingut. Kui ketas on vormindamata, tuleb see enne kasutamist vormindada. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Toiming | Operation |
4145 | Teisalda | Move |
4146 | Kopeeri | Copy |
4147 | Kustuta | Delete |
4148 | Nimeta ümber | Rename |
4149 | Link | Link |
4150 | Rakenda atribuudid | Apply Properties |
4151 | Uus | New |
4153 | Otsetee | Shortcut |
4154 | %s: otsetee ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | See kaust pole saadaval. | This folder is unavailable. |
4159 | See kaust on tühi. | This folder is empty. |
4161 | Juhtpaneel | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Võta tagasi: %s | Undo %s |
4164 | &Võta tagasi: %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Võta tagasi Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Otsi juhtpaneelilt | Search Control Panel |
4167 | Tavaline aken | Normal window |
4168 | Minimeeritud | Minimized |
4169 | Maksimeeritud | Maximized |
4170 | &Tee uuesti Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Praegune kasutaja | Current User |
4178 | %s – koopia | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Tee uuesti: %s | Redo %s |
4189 | Turbehoiatus | Security Alert |
4190 | Te lisate lingi, mis ei pruugi olla turvaline. Kas soovite jätkata? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Tee uuesti: %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Toiming üksusega %1!ls! | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Üksuse %1!ls! teisaldamine | Move of '%1!ls!' |
4194 | Üksuse %1!ls! kopeerimine | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Üksuse %1!ls! kustutamine | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Üksuse %1!ls! ümbernimetamine üksuseks %2!ls! | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Atribuutide rakendamine üksusele %1!ls! | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Üksuse %2!ls! loomine | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Kui nimetate faili ümber, ei kuulu see enam kausta %3!ls!. Faili turvaliseks ümbernimetamiseks avage fail, salvestage uue nimega ja kustutage seejärel kaust %3!ls!. Kas soovite selle faili ikkagi ümber nimetada? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Kui nimetate selle kausta ümber, ei pruugi seotud HTML-fail %3!ls! õigesti toimida. Kausta ümbernimetamiseks faile kahjustamata avage kaust %3!ls!, salvestage see uue nimega ja seejärel kustutage kaust %1!ls!. Kas soovite selle kausta ikkagi ümber nimetada? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Probleem otseteega | Problem with Shortcut |
4209 | Väljal Käivituskoht määratud kaust %1!ls! ei sobi. Veenduge, et kaust on olemas ja tee on õige. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Väljal Sihtüksus määratud nimi %1!ls! ei sobi. Veenduge, et tee ja faili nimi on õiged. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Faili või kausta %1!ls!, millele see otsetee viitab, ei õnnestu leida. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Üksus %1!ls!, millele see otsetee viitab, on muudetud või teisaldatud. Lähim vaste mahu, kuupäeva ja tüübi järgi on %2!ls!. Kas soovite, et otsetee viitaks sellele üksusele? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | ja | and |
4214 | , | , |
4215 | Draiv või võrguühendus, millele otsetee %1!ls! viitab, pole saadaval. Veenduge, et ketas on õigesti sisestatud või võrguressurss on saadaval, ja proovige seejärel uuesti. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Üksuse %2!ls! muudatusi ei saa salvestada. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Teisele otseteele viitavat otseteed ei saa luua. Kopeerige otsetee ja paigutage see uude asukohta või looge uus otsetee algfaili või -kausta juurde. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Draiv %s | Volume %s |
4221 | Ühendatud draiv | Mounted Volume |
4222 | Sildistamata draiv | Unlabeled Volume |
4223 | Valitud üksuste ettevalmistamine... | Preparing selected items... |
4224 | Võrku ei saa sirvida. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | Üksusele %2!ls! puudub juurdepääs. Võimalik, et teil pole selle võrguressursi kasutamise õigust. Pöörduge serveri administraatori poole, et teada saada, kas teil on juurdepääsuõigus. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | Üksusele %2!ls! puudub juurdepääs. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Võrgutõrge (%d). | Network error (%d). |
4228 | Failisüsteemi tõrge (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! pole saadaval. Kui asukoht on selles arvutis, siis kontrollige, kas seade või ketas on ühendatud või plaat sisestatud, ja proovige seejärel uuesti. Kui tegemist on võrguasukohaga, siis kontrollige võrgu- või Interneti-ühendust ja proovige seejärel uuesti. Kui asukohta ikka ei leita, võib see olla teisaldatud või kustutatud. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Sellele kaustale puudub juurdepääs. Tee on liiga pikk. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Rakendus | Application |
4234 | Rakendus (installitakse esmakasutamisel) | Application (installs on first use) |
4241 | Draivi silt on liiga pikk või sisaldab sobimatuid märke. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Sobimatu draivisilt | Invalid drive Label |
4243 | Draiv on vormindamata. Enne sildistamist tuleb see vormindada. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | Võrgukaust %1!s!, mis sisaldab faili %2!s!, pole saadaval. Proovige hiljem uuesti või pöörduge abi saamiseks süsteemiadministraatori poole. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Kausta %2!s! ei leitud. Paremklõpsake ikoonil %2!s!, klõpsake käsul Atribuudid ja seejärel veenduge, et sihtkausta asukoha tee on õige. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Rohkem... | &More... |
4256 | (Pole) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Rühmita üksused aknas väärtuse %s järgi. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Kohalik võrk | Local Network |
4264 | Teil pole praegu selle kausta juurdepääsuõigust. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Kui soovite püsivat juurdepääsu sellele kaustale, klõpsake nupul Jätka. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Jätka | Continue |
4267 | Teile on keelatud juurdepääs sellele kaustale. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Kui soovite juurdepääsu sellele kaustale, peate kasutama turbe vahekaarti. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Redigeeri turvet | Edit Security |
4272 | Süsteemisätete muutmine | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Sisaldab aknas leiduvate üksuste sortimise käske. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Sisaldab käske selle akna kohandamiseks. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Kohandab selle kausta vaadet. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Konfigureerib loendis kuvatavad veerud. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Loob otseteed valitud üksuste juurde. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Kustutab valitud üksused. | Deletes the selected items. |
4370 | Nimetab valitud üksuse ümber. | Renames the selected item. |
4371 | Kuvab valitud üksuste atribuudid. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Redigeerib valitud üksuse atribuute. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Eemaldab valitud üksused ja kopeerib need lõikelauale. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Kopeerib valitud üksused lõikelauale. Saate need uude asukohta asetada käsu Kleebi abil. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Lisab kopeeritud või lõigatud üksused valitud asukohta. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Võtab eelmise failitoimingu tagasi. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Loob otseteed valitud asukohta kopeeritud või lõigatud üksuste juurde. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Kopeerib valitud üksused uude asukohta. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Teisaldab valitud üksused uude asukohta. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Teeb eelmise failitoimingu uuesti. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Valib kõik aknas leiduvad üksused. | Selects all items in the window. |
4386 | Vahetab ringi valitud ja valimata üksused. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Kuvab üksused suurte ikoonide abil. | Displays items by using large icons. |
4395 | Kuvab üksused loendis. | Displays items in a list. |
4396 | Kuvab teabe iga aknas leiduva üksuse kohta. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Kuvab üksused pisipiltidena. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Kuvab paani abil teabe iga aknas leiduva üksuse kohta. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Peidab aknas leiduvate üksuste nimed. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Kuvab üksused eriti suurte pisipiltidena. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Kuvab üksused suurte pisipiltidena. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Kuvab üksused keskmise suurusega pisipiltidena. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Kuvab üksused väikeste pisipiltidena. | Displays items by using small thumbnails. |
4433 | Paigutab ikoonid automaatselt. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Paigutab ikoonid automaatselt ruudustiku järgi. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Avab spikri. | Opens Help. |
4481 | Sisaldab aknas leiduvate üksuste rühmitamise käske. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Rühmade paigutamine tõusvas järjestuses. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Rühmade paigutamine laskuvas järjestuses. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Peidab kõigi rühmade üksused. | Hides the items in all groups. |
4486 | Kuvab kõigi rühmade üksused. | Shows the items in all groups. |
4487 | Peidab valitud rühmade üksused. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Kuvab valitud rühmade üksused. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Üksuste paigutamine tõusvas järjestuses. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Üksuste paigutamine laskuvas järjestuses. | Arrange items in descending order. |
4608 | Kuvab selle kausta atribuudid. | Displays properties for this folder. |
4611 | Värskendab praeguse lehe sisu. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Salvestab selle otsingupäringu. | Saves this search query. |
4615 | Avab selle üksuse leidmiseks kausta. | Open the folder to locate this item |
4616 | Vormindab valitud draivi. | Formats the selected drive. |
4617 | Katkestab ühenduse valitud võrgudraiviga. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Väljutab irdketta draivist. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Suleb kettal viimase avatud seansi. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Kustutab korduvkirjutatava ketta. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Määrab võrguressursile draivi nime. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Häälestab valitud printerid. | Sets up the selected printers. |
4640 | Käivitab valitud käsu tõstetuna. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Sisaldab uute üksuste loomise käske. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Loob uue tühja kausta. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Loob uue tühja otsetee. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Loob uue tühja pinu. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Taastab valitud üksuste algse asukoha. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Ava progra&mmiga | Open wit&h |
5377 | Ava progra&mmiga... | Open wit&h... |
5378 | &Vali mõni rakendus | &Choose another app |
5379 | Avab dokumendi kindlas rakenduses. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Avab dokumendi programmiga %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Vali vaikerakendus | &Choose default app |
5382 | &Otsi poest | &Search the Store |
5383 | Avab rakenduse otsimiseks poe | Opens the Store to search for an app |
5384 | Lisab selle üksuse menüüsse Start. | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Eemaldab selle üksuse menüüst Start | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Kinnita tegumiribale | Pin to tas&kbar |
5387 | Ee&malda tegumiribalt | Unpin from tas&kbar |
5388 | Kinnitab selle rakenduse tegumiribale. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Eemaldab selle rakenduse tegumiribalt. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintoshi rakenduseteave | Macintosh Application Info |
5395 | Macintoshi multimeediumiressursid | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Tundmatu atribuuditeave | Unidentified Property Information |
5889 | Tõrge faili või kausta teisaldamisel | Error Moving File or Folder |
5890 | Tõrge faili või kausta kopeerimisel | Error Copying File or Folder |
5892 | Tõrge faili või kausta ümbernimetamisel | Error Renaming File or Folder |
5953 | Teisaldamine... | Moving... |
5954 | Kopeerimine... | Copying... |
5971 | Asukohta %1!ls! | To '%1!ls!' |
5972 | Faili kopeerimisel ilmnes tõrge. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Üksuse %ws kopeerimine | Copying '%ws' |
5975 | Faili teisaldamisel ilmnes tõrge. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Üksuse %ws teisaldamine | Moving '%ws' |
5977 | Failide teisaldamiseks vajaliku aja arvutamine. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Failide kopeerimiseks vajaliku aja arvutamine. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Üksust %2!ls! ei saa ümber nimetada: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Sobimatu MS-DOS-i funktsioon. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Määratud faili ei õnnestu leida. Veenduge, et määratud tee ja faili nimi on õiged. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Praegu on kasutusel liiga palju faile. Sulgege üks või mitu programmi ja proovige siis uuesti. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Juurdepääs on keelatud. Veenduge, et ketas pole täis või kirjutuskaitstud ja et fail pole praegu kasutuses. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Lubamatu failisang. | Invalid file handle. |
6152 | Vaba mälu pole piisavalt. Sulgege üks või mitu programmi ja proovige siis uuesti. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Lubamatu juurdepääs failile. | Invalid file access. |
6160 | Aktiivset kausta ei saa eemaldada (sisetõrge). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Sobimatu seade. | Invalid device. |
6162 | Kaust on tühi. | The folder is empty. |
6163 | Ketas on kirjutuskaitstud. Eemaldage kirjutuskaitse või kasutage mõnda muud ketast. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Sihtfaili või -kettale ei saa kirjutada. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Lähtefailist või -kettalt ei saa lugeda. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Juurdepääs võrgule on keelatud. Veenduge, et teil on selle toimingu sooritamiseks õiged võrguõigused. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows ei leia üksust %1!ls!. Kontrollige õigekirja ja proovige uuesti või püüdke üksust otsida. Selleks klõpsake nupul Start ja seejärel käsul Otsi. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Lähte- ja sihtfaili nimi on sama. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Valige ümbernimetamiseks ainult üks fail või kasutage sarnaste nimedega failide rühma ümbernimetamiseks MS-DOS-i metamärke (näiteks *.txt). | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Faili või kausta ümbernimetamisel ei saa määrata teist kausta või ketast. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Juurkaust (sisetõrge). | Root directory (internal error). |
6262 | Sihtkaust on lähtekausta alamkaust. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Juurdepääs on keelatud. Lähtefail võib olla kasutusel. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Tee on liiga sügav. | The path is too deep. |
6268 | Teie määratud failinimi on sobimatu või liiga pikk. Määrake mõni muu failinimi. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | Sihtkaust on sama, mis lähtekaust. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | On juba olemas teie määratud kaustanimega samanimeline fail. Määrake mõni muu nimi. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | On juba olemas teie määratud failinimega samanimeline kaust. Määrake mõni muu nimi. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | See CD-draiv võimaldab ainult lugemist. Selles draivis olevatele ketastele ei saa faile kopeerida ega teisaldada. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | See DVD-draiv võimaldab ainult lugemist. Sellele kettale ei saa faile kopeerida ega teisaldada. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | See CD-draiv võimaldab ainult lugemist. Sellele salvestatavale CD-le saab faile kopeerida, aga selleks tuleb ketas panna kirjutamist võimaldavasse draivi. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | See DVD-draiv võimaldab ainult lugemist. Sellele salvestatavale DVD-le saab faile kopeerida, aga selleks tuleb ketas panna kirjutamist võimaldavasse draivi. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Asukohas %1 pole piisavalt ruumi. Selle üksuse kopeerimiseks on vaja %3. Kustutage või teisaldage faile, et oleks piisavalt vaba ruumi. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Asukohas %1 pole piisavalt ruumi. Selle üksuse teisaldamiseks on vaja %3. Kustutage või teisaldage faile, et oleks piisavalt vaba ruumi. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Asukohas %1 pole piisavalt ruumi. Selle toimingu sooritamiseks on vaja %3. Kustutage või teisaldage faile, et oleks piisavalt vaba ruumi. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Ilmnes probleem juurdepääsuga asukohale %3. Veenduge, et teil on võrguühendus, ja proovige uuesti. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Selles CD-draivis asuvad failid on kirjutuskaitstud. Sellest CD-draivist ei saa faile teisaldada ega kustutada. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Selles DVD-draivis asuvad failid on kirjutuskaitstud. Sellest DVD-draivist ei saa faile teisaldada ega kustutada. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Sellel CD-l asuvad failid on kirjutuskaitstud. Sellele kirjutatavale CD-le saab siiski kopeerida uusi faile, mis asendavad juba kettal olevad failid. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Sellel CD-l asuvad failid on kirjutuskaitstud. Sellele kirjutatavale CD-le saab siiski kopeerida uusi faile, mis asendavad juba kettal olevad failid. Ka saab kustutada terve CD ja alustada puhta tühja kettaga. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Sellel DVD-l asuvad failid on kirjutuskaitstud. Sellele kirjutatavale DVD-le saab siiski kopeerida uusi faile, mis asendavad juba kettal olevad failid. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Sellel DVD-l asuvad failid on kirjutuskaitstud. Sellele kirjutatavale DVD-le saab siiski kopeerida uusi faile, mis asendavad juba kettal olevad failid. Ka saab kustutada terve DVD ja alustada puhta tühja kettaga. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Asukohas %1 pole piisavalt ruumi. Nende failide kopeerimiseks on juurde vaja %3 . | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Asukohas %1 pole piisavalt ruumi. Nende failide kopeerimiseks on juurde vaja %3 . Tarbetute failide kustutamisel on abiks kettapuhastus. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Seda toimingut saab teha ainult võrguühenduse olemasolul. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Asukohas %1 pole piisavalt ruumi. Selle üksuse prügikasti tõstmiseks on vaja %3. Kui soovite faili prügikasti tõstmise asemel kustutada, siis klõpsake nupul Kustuta. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Ilmnes tõrge. Määratud sihtkohta ei ole olemas. Tegu võib olla ühenduseta võrgukoha või tühja CD- või DVD-draiviga. Kontrollige asukohta ja proovige uuesti. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | Draivi %3 juure vormindamisel on kasutatud failisüsteemi FAT ja sinna saab salvestada ainult piiratud arvul üksuseid. Salvestage üksused alamkausta või vormindage draiv ümber ja kasutage selleks failisüsteemi NTFS. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Võrkupääsuga on probleem. Palun veenduge, et olete võrguga ühenduses, ja proovige uuesti. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | %1 on saadaval ainult Interneti-ühenduse korral. Looge Interneti-ühendus ja proovige uuesti. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | Üksust %1 ei saa teisaldada. Selle saab ainult algsesse asukohta taastada. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Teisaldataval kaustal on kaasomanikke ja seda ei saa teise ühiskausta teisaldada. Valige mõni muu asukoht. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Selle üksuse allalaadimine võttis liiga kaua aega. Proovige uuesti. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Seda faili värskendatakse praegu. Proovige hiljem uuesti. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 on hõivatud ega saa praegu faili avada. Proovige hiljem uuesti. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Teie sünkroonimismootoris %7 ilmnes probleem. | There's a problem with your %7. |
6309 | %1 on saadaval ainult võrgus ja seda ei saa alla laadida, kuna failide sünkroonimine on peatatud. Jätkake sünkroonimist ja proovige uuesti. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | %1 on saadaval ainult võrgus ja see tuleb alla laadida. Looge Interneti-ühendus ja proovige uuesti. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Teie määratud nimega fail on juba olemas. Määrake mõni muu failinimi. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Siia ei saa uut kausta luua. Valige teine asukoht. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Lubamatu asukoht | Invalid location |
6440 | Windows ei saa draivis %s olevat ketast lugeda. | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Veenduge, et ketas kasutab Windowsile tuntud vormingut. Kui ketas on vormindamata, tuleb see enne kasutamist vormindada. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows ei leia sihtüksust. | Windows can't find the target. |
6450 | Puudub juurdepääs üksusele, millele see otsetee viitab. Võimalik, et teil pole vastavaid õigusi. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | Kausta %1!ls! ei õnnestu leida. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Kausta pole olemas | Folder does not exist |
6459 | Kausta %1!ls! pole olemas. Kas soovite selle luua? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Kausta loomine ei õnnestu | Unable to create folder |
6462 | Kausta ei saa kasutada | The folder can't be used |
6463 | Kausta %1!ls! ei saa kasutada. Valige mõni teine kaust. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Seda kausta ei saa kohandada. See on kas märgitud kirjutuskaitstuks või teie süsteemiadministraator on vastava funktsiooni keelanud. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Faili loomine ei õnnestu | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Kuva kõik %1 üksust... | Show all %1 items... |
6495 | Kaustavaade | Folder View |
8448 | Selle programmi käivitamiseks pole piisavalt mälu. Sulgege mõni programm ja proovige seejärel uuesti. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows ei leia üksust %1!ls!. Veenduge, et sisestasite nime õigesti, ja proovige seejärel uuesti. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Määratud teed pole olemas. Kontrollige teed ja proovige seejärel uuesti. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | 16-bitised programmid kasutavad praegu liiga palju muid faile. Sulgege mõni 16-bitine programm või suurendage käsu FILES väärtust oma failis Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows ei pääse juurde määratud seadmele, teele või failile. Võimalik, et teil pole sellele üksusele juurdepääsuks vajalikke õigusi. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | See programm nõuab uuemat Windowsi versiooni. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | Määratud programm pole ette nähtud töötama operatsioonisüsteemis Windows või MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows saab käivitada ainult ühe selle programmi eksemplari. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Üks selle programmi käivitamiseks vajalik teegifail on kahjustatud. Kahjustuse parandamiseks installige programm uuesti. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Seda faili kasutab praegu mõni muu programm. | Another program is currently using this file. |
8459 | Käsu programmile saatmisel ilmnes probleem. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Selle failiga pole selle toimingu tegemiseks seostatud ühtegi programmi. Palun installige programm või kui see on juba installitud, siis looge seos vaikeprogrammide juhtpaneeli kaudu. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows ei saa seda programmi käivitada, sest see pole lubatud vormingus. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows ei saa seda programmi käivitada. Pöörduge uuema versiooni saamiseks selle müüja poole. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Määratud teed pole olemas. Kontrollige teed ja proovige siis uuesti. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS-i rakendus | MS-DOS Application |
8465 | Kursor | Cursor |
8466 | Soovitud toimingu tegemiseks puudub seosprogramm. Palun installige programm või kui see on juba installitud, siis looge seos vaikeprogrammide juhtpaneeli kaudu. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Vaikerakenduste muutmiseks valige Sätted Süsteem Vaikerakendused. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Ava käsu&aken siin | Open command &window here |
8507 | Ava automaat&esitus... | Open AutoPla&y... |
8508 | Ava Power&Shelli aken siin | Open Power&Shell window here |
8518 | Ava uue &protsessina | Open in new &process |
8688 | Selle üksuse atribuudid pole saadaval. | The properties for this item are not available. |
8705 | Mitu tüüpi | Multiple Types |
8706 | Kõik kaustas %s | All in %s |
8707 | Kõik tüübiga %s | All of type %s |
8709 | Erinevad kaustad | Various Folders |
8711 | %1!ls! faili, %2!ls! kausta | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows ei leia faili %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Fail %1!ls! ei sisalda ikoone. Valige ikoon loendist või määrake mõni teine fail. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Fail %1!ls! ei sisalda ikoone. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows ei saa siia otseteed luua. Kas soovite paigutada otsetee hoopis töölauale? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Faili %2!ls! ei õnnestu luua %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows ei saanud luua otseteed. Kontrollige, kas ketas on täis. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Kausta %2!ls! ei õnnestu luua %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Lehe laadimine nurjus. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\042504E9\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Kirjutuskaitstud | Read-only |
8769 | Peidetud | Hidden |
8770 | Süsteem | System |
8771 | Tihendatud | Compressed |
8772 | Krüptitud | Encrypted |
8773 | Ühenduseta | Offline |
8964 | Prügikast | Recycle Bin |
8966 | Esitamiseks sobivat faili ei õnnestu leida. | Unable to find a playable file. |
8968 | Draivi %1!ls! prügikast on vigane. Kas soovite selle draivi prügikasti tühjendada? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Kõik domeeni kasutajad | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Kodurühm | Homegroup |
8976 | Nimi | Name |
8977 | Kaustas | In Folder |
8978 | Maht | Size |
8979 | Tüüp | Type |
8980 | Muudetud | Date Modified |
8981 | Olek | Status |
8982 | Sünkrooni koopia kaustas | Sync Copy In |
8985 | Algne asukoht | Original Location |
8986 | Kustutatud | Date Deleted |
8989 | Asjakohasus | Relevance |
8991 | Asukoht | Location |
8995 | Kommentaarid | Comments |
8996 | Võtmesõnad | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Pildid#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Minu arvuti | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programmid#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Kõik failid#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Sirvimine | Browse |
9016 | Ava programmiga... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Ikoonifailid#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programmid#*.exe#Teegid#*.dll#Ikoonid#*.ico#Kõik failid#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Hoiatus | Warning |
9029 | Otsi kaustadest | Search Folders |
9030 | Puuduvad üksused | Missing Items |
9031 | Otsingud | Searches |
9032 | Üksuste kuvamine teegis või otsingus ebaõnnestus vigase mestimise tõttu. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | Teie arvutisse pole varundusprogrammi installitud. Selle installimiseks topeltklõpsake juhtpaneeli ikoonil Programmide lisamine või eemaldamine ja seejärel järgige kuvatavaid juhiseid. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | Teie arvutisse pole kettadefragmentorit installitud. Selle installimiseks topeltklõpsake juhtpaneeli ikoonil Programmide lisamine või eemaldamine, klõpsake vahekaardil Installimine/desinstallimine ja seejärel järgige kuvatavaid juhiseid. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows ei leia kettapuhastuse programmi. Programmifail võib olla rikutud või teie arvutist kustutatud. Kettapuhastuse taasinstallimiseks käivitage Windowsi installiprogramm uuesti. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Kõik ketta&draivid: | All disk &drives: |
9045 | Kaustad | Folders |
9046 | Turve | Security |
9047 | Selle kausta sisu ei kustutata. Kui soovite selle ikooni töölaual taastada, siis paremklõpsake menüüs Start vastaval ikoonil. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Kõik kasutajad | All Users |
9113 | Avalik | Public |
9216 | See arvuti | This PC |
9217 | Võrk | Network |
9219 | Disketidraiv | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls!: sildita draiv %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Minu dokumendid | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls!–%3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Sirvi arvuti otsimiseks | Browse for Computer |
9233 | Sirvi printeri otsimiseks | Browse for Printer |
9234 | Sirvi failide ja kaustade otsimiseks | Browse for Files or Folders |
9299 | Tõrge asukohas%1!ls! Keelatud väärtus: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Printerid | Printers |
9303 | Tundmatu tõrge (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Kogumaht | Total Size |
9307 | Vaba ruum | Free Space |
9308 | Ühenduseta võrgudraiv | Disconnected Network Drive |
9309 | Irdketas | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Kohalik ketas | Local Disk |
9316 | DVD-draiv | DVD Drive |
9317 | CD-draiv | CD Drive |
9318 | RAM-ketas | RAM Disk |
9319 | Võrgudraiv | Network Drive |
9320 | Süsteemikaust | System Folder |
9322 | Ühtegi defragmentimistööriista pole installitud. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Seadmed ja draivid | Devices and drives |
9340 | Võrgukohad | Network locations |
9346 | DVD-R-draiv | DVD R Drive |
9347 | DVD-RW-draiv | DVD RW Drive |
9348 | DVD-/CD-RW-draiv | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD-/CD-R-draiv | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW-draiv | CD-RW Drive |
9351 | CD-R-draiv | CD-R Drive |
9352 | Failisüsteem | File System |
9354 | Kasutatud osa | Percent Full |
9373 | BD-draiv | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R-draiv | BD-R Drive |
9375 | BD-RE-draiv | BD-RE Drive |
9376 | Klasterketas | Clustered Disk |
9728 | Piirangud | Restrictions |
9729 | Toiming tühistati selles arvutis kehtivate piirangute tõttu. Palun pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Kuvab kõik teie võrgu arvutid, printerid, failid ja kaustad ning inimesed. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Draivil %s hakkab kettaruum otsa saama. Klõpsake siin, et näha, kas sellel draivil saab ruumi vabastada. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Kettaruum on otsakorral | Low Disk Space |
9733 | Draivil %s on väga vähe kettaruumi. Klõpsake siin, et näha, kas sellel draivil saab ruumi vabastada. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Süsteemiadministraator on selle programmi blokeerinud. Lisateabe saamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Selles Windowsi versioonis ei saa isikupärastamist kasutada. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Programm: %s
Lisateave |
Program: %s
More information |
9739 | Süsteemiadministraator on selle programmi käivitamise teie jaoks blokeerinud. | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Sule | Close |
9741 | See rakendus ei tööta selles arvutis | This app can’t run on your PC |
9742 | Selle arvuti jaoks rakenduste otsimiseks avage Windowsi pood. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Arvuti jaoks sobiva versiooni leidmiseks pöörduge tarkvara väljaandja poole. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | See fail on saadaval ainult võrgus | This file is available only when you’re online |
9745 | Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti. Probleemi vältimiseks tulevikus saate muuta faili ühenduseta režiimis kättesaadavaks. Sel juhul saate faili avada ja seda redigeerida isegi, kui arvuti pole Internetti ühendatud. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Kas fail avada ja muuta ühenduseta režiimis kättesaadavaks? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Avasite hiljuti selle faili ja ajutine koopia on alles. Koopia avamiseks ja selle alati kättesaadavaks muutmiseks, kui puudub Interneti-ühendus, valige Muuda ühenduseta režiimis kättesaadavaks. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Osad failid on kättesaadavad ainult võrgus | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti. Probleemi vältimiseks tulevikus saate muuta failid ühenduseta režiimis kättesaadavaks. Sel juhul saate faile avada ja redigeerida isegi, kui arvuti pole Internetti ühendatud. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Muuda ühenduseta režiimis kättesaadavaks | Make available offline |
9751 | Loobu | Cancel |
9752 | Fail pole veel saadaval | This file isn’t available yet |
9753 | Kontrollige, kas teil on Interneti-ühendus ja oodake, kuni allalaadimine on lõpule viidud ning proovige siis uuesti. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Mõned failid pole veel saadaval | Some files aren’t available yet |
9755 | Kontrollige, kas teil on Interneti-ühendus ja oodake, kuni failide allalaadimine on lõpule viidud ning proovige siis uuesti. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Seda faili ei saa praegu avada | This file can’t be opened right now |
9761 | Mõnda neist failidest ei saa praegu avada | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Ainult võrgus kättesaadavaid faile ei saa avada, kui failide sünkroonimine on peatatud. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Sünkroonimismootoriga %1 on probleeme. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Jätka sünkroonimist | Resume syncing |
9765 | Kuva sünkroonimisprobleemid | View sync problems |
9808 | Puudub | None |
9810 | Automaatne | Auto |
9811 | Automaatne | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Kaust C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Teie valitud fail ei sisalda ikoone. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Selle programmi atribuutide kohta ei saa päringut teha. Võimalik, et selleks pole piisavalt mälu. Sulgege mõni programm ja proovige uuesti. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Selle programmi atribuute ei saa värskendada. Võimalik, et otsetee või pif-fail on kirjutuskaitstud või neid muudab praegu mõni teine programm. Sulgege kõik selle programmi eksemplarid ja proovige seejärel uuesti. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | Tavamälu jaoks määratud väärtus ei sobi. Määrake Automaatne või mõni väärtus vahemikus %u kuni %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | Ekspandmälu (EMS) jaoks määratud väärtus ei sobi. Määrake Automaatne või mõni väärtus vahemikus %u kuni %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | Ekstendmälu (XMS) jaoks määratud väärtus ei sobi. Määrake Automaatne või mõni väärtus vahemikus %u kuni %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | Kohaliku keskkonna mahu jaoks määratud väärtus ei sobi. Määrake Automaatne või mõni väärtus vahemikus %u kuni %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | DOS-kaitserežiimiga (DPMI) mälu jaoks määratud väärtus ei sobi. Määrake Automaatne või mõni väärtus vahemikus %u kuni %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Vaikesätted | Default |
9830 | 25 rida | 25 lines |
9831 | 43 rida | 43 lines |
9832 | 50 rida | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Selle programmi atribuute ei saa kontrollida. Fail APPS.INF puudub. Kopeerige fail APPS.INF Windowsi installiketastelt oma Windowsi INF-kausta. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Selle programmi atribuute ei saa kontrollida. Võimalik, et mõni muu programm kasutab faili APPS.INF. Sulgege kõik muud programmid ja proovige siis uuesti. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Fail APPS.INF on poolik. Kopeerige fail APPS.INF Windowsi installiketastelt oma Windowsi INF-kausta. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Selleks toiminguks pole piisavalt mälu. Sulgege mõni programm ja proovige uuesti. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Et seda hiljem taastada, %s | To restore it later, %s |
9985 | Ühte või mitut üksust, mida kavatsete kustutada, ei saa prügikastist taastada. Et neid hiljem taastada, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | Et neid hiljem taastada, %s | To restore them later, %s |
9987 | Mõnda teie kustutatavatest üksustest ei saa prügikastist taastada. Et neid hiljem taastada, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Kas soovite kindlasti kustutada ikooni %s oma töölaualt? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Kas soovite kindlasti kustutada need ikoonid oma töölaualt? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Kustutamise kinnitus | Confirm Delete |
9991 | Nende üksuste prügikasti tõstmisel kustutatakse need jäävalt. Kas soovite kindlasti jätkata? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Kas soovite kindlasti kustutada ikooni %s? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Kas soovite kindlasti need ikoonid kustutada? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Eemalda prügikast | Remove Recycle Bin |
10016 | avage juhtpaneeli jaotis Isikupärastamine. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | avage juhtpaneel. | go to Control Panel. |
10027 | Võrguasukoht | Network Location |
10044 | Ühenduseta olek | Offline Status |
10045 | Ühenduseta kättesaadavus | Offline Availability |
10046 | Võrgutransport | Network Transport |
10112 | %s-fail | %s File |
10113 | Kuva töölaud | Show desktop |
10114 | Akna vahetamine | Switch between windows |
10144 | Heli-CD | Audio CD |
10145 | Spikrifail | Help file |
10146 | Rakenduse laiend | Application extension |
10147 | Seadme draiver | Device driver |
10148 | Süsteemifail | System file |
10149 | OpenType'i fondifail | OpenType font file |
10150 | Virtuaalseadmedraiver | Virtual device driver |
10151 | Konfiguratsioonisätted | Configuration settings |
10152 | Failikaust | File folder |
10155 | Juhtpaneeli üksus | Control panel item |
10157 | Fondifail | Font file |
10158 | TrueType'i fondifail | TrueType font file |
10159 | TrueType'i kollektsiooni fondifail | TrueType collection font file |
10160 | Otsinguühendaja kirjeldus | Search connector description |
10161 | ActiveX-juhtelement | ActiveX control |
10162 | Ekraanisäästja | Screen saver |
10208 | Ava juhtpaneeliga | Open with Control Panel |
10209 | &Konfigureeri | C&onfigure |
10210 | &Installi | &Install |
10242 | (Kõik failid ja kaustad) | (All Files and Folders) |
10290 | Juurdepääs ressursile... | Accessing resource... |
10292 | Prügikast sisaldab faile, mille olete oma arvutist kustutanud. Need failid eemaldatakse jäädavalt alles siis, kui tühjendate prügikasti. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | Ku&va failid | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Maht: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Maht: suurem kui %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Tühi kaust | Empty folder |
10535 | Failid: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Kaustad: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Kausta otsetee | Folder Shortcut |
10562 | Saate kustutada viimatiste üksuste ja asukohtade loendi. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | &Tühjenda prügikast | Empty Recycle &Bin |
10579 | Krüpti valitud üksused | Encrypt the selected items |
10580 | Dekrüpti valitud üksused | Decrypt the selected items |
12320 | 0 kB | 0 KB |
12321 | 0–10 kB | 0 - 10 KB |
12322 | 10–100 kB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 kB–1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1–16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16–128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Määramata | Unspecified |
12329 | 0–16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB–80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB–250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB–500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB–1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | Vaba: %d%% | %d%% free |
12337 | Vaba: %d%%–%d%% | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%%–%d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Nädal %d | Week %d |
12352 | File Explorer | File Explorer |
12353 | Windows ei leia üksust %1. Kontrollige õigekirja ja proovige uuesti. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Juurdepääs ressursile %1 on keelatud. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Lingid | Links |
12389 | (Tühi) | (Empty) |
12390 | Veel | More |
12391 | Mitut üksust ei saa lisada | Can't add multiple items |
12490 | (mitu väärtust) | (multiple values) |
12543 | Vastuvõtu tüüp | Perceived Type |
12551 | Pole teada | Unknown |
12553 | Kategooria | Category |
12560 | Põleta kettale | Burn to Disc |
12561 | Sisestage palun mõni muu kirjutatav plaat draivi %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Seda asukohta ei saa ajutiste failide salvestamiseks kasutada. Valige ajutiste failide salvestamiseks teine asukoht ja proovige seejärel uuesti. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | d.MM.yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Kettakujutise lähtestamine... | Initializing the disc image... |
12569 | Andmete lisamine kettakujutisele... | Adding data to the disc image... |
12570 | Teil on faile, mis ootavad kettale kirjutamist. | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Andmefailide kirjutamine kettale... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Failide ettevalmistamine kirjutusprotsessiks... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Ketta lõplik viimistlemine... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Valmis. | Finished. |
12575 | Et faile kohe näha, klõpsake sellel jutumullil. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Sellel kettal pole kõigi valitud failide jaoks piisavalt ruumi. Kirjutamiseks vajalik ruum: %1!10s! Vaba ruumi kettal: %2!10s! Peaksite osa faile eemaldama või sisestama ketta, millel on rohkem vaba ruumi. Seejärel proovige uuesti. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Kõigi failide kustutamine korduvkirjutatavalt kettalt... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows kasutab praegu seda ketast. Palun oodake, enne kui kirjutamise käivitate. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12579 | Kirjuta kettale | Burn to Disc |
12580 | Ketas on praegu kasutusel. Palun oodake, kuni Windows lõpetab, või tühistage kirjutamine enne Windowsi sulgemist. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Kui katkestate viisardi töö failide kirjutamise ajal, võib ketas muutuda kasutuskõlbmatuks. Kas soovite kindlasti katkestada? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | CD- või DVD-kirjutis olev ketas pole kirjutatav või on täis. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | CD- või DVD-kirjutis pole ketast. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Sisestage draivi %1 kirjutatav ketas. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Sellel kettal pole kõigi valitud failide jaoks piisavalt ruumi. Eemaldage osa failidest või sisestage ketas, millel on rohkem ruumi. Seejärel proovige uuesti. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Faile ei saa kettale kirjutada, sest ketas on kirjutuskaitstud. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Kettal %1 pole kirjutamiseks vajalike ajutiste failide loomiseks piisavalt vaba ruumi. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Vabastage veel %1 ruumi ja proovige seejärel uuesti. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Kettale kirjutamiseks valmis failid | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Praegu kettal olevad failid | Files Currently on the Disc |
12592 | Hinnanguline ajakulu toimingu lõpuni: %d minutit | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Hinnanguline ajakulu toimingu lõpuni: %d sekundit | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Kui soovite lisada kettale faile, siis lohistage need sellesse kausta. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Faile, mis on suuremad kui 2 GB, ei saa kettale kirjutada. Eemaldage failid, mis on suuremad kui 2 GB, ja proovige seejärel uuesti. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Ketas jäi kirjutamata, sest kirjutamiskiirus (%1!s!) oli liiga suur. Te võite proovida uuesti sama kiirusega kirjutada, aga kui sama tõrge tekib uuesti, siis katsetage väiksemat kirjutamiskiirust. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | Ketas jäi puhvri tõrke tõttu kirjutamata. Te võite proovida uuesti sama kiirusega kirjutada, aga kui sama tõrge tekib uuesti, siis katsetage väiksemat kirjutamiskiirust. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Sellele kettale ei saa faile lisada. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Palun pange draivi %1 mõni teine kirjutatav ketas või kustutage ketta sisu ja proovige uuesti. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Sellele kettale ei saa faile kirjutada, sest ketas on kirjutuskaitstud. Pange sisse kirjutatav ketas ja valige seejärel üks järgnevatest variantidest. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Te ei saa sellele kettale rohkem faile kirjutada, sest ketas on juba vormistatud. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Kui kasutada vormingut Mastered, saab seda tüüpi kettale kirjutada ainult korra. Kui soovite lisada sellele kettale faile üle ühe korra, siis kasutage vormingut Live File System. Kas soovite jätkata vormingu Mastered kasutamist? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Ketta kontrollimine... | Checking disc... |
12604 | Failidel, mida proovite kirjutada, on kettal asuvate failidega sama nimi. Kui jätkate, asendatakse kettal olevad failid uutega. Kas soovite jätkata nende failide kirjutamist kettale? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Teie failid on kirjutamiseks valmis, aga mõne faili failisüsteemi atribuudid (näiteks Peidetud) on algsetest failidest erinevad. Kas soovite jätkata nende failide kirjutamist kettale? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | Ketas jäi kirjutamata, sest selle tulemusena oleks kettal samanimeline fail ja kaust. Vaadake kirjutatavad failid üle ja veenduge, et topeltnimesid ei esine. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Kirjutatav ketas ei ühildu teie CD- või DVD-kirjutiga. Pange sisse teist tüüpi kirjutatav ketas ja proovige seejärel uuesti. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Heli-CD kirjutamine | Burn an audio CD |
12609 | Selle ketta ettevalmistamine | Prepare this disc |
12610 | Ketta kustutamiseks valmis | Ready to erase disc |
12611 | Sisestage ketas | Insert disc |
12612 | Palun oodake... | Please wait... |
12613 | Teie failid on edukalt kettale kirjutatud. | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | Selle ketta kirjutamisel ilmnes probleem. | There was a problem burning this disc |
12616 | Kõvakettal pole piisavalt ruumi. | Not enough hard disk space |
12617 | Tõrge takistab uute sätete salvestamist. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Kirjutatavaid faile pole. | No files to burn |
12619 | Kustutamine viidi edukalt lõpule. | Erase completed successfully |
12620 | Selle ketta kustutamisel ilmnes probleem. | There was a problem erasing this disc |
12621 | Muuda üksuse %s atribuute | Change %s Properties |
12622 | Failinimi %1!s! sisaldab semikoolonit (;) ja faili ei saa kettale kirjutada. Kas soovite, et faili see koopia nimetataks automaatselt ümber ja kirjutataks seejärel kettale? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Faile ei saa sellele kettale kirjutada. Võtke ketas välja, asendage see teise korduvkirjutatava kettaga ja proovige seejärel uuesti. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Ketta kirjutamine ei õnnestunud. Veenduge, et on installitud CD- või DVD-kirjuti uusim püsivara, ja proovige seejärel uuesti. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | Korduvkirjutatava ketta kirjutuskiirus on teie CD- või DVD-kirjuti jaoks kas liiga kiire või aeglane. Pange sisse teise kirjutuskiirusega korduvkirjutatav ketas ja proovige seejärel uuesti. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | Ketta kirjutamine ei õnnestunud. Taaskäivitage arvuti ja proovige seejärel uuesti. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | CD- või DVD-kirjuti ei käivitunud korralikult. Veenduge, et CD- või DVD-kirjuti on nõuetekohaselt ühendatud ja proovige seejärel uuesti. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | CD- või DVD-kirjuti tuvastab veel ketast. Palun oodake mõni sekund ja proovige seejärel uuesti kirjutada. Kui probleem püsib, vahetage korduvkirjutatav ketas välja ja proovige siis uuesti. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Võimalik, et korduvkirjutatavat ketast ei ole korralikult kustutatud. Võtke ketas välja, pange see uuesti tagasi ja proovige ketast uuesti kustutada. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (vaikesäte) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Kui soovite selle UDF-i versiooni kohta lisateavet, lugege teemat „Millist CD või DVD vormingut kasutada?” | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 ühildub arvutitega, kuhu on installitud Windows 98 (ja uuem), ning samuti mõne Apple'i arvutiga. Kasutage seda versiooni DVD-RAM- ja MO-ketaste (magnetoptiliste ketaste) vormindamiseks. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 ühildub arvutitega, kuhu on installitud Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (ja uuem). See ei pruugi ühilduda arvutitega, kuhu on installitud Windows 98, ega Apple'i arvutitega. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 ühildub arvutitega, kuhu on installitud Windows XP, Windows Server 2003 (ja uuem). See ei pruugi ühilduda arvutitega, kuhu on installitud Windows 98 või Windows 2000, ega Apple'i arvutitega. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 välja töötatud Windows Vista jaoks ega pruugi ühilduda vanemate arvutitega. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Failinimi ei tohi sisaldada järgmisi märke: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Failinimi tohib sisaldada ainult järgmisi märke: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Sisaldab digitaalfotosid, pilte ja graafikafaile. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Sisaldab muusikat ja muid helifaile. | Contains music and other audio files. |
12690 | Sisaldab filme ja muid videofaile. | Contains movies and other video files. |
12692 | Kuvab hiljuti avatud failid ja kaustad. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Kuvab failid, kaustad, programmide otseteed ja muud töölaual asuvad üksused. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | Interneti-at&ribuudid | Internet P&roperties |
12705 | Sir&vi Internetti | &Browse the Internet |
12706 | Lo&e meili | Read &e-mail |
12707 | Windowsi turve | Windows Security |
12708 | Otsing | Search |
12710 | Käivita | Run |
12714 | Kuvab töölaua | Shows Desktop |
12715 | Aknalüliti | Window Switcher |
12850 | Ava | Open |
12852 | Täida | Execute |
12854 | Rakenduse menüüriba | Application Menu Bar |
12855 | Eraldaja | Separator |
12856 | Kuva peidetud üksused | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Otsi „%s” | Search for "%s" |
13122 | Otsi %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Otsingule vastavaid üksusi pole. | No items match your search. |
13335 | Valige kuupäev või kuupäevavahemik: | Select a date or date range: |
13569 | Milline tuleks valida? | Which one should I choose? |
13576 | Ettevalmistamine... | Preparing... |
13577 | asukohast | from |
13578 | asukohta | to |
13579 | Järelejäänud aeg: | Time remaining: |
13580 | Arvutamine... | Calculating... |
13581 | Järelejäänud üksuseid: | Items remaining: |
13583 | Kiirus: | Speed: |
13585 | Üksuste leidmine... | Discovering items... |
13586 | Rohkem üksikasju | More details |
13587 | Vähem üksikasju | Fewer details |
13589 | Asukohast: | From: |
13590 | Asukohta: | To: |
13591 | Ketta pealkiri: | Disc title: |
13593 | Nagu USB mäluseade | Like a USB flash drive |
13594 | CD-/DVD-mängija puhul | With a CD/DVD player |
13596 | Seansside sulgemine | Closing Sessions |
13597 | Kui soovite, et ketas teistes arvutites töötaks, peate seansi sulgema. Seansi sulgemine kulutab veel 20 MB kettaruumi. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Lahenda vahendiga %s... | Resolve with %s... |
13600 | Kuidas lahendada sünkroonimiskonflikte? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Tee seda kõigi konfliktide puhul | &Do this for all conflicts |
13602 | &Jäta vahele | &Skip |
13604 | Kopeeri ja asenda | Copy and Replace |
13605 | Asenda sihtkausta fail teisaldatava failiga: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Ära kopeeri | Don't copy |
13607 | Faile ei muudeta. Jäta see fail sihtkausta: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Kopeeri, kuid jäta mõlemad failid alles | Copy, but keep both files |
13609 | Kopeeritava faili uueks nimeks saab %s | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Teisalda ja asenda | Move and Replace |
13611 | Asenda sihtkaustas olev fail teisaldatava failiga: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Teisalda, kuid jäta mõlemad failid alles | Move, but keep both files |
13613 | Teisaldatava faili uueks nimeks saab %s | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Säilita see versioon | Keep this version |
13616 | Säilita mõlemad versioonid | Keep both versions |
13617 | (Uuema versiooni uueks nimeks saab %s) | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Säilita igas asukohas kõik %d versiooni | Keep all %d versions in each location |
13619 | (Need nimetatakse automaatselt ümber) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Ära seda üksust enam sünkrooni | Don't sync this item any more |
13621 | Säilita see versioon ja kopeeri see teise asukohta | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Kustuta see versioon mõlemast asukohast | Delete the version in both locations |
13623 | Ära teisalda | Don't move |
13625 | Konflikti kõrvaldamiseks avage need failid programmis, kus saate nende erinevused lahendada. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Sule aktiivne UDF-seanss automaatselt: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Väljutatakse &ainult ühekordsed kettad | &Single session-only discs are ejected |
13628 | Väljutatakse &mitmekordsed kettad | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Kettal olevaid faile saab igal ajal salvestada, redigeerida ja kustutada. Ketas töötab arvutites, kus on Windows XP või hilisem versioon. (Vorming Live File System) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Faile kirjutatakse rühmadena ja pärast kirjutamist ei saa üksikuid faile redigeerida ega eemaldada. Ketas töötab samuti enamikus arvutites. (Vorming Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Nimi: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Toetab süsteemi andmetele juurdepääsevaid kestakomponente | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s on sellest arvutist eemaldatud. Kas soovite likvideerida oma isikupärastatud sätted selle programmi osas? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Atribuut | Property |
16514 | Väärtus | Value |
16515 | Valitud allikatel pole ühiseid üksikasju. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Valitud failide üksikasjad ei ole kättesaadavad. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Üldist | General |
16534 | Atribuudid | Properties |
16535 | Kõiki isiklikke atribuute ei tühjendatud. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows ei saanud valitud failidelt atribuute eemaldada. Enne nende failide ühiskasutusse andmist tuleks need soovimatu isikliku teabe osas üle vaadata. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows ei saanud valitud failide uutelt koopiatelt atribuute eemaldada. Enne nende failide ühiskasutusse andmist tuleks need soovimatu isikliku teabe osas üle vaadata. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Toimingu nimi | Operation Name |
16690 | Atribuudikadu | Property Loss |
16693 | Kinnitage krüptimiskadu | Confirm Encryption Loss |
16705 | Kinnitage kaustaasendust | Confirm Folder Replace |
16706 | Fail on kasutusel | File In Use |
16707 | Kaust on kasutusel | Folder In Use |
16708 | Juurdepääs failile on keelatud | File Access Denied |
16709 | Juurdepääs kaustale on keelatud | Folder Access Denied |
16722 | Kas soovite selle faili kindlasti prügikasti tõsta? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Kas soovite selle kausta kindlasti prügikasti tõsta? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Kas soovite selle faili kindlasti jäädavalt kustutada? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Kas soovite selle kausta kindlasti jäädavalt kustutada? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Kas soovite selle süsteemifaili kindlasti prügikasti tõsta? Kui see fail eemaldada, ei pruugi Windows või mõni muu programm enam korralikult töötada. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Kas soovite selle otsetee kindlasti prügikasti tõsta? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Kas soovite selle otsetee kindlasti jäädavalt kustutada? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Selle faili maht on prügikasti teisaldamiseks liiga suur Kas soovite selle jäädavalt kustutada? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Selle kausta maht on prügikasti teisaldamiseks liiga suur Kas soovite selle jäädavalt kustutada? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Kas soovite selle programmi kindlasti prügikasti tõsta? Kui kustutate selle programmi, ei saa sellega seotud faile võib-olla enam avada. Seda toimingut ei saa tagasi võtta. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Kas soovite selle süsteemifaili kindlasti teisaldada? Kui see fail teisaldada, ei pruugi Windows või mõni muu programm enam korralikult töötada. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Kas soovite selle süsteemifaili kindlasti ümber nimetada? Kui see fail ümber nimetada, ei pruugi Windows või mõni muu programm enam korralikult töötada. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Kas olete kindel, et soovite kopeerida faili ilma atribuutideta? Failil %1 on atribuute, mida ei saa uude asukohta kopeerida. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Kas olete kindel, et soovite kopeerida kausta ilma atribuutideta? Kaustal %1 on atribuute, mida ei saa uude asukohta kopeerida. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Kas olete kindel, et soovite teisaldada faili ilma atribuutideta? Failil %1 on atribuute, mida ei saa uude asukohta teisaldada. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Kas olete kindel, et soovite teisaldada kausta ilma atribuutideta? Kaustal %1 on atribuute, mida ei saa uude asukohta teisaldada. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Kas soovite kopeerida selle faili ilma krüptimata? Kopeerite faili sihtkohta, mis ei toeta krüptimist. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Kas soovite kopeerida selle kausta ilma krüptimata? Probleem takistab selle kausta krüptimist. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Kas soovite teisaldada selle faili ilma krüptimata? Teisaldate faili sihtkohta, mis ei toeta krüptimist. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Kas soovite teisaldada selle kausta ilma krüptimata? Probleem takistab selle kausta krüptimist. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Ilmnes tundmatu tõrge. | An unknown error has occurred. |
16774 | sellega? | with this one? |
16775 | Sihtkoht sisaldab juba kausta nimega %1. Kui leidub samanimelisi faile, küsitakse teilt, kas soovite need failid asendada. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Kas soovite ikkagi mestida selle kausta | Do you still want to merge this folder |
16777 | Sihtkoht sisaldab juba kausta nimega %1. Kui leidub samanimelisi faile, küsitakse teilt, kas soovite need failid asendada. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Kas soovite siiski %1 loodud kausta sellega mestida? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Nende %1 üksuse maht on prügikasti teisaldamiseks liiga suur Kas soovite need jäädavalt kustutada? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Kas soovite siiski kausta sellega mestida? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Probleem kopeerimisel | Problem Copying |
16791 | Windows ei saa seda faili või kausta soovitud asukohta kopeerida. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Mitme üksuse kustutamine | Delete Multiple Items |
16793 | Otsetee kustutamine | Delete Shortcut |
16798 | Kas soovite need %1 üksust kindlasti prügikasti tõsta? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Kas soovite selle otsetee kindlasti prügikasti tõsta? Selle otsetee kustutamine ei desinstalli programmi. See eemaldab ainult ikooni, mis osutab programmile. Kui soovite desinstallida, kasutage valikut Programmid ja funktsioonid. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Kas soovite kindlasti need %1 üksust jäädavalt kustutada? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | Üksust %1 ei saa prügikasti tõsta. Kas soovite selle jäädavalt kustutada? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Kas soovite selle kausta jäädavalt kustutada? Kaust sisaldab üksusi, mille nimi on prügikasti jaoks liiga pikk. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Fail %1 on süsteemifail. Kui selle kustutate, ei pruugi Windows või mõni muu programm enam õigesti töötada. Kas soovite selle kindlasti jäädavalt kustutada? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Kas soovite kindlasti selle programmi jäädavalt kustutada? Kui kustutate selle programmi, ei saa sellega seotud faile võib-olla enam avada. Seda toimingut ei saa tagasi võtta. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Kas soovite kindlasti selle otsetee jäädavalt eemaldada? Selle otsetee kustutamine ei desinstalli programmi. See eemaldab ainult ikooni, mis osutab programmile. Kui soovite desinstallida, kasutage valikut Eemalda programm. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Seda toimingut ei saa lõpule viia, sest fail on avatud teises programmis. Sulgege fail ja proovige uuesti. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Seda toimingut ei saa lõpule viia, sest fail on avatud programmis %1. Sulgege fail ja proovige uuesti. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Seda toimingut ei saa lõpule viia, sest faili esitatakse programmis %1. Sulgege fail ja proovige uuesti. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Seda toimingut ei saa lõpule viia, sest faili redigeeritakse programmis %1. Sulgege fail ja proovige uuesti. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Seda toimingut ei saa lõpule viia, sest kaust või fail on teises programmis avatud. Sulgege kaust või fail ja proovige uuesti. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Seda toimingut ei saa lõpule viia, sest kaust on avatud programmis %1. Sulgege kaust ja proovige uuesti. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Seda toimingut ei saa lõpule viia, sest kausta esitatakse programmis %1. Sulgege kaust ja proovige uuesti. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Seda toimingut ei saa lõpule viia, sest kausta redigeeritakse programmis %1. Sulgege kaust ja proovige uuesti. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | &Sule fail | Cl&ose File |
16820 | &Sule kaust | Cl&ose Folder |
16821 | Selle toimingu sooritamiseks on vaja luba. Selle faili muutmiseks on teil vaja kasutaja %4 luba. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Selle toimingu sooritamiseks on vaja luba. Selle kausta muutmiseks on teil vaja kasutaja %4 luba. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | arvuti administraator | the computer's administrator |
16824 | Juurdepääs sihtkaustale on keelatud | Destination Folder Access Denied |
16825 | Selle toimingu sooritamiseks on vaja luba | You need permission to perform this action |
16826 | Fail on liiga suur | File Too Large |
16827 | Fail %1 on sihtfailisüsteemi jaoks liiga suur. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Sihttee on liiga pikk | Destination Path Too Long |
16829 | Failinimi oleks sihtkausta jaoks liiga pikk. Võite failinime lühendada ja uuesti proovida või proovida asukohta, millel on lühem tee. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Lähtetee on liiga pikk | Source Path Too Long |
16831 | Lähtefaili nimi/nimed on pikemad kui failisüsteemi toetatud pikkus. Proovige teisaldada lühema teega asukohta või lühendage enne seda toimingut nime(sid). | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Atribuudi rakendamise tõrge | Apply Property Error |
16835 | Atribuudi %3 kirjutamisel faili %1 ilmnes tõrge. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Atribuudi %3 kirjutamisel kausta %1 ilmnes tõrge. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Kas olete kindel, et soovite kopeerida faili ilma atribuudita %3? Failil %2 on atribuute, mida ei saa uude asukohta kopeerida. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Kas olete kindel, et soovite kopeerida kausta ilma atribuudita %3? Kaustal %2 on atribuute, mida ei saa uude asukohta kopeerida. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Kas olete kindel, et soovite teisaldada faili ilma atribuudita %3? Failil %2 on atribuute, mida ei saa uude asukohta teisaldada. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Kas olete kindel, et soovite teisaldada kausta ilma atribuudita %3? Kaustal %2 on atribuute, mida ei saa uude asukohta teisaldada. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Kas olete kindel, et soovite kopeerida selle faili ilma nende atribuutideta? Uuel failil %2 on atribuute, mida ei saa uude asukohta kopeerida. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Kas olete kindel, et soovite kopeerida selle kausta ilma nende atribuutideta? Uuel kaustal %2 on atribuute, mida ei saa uude asukohta kopeerida. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Kas olete kindel, et soovite teisaldada selle faili ilma nende atribuutideta? Uuel failil %2 on atribuute, mida ei saa uude asukohta teisaldada. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Kas olete kindel, et soovite teisaldada kausta ilma atribuutideta? Uuel kaustal %2 on atribuute, mida ei saa uude asukohta teisaldada. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Atribuudi %3 kirjutamisel faili %1 ilmnes tõrge. Selle tulemusena pole uuel failil seda atribuuti. Kas soovite faili ikkagi ümber nimetada? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Atribuudi %3 kirjutamisel kausta %1 ilmnes tõrge. Selle tulemusena pole uuel kaustal seda atribuuti. Kas soovite kausta ikkagi ümber nimetada? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Kas olete kindel, et soovite nimetada selle faili ümber ilma nende atribuutideta? Uuel failil %1 on atribuute, mis lähevad ümbernimetamisel kaduma. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Kas olete kindel, et soovite nimetada selle kausta ümber ilma nende atribuutideta? Uuel kaustal %1 on atribuute, mis lähevad ümbernimetamisel kaduma. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Atribuutide rakendamise tõrge | Apply Properties Error |
16850 | Atribuutide kirjutamisel faili %1 ilmnes tõrge. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Atribuutide kirjutamisel kausta %1 ilmnes tõrge. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Kas olete kindel, et soovite linkida selle faili ilma nende atribuutideta? Uuel failil %1 ei ole neid atribuute. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Kas olete kindel, et soovite linkida selle kausta ilma nende atribuutideta? Uuel kaustal %1 ei ole neid atribuute. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Kas soovite kindlasti kõik need üksused prügikasti saata? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Kas soovite kindlasti kõik need üksused jäädavalt kustutada? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Loodava faili nimi on liiga pikk. Proovige uuesti lühema failinimega või looge fail lühema teega kausta. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Uus fail | New File |
16858 | Loodava kausta nimi on liiga pikk. Proovige uuesti lühema nimega või looge kaust lühema teega asukohta. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Uus kaust | New Folder |
16862 | Selle üksuse jaoks pole piisavalt ruumi: | There was not enough space for this item: |
16863 | Vabastage sellel kettal ruumi ja proovige uuesti: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Üksust ei leitud | Item Not Found |
16865 | Seda üksust ei leitud. Seda pole enam asukohas %3. Kontrollige üksuse asukohta ja proovige uuesti. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Konflikti pole enam | Conflict no longer exists |
16867 | Konflikti üksikasju ei saa avada | Cannot open conflict details |
16868 | Konflikti ei saa lahendada | Cannot resolve conflict |
16869 | Selle konflikti üksikasju ei leitud. Võimalik, et konflikti enam pole, või seade, kus see esines, pole kättesaadav. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Selle konflikti üksikasju ei saa avada. Võimalik, et konflikti enam pole, või seade, kus see esines, pole kättesaadav või sisaldab vigast teavet. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Konflikti ei õnnestunud teie valitud viisil lahendada. %ws Kas soovite uuesti lahendust proovida, konflikti sünkrokeskusest eemaldada või loobuda? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Tõrge 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Tõrkekirjeldus pole saadaval | No error description available |
16875 | Teisalda fail | Move File |
16876 | Kopeeri fail | Copy File |
16877 | Kustuta fail | Delete File |
16878 | Nimeta fail ümber | Rename File |
16880 | Rakenda atribuutide fail | Apply Properties File |
16882 | Teisalda kaust | Move Folder |
16883 | Kopeeri kaust | Copy Folder |
16884 | Kustuta kaust | Delete Folder |
16885 | Nimeta kaust ümber | Rename Folder |
16887 | Rakenda kausta atribuudid | Apply Properties Folder |
16890 | Faili allalaadimine | File Download |
16891 | Faili ei laaditud alla, sest server, kus faili talletatakse, suunas päringu veebilehele. Põhjuseks võib olla see, et fail pole saadaval, või teil pole õigust sellele juurde pääseda. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Faili ei laaditud alla, sest server tagastas oodatust erinevat tüüpi faili. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Kettaruumi pole piisavalt | Out of Disk Space |
16916 | Võrgutõrge | Network Error |
16917 | Kas soovite kindlasti kõik üksused prügikastist taastada? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Juurdepääs prügikastile on keelatud. | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Selle probleemi põhjust ei õnnestunud välja selgitada. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Tee seda &kõigi praeguste üksuste puhul (leiti %1!u!) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Mälu pole piisavalt | Out of memory |
16931 | Selle toimingu lõpuleviimiseks pole piisavalt mälu. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Kopeeri üksus | Copy Item |
16933 | Teisalda üksus | Move Item |
16934 | Kustuta üksus | Delete Item |
16937 | Failid %1 teisaldatakse asukohta %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Teil pole õigust faile võrgu kaudu sellesse asukohta kopeerida. Võite kopeerida failid kausta Dokumendid ja teisaldada need seejärel sellesse asukohta. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Üksus on kirjutuskaitstud | Item is read-only |
16942 | See üksus on kirjutuskaitstud. Seda ei saa muuta. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Te ei saa kaitstud töösisu sellesse asukohta paigutada. Jätkamiseks tuleb kaitstud töösisu teisendada isiklikuks sisuks. Teie asutus võib seda muudatust jälgida ja on võimalik, et väljaspool teie asutust töötavad inimesed saavad seda sisu vaadata. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | IT-osakond on paigutuse blokeerinud | Placement blocked by IT |
16946 | Teie asutus ei luba teil seda faili siia paigutada. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Proovite kaitstud töösisu kopeerida irdkettale. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Proovite kaitstud töösisu teisaldada irdkettale. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Kaitstud töösisu kopeerimine | Copy work protected content |
16950 | Kaitstud töösisu teisaldamine | Move work protected content |
16951 | Kopeeri kaitstud töösisuna | Copy as work protected |
16952 | Kopeeri isikliku sisuna | Copy as personal |
16953 | Teisalda kaitstud töösisuna | Move as work protected |
16954 | Teisalda isikliku sisuna | Move as personal |
16955 | Teie asutus võib seda muudatust jälgida ja teistel võib olla võimalik seda sisu vaadata. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Jäta vahele | Skip |
16958 | Teie asutus lubab kaitstud töösisu avada ainult selles arvutis. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Teie asutus lubab kaitstud töösisu avada üksnes ettevõttele kuuluvates arvutites, kus töötab Windowsi uusim versioon. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Kas soovite selle sisu muuta isiklikuks sisuks? | Change content to personal? |
17025 | Selles asukohas on juba samanimeline fail. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Valige fail, mille soovite alles hoida | Click the file you want to keep |
17029 | Kas soovite anda üksusele %1!ws! uue nime %2!ws!? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Lahenda konflikt | Resolve Conflict |
17031 | Valige versioon, mille soovite alles hoida | Click the version you want to keep |
17032 | Mõlemat versiooni on pärast viimast sünkroonimist värskendatud. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Valige versioon, mille soovite alles hoida, või klõpsake, et kustutada | Click a version to keep or click delete |
17034 | Pärast viimast sünkroonimist on see ühest asukohast kustutatud ja teises asukohas värskendatud. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Rohkem kui kahte versiooni on pärast viimast sünkroonimist värskendatud. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (suurem) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (uuem) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Tee seda järgmise %1!d! konflikti puhul | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Selles asukohas on juba samanimeline kaust. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Lahenda konflikt (%1!d!/%2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Selle faili teisaldamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Selle faili kopeerimiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Selle faili kustutamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Selle faili ümbernimetamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Atribuutide rakendamiseks sellele failile on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Selle faili loomiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Selle kausta teisaldamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Selle kausta kopeerimiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Selle kausta kustutamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Selle kausta ümbernimetamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Selle kausta atribuutide rakendamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | Sellesse faili teisaldamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | Sellesse faili kopeerimiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Sellesse kausta teisaldamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Sellesse kausta kopeerimiseks on vaja administraatoriõigusi. | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | Faili teisaldamist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Faili kopeerimist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Faili kustutamist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | Faili ümbernimetamist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | Faili atribuutide rakendamist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | Faili loomist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | Kausta teisaldamist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | Kausta kopeerimist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Kausta kustutamist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Kausta ümbernimetamist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | Kausta atribuutide rakendamist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | Kausta loomist takistab ootamatu tõrge. Kui see tõrge tekib ka edaspidi, võite tõrkekoodi abil selle probleemi osas abi otsida. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Prügikasti asukoht | Recycle Bin Location |
17153 | Muuda kausta %s ikooni | Change Icon for %s Folder |
17290 | Hinnangud | Ratings |
17291 | Kasuta hinnangute valimiseks nooleklahve | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Ära tee midagi | Take no action |
17409 | Küsi iga kord | Ask me every time |
17410 | Ava kaust failide kuvamiseks | Open folder to view files |
17416 | Kirjuta failid plaadile | Burn files to disc |
17418 | Digitaalvideoseade | Digital Video Device |
17419 | Programm installimine või käivitamine kandjalt | Install or run program from your media |
17420 | Käivita täiustatud sisu | Run enhanced content |
17421 | Valige, mida soovite eri andmekandjatüüpide korral teha | Choose what to do with each type of media |
17422 | Seadmed ja printerid | Devices and Printers |
17425 | Esita heli-CD | Play audio CD |
17426 | Esita DVD-film | Play DVD movie |
17427 | Käivita %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Avaldaja: %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Väljaandjat pole määratud | Publisher not specified |
17440 | Tarkvara ja mängud | Software and games |
17442 | DVD-film | DVD movie |
17443 | DVD-heli | DVD-Audio |
17444 | Tühi CD | Blank CD |
17445 | Tühi DVD | Blank DVD |
17446 | Video-CD | Video CD |
17447 | Super Video CD | Super Video CD |
17448 | Üldine | General |
17449 | Segasisu | Mixed content |
17450 | Muusika | Music |
17451 | Pildid | Pictures |
17452 | Videod | Videos |
17453 | Täiustatud heli-CD | Enhanced audio CD |
17454 | Täiustatud DVD-film | Enhanced DVD movie |
17455 | Blu-ray ketta film | Blu-ray disc movie |
17456 | Tühi Blu-ray ketas | Blank Blu-ray disc |
17458 | Mälukaart | Memory card |
17472 | see ketas | this disc |
17473 | heli-CD-d | audio CDs |
17474 | DVD-filmid | DVD movies |
17475 | DVD-helikettad | DVD-Audio discs |
17476 | tühjad CD-d | blank CDs |
17477 | tühjad DVD-d | blank DVDs |
17478 | Video-CD-d | Video CDs |
17479 | Super Video CD-d | Super Video CDs |
17480 | tundmatu sisu | unknown content |
17481 | segasisu | mixed content |
17482 | muusika | music |
17483 | pildid | pictures |
17484 | videod | videos |
17485 | täiustatud heli-CD-d | enhanced audio CDs |
17486 | täiustatud DVD-filmid | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray ketta filmid | Blu-ray disc movies |
17488 | tühjad Blu-ray kettad | blank Blu-ray discs |
17489 | irdkettad | removable drives |
17490 | mälukaardid | memory cards |
17504 | Iga tüüpi andmekandja, mis sisaldab programme installimiseks või mänge installimiseks ja mängimiseks. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | CD, mis sisaldab paladena salvestatud muusikat, et seda saaks kasutada igas muusikakeskuses (nagu näiteks automakk). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | DVD, mis sisaldab filmi. | A DVD that contains a movie. |
17507 | DVD, mis sisaldab muusikat. | A DVD that contains music. |
17508 | Vormindamata CD, millel pole sisu. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Vormindamata DVD, millel pole sisu. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | VCD-vormingut kasutav CD, mis lubab vaadata videoid ja kirjutada CD-le videosisu. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | SVCD-vormingut kasutav CD, mis lubab vaadata videoid ja kirjutada CD-le kvaliteetset videosisu. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Iga tüüpi vormindatud kandja, mis ei sisalda muud tuntud tüüpi sisu. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Iga tüüpi kandja, mis sisaldab sisutüüpide segu (nt fotod ja muusika). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Iga tüüpi kandja, mis sisaldab ainult failidena salvestatud muusikat (nt MP3-failid). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Iga tüüpi kandja, mis sisaldab ainult failidena salvestatud pilte (nt JPG-failid). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Iga tüüpi kandja, mis sisaldab ainult failidena salvestatud videoid (nt MPG-failid). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | CD, mis sisaldab paladena salvestatud muusikat ning täiustatud sisu, nt tarkvara, mis installib programmi muusika esitamiseks. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | DVD, mis sisaldab filmi ning täiustatud sisu, nt tarkvara, mis installib programmi filmi esitamiseks. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Blu-ray ketas, mis sisaldab filmi. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Vormindamata Blu-ray ketas, millel puudub sisu. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Irdketas. | A removable drive. |
17522 | Kaamera mälukaart. | A memory card from a camera. |
17537 | Kas soovite skannida ja parandada draivi %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Sellel seadmel või kettal võib olla mõne failiga probleem. See võib juhtuda, kui eemaldate seadme või ketta enne kõigi failide kirjutamise lõpetamist. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Skanni ja paranda (soovitatav) Sellega välditakse edaspidi probleeme failide kopeerimisel seadmele või kettale. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Jätka skannimata |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Installitav | Installable |
20901 | Redigeeritav | Editable |
20902 | Eelvaade/prindi | Preview/Print |
20903 | Piirangutega | Restricted |
21760 | Windowsi hõlbustus | Windows Ease of Access |
21761 | Windowsi tarvikud | Windows Accessories |
21762 | Windowsi haldusriistad | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Side | Communications |
21769 | Töölaud | Desktop |
21770 | Dokumendid | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Meelelahutus | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Minu faksid | My Faxes |
21780 | Võrguteenused | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programmid | Programs |
21783 | Vastuvõetud faksid | Received Faxes |
21784 | Saadetud faksid | Sent Faxes |
21785 | Ühisdokumendid | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Käivitus | Startup |
21788 | Windowsi süsteem | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Menüü Start kohad | Start Menu Places |
21796 | Lemmikud | Favorites |
21797 | Viimatised üksused | Recent Items |
21798 | Allalaaditud failid | Downloads |
21799 | Avalik töölaud | Public Desktop |
21800 | Sagedased kaustad | Frequent folders |
21801 | Avalikud dokumendid | Public Documents |
21802 | Avalikud pildid | Public Pictures |
21803 | Avalik muusika | Public Music |
21804 | Avalikud videod | Public Videos |
21808 | Avalikud allalaaditud failid | Public Downloads |
21809 | Süsteemikäsud | System Commands |
21811 | Hooldus | Maintenance |
21812 | Lisad ja täiendused | Extras and Upgrades |
21813 | Kasutajad | Users |
21814 | Salvestatud mängud | Saved Games |
21815 | Ajutine kirjutuskaust | Temporary Burn Folder |
21817 | Programmifailid (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Slaidiseansid | Slide Shows |
21820 | Näidisesitusloendid | Sample Playlists |
21822 | Rakenduste lingid | Application Links |
21823 | Kuvatõmmised | Screenshots |
22016 | Hõlbustusviisard | Accessibility Wizard |
22017 | Windowsi kontaktid | Windows Contacts |
22018 | Varundus | Backup |
22019 | Kalkulaator | Calculator |
22020 | CD-mängija | CD Player |
22021 | Märgistik | Character Map |
22022 | Käsuviip | Command Prompt |
22023 | Arvutihaldus | Computer Management |
22024 | Serveri konfigureerimine | Configure Your Server |
22025 | Andmeallikad (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Kettapuhastus | Disk Cleanup |
22027 | Kettadefragmentor | Disk Defragmenter |
22028 | Hajus failisüsteem (DFS) | Distributed File System |
22029 | Sündmusevaatur | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Pildindus | Imaging |
22033 | Interneti-ühenduse viisard | Internet Connection Wizard |
22035 | Interneti-teenuste haldur | Internet Services Manager |
22036 | ISDN-i konfigureerimise viisard | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Käivita Internet Exploreri brauser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Käivita Windows Mail | Launch Windows Mail |
22039 | Litsentsimine | Licensing |
22040 | Kohalik turbepoliitika | Local Security Policy |
22041 | Luup | Magnifier |
22042 | Hooldusviisard | Maintenance Wizard |
22043 | Microsofti skriptisilur | Microsoft Script Debugger |
22044 | Microsofti skriptisiluri seletusfail | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Minesweeper | Minesweeper |
22046 | MSN Messengeri teenus | MSN Messenger Service |
22048 | Jutustaja | Narrator |
22049 | Võrguühendused | Network Connections |
22050 | Võrgumonitor | Network Monitor |
22051 | Notepad | Notepad |
22052 | Ekraaniklaviatuur | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Jõudlus | Performance |
22056 | Numbrivalija | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Ajastatud toimingud | Scheduled Tasks |
22059 | Teenused | Services |
22060 | Solitaire | Solitaire |
22061 | Helisalvesti | Sound Recorder |
22062 | Sünkrokeskus | Sync Center |
22063 | Süsteemiteave | System Information |
22064 | Telneti serveri haldus | Telnet Server Administration |
22065 | Utiliidihaldur | Utility Manager |
22066 | Helitugevuse regulaator | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Isiklike märkide redaktor | Private Character Editor |
22071 | Vestlus | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Alustuskeskus | Getting Started |
22074 | Lõikelauavaatur | Clipboard Viewer |
22075 | Windowsi kataloog | Windows Catalog |
22076 | Isiklik kaust | Personal Folder |
22528 | Hõlbustusviisardi abil saate konfigureerida oma süsteemi just teie nägemis-, kuulmis- ja motoorikavajadustele vastavaks. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Inimeste ja organisatsioonide meiliaadresside ja muu teabe salvestamine. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Arhiveerib andmed, et kaitsta neid juhusliku kaotsimineku eest. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Teeb ekraanikalkulaatoril põhilisi aritmeetikatehteid. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Mängib helilaserplaate (CD-sid). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Valib erimärgid ja kopeerib need teie dokumenti. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Täidab tekstipõhiseid (käsurea) funktsioone. | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Haldab kettaid ning tagab kohalike ja kaugarvutite haldamiseks juurdepääsu teistele tööriistadele. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Annab juurdepääsu kõigile Windowsi haldusriistadele (sh lisandmoodulid ja juhtpaneelid). | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Lisab, eemaldab ja konfigureerib avatud andmebaasipöörduse (ODBC) andmeallikaid ja draivereid. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Lubab teil oma ketta mittevajalikest failidest tühjendada. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragmendib teie draivid, et teie arvuti töötaks kiiremini ja tõhusamalt. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Loob ja haldab eri arvutite ühiskasutatavaid kaustu ühendavaid hajusaid failisüsteeme. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Kuvab Windowsi ja muude programmide jälgimis- ning tõrkeotsingu teated. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Käivitab kaardimängu Freecell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Loob modemi või nullmodemi kaudu ühenduse muude arvutite, Interneti telneti-saitide, teatetahvlisüsteemide, võrguteenuste ja hostarvutitega. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Kuvab ja redigeerib olemasolevaid pildifaile (nt skannitud fotosid või digitaalpilte). | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Häälestab teie arvuti Interneti-pääsuks. | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Otsib ja kuvab Internetis teavet ning veebisaite. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Haldab serveritoodete kliendilitsentse. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Kohalikku turbepoliitika, näiteks kasutajaõiguste ja auditipoliitikate vaatamine ning muutmine. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Suurendab valitud teksti ja muid kuvaüksusi vaatamise lihtsustamiseks. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Käivitab mängu Minesweeper. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Loeb ette kuvatava teksti, dialoogiboksid, menüüd ja nupud, kui on installitud kõlarid või mõni heliväljundseade. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Loob ja redigeerib lihtsaima vorminguga tekstifaile. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Kuvab klaviatuuri, mida juhitakse hiire või lülitisisestusseadme abil. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Saadab ja võtab vastu meili- ja uudistesõnumeid. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Joonistuste loomine ja redigeerimine. | Create and edit drawings. |
22567 | Kuvab süsteemijõudluse diagrammid ja konfigureerib andmelogisid ning hoiatusi. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Võtab teistesse arvutitesse hääle- või videokõnesid ja lubab pidada videokonverentse. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Käivitab mängu 3-D Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Toiminguajasti abil saate ajastada arvuti toiminguid automaatselt käivituma. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Käivitab ja peatab teenuseid. | Starts and stops services. |
22572 | Käivitab kaardimängu Solitaire. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Lindistab helisid, kui installitud on mikrofon ja helikaart. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Kuvab praeguse süsteemiteabe. | Display current System Information. |
22576 | Telneti serveri sätete ja ühenduste kuvamine ja muutmine. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Käivitab ja konfigureerib hõlbustusriistad ühe akna kaudu. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Reguleerib salvestatavate ja taasesitatavate helide tugevust. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Kuvab teie arvuti failid ja kaustad. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Pakub uusimaid olulisi ja turbevärskendusi, seadmedraivereid ning muid teie Windowsi arvuti jaoks saadaolevaid funktsioone. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Loob ja redigeerib keeruka vorminguga tekstidokumente. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Märgiredaktori abil saab muuta märkide kuvamisviisi. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Vestluse abil saab interaktiivselt suhelda mõnda muud arvutit kasutava isikuga. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Media Playeri abil saab esitada, redigeerida, linkida ja manustada mitmesuguseid multimeediumifaile (sh video-, heli- ja animatsioonifaile). | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Pakub teavet Windowsi uute funktsioonide kohta ja aitab teil alustada Windowsi kasutamist. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Lõikelauavaaturi abil saab vaadata, salvestada ja ühiskasutusse anda dokumentidest lõigatud ja/või kopeeritud teksti. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Windowsi jaoks loodud toodete otsimine. | Find products made for Windows. |
22912 | Kuvab otseteed veebisaitidele, võrguarvutitesse ja FTP-saitidele. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Kuvab selle arvutiga ühendatud kettadraivid ja riistvara. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Sisaldab kirju, aruandeid ja muid dokumente ning faile. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Sisaldab teie kustutatud faile ja kaustu. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Kuvab suvandid otsingu alustamiseks. | Shows options for starting a search. |
22920 | Arvuti fontide lisamine, muutmine ja haldamine. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Arvuti haldussätete konfigureerimine. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Arvuti toimingute automaatse käivitamise ajastamine. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Failide ja kaustade kuvamisviisi kohandamine. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Fondid | Fonts |
22982 | Haldusriistad | Administrative Tools |
22985 | File Exploreri suvandid | File Explorer Options |
23232 | &Failid või kaustad... | For &Files or Folders... |
23233 | &Arvutid | For &Computers |
23234 | &Printer | For &Printer |
23296 | Otsi faile ja kaustu | Search for files or folders |
23297 | Otsi võrgus olevaid arvuteid | Search for computers on the network |
23298 | Otsi printerit | Search for a printer |
23345 | Valige otsingukoht | Choose Search Location |
23346 | Otsi asukohast %s | Search %s |
23347 | Kõik kasutaja %s teegid | All %s Libraries |
23348 | Otsi kõigist kasutaja %s teekidest | Search All %s Libraries |
23349 | Teegid | Libraries |
23350 | Otsi kõigist teekidest | Search All Libraries |
23352 | Kõigi selles arvutis leiduvate indekseeritud, indekseerimata, peidetud ja süsteemifailide otsing | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Kohandatud... | Custom... |
23354 | Kohandatud ulatusega otsing | Search a Custom scope |
23356 | Otsi vahendiga %s | Search using %s |
23357 | Alamkaustad | Subfolders |
23359 | Otsi uuesti koos alamkaustadega | Search again and include subfolders |
23370 | Samuti võite: | You can also: |
23371 | Kas leidsite otsitava? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Otsi uuesti vaikebrauseri abil | Search again using your default browser |
23374 | Otsi kodurühma teekidest | Search homegroup libraries |
23887 | Faili sisu | File Contents |
23899 | Otsi uuesti ja kaasa faili sisu | Search again and include file contents |
24065 | Hangi programme | Get programs |
24066 | Windows soovitab sätteid | Let Windows suggest settings |
24067 | Kohanda õpioskustega | Accommodate learning abilities |
24068 | Nägemisprobleemide jaoks kohandamine | Accommodate low vision |
24069 | Muuda klaviatuuri tööviisi | Change how your keyboard works |
24070 | Muuda hiire tööviisi | Change how your mouse works |
24071 | Ekraanilugeja kasutamine | Use screen reader |
24072 | Muuda jutustaja häält | Change the Narrator voice |
24073 | Arvuti juhtimine ilma hiire või klaviatuurita | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Anna klahvivajutusest heliga märku | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Lase tekst jutustajal ette lugeda | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Ignoreeri filterklahvide abil korduvaid klahvivajutusi | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Windows soovitab hõlbustussätteid | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Suurenda luubi abil osa ekraanist | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Kursori liigutamine numbriklahvistikuga, hiireklahvide abil | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimeeri nägemispuude jaoks | Optimize for blindness |
24081 | Optimeeri kuva | Optimize visual display |
24082 | Klahvikombinatsioonide vajutamine ühe klahvi haaval | Press key combinations one at a time |
24083 | Asenda helid visuaalsete vihjetega | Replace sounds with visual cues |
24084 | Suure kontrastsuse sisse- või väljalülitamine | Turn High Contrast on or off |
24085 | Luubi sisse- või väljalülitamine | Turn Magnifier on or off |
24086 | Lülita taustapildid välja | Turn off background images |
24087 | Lülita tarbetud animatsioonid välja | Turn off unnecessary animations |
24088 | Ekraaniklaviatuuri sisse- või väljalülitamine | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Hõlbustusklahvide sisselülitamine | Turn on easy access keys |
24090 | Kasuta video jaoks helikirjeldust | Use audio description for video |
24091 | Kuva praegused hõlbustussätted | View current accessibility settings |
24093 | Kõvaketta sektsioonide loomine ja vormindamine | Create and format hard disk partitions |
24094 | Ketaste defragmentimine ja optimeerimine | Defragment and optimize your drives |
24095 | Arvuti mäluprobleemide diagnoosimine | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Rühmapoliitika redigeerimine | Edit group policy |
24097 | Süsteemi seisundiaruande koostamine | Generate a system health report |
24099 | Toimingute ajastamine | Schedule tasks |
24100 | ODBC-andmeallikate seadistamine | Set up ODBC data sources |
24101 | iSCSI käiviti häälestamine | Set up iSCSI initiator |
24102 | Sündmuselogide kuvamine | View event logs |
24104 | Kuva kohalikud teenused | View local services |
24105 | Kettaruumi vabastamine | Free up disk space |
24106 | Programmide lisamine või eemaldamine | Add or remove programs |
24107 | Programmi muutmine või eemaldamine | Change or remove a program |
24108 | Kuidas installida programme? | How to install a program |
24109 | Installi programm võrgust | Install a program from the network |
24110 | Arvutisse installitud programmide kuvamine | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Windowsi funktsioonide sisse- või väljalülitamine | Turn Windows features on or off |
24114 | Installitud värskenduste kuvamine | View installed updates |
24118 | Teatud tüüpi failide alati kindlas programmis avamise määramine | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Vaikeprogrammide määramine | Set your default programs |
24121 | Windowsi varasemate versioonide jaoks loodud programmide käitamine | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Bluetoothi sätete muutmine | Change Bluetooth settings |
24123 | Lisa Bluetoothi seade | Add a Bluetooth device |
24124 | Kuva printerid ja seadmed | View devices and printers |
24125 | Lisa seade | Add a device |
24126 | Printeri täpsem seadistamine | Advanced printer setup |
24127 | Varundus ja taaste (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Andmete, failide või arvuti taastamine varukoopiast (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Failide taastamine varukoopiast | Restore files from backup |
24130 | Ekraanide, skannerite ja printerite täpsema värvihalduse sätete muutmine | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Lisa erinevate ajavööndite kellad | Add clocks for different time zones |
24133 | Muuda suveajale üleminekul automaatselt kellaaega | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Muuda ajavööndit | Change the time zone |
24135 | Määra kellaaeg ja kuupäev | Set the time and date |
24150 | Andmekandja või seadme vaikesätete muutmine | Change default settings for media or devices |
24151 | CD-de või muude kandjate automaatesitus | Play CDs or other media automatically |
24152 | Kõigi kandjate ja seadmete automaatesituse käivitamine või lõpetamine | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Faili- ja kaustaotsingu suvandite muutmine | Change search options for files and folders |
24154 | Muuda faililaiendiga seotud failitüüpi | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Peitfailide ja -kaustade kuvamine | Show hidden files and folders |
24156 | Kuva või peida faililaiendid | Show or hide file extensions |
24157 | Avamiseks üksik- või topeltklõpsu määramine | Specify single- or double-click to open |
24159 | Fontide eelvaade, kustutamine, kuvamine ja peitmine | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Kuva installitud fondid | View installed fonts |
24161 | Fondisätete muutmine | Change Font Settings |
24162 | USB mängukontrollerite häälestamine | Set up USB game controllers |
24163 | Üldkasutatavate mobiilsussätete kohandamine | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Sätete kohandamine enne ettekannet | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Hüpikute blokeerimine või lubamine | Block or allow pop-ups |
24168 | Muude tootjate küpsiste blokeerimine või lubamine | Block or allow third-party cookies |
24169 | Muuda veebilehtede kuvamist vahekaartidel | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Turbesätete muutmine | Change security settings |
24171 | Ajutiste Interneti-failide sätete muutmine | Change temporary Internet file settings |
24173 | Internet Exploreri otsingupakkuja muutmine | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Oma kodulehe muutmine | Change your homepage |
24175 | Puhverserveri konfigureerimine | Configure proxy server |
24176 | Interneti-ühenduse loomine | Connect to the Internet |
24177 | Sirvimisajaloo kustutamine | Delete browsing history |
24178 | Küpsiste või ajutiste failide kustutamine | Delete cookies or temporary files |
24179 | Seansi küpsiste lubamine või keelamine | Enable or disable session cookies |
24180 | Brauseri lisandmoodulite haldus | Manage browser add-ons |
24181 | Ütle, kas veebisaidi RSS-kanal on saadaval | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Internet Exploreri automaatteksti sisse- või väljalülitamine | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Sirvimisajaloo ja küpsiste kustutamine | Delete browsing history and cookies |
24184 | Kursori vilkumise muutmine | Change cursor blink rate |
24185 | Klaviatuuri oleku kontroll | Check keyboard status |
24186 | Hiiresätete muutmine | Change mouse settings |
24187 | Hiirekursori ilme muutmine | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Hiirekursori liikumisaegse ilme muutmine | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Hiireklõpsu sätete muutmine | Change mouse click settings |
24191 | Hiireratta sätete muutmine | Change mouse wheel settings |
24192 | Hiirekursori kuva või kiiruse muutmine | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Hiirenuppude kohandamine | Customize the mouse buttons |
24194 | Hiirekursori nähtavamaks tegemine | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Windowsi uue versiooni täiendavad funktsioonid | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Ühenduseta failide haldamine | Manage offline files |
24203 | Ühenduseta failide krüptimine | Encrypt your offline files |
24204 | Ühenduseta failide kasutatava kettaruumi haldamine | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Numbrivalimisreeglite määramine | Set up dialing rules |
24208 | Seadmedraiverite värskendamine | Update device drivers |
24209 | Saate kutsuda kellegi teie arvutiga ühendust looma ja teid aitama, või pakkuda abi kellelegi teisele | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Akusätete muutmine | Change battery settings |
24212 | Energiasäästu sätete muutmine | Change power-saving settings |
24213 | Kaane sulgemisel tehtava toimingu valimine | Change what closing the lid does |
24214 | Funktsioonide valimine toitenuppudele | Change what the power buttons do |
24215 | Arvuti puhkerežiimi aja muutmine | Change when the computer sleeps |
24216 | Ekraani väljalülitamisaja valimine | Choose when to turn off display |
24218 | Ekraani heleduse reguleerimine | Adjust screen brightness |
24219 | Energiarežiimi valimine | Choose a power plan |
24220 | Energiarežiimi muutmine | Edit power plan |
24222 | Vaikeprinteri muutmine | Change default printer |
24225 | Seadmehaldur | Device Manager |
24226 | Seadme installisätete muutmine | Change device installation settings |
24227 | Keele lisamine | Add a language |
24228 | Sisestusmeetodite muutmine | Change input methods |
24229 | Asukoha muutmine | Change location |
24230 | Kuupäeva-, kellaaja- või numbrivormingu muutmine | Change date, time, or number formats |
24232 | Rahaühikute kuvamisviisi muutmine | Change the way currency is displayed |
24233 | Kuupäevade ja loendite kuvamisviisi muutmine | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Mõõtühikute kuvamisviisi muutmine | Change the way measurements are displayed |
24235 | Kellaaja kuvamisviisi muutmine | Change the way time is displayed |
24237 | Dokumendi või pildi skannimine | Scan a document or picture |
24239 | Kuva skannerid ja kaamerad | View scanners and cameras |
24240 | Windowsi otsinguviisi muutmine | Change how Windows searches |
24242 | Arvuti oleku ülevaatamine ja probleemide lahendamine | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Süsteemi helitugevuse seadmine | Adjust system volume |
24245 | Helikaardi sätete muutmine | Change sound card settings |
24246 | Süsteemi helide muutmine | Change system sounds |
24247 | Heliseadmete haldus | Manage audio devices |
24248 | Kõnesünteesi sätete muutmine | Change text to speech settings |
24249 | Prindi kõneviitekaart | Print the speech reference card |
24250 | Mikrofoni häälestus | Set up a microphone |
24251 | Käivita kõnetuvastus | Start speech recognition |
24252 | Kõneõpikud | Take speech tutorials |
24253 | Arvuti treenimine kasutaja häält tuvastama | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Windowsi ilme ja jõudluse kohandamine | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Luba kaugjuurdepääs sellele arvutile | Allow remote access to your computer |
24260 | Luba kaugabikutsete saatmist sellest arvutist | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Muuda töörühma nime | Change workgroup name |
24262 | Kontrolli protsessori kiirust | Check processor speed |
24263 | Kasutajaprofiili täpsemate atribuutide konfigureerimine | Configure advanced user profile properties |
24264 | Taastepunkti loomine | Create a restore point |
24265 | Oma konto keskkonnamuutujate redigeerimine | Edit environment variables for your account |
24266 | Süsteemi keskkonnamuutujate redigeerimine | Edit the system environment variables |
24267 | Kuidas muuta virtuaalmälu suurust? | How to change the size of virtual memory |
24268 | Domeeniga liitumine | Join a domain |
24269 | Selle arvuti ümbernimetamine | Rename this computer |
24270 | Taasteketta loomine | Create a recovery drive |
24271 | Arvuti nime vaatamine | See the name of this computer |
24272 | Kaugtöölaua kasutajate valimine | Select users who can use remote desktop |
24273 | Kuva selle arvuti muutmälu hulk | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Kuva arvuti domeen | Show which domain your computer is on |
24275 | Kuva arvutis töötav operatsioonisüsteem | Show which operating system your computer is running |
24276 | Kuva selle arvuti töörühm | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Kuva täpsemad süsteemisätted | View advanced system settings |
24279 | Kuva arvuti põhiandmed | View basic information about your computer |
24281 | Protsessori kiiruse ja mälu mahu kuvamine | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Kaugjuurdepääsu lubamine | Allow remote access |
24283 | Peida tegumiriba automaatselt | Auto-hide the taskbar |
24286 | Navigeerimise atribuudid | Navigation properties |
24287 | Tegumiriba kohandamine | Customize the taskbar |
24289 | Rühmita tegumiribal sarnased aknad | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Lukusta või vabasta tegumiriba | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Mis sai kiirkäivitusala tööriistaribast? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Kasutajakontode eemaldamine | Remove user accounts |
24301 | Kontotüübi muutmine | Change account type |
24304 | Paroolilähtestusketta loomine | Create a password reset disk |
24306 | Konto loomine | Create an account |
24308 | Standardse kasutajakonto loomine | Create standard user account |
24309 | Kohalike kasutajate ja rühmade redigeerimine | Edit local users and groups |
24310 | Administraatoriõiguste andmine domeenikasutajale | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Teiste kasutajate juurdepääsu lubamine sellele arvutile | Give other users access to this computer |
24312 | Kuidas muuta Windowsi parooli? | How to change your Windows password |
24313 | Kontode muutmine | Make changes to accounts |
24314 | Failikrüptimissertide haldus | Manage file encryption certificates |
24315 | Võrguparoolide haldus | Manage network passwords |
24317 | Kasutajakonto kontrolli sätete muutmine | Change User Account Control settings |
24318 | Rakenduse lubamine läbi Windowsi tulemüüri | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Tulemüüri oleku kontroll | Check firewall status |
24323 | Kettaruumi vabastamine tarbetute failide kustutamise teel | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | BitLockeri haldamine | Manage BitLocker |
24326 | Varunda taastevõti | Back up your recovery key |
24329 | Liigutuste määramine teatud toimingute tegemiseks | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Pliiatsi sätete muutmine | Change tablet pen settings |
24332 | Liigutuste sisse- ja väljalülitamine | Turn flicks on and off |
24333 | Puutesisestuse sätete muutmine | Change touch input settings |
24334 | Ekraani kalibreerimine pliiatsi- või puutesisestuse jaoks | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Ekraani pööramisjärjekorra valimine | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Toimingute määramine tahvelarvuti nuppudele | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Kirjutamiskäe määramine | Specify which hand you write with |
24338 | Faili saatmine või vastuvõtmine | Send or receive a file |
24340 | Lähtesta turbepoliitikad | Reset Security Policies |
24344 | Arvuti ärkamise sätete muutmine | Change PC wakeup settings |
24352 | Puudutamise ja saatmise kaudu vastuvõetud sisu sätete muutmine | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Võrguühenduse loomine | Connect to a network |
24380 | Ühenduse või võrgu häälestamine | Set up a connection or network |
24381 | Võrguprobleemide tuvastamine ja parandamine | Identify and repair network problems |
24384 | Sissehelistusühenduse häälestamine | Set up a dial-up connection |
24385 | Virtuaalse privaatvõrgu (VPN) ühenduse häälestamine | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Lairibaühenduse häälestamine | Set up a broadband connection |
24387 | Printerite ühiskasutus | Share printers |
24388 | Kuva võrguarvutid ja seadmed | View network computers and devices |
24389 | Kuva võrguühendused | View network connections |
24390 | Kuva võrgu olek ja toimingud | View network status and tasks |
24391 | Valige kodurühma ja ühiskasutuse suvandid | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Meediumi voogesituse suvandid | Media streaming options |
24394 | Kodurühma parooli muutmine | Change homegroup password |
24396 | Ava RemoteApp ja töölauad | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Probleemide otsimine ja kõrvaldamine | Find and fix problems |
24404 | Windowsi mandaadi haldus | Manage Windows Credentials |
24405 | Veebimandaatide haldus | Manage Web Credentials |
24408 | Arvutiprobleemide parandamine | Fix problems with your computer |
24409 | Kuva soovitatavad toimingud, mis hoiavad Windowsi sujuvalt töös | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Turbeoleku kontroll | Check security status |
24411 | Kava Customer Experience Improvement Program sätete muutmine | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Töökindlusajaloo kuvamine | View reliability history |
24413 | Toimingute salvestamine probleemi taastekitamiseks | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Hiljutiste teadete kuvamine arvuti kohta | View recent messages about your computer |
24419 | Ühiskasutuse täpsemate sätete haldus | Manage advanced sharing settings |
24421 | Probleemilahenduste vaatamine | View solutions to problems |
24423 | Arhiivitud teadete kuvamine | View archived messages |
24424 | Kõigi probleemiteadete vaatamine | View all problem reports |
24427 | Probleemiteadete lahenduste otsimine | Check for solutions to problem reports |
24428 | SmartScreeni sätete muutmine | Change SmartScreen settings |
24429 | Windows To Go käivitussuvandite muutmine | Change Windows To Go startup options |
24430 | Salvestusruumide haldamine | Manage Storage Spaces |
24432 | Kasutajasertide haldamine | Manage user certificates |
24433 | Arvutisertide haldamine | Manage computer certificates |
24434 | Automaatse hoolduse sätete muutmine | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Kaugabi käivitamine | Launch remote assistance |
24436 | Microsoft IME sätted (jaapani keel) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFasti suvandid | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsofti uued hääldussätted | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie sätted | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsofti kiirsätted | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME sõnade registreerimine (jaapani keel) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Töökaustade haldamine | Manage Work Folders |
24722 | Programmide desinstallimine | Uninstall a program |
24724 | Heli taasesituse probleemide leidmine ja kõrvaldamine | Find and fix audio playback problems |
24725 | Helisalvestuse probleemide leidmine ja kõrvaldamine | Find and fix audio recording problems |
24727 | Soovitatavate hooldustoimingute automaatne sooritamine | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Võrgu- ja ühendusprobleemide leidmine ja kõrvaldamine | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Printimisprobleemide leidmine ja kõrvaldamine | Find and fix printing problems |
24731 | Seadmeprobleemide leidmine ja kõrvaldamine | Find and fix problems with devices |
24732 | Tõrkeotsingu ajalugu | Troubleshooting History |
24733 | Windows Searchi probleemide otsimine ja kõrvaldamine | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Kodurühma probleemide otsimine ja kõrvaldamine | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Sinise ekraaniga seotud probleemide leidmine ja lahendamine | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Windows Update’i probleemide tuvastamine ja lahendamine | Find and fix windows update problems |
24737 | Klaviatuuriprobleemide leidmine ja kõrvaldamine | Find and fix keyboard problems |
24740 | Failide varukoopiate salvestamine failiajaloofunktsiooni abil | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Failide taastamine failiajaloofunktsiooni abil | Restore your files with File History |
24742 | 16-bitiste rakenduste tugi | 16-Bit Application Support |
24743 | Tegumihaldur | Task Manager |
24744 | Tegumihalduris süsteemiressursside kasutuse kuvamine | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Saate vaadata, mis protsessid käivitatakse automaatselt Windowsi käivitamisel | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Linkide avamise viisi valimine | Choose how you open links |
24747 | ODBC-andmeallikate häälestamine (32-bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | ODBC-andmeallikate häälestamine (64-bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | ajavöönd;aja-vöönd;vööndid;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | valgus;päevavalgus;päevane valgus;valge;säästmine;sääst;standardne;suveaeg;talveaeg;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | kalender;kell;ajad;kellaaeg;kellaajad;päev;nädalapäev;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | kohandama;kohndama;muutma;vahetama;redigeerima;modifitseerima;asendama;lähtestama;määrama;kehtestama;seadma;lülitama;kohanda;määra;muuda;kohanda;redigeeri;modifitseeri;asenda;lähtesta;kehtesta;sea;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | pime;pimedad;pimedus;hägus;ähmane;pool;seaduslikult;halb;nähtavus;vilets;nägemine;tundub;nägevus;nõrk;halb;silmanägemine;silma-nägemine;lühinägelikkus;lühinägevus;näen;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | kuvarid;monitorid;ekraaanid;ekraanid;displeid;kuvar;displei;ekraan;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | konfig;konfiguratsioon;konfigureerimine;määratlemine;määratlus;haldus;haldamine;suvandid;valikud;variandid;isikupärastama;isikupäraseks tegema;sätted;häälestus;seadistus;seadistamine;häälestamine;seaded;häälesta;seadista;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | nõrk;hämar;hämardus;hämardamine;hämaraks tegemine;hämaram;tuhmim;kuva;kustuma;heledus;pime;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | kuulmine;kurt;kurdid;kurtus;kuulmisprobleem;puue;puudega;kuulmispuudega;kuulmispuue;halb;nõrk;kõva;kuule;ei kuule;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | ei;saa;ei saa;ei suuda;raske;raskus;teeb;ei tee;raske;ei;ei hakka;ei oska;ei või;ei ole võimalik;keeruline;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | heli;piiksud;muusika;müra;skeemid;helid;toonid;hääl;heli;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | puuded;puue;puudega;invaliid;vigane;kahjustatud;kahjustatud;kahjustud;probleem;mure;häda;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtriklahvid;klahvid;nakkeklahvid;ümberlülitusklahvid;nakke-klahvid;ümberlülitus-klahvid;kordus;kordamine;viivitus;hoidmine;all;sagedus;allhoidmine;vahetamine;lülitamine;ümberlülitamine;vajuta;vajutamine;hoia;lülita;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | apletid;soft;rakendus;rakendused;rakendsed;fail;failid;programmid;programid;tarkara;tarkvarad;tarvara;tarkvara;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | aktiveerimine;lisamine;alustamine;lubamine;installimine;install;käivitamine;käivitus;töölepanek;häälestamine;häälestus;käivita;sisse;sisselülitamine;vabastamine;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | brauserid;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | tühistamine;desaktiveerib;kustuta;kustutamine;keela;keelamine;väljumine;vabanemine;eemalda;eemaldamine;sulgemine;sule;peatamine;lülita välja;väljalülitamine;kaotamine;kõrvaldamine;lõpetamine;lõpetus;vabane;kõrvalda;laota;lõpeta;tühista;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | kontod;pseudonüüm;sisselogimine;kasutajakonto;kasutaja konto;kasutajad;kasutajanimi;kasutaja;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | pikslid;eraldusvõime;lahutusvõime;eraldus;lahutus;suurus;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | bitti;24-bitine;bitti;32-bitine;värvid;värvused;värvisügavus;värvide sügavus;sügavus;nr;arv;hulk;kogus;värv;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | töölaud;töölauad;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | lugemine;loe;lugeda;reading; | reading; |
25087 | parim;parem;parendamine;parandamine;lihtsam;lihtne;täiusta;täiustus;täiustamine;tee;rohkem;kõige rohkem;optimaalne;optimeerimine;optimeeri;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navigeerimine;töölaud;hiir;nurk;nurgad;taust;windowsi logo võti;windowsi võti;winvõti;sisselogimine;sisselogim;rakendused;vaade;algkäivitus;asukohta;tuumnupp;tuumnupud;käsuviip;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | suurem;vähendamine;suurendamine;suuremaks;suuruse muutmine;kuju;lühike;kahandamine;suurus;kõhn;väiksem;pikem;peenike;liiga;laiem;laius;maht;mõõtmed;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | valjem;hääletu;müra;vaikne;vaike;tasane;helitugevus;helivaljus;valjus;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | heli;kaart;adapter;arvuti;välimine;väline;sisemine;sisene;kõlarid;valjuhääldid;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | suurendus;suurendatud;suurendamine;tee;suuremaks;suuremaks tegemine;suumimine;suum;suumi sisse;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | tarvikud;tarvik;komponendid;funktsioon;funktsioonid;programmid;tööriistad;riistad;töövahendid;vahendid;utiliidid;utiliit;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | lubamine;võimaldamine;lubama;võimaldama;lubatud;lase;läbi;võimaldatud;luba;võimalda;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | sisse ehitatud;sisseehitatud;tule-müür;tulemüüriga;tulemüür;tule müür;kaitse;kaitstud;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | kaugelt;kaugpääs;kaugkasutus;juurdepääs;kontroll;ligipääs;abi;töölaud;kaugelt;teenused;tt;terminaliteenused;kaugligipääs;kaugjuurdepääs;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | arvut;masin;minu;arvuti;personaalne;süsteem;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | automaatpeitmine;automaatne peitmine;automaatselt;peida;tee;nähtamatuks;nähtamatuks muutmine;nähtamatuks tegemine;nähtamatu;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automaatselt;automaatkuva;automaatne kuva;tee;nähtavaks;vaatamine;kuvamine;vabastamine;vaade;automaatkuvamine;peidetud;kadunud;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | ikoonid;ala;käivitus;salv;süsteemisalv;süsteemi salv;tegum;tööriistariba;tegumriba;tegumite riba;tegumi-riba;ribad;tööriistaribad;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | varundus;varundamine;varukoopia tegemine;varukoopiad;varundid;andmesalv;inkrement;salvestaja;vari;koopiad;varikoopia;koopia;tagavarakoopia;tagavara;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | keelatud;blokeerija;hoidja;takistamine;piiramine;keelamine;blokeerimine;peatamine;peataja;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | 3.;isik;küpsis;küpsised;präänik;präänikud;teistelt;kolmas isik;teise tootja;soovimatu;teine;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | reklaamid;reklaamimine;reklamimine;reklaamib;reklaamvara;reklamvara;õelvara;ründevara;hüpikakende blokeerija;hüpikaknad;hüpikublokeerija;nuhkvara;nuhvara;soovimatud;aknad;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | privaatsus;salajasus;eraviisilisus;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | hiir;hiired;kursor;osuti;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | nupp;nup;nupd;nupud;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | lukk;klõps;klõpsamine;topeltklõps;topelt klõps;üksikklõps;klikk;klikkimine;topeltklikk;üksikklikk;klikkamine;vajuta;vajutama;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | ümberpööramine;käeline;vasakukäeline;vasaku käeline;vasakpoolne;pööra ümber;paremakäeline;parempoolne;parema käeline;vahetamine;vasak;parem;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | font;fondid;kiri;kirjad;kirjatüübid;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | märk;märgid;tähemärgid;täht;tähed;hiina;jaapani;korea;kirjutamine;kiri;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | klahvistik;klaviatuur;klaviatuurid;klavituurid;kaviatuur;klaver;klahvid;klahv;nupp;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | nooled;kursorid;hiir;osutid;hiirekursor;hiirekursorid;hiire kursor;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | vilkumine;vilkumise kiirus;välkumine;kiirus;plinkimine;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | tagapõhi;taust;foon;ground;background; | ground;background; |
25116 | vaikimisi;vaikesätted;vaikesäte;standardne;tavaline;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | ilme;paigutus;välimus;väljanägemine;kuvamisviis;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | hiire liigutamine;liigutamine;liiguta;liikumine;vari;kiirus;sabad;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | keel;briti;inglise;võõrkeeled;prantsuse;saksa;rahvusvaheline;jaapani;korea;keelepakett;keeled;mitmekeelne;mitme keelne;pakett;hispaania;eesti;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | ratas;kerimine;kerimisratas;hiireratas;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | nimed;nimetamine;nime andmine;nimeta ümber;ümbernimetamine;nimi;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | talveuni;nupp;välja;toitenupp;sulge;sulgemine;sulgub;ooterežiim;oote režiim;lülitub;lülitub välja;väljalülitamine;kinnipanemine;uni;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | akud;aku;tööiga;kasutusiga;säästmine;energia;kestab;kauem;haldus;ühendatud;allikas;energiasäästja;säilitamine;hoidmine;lahti ühendatud;patarei;sääst;režiim;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | piiratud;turvalisus;turvaline;turvamine;turve;ohutus;saidid;usaldusväärsed;usaldamine;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | heli;audio;sisse;sisendkanal;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | vahemälus;failid;ajalugu;kohalik;ajutine;ajut;ebavajalik;mittevajalik;tarbetu;veeb;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | veebist;võrk;võrgus;ühenduses;saidid;veebilehed;veebisaidid;nett;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | riigid;riik;piirkond;keel;lokaliseerimine;lokaliseeritud;asukoht;kood;piirkondlik;piirkonnad;regionaalne;regioonid;regioon;lokaat;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | tund;12-tunnine;24-tunnine;kell;kuupäev;päev;pp;kuva;vorming;vormindamine;neljakohaline;pikk;kkppaaaa;kuu;atribuudid;lühike;kellaaeg;aeg;kaks;aasta;aaaa;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | sendid;vääring;dollarid;eurod;kroonid;raha;naelad;märk;sümbol;jeen;jüaan;euro;kroon;nael;dollar;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | mõõtühikud;mõõdud;sentimeetrid;jalad;jalg;tollid;kilomeetrid;naelad;mõõtmed;meetrid;metrid;miilid;arvud;untsid;unts;kaal;laius;meeter;toll;kilomeeter;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | leht;koduleht;veebileht;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automaatne;automaatselt;automaatsed värskendused;automaatne värskendus;parandused;veaparandused;vead;allalaadimine;otse;paigad;otsimine;turve;hoolduspaketid;versioonitäiendused;värskendaja;värskendused;värskendamine;uuendaja;uuendused;uuendamine;windowsi värskendus;viisard;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | kontrollimine;otsimine;skannimine;kontroll;otsi;kontrolli;skanni;skänni;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | siin;kiip;takt;kiire;ülekiirendamine;jõudlus;töötlemine;protsessor;muutmälu;kiirendamine;kiirus;mälu;pci;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | veeb;sokkel;rproxy;klient;hostid;proksi;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | ühendused;võrku;minemine;sisevõrk;kohtvõrk;võrk;võrgu kasutamine;liin;võrgus;ühenda;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | raadiovõrk;raadio võrk;traadita;juhtmeta;wifi;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | viisard;visard;tark;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | algkäivitus;ketas;laiendatud;vorming;draiv;kõvaketas;kõvaketta draiv;sektsion;sektsioon;sektsioonimine;esmane;ümbervormindamine;sektor;sektsiooni kustutamine;draiv;partitsioon;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | kontrollimine;puhastamine;vaba;ruum;ruum;vabastamine;saadaval;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | tunnetuslik;õppimine;õpi;oskus;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | välja;printerid;printimine;väljaprint;väljatrükk;trükkimine;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | otsing;otsija;indekseerimine;taasindekseerimine;uuesti indekseerimine;otsingud;otsimine;indeks;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | sõna;parool;paroolid;salasõna;parrol;paarol;paroll;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | seisund;töötav;olek;staatus;olukord;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | interneti;protokoll;aadressid;versioon;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | väline;peakomplekt;sisemine;pesa;mikker;mikrofonid;mikrofon;mikrid;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | too;tagasi;muuda;taaste;taastamine;tagasi;tagasipööramine;taasta;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | üksused;käivitus;kävitusprogrammid;käivitamine;töölepanek;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | mälu;virtuaalmälu;saalefail;fail;swap;muutmälu;püsimälu;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | kaardid;helikaart;helikaardid;audiokaart;audiokaardid;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | kaug;töölaud;kaugtöölaud;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigabaidid;giga;megabaidid;mega;mälu;muutmälu;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | unes;automaatne äratus;ärkamine;tagasitulemine;talveuni;talveunes;talveunerežiim;taaskäivitub;jätkab;uni;ooterežiim;ärata;äratamine;äratus;ärkamine;puhkerežiim;puhkerežiimis;puhkab;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | arvuti;süle;sülearvuti;mobiilne;läpakas;kaasaskantav;läppar;läpp;netbook;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | käskimine;dikteeri;dikteerimine;tuvastus;tuvasta;tuvastamine;äratundmine;rääkimine;kõnetuvastus;kõne tuvastamine;rääkimine;arusaamine;hääl;juhi;juhtimine;hääle;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | õpetamine;treening;õpik;koolitus;väljaõpe;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | administraator;administraatorid;ülem;ülemad;adminnid;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | vormindatud;vormindamine;vorming;vormindus;formattimine;formaat;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | kontroll;loend;kuvamine;näitamine;vaatamine;vaade;kuva;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | visuaalid;efektid;visuaalsed efektid;visuaalefektid;süvisvarjutus;sujuv;kerimine;slaid;hajumine;libisemine;kustumine;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | seade;seadmed;sedamed;smedmed;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adapterid;kaart;kaardid;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | kontroller;kaart;heli;biomeetriline;kaabel;kaablimodem;draiv;seade;digitaalne;kaamera;lamekuvar;mäng;käsiskanner;riistvara;riist vara;infrapuna;tindiprits;sisend;kang;juhtkang;klaviatuur;laserprinter;massmälu;salvesti;mikser;mobiilne;emaplaat;hiir;pleier;muusikapleier;võrk;optiline;ketashiir;väljund;pliiats;plasmamonitor;kaasaskantav meediapleier;salvestamine;skanner;kaardilugeja;kiipkaart;heli;lint;draiv;plaat;puuteplaat;kuul;juhtkuul;tuuner;hõive;kaardid;vaade;jaotur;kaamera;veebikaamera;ketas;hiir;juhtmeta;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | videod;videofilmid;filmid;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | kujutis;foto;pilt;fotod;pildid;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | punktid;viisard;süsteem;kaitse;taastab;süsteemitaasted;taaste;taastamine,süsteemitaaste;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | ketas;draiv;kõvaketas;kõva ketas;kõvakettadraiv;HDD;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | andmed;teave;andme-baas;andmebaas;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | andmed;taastamine;taastab;taaste;tagasisaamine;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | kohandamine;kohandab;kohandus;isikupärastamine;isikupärasta;isikupäraseks;kohanda;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | valib;valimine;valis;valitud;valima;valida;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | korras;terve;heas korras;healthy; | healthy; |
25198 | monitorid;kuvarid;ekraanid;displeid;monitor;kuvar;ekraan;displei;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | korrastab;parandab;lahendab;parandamine;kordategemine;lahendamine;paranda;korrasta;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | tõrkeotsing;otsing;tõrkeotsija;tõrke-otsing;veaotsing;abi;spikker;lahendus;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | ketas;kettad;draiv;draivid;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | kontroll;ketas;kettapuhastus;puhasti;puhastamine;kettakontroll;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | ketas;kettakontroll;kettakontrollija;kontroll;kontrolli;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | defragmentimine;vabastamine;ruum;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | lisatud;lisama;lisamine;lisandmoodul;lisamoodul;lisandid;lisa;moodul;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | käivita;käivitamine;käimapanek;käivitub;käivitab;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | lisa;uus;installitud;installimine;paigaldus;paigaldamine;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | lairiba;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | rakendused;programmid;rakendus;programm;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | virtuaalne;privaatvõrk;töökoht;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vindoosa;aken;aknad;vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | kohandama;kohandab;kohandamine;kohandus;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | veebibrauser;brauser;veebilehitseja;sirvik;brauserid;lehitsemine;sirvimine;surfamine;veeb;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | piirkond;kood;operaator;linna;sissehelistus;valimine;sissehelistamine;impulss;toon;toonvalimine;toon valimine;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | fail;failid;files; | files; |
25220 | ühendus;ühenduseta;ühendamata;võrguühendus;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | kettaruum;vahemälu;ruum;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | valve;kaitse;turvaline;kaitsma;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | isikupärastamine;isikupärasta;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | telefoniliin;telefon;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | reegel;reeglid;eeskiri;eeskirjad;rules; | rules; |
25239 | helistama;helistamine;kõne;kõned;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | sisse-välja;lüliti;toitelüliti;toitenupp;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | sule;sulgema;sulgemine;close;closing; | close;closing; |
25244 | kate;kaas;pealne;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | paigutus;paigutamine;paigutama;asetus;layout;out | layout;out |
25247 | sisestusmeetod;sisestus;meetodid;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | näitamine;kuvatud;ekraanil;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | skanerid;skanner;skannerid;skannimine;skänner;skännimine;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | kaamera;kaamarad;kaamerad;kaamrad;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | lisamine;loomine;uue tegemine;lisa;loo;tee uus;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automaatne;automaatselt;automatiseerimine;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | ajastatud;ajastamine;ajakava;graafik;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | vaatur;sündmused;jälgija;sündmustevaatur;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | kaust;kataloog;kataloogid;kaustad;alamkaustad;failid;fail;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | kontroller;kontrollerid;kang;juhtkang;pult;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | mäng;mängud;games; | games; |
25262 | administreerimine;konfigureerimine;hallatud;haldab;haldamine;häälestus;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | korralda;korraldamine;järjestamine;paiguta;paigutamine;ümberjärjestamine;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | leidmine;leia;ülesotsimine;otsing;otsi;kus on;kus asub;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | ekraan;lugejad;ekraanilugeja;jutustaja;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | kõne;heli;hääled;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | filter;filtrid;klahvid;filterklahvid;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | hiir;klahvid;hiireklahvid;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | klahvid;nakkeklahvid;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | heli;helivalve;valve;sätted;kohandamine;tiitrid;helide kuvamine;tekst;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animatsioon;animatsioonid;multifilmid;kellad;viled;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | heledus;kontrast;kõrgkontrast;kõrge kontrast;suur kontrast;hele;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | ekraaniklaviatuur;ekraan;klaviatuur;ekraanil;ekraaniklahvid;ekl;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | hõlbustatus;hõlbustus;kasutusmugavus;lihtsam;lihtne;mugav;hõlpsam;parem;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | ühiskasutus;ühiskasutuses;failid;võrk;kaust,sihtkoht;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | ei;näe;leia;pole;näha;läinud;peidetud;nähtamatu;puudub;kadunud;kus;on;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | rühm;grupp;rühmitamine;grupeerimine;grouping; | grouping; |
25285 | kaart;spikker;juhised;dokumendid;viitematerjal;leht;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | teenused;teenus;services; | services; |
25292 | infrapuna;infrapunane;raadiovõrk;ir;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | saatmine;saada;edasta;edastamine;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | kõnesüntees;hääl;jutustaja;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | koostöö;ühiskasutuses;ühiskasutus;koos;töötamine;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | operatsioonisüsteem;opsüsteem;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | mis;milline;missugune;what;which; | what;which; |
25298 | väljalase;versioon;väljaanne;redaktsioon;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | õppimine;õppetunnid;õpetamine;õpik;näide;treening;viisard;kasutama;kuidas;koolitus;väljaõpe;treening;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | küsimustik;ankeet;uuring;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | juurdepääs;pääs;load;privileegid;priveleegid;privleegid;õigused;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | tähestik;tähestiku järjekorda;tähestiku järjekorras;järjesta;järjestamine;sordi;sortimine;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | topograafia;nurk;rõhtpaigutus;suund;püstpaigutus;pööra;pööramine;püsti;vertikaalne;horisontaalne;vertikaalis;horisontaalis;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | erand;erandlik;ernd;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | unustama;unustamine;ei;mäleta;meenu;unustanud;unustasin;unustatud;kadunud;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | haldur;haldaja;seadmehaldur;haldus;haldamine;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | keela;keelamine;lõpeta;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | ühendamine;sisenemine;liitumine;liitmine;ühendus;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | käsitsi kirjutamine;käsitiskiri;kirjuta;pliiats;stilus;kästsikiri;käsitisikiri;kirjakunst;kalligraafia;käekiri;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | liigutused;žestid;puuted;liigutus;liigutsed;pliiatsiliigutused;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | puude;puutekursor;sõrm;osutamine;osuti;kursor;hiir;hiirekursor;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | tekst;sõnad;menüüd;dialoogid;nupud;sildid;kirjutamine;kasutajaliides;keel;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | roomab;halvenenud;kiiremini;külmunud;hangumine;hangunud;parendamine;parandamine;passiivne;optimeerimine;jõudlus;kiirem;pikatoimeline;kiirus;prügitootmine;liiga;aeglane;ei;reageeri;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | heli;tasakaal;kaart;adapter;efekt;kodeerimine;pistik;tase;liin;mikrofon;mikker;mitmekanaliline;mitme kanaliline;heli;kõlar;basskõlar;ruumiline heli;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | draiver;draiverid;drivers; | drivers; |
25322 | vidinad;vidin;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | punkt;toll;pikslid;kõrge;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | krüptoloogia;dekrüptimine;kodeerimine;krüptimine;seadme krüptimine;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | abimonitor;lisamonitor;abikuvar;lisakuvar;seanss;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | protsess;protsesid;protsessid;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnoosimine;diagnostika;diagnoos;otsi;probleemid;analüüsimine;analüüsi;analüüs;tõrkeotsija;tõrked;probleem;viga;vigane;tõrge;leia;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | seosta;seostamine;seos;seosed;laiendid;faililaiendid;tüüp;failitüüp;avamisprogramm;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | uudistevoog;uudistesööde;kanal;sisukoondaja;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | automaatlõpetus;lõpetus;lõpetamine;automaatne;lõpetamine;täide;automaattäide;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | lisamine;või;eemaldamine;programmid;ja;kõrvaldamine;juurdepanek;lisa;eemalda;kõrvalda;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | otsing;pakkuja;mootor;otsimine;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | vahekaardid;sakid;vahekaart;sakkidega;sirvimine;kiire;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | meediumiseade;heli;tühi;sinilaser;cd-d;dvd-d;meediumid;supervideo;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | täiendav;veel;juurde;loomine;tegemine;tekitamine;palju;rohkem;mitu;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | versioon;varasem;vana;installitud;juba;varem;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | rakenduste ühilduvus;rakenduste ühildamine;ühilduvus;ühilduv;jätkuvalt;kasutuses;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | kaliibri;kaliibrimine;kalibreerimine;kalibratsioon;kalibreering;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | täpne;täpselt;täppis;õigsus;õige;vead;täpsus;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tahvelarvuti;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | kasutajakonto kontroll;mandaat;tõstmised;viibad;küsimuste kuvamine;turve;hoiatused;õigused;privileegid;load;kasutajad;kontod;juhtelemendid;dialoogid;hüpikud;administraator;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modemid;modem; | modem; |
25351 | probleem;mure;katki;ei;tööta;ei;toimi;probleemid;ei;hakka;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | automaatne;ajalõpp;periood;ajavahemik;taimer;ajastus;aeg;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | pildindus;absoluutne;kolorimeetria;värvihaare;teisendus;graafika;pildid;tunnetuslik;proovitrükk;suhteline;renderdamine;värvid;värvihaldus;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | automaatesitus;esitus;käivitus;automaatesitus;automaatne esitus;automaatkäivitus;automaatne käivitus;esita;käivita;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | domeen;doomen;domeenid;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | rühm;töörühm;grupp;töögrupp;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | sert;serdid;sertifikaat;sertifikaadid;võtmed;allkirjad;allkirjastatud;võti;allkiri;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | lisandmoodul;lisandmoodulid;laiendus;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | kogus;hulk;arv;kui;mitu;palju;kuipalju;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protokoll;protokollid;protocols; | protocols; |
25371 | kutse;kutsed;kutsu;kutsumine;kutse saatmine;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | funktsioonid;hangi;rohkem;järgmine;versioon;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | võrdle;võrdlemine;võrdlema;võrdlus;kõrvuta;kõrvutamine;kõrvuti;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | keskkonnamuutujad;keskkond;muutujad;tee;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | sinihammas;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | haldur;tegumihaldur;tegum;kuva;rakendus; tegum sulgeda;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | kasutaja;kasutajad;users; | users; |
25379 | kasutama;tarvitama;tarvitamine;kasutatud;kasutamine;tarvita;kasuta;used;using; | used;using; |
25380 | muusikariist;digiliides;digitaalliides;digitaalne liides;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | desinstalli;desinstallitud;desinstallimine;desinstallib;desinstall;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | kuvaadapter;kuvaadapterid;videokaart;kaart;kaardid;videokaardid;videod;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | varasem;vanem;endine;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | hangib;hankimine;hankima;saab;saama;saamine;toob;tooma;toomine;hangi;too;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | ei;kuule;heli;helitugevus;väljas;liiga;nõrk;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | minu arvuti;see arvuti;minu;minu oma;mine;my; | mine;my; |
25392 | haldama;haldamine;haldus;halda;management;managment; | management;managment; |
25398 | poliitikad;poliitika;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | salvestus;salvesti;mälu;massmälu;storage; | storage; |
25401 | riistvara;seadmed;üldriistvara;raud;printer;seade;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | võrk;võrgud;avastus;avastamine;võrguavastus;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | otsing;käitumine;otsikäitumine;otsinguviis;otsiviis;otsingumeetod;otsimeetod;otsi;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | otsing;suvandid;otsisuvandid;otsinguvalikud;otsingusuvandid;otsivalikud;search;options; | search;options; |
25406 | väline;välimine;eraldi;eraldatud;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | kodurühm;rühm;printerid;võrguühendus;meediumid;voogesitus;avalik;kaust;parool;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | kaugrakendus;kaugtöölaud;ühendus;töö;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | parool;paroolid;salasõna;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | tüüp;häälestus;tuuner;sätted;kontrast;tekst;sakilisus;sakitõrje;filtreerimine;ähmane;hägune;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tüpograafia;lugemine;loetavus;loetavam;loetav;selgus;värv;värvus;lubamine;kohendamine;kirjatüüp;tekst;suurus;selge;selgus;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | voogesitus;meediumid;teek;suvandid;meediumi ühiskasutus;meediumi voogesitus;ühismeedium;interneti ühiskasutus;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | energiarežiim;režiimid;valimine;valik;energiaskeem;energia;skeem;tasakaalustatud;säästja;muutmine;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | sätete muutmine;sätete vahetus;muutmine;sätted;change;settings | change;settings |
25429 | andur,andurid;sensorid;sensor;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | globaalne;positsioneerimine;süsteemid;satelliit;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ümbrus;valgus;muudatused;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | isiklik;teave;personaalne;privaatne;informatsioon;isikuandmed;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | asend;paigutus;uus;positsioon;koht;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | võrk;ühendused;võrg;ühendus;võrguühendus;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | andur;määratlus;mis;on;definitsioon;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | liikumine;liigutus;liikumne;liigutamine;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | tuvastus;tuvastamine;avastamine;muudatused;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | kukuta;kukutamine;pillamine;pilla;kuku;drop; | drop; |
25440 | asukoht;koht;asukohad;kohad;asupaik;asupaigad;muuda;teine;muu;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | vaikimisi;vaike;asukoht;vaikekoht;koht;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | geograafiline;asukoht;koht;asukohad;geografiline;geograafiline;gegraafiline;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | laiuskraad;laius;läänelaius;pikkuskraad;pikkus;idapikkus;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | aadress;aadressid;elukoht;elukohad;address;adress; | address;adress; |
25446 | riik;riigid;rik;maa;country;contry; | country;contry; |
25447 | linn;linnad,suurlinnad;suurlinn;city; | city; |
25448 | paigutus;orientatsioon;suund;orientatsion;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | osariik;osariigid;state; | state; |
25450 | orientatsioon;suund;paroolid;veeb;salvestatud;automaatne;sisselogimine;mandaat;võrk;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | parandus;parandamine;krahh;teated;hangumine;jõudlus;hooldus;hooldamine;värskendused;lahendus;probleem;probleemid;mure;teated;ja;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | turve;turbekeskus;tulemüür;ründevara;viirus;hoiatus;krahh;viirusetõrje;antiviirus;nuhkvara;värskendused;uss;trooja hobune;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | soovituslik;sovitatav;soovitatav;soovitatud;parendama;parandama;privaatsus;soovima;ära ütlema;tahtma;keelduma;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | parandama;probleem;tõrge;krahh;hanguma;lahendus;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | parandus;parandamine;tõrge;hoiatus;teatis;krahh;hangumine;tõrkeotsing;diagnoosimine;aruanded;diagnostika;diagnoos;jutumull;meeldetuletus;jõudlus;hooldus;hooldamine;taasinstallimine;taastamine;taaste;kogu;terve;arvuti;süsteem;viirusetõrje;antiviirus;viirusekaitse;nuhkvara;võrgundus;ühendus;ühenduvus;värskendused;lahendus;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | hoiatus;teade;teatis;krahh;hangumine;jutumull;meeldetuletus;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | taaste;taastamine;uuesti installimine;tehas;tõmmise taastamine;tõmmisetaaste;taasinstallimine;parandamine;taastama;ennistamine;lähtestamine;pühkimine;tagasipööramine;parandamine;tõrkeotsing;arvuti;värskendamine;kustutamine;vormindamine;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | taaste;kustutatud;failid;taastamine;hankimine;kadunud;puuduvad;andmed;päästma;tooma;tagastama,möödunud;eelmine;kaitstud;aeg;tagasi,versioon;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | võrgukoht;võrguasukoht;võrgukohad;asukohad;võrgud;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | töökindlus;töökindlusmonitor;probleemiajalugu;süsteem;stabiilsus;indeks;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | serverid;server; | server; |
25468 | hoidla;hoidlad;hoiukoht;hoiukohad;laegas;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | tõrkeotsing;traadita;juhtmeta;wifi;raadiovõrk;pakett;protokoll;võrgukaart;kaabel;sert;sertifikaat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | printimise tõrkeotsing;printer;printimine;paber;tint;tooner;tindiprinter;jugaprinter;kassett;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | heli tõrkeotsing;esitamine;heli;audio;helitugevus;helivaljus;kuuldav;kõlar;kõrvaklapid;kuulamine;kuulmine;väljund;pleier;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | salvestuse tõrkeotsing;salvesti;salvestus;salvestis;hõive;näidis;miksimine;tase;sisend;heli;kuuldav;helitugevus;lint;mikrofon;mikker;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | hooldamine;defragmentimine;optimeerimine;jõudlus;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | salvesti;salvestamine;salvestus;salvestis;ekraan;probleem;hõive;lõikamine;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | taastekitama;taastekitamine;reprodutseerima;reprodutseerimine;reproduce; | reproduce; |
25480 | pliiats;pliiatsid;pen; | pen; |
25481 | puude;puuted;puudutamine;puutumine;puudu;touch; | touch; |
25482 | sõnumid;teated;sõnumd;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | käivitus;käivitamine;käivitama;kiirkäivitus;kiirkäivitamine;salv;tegumiriba;tegumi-riba;ribad;tööriistaribad;riistariba;tööriista-ribad;kinnitamine;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | tõmbamine;raputus;raputamine;dokkimine;lohistamine;serv;küljed;ülaserv;kuva;ekraan;suurus;suuruse muutmine;maksimeerimine;ekraanimine;taastamine;minimeerimine;ikoonimine;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | teatised;teavitamine;teavitatud;teavitus;olekuala;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | tõrkeotsing;ajalugu;probleem;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | muutma;muutmine;seadmed;installimine;paigaldamine;installi;installimise;paigaldamise;sätted;riistvara;draiverid;windowsi;värskendused;sisse;välja;metaandmed;andmed;ikoonid;allalaaditavad;allalaadimine;võrgus;parandamine;töötamine;minu;otsimine;leidmine;hankimine;ei tee;ei;uuem;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | kodurühm;rühm;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | otsi;lahendused;probleemid;teated;parandatud;kõrvaldatud;parandused;parandamine;kõrvaldamine;puugid;programmivead;krahhid;tõrked;tagasiside;teatamine;ekraan;sinine;krahh;tardub;hangub;tardumine;hangumine;tardunud;hangunud;ei tööta;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | analüüs;vastused;lahendused;vastukaal;vastukaalud;otsimine;skannimine;kontrollimine;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | allalaadimine;vaade;lahendused;draiverid;hankimine;juhised;soovitused;teated;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | kuvamine;vaatamine;probleemide;lahendused;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | kuva;kuvamine;vaata;vaatamine;arhiivitud;arhiveeritud;teated;analüüs;vastused;vastukaalud;lahendused;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | aruanded;teated;rääkimine;saada;saatmine;saadetud;tühjenda;tühjendamine;probleemid;kustuta;kustutamine;lahendused;ajalugu;kuva;kuvamine;vaata;vaatamine;kõik;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | lähi;väli;välja;lähedus;lähiväli;lähiside;puuduta ja saada;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | arhiiv;kogum;failid;hoidma;turvaline;isiklik;säilitama;salvestama;teek;ajalugu;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | seostama;välistama;migreerima;teisaldama;taasühendama;soovitama;säilitamine; sätted;mälu;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | 16-bitine;vana;emuleering;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | lähtestama;turve;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | nutikas;ekraan;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | avab;avamine;avatud;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | lingid;links; | links; |
25511 | ruum;ruumid;mäluruum;peegel;peegelruum;paindlik;paindlik-ruum;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | import:importima;foto;ühendus;kaamera;välk;ird;irdketas;talletus;installifail, kopeerima; kopeerimine;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | traadita;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | kõik;traadita;sees;väljas;lennuk;lend;raadio;õhusõiduk;ühendus;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | otse;pääs;otsepääs;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobiil;lairiba;traadita;mobiiltelefon;vedaja;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | sert;võti;certificate;key | certificate;key |
25518 | sätted;jaapani;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | sätted;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | sätted;foneetiline;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | sätted;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | sätted;kiire;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registreerimine;sõna;jaapani;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | isiklik;märk;redaktor;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | paanid;tiles; | tiles; |
25528 | alati;sisse;sees;always;in; | always;in; |
25529 | lubama;otsustama;let;decide; | let;decide; |
25530 | mängi;vaata;televisioon;salvesta;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | töö;töökaustad;tööfailid;ettevõtte-kaustad;ettevõtte-failid;sünkroonimiskeskus;sünkroonimine;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Asukohasätete muutmine | Change location settings |
25673 | Windows SideShow'ga ühilduvate seadmete sätete muutmine | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Windows SideShow vidinate järjestuse muutmine | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Windows SideShow' sätete muutmine | Change Windows SideShow settings |
25677 | Arvuti oleku vaatamine | Review your computer's status |
25678 | Levinud arvutiprobleemide tõrkeotsing | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Kuvari värvide kalibreerimine | Calibrate display color |
25683 | ClearType'i teksti kohandamine | Adjust ClearType text |
25684 | Mitmikpuute sätete muutmine | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Akende automaatpaigutuse väljalülitamine | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Hiir | Mouse |
25952 | ajalugu;jälgimine;vahemälu;provaatsus;tippima;edasi;automaatselt;soovitused;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | tühjendama;puhastama;kustutama;kustutamine;vabanema;eemaldama;eemaldamine;kustutamine;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | ulatus;ulatused;aken;loend;riba;väli;vahekaart;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | sageli;sagedamine;palju;enamik;tavaliselt;kasutus;sage;privaatsus;enamasti;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | peitma;muutma,sätted;nähtav;kuvama;valima;valimine;valitud;valimised;peidetud;kaduma;valija;kuva;vaatama;nägema;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | lubama;alustama;blokeerima;vabastama;piirama;lubamine;vältima;kolmas;isik;sisse;välja;värskendama,värskendused;kuvama;peitma;kordus;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | sätted;salvestama;jälgima,mäletama;salvestamine;säilitamine;talletamine;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | lukustama;kuva;teade;ekraan;märk;olek;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | rõhk;värv;accent;color; | accent;color; |
25961 | kasutaja tiitel;user tile; | user tile; |
25981 | kõik;traadita;sisse;välja;lennuk;lend;raadio;õhusõiduk;ühendus;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25984 | lähi;väli;lähiväli;side;puuduta ja saada;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mobiil;lairiba;vedaja;tellija;raadio;traadita;mobiiltelefon;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | paks;paksem;paksus;vilkuv;kursor;suurus;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | asukoht;kompass;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | ennustama:ennustatav;ennustamine;lõpuleviimine;automaatne:tekst;parandus;automaatkorrektuur;parandamine;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | punkt;puudutama;topeltpuudutama;topeltpuudutus;tühik,tühikuklahv;lause;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | suur;suurtähed;suurtäht;ülaregister;regiser;lause;täht;tõstuklahv;automaatne;punkt:stopp;tühik;tühikuklahv;lause;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | puudutama;topeltpuudutus;topeltpuudutama;tõstuklahv;lukustus;suurtähelukk;suurtäht;suurtähed;lukk;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | klõpsama;klõps;klõpsud;koputamine;koputama;koputus;puudutama;puudutus;märge;märkima;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | parandama;automaatkorrektuur;automaatne;korrigeeriv;ennustama;ennustatav;ennustamine;lõpetama;teks;õigekiri;õigekirjaviga;õigekirjavigadega;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | punane;sakk;sakiline;joon;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | kasutuspõhine;mõõdik;hind;võrguühendus;andmeside;pakett;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | käsitelefon;käsitelefonid;telefon;mobiiltelefon;mobiil;kõlarid;peakomplekt;peakomplektid;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televisioon;TV;television | TV;television |
26000 | meedium;pleier;mälu;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | võrk;võrgundus;võrgud;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | sidumine;seob;seostamine;seostab;lisamine;lisab;ühendab;ühendamine;häälestamine;esitusseade;esitamine;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | buutimine;käivitamine;käivitus;sees;lülitamine;turvaline;režiim;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | püsivara;draiver;allkirjastamine;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sünkroonima;sünkroonimine;sünkroonida;sünkroniseerima;sünkroniseerimine;rändlus;sätted;seaded;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | sisse logima;sisselogimine;sisse logida;logi sisse;login sisse;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | välja logima;väljalogimine;välja logida;logi välja;login välja;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | e-post;meil;meiliaadress;e-posti aadress;aadress;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | lülitama;aktiveerima;ühendama;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | muster;kood;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | sinine ekraan;sinise ekraani probleemid;vigane draiver;draiverid;veakontroll;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | ei saa värskendada;probleemid Windows Update'iga;Windows Update'i probleemid;värskendamine nurjub;värskendust ei saa installida;Windowsi värskendamise tõrge;Windows Update'i tõrge;WU tõrge;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | sisestusmeetodiredaktor;aasia sisend;jaapani keele sisestus;klaviatuur;sisestus;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows ei saanud vormindamist lõpule viia. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Failisüsteem ei ühildu selle kettaga. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Teil pole selleks toiminguks piisavaid õigusi. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Ketas on kirjutuskaitstud. | The disk is write protected. |
28686 | Windows ei saa seda draivi vormindada. Sulgege kõik muud seda draivi kasutavad kettautiliidid või muud programmid ja veenduge, et ükski aken ei kuva draivi sisu. Seejärel proovige uuesti vormindada. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Seda ketast ei saa kiirvormindada. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Ilmnes ootamatu sisendi/väljundi tõrge. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Draivisilt ei sobi. Sisestage sobiv draivisilt. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Draivi kandjatüüp ei ühildu selle seadmega. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Vormindamine on lõpule viidud. | Format Complete. |
28692 | Vormindamist ei saanud katkestada. Et proovida vormindamist uuesti lõpetada, klõpsake nupul Proovi uuesti. Et kohe lõpetada, klõpsake nupul Loobu. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Vormindamine katkestati. | The format was cancelled. |
28694 | HOIATUS. Vormindamine kustutab KÕIK kettal olevad andmed. Selle ketta vormindamiseks klõpsake nupul OK. Lõpetamiseks klõpsake nupul LOOBU. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Seda draivi ei saa vormindada | You cannot format this volume |
28696 | Windows ei saanud teha seda disketti MS-DOS-i käivitusdisketiks. Palun veenduge, et diskett pole kirjutuskaitstud, või proovige mõnda muud disketti. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Draivis on vale diskett. Sisestage draivi %2 õige diskett. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | See sisaldab Windowsi versiooni, mida te kasutate. Selle draivi vormindamine võib põhjustada arvuti töötamast lakkamise. Ketaste ja draivide vormindamise KKK | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | See draiv on kasutuses. Seda draivi kasutab mõni muu programm või protsess. Kas soovite selle siiski vormindada? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Draivi vormindamine | Format Drive |
28703 | Vormindamine võib kaua aega võtta. Arvutit ei tohi enne vormindamise lõpulejõudmist sulgeda. Kas soovite seda vormindamist jätkata? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5,25", 160 kB, 512 baiti/sektor | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5,25", 180 kB, 512 baiti/sektor | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5,25", 320 kB, 512 baiti/sektor | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5,25", 320 kB, 1024 baiti/sektor | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5,25", 360 kB, 512 baiti/sektor | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3,5", 720 kB, 512 baiti/sektor | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5,25", 1,2 MB, 512 baiti/sektor | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3,5", 1,44 MB, 512 baiti/sektor | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3,5", 2,88 MB, 512 baiti/sektor | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3,5", 20,8 MB, 512 baiti/sektor | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Irdkandja (maht pole teada) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3,5", 120 MB, 512 baiti/sektor | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640 kB, 512 baiti/sektor | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720 kB, 512 baiti/sektor | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1,2 MB, 512 baiti/sektor | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1,25 MB, 1024 baiti/sektor | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3,5", 200 MB, 512 baiti/sektor | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240 MB, 512 baiti/sektor | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (vaikesäte) | %1!s! (Default) |
28732 | Jaotusüksuse vaikemaht | Default allocation size |
28733 | %1!d! baiti | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobaiti | %1!d! kilobytes |
28737 | Maht pole teada | Unknown capacity |
28741 | Ketta %s vormindamine | Formatting %s |
28744 | S&ule | &Close |
28745 | Lubamatu sisend | Invalid input |
28746 | Failisüsteemi FAT või FAT32 kasutava draivi nimi ei saa sisaldada järgmisi märke: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Enne kasutamist tuleb irddraiv failisüsteemiga vormindada. Et see draiv on suur ja lubab kiireemaldamist, ei saa ükski sisseehitatud failisüsteem seda vormindada. Kui keelata draivi kiireemaldamine, saab seda vormindada selle failisüsteemiga NTFS. Et hoida ära draivi rikkumine selle eemaldamisel, klõpsake alati olekuala ikoonil Riistvara ohutu eemaldamine (ringiga ümbritsetud ikoon alltoodud pildil) ja seejärel klõpsake seadme nimel. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | See Windowsi versioon ei toeta draivil %2!ls! vormingut %1!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows ei saanud kettakontrolli lõpule viia. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Teil pole selle ketta kontrollimiseks piisavalt õigusi. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Ketta %s kontrollimine | Checking Disk %s |
28812 | Kontrolli ketast %s | Check Disk %s |
28814 | Ketast ei saanud kontrollida, sest ketas pole vormindatud. Kas soovite ketta vormindada? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Ketast ei õnnestunud kontrollida, sest Windowsil puudub juurdepääs kettale. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Ketta kontrollimine | Check Disk |
28820 | Draiv on kontrollitud | Your drive was successfully scanned |
28824 | Draivi parandamine | Repair this drive |
28826 | Selle draivi parandamisel ilmnes probleem | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows ei saanud seda draivi parandada. Sulgege dialoogiboks ja proovige uuesti draivi parandada. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows on draivi kontrollimise lõpule viinud. Tõrkeid ei leitud. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows leidis sellelt draivilt tõrkeid, mis tuleb parandada. Sulgege see dialoogiboks ja seejärel parandage draiv. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Teie kettadraiv on parandatud | Your drive was successfully repaired |
28833 | Draiv on kasutamiseks valmis. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows ei saa draivi kasutamise ajal parandada | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Kui soovite kohe parandada, salvestage ja sulgege kõik avatud failid ja taaskäivitage arvuti. Samuti võite taastamise ajastada järgmiseks korraks, kui oma arvuti taaskäivitate. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Taaskäivita ja paranda kohe | Restart and repair now |
28837 | Paranda kohe | Repair now |
28838 | Paranda järgmisel taaskäivitusel | Repair on next restart |
28839 | Windows ei saa draivi kasutamise ajal parandada. | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | Kui soovite kohe parandada, siis salvestage ja sulgege kõik avatud failid. Parandamise ajal läheb draivil olev kogu salvestamata töö kaotsi. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Tõrkekontroll (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Kontrollimine... | Scanning... |
28843 | Parandamine... | Repairing... |
28844 | Kontrolli draivi Kontrollimise ajal saate draivi kasutamist jätkata. Kui leitakse tõrkeid, saate otsustada, kas soovite need parandada. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Paranda draiv Kui Windows otsib ja parandab võimalikke tõrkeid, ei saa te draivi kasutada. See võib võtta pisut aega ja võimalik, et peate arvuti taaskäivitama. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Kontrolli draivi (soovitatav) Kontrollimise ajal saate draivi kasutamist jätkata. Kui leitakse tõrkeid, saate otsustada, kas soovite need parandada. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Paranda draiv Draivi ei saa kasutada ajal, mil Windows parandab viimase kontrollimise käigus leitud tõrkeid. Võimalik, et peate arvuti taaskäivitama. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Tõrgete otsimine draivilt | Scan this drive for errors |
28849 | Seda draivi pole vaja kontrollida | You don't need to scan this drive |
28850 | Sellelt draivilt ei leitud tõrkeid. Saate soovi korral siiski draivilt tõrkeid otsida. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Leidsime sellelt draivilt võimalikke tõrked. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Leidsime sellelt draivilt tõrkeid. Andmete kaotsimineku vältimiseks parandage draiv kohe. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Loobumine... | Canceling... |
28857 | Windows proovis draivi parandada ja leidis veel tõrkeid. Sulgege dialoogiboks ja seejärel parandage draiv uuesti. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows parandas draivi, kuid leidis täiendavaid tõrkeid. Sulgege see dialoogiboks ja seejärel kontrollige draivi uuesti. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Selle draivi kontrollimisel ilmnes probleem | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows ei saanud draivi kontrollida. Sulgege see dialoogiboks ja proovige uuesti draivi kontrollida. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28862 | Selle draivi kontrollimisel ilmnes probleem. | There was a problem scanning this drive |
28863 | Selle draivi kontrollimist on juba alustatud. Oodake, kuni kontrollimine lõpule jõuab, ja proovige draivi siis uuesti kontrollida. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Järelejäänud aeg: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Kuva üksikasjad | Show Details |
28867 | Windows ei saanud draivi kontrollida. Sulgege see dialoogiboks ja proovige uuesti draivi kontrollida. Kui probleem ei kao, kontrollige ja parandage draiv. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows ei saanud draivi kontrollida. Sulgege dialoogiboks ja proovige uuesti draivi parandada. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Draivi kontrollimine ja parandamine Te ei saa draivi kasutada ajal, mil Windows otsib ja parandab võimalikke tõrkeid. See võib võtta aega ja võimalik, et peate oma arvuti taaskäivitama. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Kontrollimine ja parandamine... | Scanning and repairing... |
28872 | Jäänud on umbes %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! päev | %1!d! day |
28874 | %1!d! päeva | %1!d! days |
28875 | 1 tund | 1 hour |
28876 | %1!d! tundi | %1!d! hours |
28877 | %1!d! tundi ja %2!d! minutit | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! tund ja %2!d! minutit | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minutit | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minutit ja %2!d! sekundit | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minut ja %2!d! sekundit | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! sekundit | %1!d! seconds |
28883 | Teil pole vaja seda draivi kontrollida | You don't need to check this drive |
28884 | ReFS-failisüsteemi pole vaja kontrollida. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | sea kirjutuskaitstuks, | set read-only, |
28945 | võta kirjutuskaitse maha, | unset read-only, |
28946 | peida, | hide, |
28947 | too peidust välja, | unhide, |
28948 | luba arhiveerimine, | enable archiving, |
28949 | keela arhiveerimine, | disable archiving, |
28950 | luba indekseerimine, | enable indexing, |
28951 | keela indekseerimine, | disable indexing, |
28952 | tihenda, | compress, |
28953 | laienda, | uncompress, |
28954 | krüpti, | encrypt, |
28955 | dekrüpti, | decrypt, |
28956 | Tundmatu rakendus | Unknown application |
28957 | Kirjeldus: | Description: |
28958 | Atribuutide rakendamine... | Applying attributes... |
28960 | Atribuutide rakendamine järgmistele üksustele: | Applying attributes to: |
28961 | Valige selle kausta jaoks soovitud sätted. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Valige nende üksuste jaoks soovitud sätted. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Programm: | Opens with: |
28964 | Olete otsustanud kuvada File Exploreris operatsioonisüsteemi kaitstud failid (failid siltidega Süsteem ja Peidetud). Neid faile on vaja Windowsi käivitamiseks ja tööks. Nende kustutamine või redigeerimine võib muuta teie arvuti mittetöötavaks. Kas soovite need failid kindlasti kuvada? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Kas soovite rakendada need muudatused ainult sellele kaustale või ka kõigile alamkaustadele ja failidele? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Kas soovite rakendada selle muudatuse ainult valitud üksusele või ka kõigile alamkaustadele ja failidele? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Kas soovite rakendada need muudatused ainult draivile %s või ka kõigile alamkaustadele ja failidele? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Kas soovite rakendada need muudatused ainult sellele draivile või ka kõigile alamkaustadele ja failidele? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Rakenda muudatused ainult sellele kaustale | Apply changes to this folder only |
28981 | Rakenda muudatused ainult valitud üksustele | Apply changes to the selected items only |
28982 | Rakenda muudatused ainult draivile %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | Rakenda muudatused ainult sellele draivile | Apply changes to this volume only |
28984 | Rakenda muudatused sellele kaustale, alamkaustadele ja failidele | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Rakenda muudatused valitud üksustele, alamkaustadele ja failidele | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Rakenda muudatused draivile %s, alamkaustadele ja failidele | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Rakenda muudatused sellele draivile, alamkaustadele ja failidele | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Otsi ar&vuteid... | Search for &Computers... |
29442 | Kuvatavaid üksusi ei ole. | There are no items to display. |
29443 | Exploreri brauseri juhtelement | Explorer Browser Control |
29697 | &Kopeeri siia | &Copy here |
29698 | &Teisalda siia | &Move here |
29699 | Loo &otseteed siia | Create &shortcuts here |
29705 | Tee sünkroon&koopia | Make sync © |
29706 | Tee &tüübi sünkroonkoopia... | Make sync copy of &type... |
29952 | Soovitatavad programmid | Recommended Programs |
29953 | Muud programmid | Other Programs |
29954 | Failitüüpi ei saa selle programmiga seostada. | Cannot associate file type with this program |
29955 | Teie valitud programmi ei saa selle failitüübiga seostada. Valige mõni muu programm. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Üldised üksused | General items |
29996 | Muudatuste nägemiseks tuleb lubada eelvaade ja filtrid. Kas soovite need sisse lülitada? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Kontaktid | Contacts |
30262 | Taustafailid | Background files |
30275 | Kaustavaated | Folder Views |
30276 | Kas soovite, et kõigi seda tüüpi kaustade puhul kasutataks selle kausta vaatesätteid? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Kas soovite võtta vaate vaikesätted kõigi seda tüüpi kaustade puhul uuesti kasutusele? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Registrist ei õnnestunud hankida olulist teavet töölaua kohta. Teie register võib olla rikutud. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Kopeeri &kausta... | Copy To &folder... |
30305 | Te&isalda kausta... | Mo&ve To folder... |
30306 | Valige koht, kuhu soovite valitud üksuse(d) kopeerida. Seejärel klõpsake nupul Kopeeri. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Valige koht, kuhu soovite valitud üksuse(d) teisaldada. Seejärel klõpsake nupul Teisalda. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Sihtkoht ei saa seda tüüpi dokumenti töödelda. | The target can't handle this type of document |
30310 | Kausta %1 pole olemas. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Saa&da: | Se&nd to |
30315 | &Uus | Ne&w |
30316 | Uus %s | New %s |
30317 | &Kaust | &Folder |
30318 | &Otsetee | &Shortcut |
30319 | kaust | fldr |
30324 | O | F |
30327 | Kopeeri või teisalda kausta | Copy or Move to folder |
30328 | Kopeeri tee&na | Copy &as path |
30329 | Kopeeri tee | Copy path |
30336 | Saate valitud üksuste tee lõikelauale kopeerida. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Saate valitud üksused valitud asukohta kopeerida. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Saate valitud üksused valitud asukohta teisaldada. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Kopeeri asukohta | Copy to |
30340 | Teisalda asukohta | Move to |
30341 | Asukoha valimine... | Choose location... |
30342 | Saate valida, kuhu valitud üksused kopeerida. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Saate valida, kuhu valitud üksused teisaldada. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Kohalike ja võrguprinterite lisamine, eemaldamine ja konfigureerimine. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Saate kohandada tegumiriba, nt määrata kuvatavate üksuste tüübid ja kuvamise aja. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Kuvab selles arvutis olemasolevad võrguühendused ja aitab luua uusi. | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Kus on minu programmid? | Where are my Programs? |
30352 | Kui klõpsate siin, siis kuvatakse programmid, mida te pole viimasel ajal kasutanud. Soovi korral saate selle funktsiooni tegumiriba sätete abil välja lülitada. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Kõik pildifailid | All picture files |
30372 | Sisaldab dokumentide, piltide, muusika ning teiste teile kuuluvate failide kaustu. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Kujundused | Themes |
30375 | Valige koht, kuhu soovite üksuse %1 kopeerida. Seejärel klõpsake nupul Kopeeri. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Valige koht, kuhu soovite üksuse %1 teisaldada. Seejärel klõpsake nupul Teisalda. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Valige koht, kuhu soovite need %1!d! üksust kopeerida. Seejärel klõpsake nupul Kopeeri. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Valige koht, kuhu soovite need %1!d! üksust teisaldada. Seejärel klõpsake nupul Teisalda. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Üksuste kopeerimine | Copy Items |
30380 | Üksuste teisaldamine | Move Items |
30381 | Ko&peeri | &Copy |
30382 | &Teisalda | &Move |
30384 | (täis) | (full) |
30385 | (tühi) | (empty) |
30387 | Network | Network |
30388 | Prügikast (täis) | Recycle Bin (full) |
30389 | Prügikast (tühi) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Uus otsetee | New shortcut |
30464 | Avakuva | Start menu |
30465 | Kasuta isikupärastatud menüüsid | Use personalized menus |
30466 | Kuva lemmikud | Display favorites |
30467 | Kuva väljalogimiskäsk | Display log off |
30468 | Laienda juhtpaneel | Expand control panel |
30469 | Laienda dokumentide kaust | Expand documents |
30470 | Laienda printerite kaust | Expand printers |
30471 | Keri programme | Scroll programs |
30472 | Laienda piltide kaust | Expand pictures |
30473 | Laienda võrguühenduste kaust | Expand network connections |
30474 | Kuva käivitamise dialoogiboks | Display Run |
30475 | Luba kontekstimenüüd ja pukseerimine | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Kuva haldusriistad | Display administrative tools |
30477 | Kuva menüüs Start väikesed ikoonid | Show small icons in Start menu |
30478 | Kuva menüüs Kõik programmid ja menüüs Start | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Kuva menüüs Kõik programmid | Display on the All Programs menu |
30480 | Arvuti | Computer |
30483 | Käsk Käivita | Run command |
30484 | Menüü Lemmikud | Favorites menu |
30489 | Spikker | Help |
30492 | Ära kuva seda üksust | Don't display this item |
30498 | Failid ja kaustad | Files and Folders |
30499 | Peitfailid ja -kaustad | Hidden files and folders |
30500 | Kuva peitfailid, -kaustad ja -draivid | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Ära kuva peitfaile, -kaustu ega -draive | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Näita kausta- ja töölauaüksuste hüpikkirjeldust | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Peida tuntud failitüüpide laiendid | Hide extensions for known file types |
30504 | Kuva tiitliribal täistee | Display the full path in the title bar |
30507 | Käivita kaustaaknad eraldi protsessina | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Peida kaitstud operatsioonisüsteemifailid (soovitatav) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Näita krüptitud või tihendatud NTFS-faile värvilisena | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Taasta sisselogimisel eelmised kaustaaknad | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Kuva kausta kohtspikrites teave failimahu kohta | Display file size information in folder tips |
30515 | Süsteemi haldusriistad | System administrative tools |
30522 | Kasuta üksuste valimiseks märkeruute | Use check boxes to select items |
30523 | Kuva olekuriba | Show status bar |
30530 | Tegumiriba animatsioonid | Animations in the taskbar |
30531 | Kuva hiirekursori all vari | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Kuva akende all vari | Show shadows under windows |
30533 | Kuva lohistamise ajal akna sisu | Show window contents while dragging |
30534 | Animeeri aknad minimeerimisel ja maksimeerimisel | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Tasanda ekraanifontide servad | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Hajuta või libista menüüd nähtavale | Fade or slide menus into view |
30537 | Luba Peek | Enable Peek |
30539 | Libista liitboksid avatuks | Slide open combo boxes |
30540 | Kuva läbikumav valikukast | Show translucent selection rectangle |
30541 | Kasuta töölaual ikoonisiltide puhul langevaid varje | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Kuva ikoonide asemel pisipildid | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Kasuta iga kaustatüübi puhul taustapilti | Use a background image for each folder type |
30544 | Keri loendibokse sujuvalt | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Luba töölaua koostamine | Enable desktop composition |
30546 | Hajuta menüüelemendid pärast klõpsamist vaateväljast | Fade out menu items after clicking |
30547 | Hajuta või libista kohtspikrid nähtavale | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animeeri akendes asuvad juht- ja muud elemendid | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Salvesta tegumiriba pisipiltide eelvaated | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Kasuta ühiskasutusviisardit (soovitatav) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Kuva sünkroonimispakkuja teatised | Show sync provider notifications |
30554 | Kuva alati ikoonid, mitte kunagi pisipildid | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Kuva eelvaatepaanil eelvaate töötlejad | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Kuva draivinimed | Show drive letters |
30557 | Kuva alati menüüd | Always show menus |
30558 | Kuva pisipiltidel failiikoon | Display file icon on thumbnails |
30559 | Loendivaatesse sisestamisel | When typing into list view |
30560 | Sisesta automaatselt otsingukasti | Automatically type into the Search Box |
30561 | Vali vaatel sisestatud üksus | Select the typed item in the view |
30562 | Peida tühjad draivid | Hide empty drives |
30563 | Peida kaustade mestimise konfliktid | Hide folder merge conflicts |
30565 | Ära otsi | Don't search |
30566 | Otsi koos avalike kaustadega | Search with public folders |
30567 | Otsi ilma avalike kaustadeta | Search without public folders |
30569 | Otsi programmide hulgast ja juhtpaneelilt | Search programs and Control Panel |
30570 | Otsi Interneti-teegist | Search Internet library |
30571 | Sordi menüü Kõik programmid nime järgi | Sort All Programs menu by name |
30572 | Kasuta suuri ikoone | Use large icons |
30573 | Ava alammenüüd, kui hiirekursor nende peal peatub | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Tõsta äsja installitud programmid esile | Highlight newly installed programs |
30576 | Otsi muudest failidest ja teekidest | Search other files and libraries |
30579 | Mängud | Games |
30593 | Kuva lingina | Display as a link |
30594 | Kuva menüüna | Display as a menu |
30595 | GIF-pilt | GIF image |
30596 | JPEG-pilt | JPEG image |
30597 | Rasterpilt | Bitmap image |
30598 | PNG-pilt | PNG image |
30599 | TIFF-pilt | TIFF image |
30600 | Ikooniteek | Icon library |
30601 | Ikoon | Icon |
30602 | Kettatõmmisefail | Disc Image File |
30605 | Salvestatud TV | Recorded TV |
30608 | Kinnita menüüsse Start | Pin to Start list |
30610 | Vaikeprogrammid | Default Programs |
30611 | Seadmed | Devices |
30618 | Arvutisätted | PC Settings |
30994 | Võrk (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Töötelefon | Work Phone |
31009 | Kontori asukoht | Office Location |
31010 | Esmane meil | Primary E-mail |
31011 | Domeen\kasutajanimi | Domain\Username |
31012 | Turbeidentifikaator | Security Identifier |
31013 | Kohaliku arvuti kontod | Local Computer Accounts |
31014 | Rühmad ühiskasutuse jaoks | Groups you can share with |
31015 | Otsi asukohast %2 nimesid nagu %1 | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Otsi ettevõtte kataloogist | Search the Corporate Directory |
31017 | Autentimistõrge | Authentication Error |
31018 | Palun sisestage kehtiv kasutajanimi ja parool. | Please enter a valid username and password |
31019 | Windowsil ei õnnestunud otsingut lõpule viia. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Otsingutulemite arv ületas lubatud maksimumi. Täpsustage otsingut. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Juhtpaneeli avaleht | Control Panel Home |
31058 | Arvuti sätete kohandamine | Adjust your computer's settings |
31059 | Kuvamisalus: | View by: |
31060 | Juhtpaneeli üksuste sirvimine kategooria järgi või kõigi üksuste loendi kuvamine. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Suured ikoonid | Large icons |
31063 | Väikesed ikoonid | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Otsi „%s” Windowsi spikrist ja toest. | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Vaata ka | See also |
31092 | %s (32-bitine) | %s (32-bit) |
31123 | Teabepaan | Info Pane |
31134 | Liugur | Slider |
31136 | |Eriti suured ikoonid|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Suured ikoonid|| | |Large icons|| |
31138 | |Keskmise suurusega ikoonid|| | |Medium icons|| |
31139 | |Väikesed ikoonid|| | |Small icons|| |
31140 | |Loend|| | |List|| |
31141 | |Üksikasjad|| | |Details|| |
31142 | |Paanid|| | |Tiles|| |
31143 | |Sisu|| | |Content|| |
31144 | |Laiendatud paanid|| | |Extended tiles|| |
31145 | Vaated | Views |
31146 | Kuva liugur | View Slider Control |
31148 | Klõpsake | Click |
31150 | Spi&kker | &Help |
31151 | Saate sprikrist abi. | Get help. |
31152 | Alammenüü | Submenu |
31153 | Rohkem suvandeid | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (see arvuti: %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (see arvuti) | %s (this PC) |
31157 | &Paiguta ikoonid automaatselt | &Auto arrange icons |
31158 | Joo&nda ikoonid koordinaatvõrguga | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Eriti suured ikoonid:28:Suured ikoonid:48:Keskmise suurusega ikoonid:78:Väikesed ikoonid:99:Loend:120:Üksikasjad:140:Paanid:160:Sisu: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Saate luua uue kausta. | Create a new folder. |
31243 | Saate valitud üksuse ümber nimetada. | Rename the selected item. |
31244 | Lõika | Cut |
31245 | Saate valitud üksused lõikelauale teisaldada. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Saate valitud üksused lõikelauale kopeerida. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Prindi | |
31251 | Saate valitud faili printerisse saata. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Saate valitud failid ja kaustad prügikasti teisaldada. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Eemalda atribuudid | Remove properties |
31255 | Saate eemaldada valitud faili atribuudid. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Saate kuvada valitud üksuse atribuudid. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Võta tagasi | Undo |
31262 | Viimase toimingu tagasivõtmine. | Undo your last action. |
31263 | Tee uuesti | Redo |
31265 | Viimase toimingu uuesti tegemine. | Redo your last action. |
31276 | Vali kõik | Select all |
31277 | Saate kõik selles vaates kuvatud üksused valida. | Select all items in this view. |
31278 | Esita kõik | Play all |
31280 | Saate esitada kõik selles asukohas olevad üksused. | Play all items in this location. |
31281 | Esita valik | Play selection |
31282 | Saate esitada valitud üksused. | Play the selected items. |
31283 | Esita | Play |
31285 | Impordi pildid ja videod | Import pictures and videos |
31286 | Piltide kopeerimine kaamerast või skannerist arvutisse. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Slaidiseanss | Slide show |
31288 | Saate pildid ja videod kuvada slaidiseansina. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Esita seadmes | Cast to Device |
31290 | Saate valitud üksused esitada mõnes muus seadmes. | Play the selected items on another device. |
31293 | Kausta Otsing avamine abiks failide ja kaustade leidmisel. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Süsteemiatribuudid | System properties |
31295 | Saate arvuti kohta käiva teabe (nt protsessori kiiruse ja installitud mälu hulga) kuvada. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Saate vaadet muuta. | Change your view. |
31299 | Teabe kuvamine valitud draivi või seadme kohta. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Ühenda võrgudraiv | Map network drive |
31301 | Saate luua ühiskausta või võrguarvuti otsetee. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Lisa võrgukoht | Add a network location |
31303 | Saate luua Interneti-asukoha (nt veebisaidi või FTP-saidi) otsetee. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Katkesta võrgudraivi ühendus | Disconnect network drive |
31305 | Saate katkestada võrgudraivi ühenduse. | Disconnect network drive. |
31312 | Ava sätted | Open Settings |
31327 | Desinstalli või muuda programmi | Uninstall or change a program |
31328 | Saate programmi desinstallida, installitud funktsioone muuta või installi parandada. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Tühjenda prügikast | Empty the Recycle Bin |
31332 | Saate kõik üksused kettaruumi vabastamiseks prügikastist eemaldada. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Taasta kõik üksused | Restore all items |
31334 | Taasta see üksus | Restore this item |
31335 | Taasta valitud üksused | Restore the selected items |
31336 | Saate valitud üksused teisaldada prügikastist nende algasukohtadesse teie arvutis. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Saate taastada prügikasti kogu sisu. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Prügikasti atribuudid | Recycle Bin properties |
31343 | Saate muuta prügikasti jaoks saadaolevat ruumi ja lülitada kinnituste kuvamise sisse või välja. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Võrgu- ja ühiskasutuskeskus | Network and Sharing Center |
31350 | Saate vaadata võrguolekut ja muuta võrgusätteid. | View network status and change network settings. |
31352 | Kirjuta | Burn |
31353 | Kuva printerid | View printers |
31354 | Saate vaadata ja lisada selle serveriga ühendatud printereid. | See and add printers connected to this server. |
31355 | Kirjuta plaadile | Burn to disc |
31356 | Saate valitud üksused kirjutatavale kettale salvestada. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Kustuta ajutised failid | Delete temporary files |
31358 | Kõigi ajutisse kausta paigutatud failide eemaldamine selles draivis asuva ketta kirjutamiseks. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Kustuta see ketas | Erase this disc |
31360 | Saate kogu kirjutatava ketta sisu kustutada. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Saate arvuti sätteid muuta ja funktsioone kohandada. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Ava seda üksust sisaldav kaust | Open the folder that contains this item |
31369 | Valitud faili või kausta sisaldava kausta avamine. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | E-post | |
31371 | Saate valitud üksused saata meilisõnumiga (failid saadetakse manustena ja kaustad linkidena). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Katkesta ühendus meediumiserveriga | Disconnect from a media server |
31373 | Saate katkestada ühenduse seadmega, mis talletab meediume ja lubab nende ühiskasutust. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Saate praegu draivis oleva ketta või irdkandja väljutada. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Kleebi | Paste |
31381 | Saate lõikelaua sisu praegusesse asukohta kleepida. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Väljuta | Eject |
31383 | Soovitud failide ja kaustade kettale kirjutamine. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Automaatesitus | AutoPlay |
31388 | Saate valida valitud andmekandja või seadme vaiketoimingu. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Sule seanss | Close session |
31390 | Saate praeguse seansi sulgeda, et ketast saaks kasutada teises arvutis. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Vii kõrvetamine lõpule | Finish burning |
31392 | Kirjuta üksused ja valmista ketas kasutamiseks ette. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Taasesitab kõik selles kaustas asuvad või valitud videofailid. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Otsi aktiivkaustast | Search active directory |
31402 | Ühisressursside, arvutite või kasutajate otsimine kataloogist Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Uus otsing | New search |
31406 | Otsingukriteeriumite tühjendamine, et saaks sooritada uue otsingu. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Salvesta otsing | Save search |
31408 | Saate need otsingukriteeriumid salvestatud otsinguna salvestada. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Korralda | Organize |
31412 | Saate selle kausta sisu korraldada. | Organize this folder's contents. |
31413 | Paigutus | Layout |
31414 | Saate selle kausta paigutust konfigureerida. | Configure this folder's layout. |
31415 | Üksikasjapaan | Details pane |
31416 | Saate kuvada või peita üksikasjapaani. | Show or hide the details pane. |
31418 | Menüüriba | Menu bar |
31420 | Saate selle kausta menüüriba kuvada või peita. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Navigeerimispaan | Navigation pane |
31422 | Saate kuvada või peita navigeerimispaani. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Eelvaatepaan | Preview pane |
31424 | Saate kuvada või peita eelvaatepaani. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Saate kuvada paani Üksikasjad. | Show the Details pane. |
31426 | Saate kuvada paani Eelvaade. | Show the Preview pane. |
31427 | Olekuriba | Status bar |
31428 | Saate olekuriba kuvada või peita. | Show or hide the status bar. |
31429 | Paanid Üksikasjad ja Eelvaade | Details and Preview pane |
31430 | Saate peita paanid Üksikasjad ja Eelvaade. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Kuvab üksused suurte pisipiltidena. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Üksikasjad | Details |
31434 | Kuvab teabe iga aknas leiduva üksuse kohta. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Muu&da kausta- ja otsingusuvandeid | Change folder and search &options |
31449 | Saate muuta üksuste avamise, faili- ja kaustavaadete ning otsingu sätteid. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | Sul&e | &Close |
31451 | Saate selle akna sulgeda. | Close this window. |
31454 | Salvesta teek | Save library |
31455 | Teegi salvestamine. | Save library. |
31456 | Uus teek | New library |
31457 | Uue teegi loomine. | Create new library. |
31460 | Kaasa valitud kaust teeki | Include selected folder in library |
31461 | Saate valitud kausta teeki kaasata. | Include the selected folder in a library. |
31462 | tihendatud | compressed |
31463 | krüptitud | encrypted |
31464 | krüptitud ja tihendatud | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Ühenda | Mount |
31473 | Ühendab kettapildi draivina. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Ketta ühendamine | Mount Disc |
31475 | Kõvaketta pildifail | Hard Disk Image File |
31476 | File Exploreri plaaditõmmise ühendamine | File Explorer disc image mount |
31480 | Draivinimesid pole enam saadaval. Vabastage mõni draivinimi ja proovige uuesti. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Virtuaalse kõvaketta faile ei saa ühendada tõmmisefailidelt ega irdkandjalt, mis pole vormindatud NTFS-failisüsteemis. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Kettatõmmisefail on rikutud. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Seda tüüpi faile ei saa ühendada. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sünkrooni selle kausta ühenduseta failid | Sync offline files in this folder |
31489 | Selle võrgukausta sünkroonimine arvutiga, et oleks võimalik kasutada ühenduseta tööks kõige värskemaid faile. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Tööta ühendusega | Work online |
31491 | Ühenduse loomine serveriga, et nende failidega saaks võrgus töötada. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Tööta ühenduseta | Work offline |
31493 | Ühenduse katkestamine serveriga, et nende failidega saaks võrguühenduseta töötada. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sünkrooni | Sync |
31495 | Saate faile arvutiga sünkroonida, et kasutada ühenduseta tööks kõige värskemaid faile. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Ühilduvusfailid | Compatibility files |
31505 | Selle kausta ühilduvusfailide kuvamine. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Otsi veebisaidilt | Search on website |
31507 | Saate veebisaidi avada, et kuvada kõik otsingutulemused | Open the website to view all search results. |
31520 | Alustamiseks tippige tekst otsinguväljale | To begin, type in the search box |
31521 | Praegu otsitakse: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Praegu otsitakse: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Otsingulehe ulatus | Search Page Scope |
31745 | Ületäitumismenüü | Overflow menu |
31746 | Saate kuvada lisakäsud. | Display additional commands. |
31747 | Käsumoodul | Command Module |
32000 | Hõlbustus | Ease of Access |
32001 | Võimaldab reguleerida arvuti nägemise, kuulmise ja liigutustega seotud sätteid ning kasutada kõnetuvastust arvuti juhtimiseks häälkäsklustega. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Kasutajakontod | User Accounts |
32003 | Võimaldab muuta kasutajakonto sätteid ja paroole. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Ilme | Appearance |
32005 | Saate muuta töölauaüksuste ilmet, rakendada arvuti töölaua tausta või ekraanisäästja ja kohandada tegumiriba. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Võimaldab desinstallida programme või Windowsi funktsioone ja vidinaid, hankida võrgust või Internetist uusi programme ning teha muid toiminguid. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Riistvara ja heli | Hardware and Sound |
32009 | Võimaldab lisada või eemaldada printereid ja muud riistvara, muuta süsteemihelisid, esitada CD-sid automaatselt, säästa energiat, värskendada seadmedraivereid ja teha muid toiminguid. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Võrk ja Internet | Network and Internet |
32011 | Võimaldab kontrollida võrguolekut ja muuta sätteid, määrata failide ja arvutite ühiskasutuse eelistusi, konfigureerida Interneti-kuva ja -ühendust ning teha muid toiminguid. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Kõik juhtpaneeli üksused | All Control Panel Items |
32014 | Süsteem ja turve | System and Security |
32015 | Võimaldab vaadata ja muuta süsteemi ja turbeolekut, varundada ja taastada faile ning süsteemisätteid, värskendada arvutit, vaadata muutmälu ja protsessori kiirust, kontrollida tulemüüri ning teha muid toiminguid. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Kell, keel ja regioon | Clock, Language, and Region |
32017 | Võimaldab muuta arvuti kuupäeva, kellaaega ja ajavööndit, kasutatavat keelt ning arvude, valuuta, kuupäeva ja kellaaja kuvamisviisi. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Ilme ja isikupärastamine | Appearance and Personalization |
32019 | Saate muuta töölauaüksuste ilmet, rakendada arvutis kujunduse või ekraanisäästja ja kohandada tegumiriba. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Kasutajakontod ja pere turvalisus | User Accounts and Family Safety |
32021 | Saate muuta kasutajakonto sätteid ja paroole ning häälestada pere turvalisuse funktsiooni. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Riistvara | Hardware |
32023 | Võimaldab lisada ja eemaldada printereid ning muud riistvara, esitada CD-sid automaatselt, säästa energiat, värskendada seadmedraivereid ja teha paljusid teisi toiminguid. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Saate muuta töölauaüksuste ilmet, rakendada arvutile töölaua tausta või kohandada tegumiriba. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Saate muuta töölauaüksuste ilmet, rakendada arvutile töölaua kujunduse või kohandada tegumiriba. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Faili ei saanud ühendada | Couldn’t Mount File |
32049 | Palume vabandust, selle faili ühendamisel ilmnes probleem. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Krüptitud faile ei saa ühendada. Dekrüptige fail ja proovige uuesti. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Faili ei saanud ühendada, kuna fail on kasutusel. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Veenduge, et fail oleks NTFS-draivil ja mitte tihendatud kaustas ega draivil. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Teil pole faili ühendamise õigust. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Proovige need ühekaupa ühendada. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Mõnda faili ei saanud ühendada | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Faile ei saanud ühendada | Couldn’t Mount Files |
32058 | Kettatõmmis pole lähtestatud, sisaldab tuvastamatuid sektsioone või sisaldab draive, millele pole draivitähti määratud. Veenduge kettahalduse lisandmooduli abil, et ketas, sektsioonid ja draivid oleksid kasutatavas olekus. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | BitLockeri draivikrüptimine on selle draivi lukustanud. Draivi avamiseks peate selle esmalt lukustusest vabastama. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Teie kontol pole domeenis selle faili ühendamiseks õigust. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Sisestatud võrguaadress on kehtetu. | The network address entered is invalid. |
32517 | Tegumiriba ja navigeerimine | Taskbar and Navigation |
32537 | Kõik toimingud | All Tasks |
32538 | Kõigi programmitoimingute loendi kuvamine. | See a list of all program tasks. |
32539 | Kõik sätted | All Settings |
32540 | Saate otsida süsteemisätteid. | Search for system settings. |
32769 | Juhthost | Control Host |
32770 | &Laiendatud paanid | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Tavakohtade host | Common Places Host |
32774 | Navigeeri | Navigate |
32775 | Tavakohtade hosti pakend | Common Places Host Wrapper |
32788 | Laienda kaustu | Expand Folders |
32789 | Ahenda kaustu | Collapse Folders |
32802 | Minu ühiskasutusse antud | Shared By Me |
32803 | Hiljutine muusika | Recent Music |
32804 | Viimatised dokumendid | Recent Documents |
32806 | Viimatised pildid ja videod | Recent Pictures and Videos |
32807 | Viimatised meilid | Recent E-mail |
32811 | Indekseeritud asukohad | Indexed Locations |
32813 | Hiljuti muudetud | Recently Changed |
32814 | Kõikjal | Everywhere |
32848 | Kaasatud asukohad | Included Locations |
32850 | Ühtegi asukohta pole valitud. | No locations have been selected. |
32851 | Või sisestage asukoht siia | Or type a location here |
32852 | Klõpsake, kui soovite eemaldada asukoha %1!s! sellest otsingust. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Klõpsake, kui soovite välistada asukoha %1!s! sellest otsingust. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Klõpsake, kui soovite lisada asukoha %1!s! sellele otsingule. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | Võimalik, et %1!s! pole sellele otsingule lisatud. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Korv | Basket |
32864 | Teisaldamine | Moving |
32865 | Kopeerimine | Copying |
32866 | Prügikasti tõstmine | Recycling |
32867 | Atribuutide rakendamine: | Applying properties to |
32868 | Allalaadimine | Downloading |
32869 | Internetist otsimine: | Searching internet for |
32870 | Arvutamine | Calculating |
32871 | Üleslaadimine | Uploading |
32872 | Otsimine | Searching |
32873 | Kustutamine | Deleting |
32874 | Ümbernimetamine | Renaming |
32875 | Vormindamine | Formatting |
32881 | teisalda | move |
32882 | kopeeri | copy |
32883 | tõsta prügikasti | recycle |
32884 | rakenda atribuudid | apply properties |
32885 | laadi alla | download |
32886 | otsi Internetist | search internet |
32887 | arvuta | calculate |
32888 | laadi üles | upload |
32889 | otsi | search |
32890 | kustuta | delete |
32891 | nimeta ümber | rename |
32892 | vorminda | format |
32893 | %1!s! üksust | %1!s! items |
32894 | %1!s! üksus | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s!: peatatud | %1!s! - paused |
32897 | Leiti %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! üksust (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Umbes %1!s! | About %1!s! |
32900 | Jäänud on %1!s! | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/s | %1!s!/second |
32903 | Peatatud: %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Valmistumine toiminguks %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Töötlemine | Processing |
32909 | protsess | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | asukohas | in |
32915 | Sule arvuti | Shut Down |
32916 | Tühistamine... | Canceling... |
32917 | Jätka toimingut | Resume the operation |
32918 | Peata toiming | Pause the operation |
32919 | Lõpeta toiming | Cancel the operation |
32920 | %1!s! üksus (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Järelejäänud aja arvutamine... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows ei saa sulguda või taaskäivituda | Windows can't shut down or restart |
32924 | Mõned failid või teenused on ikka kasutuses. Võite jätkata ootamist või tühistage protsess ja proovige uuesti. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | Asukohas: | In: |
32938 | 60 sekundit | 60 seconds |
32942 | Rohkem kui 1 päev | More than 1 day |
32944 | %d%% on lõpule viidud | %d%% complete |
32947 | Kustutamine... | Deleting... |
32948 | Muutmine... | Changing... |
32949 | Allalaadimine... | Downloading... |
32950 | Otsimine... | Searching... |
32951 | Vormindamine... | Formatting... |
32952 | %1!d! üksus(t)/sekundis | %1!d! items/second |
32960 | Ava kaust | Open Folder |
32962 | Seda programmi ei saa käivitada | This program can't run |
32964 | Asukoht ei ole saadaval. | Location is not available |
32969 | Windows Desktop Update | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! on prügikasti teisaldatud | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! on kustutatud | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! on teisaldatud | %1!s! moved |
32991 | Edenemisriba | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33009 | Domeen | Domain |
33011 | Ühisressurss | Share |
33013 | Töörühm | Workgroup |
33015 | Juur | Root |
33018 | Puu | Tree |
33019 | Ümbris | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Valige programm selle faili avamiseks | Choose a program to open this file |
33058 | Otsi programmi Internetist | Find one online |
33059 | Kasuta arvutisse installitud programmi | Use one already installed on this PC |
33060 | Otsi programmi %s abil | Find one using %s |
33088 | Testrežiim | Test Mode |
33089 | Turvarežiim | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Tutvumiseksemplar. | Evaluation copy. |
33110 | Ainult testimiseks. | For testing purposes only. |
33111 | See Windowsi eksemplar on litsentsitud | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Windowsi litsents on aegunud | Windows License is expired |
33113 | päeva | days |
33114 | tundi | hours |
33115 | Windowsi litsentsi kehtivus: %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windowsi ajapikendus aegub %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot on valesti konfigureeritud | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Tühista kõik | Cancel all |
33153 | See toiming katkestab kõik pooleliolevad edastused. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Kas soovite kindlasti kõik edastused tühistada? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Edenemine | Progress |
33157 | %1!lu! katkestatud toiming | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! käivitatud toiming | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! peatatud toiming | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! katkestatud toimingut | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! käivitatud toimingut | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! peatatud toimingut | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Failide asendamine või vahelejätmine | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! – %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Mõnda failitoimingut ei saa jätkata | One or more file actions can’t continue |
33166 | Järgmised toimingud töölaual nõuavad teie sekkumist | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Aktiivne toiming, %1!u!%% valmis | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Peatatud toiming, %1!u!%% valmis | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Toimingu tõrge, %1!u!%% valmis | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Katkestatud toiming, %1!u!%% valmis | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Toimingu määramata edenemine | Indeterminate operation progress |
33180 | Toimingu edenemine: %1!u!%%; kiirus: %2!s! sekundis | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Toimingu edenemine: %1!u!%%; kiirus: %2!s! üksust sekundis | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Failid &asukohast | Files &from |
33186 | Failid juba a&sukohas | Files &already in |
33187 | &Loobu | &Cancel |
33188 | &Jätka | C&ontinue |
33189 | Millised failid soovite alles jätta? | Which files do you want to keep? |
33190 | Mõlema versiooni valimise korral lisatakse kopeeritud faili nimele number. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Avastamine... | Discovering... |
33192 | Kõik asukohas %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Vastuolu %1!lu! / %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! kaustast %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Kuupäev pole teada | Unknown Date |
33197 | &Jäta vahele sama kuupäeva ja mahuga %1!lu! fail(i) | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Jäta vahele sama kuupäeva ja mahuga %1!lu! fail | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Kõikidel failidel on sama kuupäev ja maht. | All files have the same date and size. |
33200 | Kiirus: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Kiirus: %1!s! üksust/s | Speed: %1!s! item/s |
33204 | %1!lu! faili konflikt | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu!: kõik failikonfliktid | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Atribuutide rakendamise ettevalmistamine: | Preparing to apply properties in |
33209 | Kaustast kausta allalaadimise ettevalmistus | Preparing to download from to |
33210 | Mõlema versiooni valimise korral lisatakse teisaldatud faili nimele number. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Mõlema versiooni valimise korral lisatakse allalaaditud faili nimele number. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Tühista paan | Cancel tile |
33214 | Toimingu edenemine | Operation progress |
33215 | Toimingu täpsem edenemine | Advanced operation progress |
33216 | Prügikasti teisaldamise ettevalmistamine: | Preparing to recycle from |
33217 | Kustutamise ettevalmistamine: | Preparing to delete from |
33218 | Ümbernimetamise ettevalmistamine: | Preparing to rename from |
33223 | Tee seda &kõigi praeguste üksuste puhul | Do this for &all current items |
33224 | &Jah | &Yes |
33225 | OK | OK |
33226 | Jät&a vahele | &Skip |
33230 | &Kustuta | &Delete |
33231 | &Proovi uuesti | T&ry Again |
33232 | &Ei | &No |
33233 | Sihtkohas on %1!lu! sama nimega faili | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Sihtkohas on juba fail nimega %1!s! | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Kaustast kausta kopeerimise ettevalmistus | Preparing to copy from to |
33236 | Kaustast kausta teisaldamise ettevalmistus | Preparing to move from to |
33237 | &Asenda sihtkohas olevad failid | &Replace the files in the destination |
33238 | &Asenda sihtkohas olev fail | &Replace the file in the destination |
33239 | &Jäta need failid vahele | &Skip these files |
33240 | Jäta &see fail vahele | &Skip this file |
33241 | &Luba iga faili korral otsustada | &Let me decide for each file |
33242 | &Võrdle mõlema faili teavet | &Compare info for both files |
33243 | Peatamine – %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Peatatud – %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Jätkamine – %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Tühistamine – %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Katkestatud – %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programmid ja funktsioonid | Programs and Features |
33249 | Juhtpaneeli loendi Programmid ja funktsioonid käivitamine | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Kas soovite selle otsetee kindlasti prügikasti teisaldada? Selle otsetee kustutamisel programmi ei desinstallita, vaid eemaldatakse ainult programmile osutav ikoon. Kui soovite programmi desinstallida, kasutage valikut Programmid ja funktsioonid. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Kas soovite kindlasti selle otsetee jäädavalt eemaldada? Selle otsetee kustutamisel programmi ei desinstallita, vaid eemaldatakse ainult programmile osutav ikoon. Kui soovite programmi desinstallida, kasutage valikut Eemalda programm. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Kinnituse ootel | Waiting for confirmation |
33254 | Jätka automaatsete administraatoriõigustega | Continue with automatic administrator rights |
33255 | 1 üksuse töötlemine | Processing 1 item |
33256 | %1!s! üksuse töötlemine | Processing %1!s! items |
33257 | Töötlemise ettevalmistamine | Preparing to process |
33258 | 1 üksuse kopeerimine asukohast asukohta | Copying 1 item from to |
33259 | %1!s! üksuse kopeerimine asukohast asukohta | Copying %1!s! items from to |
33260 | Kopeerimise ettevalmistamine | Preparing to copy |
33261 | 1 üksuse teisaldamine asukohast asukohta | Moving 1 item from to |
33262 | %1!s! üksuse teisaldamine asukohast asukohta | Moving %1!s! items from to |
33263 | Teisaldamise ettevalmistamine | Preparing to move |
33264 | 1 üksuse prügikasti teisaldamine asukohast | Recycling 1 item from |
33265 | %1!s! üksuse prügikasti teisaldamine asukohast | Recycling %1!s! items from |
33266 | Prügikasti teisaldamise ettevalmistamine | Preparing to recycle |
33267 | 1 üksuse kustutamine asukohast | Deleting 1 item from |
33268 | %1!s! üksuse kustutamine asukohast | Deleting %1!s! items from |
33269 | Kustutamise ettevalmistamine | Preparing to delete |
33270 | 1 üksuse ümbernimetamine asukohas | Renaming 1 item from |
33271 | %1!s! üksuse ümbernimetamine asukohas | Renaming %1!s! items from |
33272 | Ümbernimetamise ettevalmistamine | Preparing to rename |
33273 | Atribuutide rakendamine 1 üksusele asukohas | Applying properties to 1 item in |
33274 | Atribuutide rakendamine %1!s! üksusele asukohas | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Atribuutide rakendamise ettevalmistamine | Preparing to apply properties |
33276 | 1 üksuse allalaadimine asukohast asukohta | Downloading 1 item from to |
33277 | %1!s! üksuse allalaadimine asukohast asukohta | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Allalaadimise ettevalmistamine | Preparing to download |
33280 | Sulgemine | Shutdown |
33281 | Taaskäivita | Restart |
33282 | Teil pole õigust seda arvutit sulgeda. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Teil pole õigust seda arvutit sulgeda ja taaskäivitada. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | 1 üksus kopeeritakse kausta | Copying 1 item to |
33297 | %1!s! üksuse kopeerimine kausta | Copying %1!s! items to |
33298 | Valmistumine üksuste kopeerimiseks kausta | Preparing to copy to |
33299 | 1 üksuse teisaldamine kausta | Moving 1 item to |
33300 | %1!s! üksuse teisaldamine kausta | Moving %1!s! items to |
33301 | Valmistumine üksuste teisaldamiseks kausta | Preparing to move to |
33302 | 1 üksuse teisaldamine prügikasti | Recycling 1 item |
33303 | %1!s! üksuse teisaldamine prügikasti | Recycling %1!s! items |
33304 | 1 üksuse kustutamine | Deleting 1 item |
33305 | %1!s! üksuse kustutamine | Deleting %1!s! items |
33306 | 1 üksuse ümbernimetamine | Renaming 1 item |
33307 | %1!s! üksuse ümbernimetamine | Renaming %1!s! items |
33308 | Atribuutide rakendamine 1 üksusele | Applying properties to 1 item |
33309 | Atribuutide rakendamine %1!s! üksusele | Applying properties to %1!s! items |
33310 | 1 üksuse allalaadimine kausta | Downloading 1 item to |
33311 | %1!s! üksuse allalaadimine kausta | Downloading %1!s! items to |
33312 | Valmistumine üksuste allalaadimiseks kausta | Preparing to download to |
33322 | Ketas %1!ls! on praegu kasutusel. Salvestage kõik sellel kettal asuvad avatud failid. Enne uuesti proovimist sulgege kõik failid või programmid, mis neid faile kasutavad. Kui otsustate jätkata, siis failid suletakse. See võib põhjustada andmete kaotsiminekut. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Ketta %1!ls! väljutamisel tekkis tõrge. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Loend | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Filtrite arvutamine... | Computing filters... |
34131 | Lisafiltrite arvutamine... | Computing additional filters... |
34132 | Otsingu tulemused kohas %s | Search Results in %s |
34133 | Otsingu tulemused | Search Results |
34144 | %1: väärtused | %1 values |
34145 | %1: filtrikontroll | %1 filter control |
34146 | %1: filtri väärtused | %1 filter values |
34147 | %1: pinu | %1 stack |
34148 | %1: käskude kuvamine | %1 view commands |
34193 | Kõik failid | All files |
34560 | Teek | Library |
34562 | Kasutaja %1 teegid | %1's Libraries |
34563 | Ekspordi teegi sisu | Export Library Contents |
34564 | Selle teegi sisu eksportimine. | Export the contents of this library. |
34565 | Loo otsinguühendaja | Create Search Connector |
34566 | Loo teek | Create Library |
34567 | Kaasa kaust... | Include a folder... |
34570 | Redigeeri kausta teeke | Edit Library Folders |
34571 | Loo kohandatud kaust | Create a Custom Library |
34572 | Kinnita teek navigeerimispaanile | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Eemalda teek navigeerimispaanilt | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Otsinguühendaja | Search Connector |
34577 | Dokumendikaust | Documents Folder |
34579 | Avalik dokumendikaust | Public Documents Folder |
34580 | Loo uus teek | Create new library |
34581 | Teekide arvutamine... | Computing libraries... |
34585 | Minu muusika | My Music |
34586 | Muusikakaust | Music Folder |
34588 | Avalik muusikakaust | Public Music Folder |
34589 | „%1!s!” ei tööta enam. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Selle teegi võib turvaliselt teie arvutist kustutada. Kaasatud kaustu see ei mõjuta. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Saate lisada sellesse teeki kausta. | Add a folder to this library. |
34593 | &Kaasa teeki | &Include in library |
34594 | Saate valitud kausta lisada valitud teeki. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Minu pildid | My Pictures |
34597 | Pildikaust | Pictures Folder |
34599 | Avalik pildikaust | Public Pictures Folder |
34601 | Teegis ei tehtud muudatusi. | No changes were made to the Library. |
34602 | Halda teeki | Manage library |
34603 | Saate vaadata ja muuta selle teegi sätteid. | View or change this library's settings. |
34604 | Määra salvestuskohaks | Set save location |
34605 | Saate valida kausta, mida kasutatakse selle teegi vaikesalvestuskohana. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Määra avalik salvestuskoht | Set public save location |
34607 | Valige kaust, mida kasutatakse selle teegi avaliku vaikesalvestuskohana. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Muuda ikooni | Change icon |
34609 | Saate muuta selle teegi kaustaikooni. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimeeri teek: | Optimize library for |
34611 | Saate muuta selle teegi üksuste kuvamisviisi. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Taasta sätted | Restore settings |
34613 | Saate taastada selle teegi vaikesätted. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Salvestatud TV kaust | Recorded TV Folder |
34618 | Kuva navigeerimispaanil | Show in navigation pane |
34619 | Saate kuvada selle teegi navigeerimispaanil. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | Minu videod | My Videos |
34622 | Videokaust | Videos Folder |
34624 | Avalik videokaust | Public Videos Folder |
34626 | Töölaua kaust | Desktop Folder |
34627 | Sätte sisu | Setting Content |
34629 | Lingikaust | Links Folder |
34631 | Kausta lisamine brauseris kausta Lemmikud. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Avaliku töölaua kaust | Public Desktop Folder |
34634 | Avalikud lemmikud | Public Favorites |
34635 | Avalik kaust Lemmikud | Public Favorites Folder |
34637 | Kaasa teeki %s | Include in %s library |
34639 | Kausta lisamine sellesse teeki. | Add a folder to this library. |
34640 | Selle teegi kaustade muutmine | Edit the Folders in this Library |
34641 | Selle teegi vaikesalvestuskausta muutmine | Change the default save folder of this Library |
34642 | Kohandatud teek | Custom Library |
34643 | Loo teek asukoha %s jaoks | Create library for %s |
34644 | Teegi vaikekaustade taastamine. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Taasta vaiketeegid | &Restore default libraries |
34646 | Vaiketeekide taastamine. | Restore the default libraries. |
34647 | &Taasta lemmiklingid | &Restore favorite links |
34648 | Lemmiklinkide taastamine. | Restore the favorite links. |
34649 | Rakenduse sisu | Application Content |
34650 | Kui soovite sellesse teeki kaustu kaasata, siis klõpsake nupul Lisa. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Pole rakendatav | Not Applicable |
34653 | Kaasatud kaustad | Included Folders |
34654 | Ava faili asukoht | Open file location |
34655 | Kopeeri link | Copy link |
34672 | Teegi värskendamine | Updating Library |
34673 | Kausta kaasamine teeki %s | Include Folder in %s |
34674 | Windowsi teegid | Windows Libraries |
34675 | Kaasa kaust | Include folder |
34676 | Kausta ei õnnestunud teeki %s kaasata. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s on juba teeki kaasatud. | %s is already included in the library. |
34678 | Kuidas saab draivi NTFS-i teisendada? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Kausta kaasamine teeki... | Including folder in library... |
34680 | Kausta %s ei saa teeki kaasata. Valige mõni teine kaust. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Seda kausta ei saa kaasata, sest teil pole sellele juurdepääsuõigust. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Kuidas saab seda kausta indekseerida? | How can this folder be indexed? |
34684 | Seda võrgukohta ei saa kaasata, sest see on indekseerimata. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Kui kaasate selle kausta, muutuvad otsingud aeglasemaks ja mõnda vaatesuvandit ei saa kasutada. Kausta tee: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Ära kaasa seda kausta (soovitatav) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Kaasa see kaust ikkagi | Include this folder anyway |
34688 | Kausta tee: %s | Folder Path: %s |
34689 | Kaust %s on juba teeki kaasatud. Samasse teeki saab kausta kaasata ainult ühel korral. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Võimalik, et teegi %s muudatusi ei salvestatud, sest toiming tühistati. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Vaikesalvestuskaust | Default Save Folder |
34692 | Seda kausta ei saa kaasata, sest see asub irdseadmel. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Milliseid asukohti saab kaasata? | What locations can be included? |
34694 | Seda kausta ei saa kaasata, sest ilmnes tundmatu tõrge. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Asukoha kontrollimine | Verifying Location |
34697 | Kontrollimine, kas asukoht on indekseeritud... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Muudatuste salvestamine | Saving Changes |
34699 | Muudatuste rakendamine teegile... | Applying changes to the library... |
34700 | Kontrollimine, kas sellesse asukohta saab salvestada... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Seda kausta ei saa kaasata rühmapoliitika sätte tõttu. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s pole kaust ja seetõttu ei saa olla selle teegi vaikesalvestuskaust. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s pole kaust ja seetõttu ei saa olla selle teegi avalik vaikesalvestuskaust. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s on kirjutuskaitstud ja seetõttu ei saa olla selle teegi vaikesalvestuskaust. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s on kirjutuskaitstud ja seetõttu ei saa olla selle teegi avalik vaikesalvestuskaust. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s pole saadaval ja seetõttu ei saa olla selle teegi vaikesalvestuskaust. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s pole saadaval ja seetõttu ei saa olla selle teegi avalik vaikesalvestuskaust. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s ei saa olla selle teegi vaikesalvestuskaust. Tõrge 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Selle teegi üksuste korraldamine. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autor | Author |
34819 | Muutmiskuupäev | Date modified |
34820 | Silt | Tag |
34822 | Parimad tulemused | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Esitaja | Artist |
34825 | Žanr | Genre |
34826 | Hinnang | Rating |
34827 | Laul | Song |
34828 | Pikkus | Length |
34829 | Lisamiskuupäev | Date added |
34830 | Päev | Day |
34831 | Kuu | Month |
34832 | Impordikuupäev | Date imported |
34840 | Aasta | Year |
34841 | Osa teegi funktsioonidest pole toetuseta teegiasukohtade tõttu saadaval. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Teie administraator on keelanud osa teegi funktsioonidest. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Tühista muudatused | Clear changes |
35152 | Ühiskasutus teiste koduarvutitega | Share with other home PCs |
35153 | Kodurühma abil saate teha järgmist. | With a homegroup, you can: |
35155 | Loo kodurühm | Create a homegroup |
35156 | See arvuti pole praegu saadaval. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows leidis teie võrgust kodurühma. Kodurühma abil saate faile ja printereid muude arvutitega ühiselt kasutada. Samuti on võimalik meediumi voogesitus seadmetesse. Kodurühm on parooliga kaitstud ja tänu sellele saate alati valida, mida soovite ühiskasutusse anda. Ühisressursside vaatamiseks liituge esmalt kasutaja %1 loodud kodurühmaga. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows leidis teie võrgust kodurühma. Kodurühma abil saate faile ja printereid muude arvutitega ühiselt kasutada. Samuti on võimalik meediumi voogesitus seadmetesse. Kodurühm on parooliga kaitstud ja tänu sellele saate alati valida, mida soovite ühiskasutusse anda. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Liitu kohe | Join now |
35160 | Kodurühma parooli on muudetud | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 muutis teie kodurühma parooli. Kui soovite jätkata kodurühma ressursside kasutamist, siis veenduge, et võrgus on keegi, kes on juba sisestanud uue parooli, ning seejärel tippige uus parool. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Teie kodurühma parooli on muudetud. Kui soovite jätkata kodurühma ressursside kasutamist, siis veenduge, et võrgus on keegi, kes on juba sisestanud uue parooli, ning seejärel tippige uus parool. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Uue parooli sisestamine | Type new password |
35164 | Teie võrgus on saadaval veel üks kodurühm | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 on loonud võrgus veel ühe kodurühma. Kui soovite uue kodurühma praegusega ühendada, siis tippige uus parool. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Teie võrgus on loodud veel üks kodurühm. Kui soovite uue kodurühma praegusega ühendada, siis tippige uus parool. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Ühenda kohe | Combine now |
35168 | Kodurühma ei kuulu teisi inimesi | There are no other people in the homegroup |
35169 | Teiste kasutajate faile ei saa võrgus vaadata enne, kui nad on kodurühmaga liitunud. Igas arvutis, mille soovite kodurühma lisada, tehke järgmist. |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Libistage sõrm üle ekraani paremast servast sissepoole ja seejärel puudutage nuppu Otsi (kui kasutate hiirt, viige kursor ekraani paremasse allnurka ja klõpsake siis nuppu Otsi). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Sisestage otsinguväljale HomeGroup, puudutage või klõpsake nuppu Sätted ja seejärel puudutage või klõpsake nuppu HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Puudutage või klõpsake nuppu Liitu kohe. Seejärel täitke HomeGroupi viisardi juhised kodurühma parooli sisestamise kohta. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Kuva kodurühma parool | View the homegroup password |
35177 | Arvuti on failide ja printerite ühiskasutusse andmiseks valmis | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Kodurühmas pole praegu muid kasutajaid. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Ühiskasutusse antavate üksuste valimine ja kodurühma parooli vaatamine | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Praegu pole muid kodurühma arvuteid saadaval | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Veenduge, et: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | teised kodurühma arvutid oleksid sisse lülitatud ja võrku ühendatud; | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | kõigis teie kodurühma arvutites oleks ühiskasutus sisse lülitatud; | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | teistes kodurühma arvutites oleks kasutusel praegune kodurühma parool; | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | teised teie kodurühma liikmed oleksid andnud teeke kodurühmas ühiskasutusse. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Kuva kodurühma sätted | View homegroup settings |
35188 | Käivita HomeGroupi tõrkeotsija | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! pole praegu saadaval. | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Veenduge, et kasutatav arvuti ja %1!s! oleksid mõlemad sisse lülitatud, mitte unerežiimis. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Ärata | Wake |
35192 | Saate ühiskasutusse antud faile sirvida ja muudes arvutites otsida. | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Saate printereid ja muid seadmeid ühiskasutusse anda. | Share printers and other devices |
35200 | Microsofti konto kasutamine koduarvutile juurdepääsuks kodunt eemal viibides | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Kodurühmad on parooliga kaitstud ja tänu sellele saate valida, mida ühiskasutusse anda. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Kui %1!s! on une- või talveunerežiimis, võib Windows proovida seda äratada, kuid selleks võib kuluda kuni minut. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Kui %1!s! ei kuulu enam teile, võite selle kodurühmast eemaldada. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Eemalda %1!s! kodurühmast | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Äratamine... | Waking... |
35206 | Eemaldamine... | Removing... |
35207 | Seadme %1!s! eemaldamine kodurühmast nurjus | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Seadme %1!s! äratamise katse | Trying to wake %1!s! |
35209 | Palun oodake. | Please wait. |
35211 | Seadet %1!s! ei saa äratada | %1!s! won't wake up |
35212 | Kontrollige, kas arvuti võrgukaabel on ühendatud, ja proovige seejärel uuesti. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Kuvab üksused suurte pisipiltidena. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Kuvab teabe iga aknas leiduva üksuse kohta. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | &Sobita veeru suurus | &Size Column to Fit |
37201 | Sobita &kõigi veergude suurus | Size &All Columns to Fit |
37217 | Viimatised kaustad | Recent folders |
37376 | Kleebi otsetee | Paste shortcut |
37377 | Saate kõigi üksuste otseteed kleepida lõikelauale. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Ära vali midagi | Select none |
37379 | Saate kõik valikud tühistada. | Clear all your selections. |
37380 | Pööra valik | Invert selection |
37381 | Saate pöörata praeguse valiku. | Reverse the current selection. |
37382 | Ajalugu | History |
37383 | Saate kuvada valitud üksuse ajaloo. | Show history for the selected item. |
37384 | Teisalda prügikasti | Recycle |
37385 | Saate valitud üksused prügikasti teisaldada. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Saate valitud faili avada vaikeprogrammiga. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Valikurežiim | Select mode |
37389 | Lülita valikurežiim sisse või välja | Toggle select mode |
37393 | Saate valitud üksused prügikasti teisaldada või jäädavalt kustutada. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Kustuta jäädavalt | Permanently delete |
37395 | Saate valitud üksused jäädavalt kustutada. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Kuva prügikasti teisaldamise kinnitus | Show recycle confirmation |
37397 | Saate prügikasti teisaldamise kinnituse kuvamise sisse või välja lülitada. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Redigeeri | Edit |
37399 | Saate valitud faile redigeerida. | Edit the selected files. |
37400 | Uus üksus | New item |
37401 | Saate luua praegusesse asukohta uue üksuse. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Lisa kausta Lemmikud | &Add to favorites |
37409 | Saate valitud kausta lisada lemmikute loendisse. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Viimatiste kaustade loend | &Recent folders list |
37411 | Ava &uus aken | Open &new window |
37412 | Saate valitud asukoha avada uues aknas. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Ava uus aken uues &protsessis | Open new window in new &process |
37414 | Saate valitud asukoha avada eraldi protsessina uues aknas. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Ava käsu&viip | Open command &prompt |
37416 | Saate avada uue käsuviibaakna käskude tippimiseks. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Käivita administraatorina | Run as administrator |
37418 | Saate käivitada valitud programmi täielike administraatoriõigustega. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Käivita muu kasutajana | Run as another user |
37420 | Saate programmi käivitada muu kasutajana. | Run as another user. |
37423 | Kinnita tegumiribale | Pin to taskbar |
37424 | Saate valitud üksuse tegumiribale kinnitada. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Ühilduvuse tõrkeotsing | Troubleshoot compatibility |
37426 | Saate käivitada valitud üksuse ühilduvuse tõrkeotsingu. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Lisa esitusloendisse | Add to playlist |
37428 | Saate lisada valitud üksused esitusloendisse. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Vastenda draivina | &Map as drive |
37441 | Saate valitud asukoha vastendada draivina. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Sagedaste kaustade loend | Frequent folders list |
37443 | Sagedaste kaustade loend. | Frequent folders list. |
37444 | Ava käsuviip &administraatoriõigustega | Open command prompt as &administrator |
37445 | Saate avada käsuviibaakna käskude tippimiseks administraatoriõigustega. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Ava Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Saate avada akna, mida saate kasutada Windows PowerShelli käskude tippimiseks | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Ava Windows PowerShell &administraatoriõigustega | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Saate avada akna, mida saate kasutada Windows PowerShelli käskude tippimiseks administraatoriõigustega. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Kuva seadme veebileht | View device webpage |
37457 | Saate vaadata valitud seadme veebilehte. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Suvandid | Options |
37460 | Sortimisalus | Sort by |
37461 | Saate selles vaates üksused veeru järgi sortida. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Rühmita | Group by |
37463 | Saate selles vaates üksused veeru järgi rühmitada. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Lisa veerud | Add columns |
37465 | Saate kuvada täiendavad teabeveerud. | Display more columns of information. |
37466 | Sobita kõigi veergude suurus | Size all columns to fit |
37467 | Saate muuta kõigi veergude laiust sisu mahutamiseks. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Tõusev järjestus | Ascending |
37469 | Saate sortida üksused nii, et väiksema väärtusega üksused on alguses. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Laskuv järjestus | Descending |
37471 | Saate sortida üksused nii, et suurema väärtusega üksused on alguses. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Ava asukoht | Open location |
37473 | Saate avada valitud üksuse asukoha. | Open the location of the selected item. |
37475 | Saate muuta otseteeikooni. | Change shortcut icon. |
37488 | Vorminda | Format |
37489 | Saate vormindada valitud ketta. | Format the selected disk. |
37490 | Optimeeri | Optimize |
37491 | Saate optimeerida draivid, et arvuti töötaks tõhusamalt. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Puhasta | Cleanup |
37495 | Kettaruumi vabastamiseks ja arvuti töö kiirendamiseks saate kettapuhastuse abil vähendada mittevajalike failide hulka valitud kettal. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Ekstrakti kõik | Extract all |
37515 | Saate ekstraktida kõik selle kausta üksused. | Extract all items in this folder. |
37516 | Ekstraktimiskoht | Extract to |
37517 | Ekstraktige valitud üksused soovitud asukohta. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Muuda indekseeritud asukohti | Change indexed locations |
37536 | Saate muuta kiirotsingu jaoks indekseeritavaid kaustu. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Otsi sellest arvutist. | Search this PC. |
37539 | Kõik alamkaustad | All subfolders |
37540 | Saate otsida valitud kaustast ja kõigist selle alamkaustadest. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Praegune kaust | Current folder |
37542 | Saate otsida ainult valitud kaustast ja mitte selle alamkaustadest. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Otsi uuesti asukohast | Search again in |
37544 | Saate otsida uuesti mõnest muust asukohast. | Search again in a different location. |
37546 | Saate otsida muutmiskuupäeva järgi. | Search by date modified. |
37547 | Liik | Kind |
37548 | Saate otsida faili liigi järgi. | Search by file kind. |
37550 | Saate otsida faili mahu järgi. | Search by file size. |
37551 | Muud atribuudid | Other properties |
37552 | Saate otsida muude failiatribuutide järgi. | Search by other file properties. |
37553 | Viimatised otsingud | Recent searches |
37554 | Saate vaadata eelmisi otsinguid või kustutada otsinguajaloo. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Saate otsingutesse kaasata failide sisu. | Include file contents in searches. |
37559 | Süsteemifailid | System files |
37560 | Saate otsingutesse kaasata süsteemifailid. | Include system files in searches. |
37561 | Tihendatud kaustad | Zipped (compressed) folders |
37562 | Saate otsingutesse kaasata tihendatud kaustad. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Sule otsing | Close search |
37566 | Saate sulgeda otsingutulemite akna ja otsingumenüü. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Failinimede laiendid | File name extensions |
37571 | Saate kuvada või peita failinime lõppu lisatava tähekombinatsiooni, mis näitab faili tüüpi või vormingut. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Peidetud üksused | Hidden items |
37573 | Saate kuvada või peita peidetuks märgitud failid või kaustad. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Peida valitud üksused | Hide selected items |
37575 | Saate valitud failid või kaustad peita. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Vali veerud... | Choose columns... |
37577 | Saate valida kuvatava teabe. | Select the information to be displayed. |
37579 | Saate sortida rühmad nii, et väiksema väärtusega rühmad on alguses. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Saate sortida rühmad nii, et suurema väärtusega rühmad on alguses. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Kuva kõik kaustad | Show all folders |
37585 | Saate kuvada kõik kaustad. | Show all folders. |
37586 | Laienda kausta avamiseks | Expand to open folder |
37587 | Saate kausta avamiseks laiendada. | Expand to open folder. |
37588 | Üksuse märkeruudud | Item check boxes |
37589 | Kasutage mitme üksuse hõlpsamaks valimiseks märkeruute. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Kuva teegid | Show libraries |
37591 | Saate kuvada teegid. | Show libraries. |
37600 | Loo meediumiserveriga ühendus | Connect to a media server |
37601 | Pääsete juurde meediumiserveris talletatavatele heli-, video- ja fotofailidele. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Halda | Manage |
37603 | Talletusruumi, sündmuste, toimingute ajastamise, teenuste jm haldamine. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Pööra vasakule | Rotate left |
37611 | Saate pöörata valitud üksused 90 kraadi võrra vasakule. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Pööra paremale | Rotate right |
37613 | Saate pöörata valitud üksused 90 kraadi võrra paremale. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s üksust | %s items |
38193 | %s üksus | %s item |
38194 | Valitud on %s üksust | %s items selected |
38195 | Valitud on %s üksus | %s item selected |
38196 | Üksuste arv | Number of items |
38210 | Valitud on %1!s! üksus | %1!s! item selected |
38211 | Valitud on %1!s! üksust | %1!s! items selected |
38212 | %1!s!, %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Atribuudiväli | Property Field |
38214 | Vaaterežiimid | View Modes |
38224 | Kestkaustavaade | Shell Folder View |
38225 | Salvesta väljad | Save Fields |
38226 | Exploreri paan | Explorer Pane |
38229 | Metaandmete rida | Metadata Row |
38230 | Metaandmete moodul | Metadata Module |
38231 | Pisipildimoodul | Thumbnail Module |
38232 | Tiitliala moodul | TitleArea Module |
38233 | Rakenduse juhtelemendid | Application Controls |
38234 | Kausta paigutuse paan | Folder Layout Pane |
38240 | Kuva rohkem üksikasju... | Show more details... |
38241 | Windowsi RTF-vormingu eelvaatur | Windows RTF previewer |
38242 | Windowsi lihtteksti eelvaatur | Windows TXT previewer |
38243 | Salvesta | Save |
38245 | Valige eelvaateks fail. | Select a file to preview. |
38246 | Eelvaade pole saadaval. | No preview available. |
38247 | Selle faili eelvaade pole võimalik, sest fail on kasutusel. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Selle faili eelvaade pole võimalik, sest asukohas %s ilmnes tõrge. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Selle faili eelvaade pole võimalik. | This file can't be previewed. |
38250 | Selle asukoha failide eelvaade pole võimalik. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Üksikasjade vaatamiseks valige üksus | Select an item to see details |
38252 | Seadme töö kiirendamiseks on soovitatav kasutada USB versiooni 3.0. | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Ühendatud USB 3.0 abil | Connected to USB 3.0 |
38290 | Teaberiba | InfoBar |
38291 | Osa selle teegi kaustadest pole enam kättesaadavad. Kui soovite need eemaldada, klõpsake siin... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Kõik tulemused ei mahu kuvale. Vähendage otsinguvälja abil tulemusi või klõpsake siin, et kuvada kõik tulemused... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! on tühi | %1!s! is empty |
38296 | Sellesse teeki ei ole kaustu kaasatud. | No folders have been included in this library. |
38298 | Otsing teegist %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Alustamiseks tippige otsitav otsinguväljale | To begin, type in the search box. |
38301 | Osa teegi funktsioonidest pole toetuseta teegiasukohtade tõttu saadaval. Kui soovite lisateavet, klõpsake siin... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Kirjutab kettatõmmise CD-le, DVD-le, Blu-ray kettale või irdkettale. Uus ketas või draiv sisaldab samu kaustu ja faile, mida kettatõmmiski. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD-kaart | SD Card |
38307 | USB-draiv | USB Drive |
38309 | Teegikohad %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Selle teegi sisukogumisviisi muutmine | Change how this library gathers its contents |
38311 | Kui lisate teeki kausta, ilmuvad failid teeki, kuid neid talletatakse endiselt algses asukohas. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Teegikohad | Library locations |
38313 | &Lisa... | &Add... |
38314 | &Eemalda | &Remove |
38315 | Li&sateave teekide kohta | &Learn more about libraries |
38321 | Lingi eemaldamine lemmikute hulgast. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! asukoht | %1!d! location |
38323 | %1!d! asukohta | %1!d! locations |
38325 | Lisa kausta Lemmikud | Add to Favorites |
49856 | Tagasi %s juurde | Back to %s |
49857 | Edasi %s juurde | Forward to %s |
49858 | Tagasi | Back |
49859 | Edasi | Forward |
49872 | Kopeeri %1 | Copy to %1 |
49873 | Teisalda %1 | Move to %1 |
49874 | Loo link asukohas %1 | Create link in %1 |
49875 | Ava programmiga %1 | Open with %1 |
49878 | Ava programmiga | Open with program |
49879 | Asukohta %1 ei saa paigutada | Cannot place in %1 |
49890 | Ühenduseta failid | Offline Files |
49891 | Ettevalmistamine ühenduseta tööks | Preparing to work offline |
49892 | Praegu ei saa ühenduseta töötada | Can't work offline at this time |
49893 | Üks või mitu faili on Windowsi või praeguse programmi kasutuses. Saadaval on järgmised suvandid. | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Ära tööta ühenduseta See kaust jääb ühendatuks. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Sulgege üks või mitu programmi ning proovige uuesti (soovitatav) Kui programmid on sulgunud, valige see suvand. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Tööta siiski ühenduseta Kõik vastavad avatud failid suletakse ja kaustaga saab töötada ühenduseta. See võib põhjustada andmete kaotsiminekut. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Kõigi teede puhul ei õnnestu ühendust saavutada. | Can't bring all paths online |
49898 | Ühe või mitme tee puhul ei õnnestu ühendust saavutada. Ühenduseta olekus on teil jätkuvalt juurdepääs oma failidele. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Lemmiklingid | Favorite Links |
49917 | Kuva kaustad | Show Folders |
50096 | Otsinguühendaja lisamine | Add Search Connector |
50097 | Kas soovite lisada selle otsinguühendaja Windowsi? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Otsingupakkuja: %1 (%2) Windowsi lemmikute kausta lisatakse otsetee. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Lisage ainult usaldusväärsetelt veebisaitidelt pärinevaid otsinguühendajaid. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Otsinguühendajat ei õnnestunud luua. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domeenide lahknevus. | Domain mismatch. |
50102 | Kirjeldusfail ei ühildu Windowsi selle versiooniga. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Lisa | &Add |
50112 | Ketta kirjutamine | Burn a Disc |
50113 | Kuidas soovite seda ketast kasutada? | How do you want to use this disc? |
50118 | Ketta vormindamine | Format Disc |
50119 | Ketta nimi ei tohi sisaldada järgmisi märke: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Ketta nimi ei tohi sisaldada järgmisi märke: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Palun oodake, kuni see seanss suletakse, et seda ketast saaks kasutada teistes arvutites. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Seansi sulgemine | Closing session |
50123 | Teie ketas on nüüd valmis teistes arvutites kasutamiseks. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Ketas on valmis | Disc Ready |
50126 | Windows ei saa praegu draivis olevale kettale kirjutada. Palun pange draivi %1 kirjutamist võimaldav ketas. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Aita valida ketast | Help me choose a disc |
50128 | Palun sisestage ketas draivi %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Globaalsätted | Global Settings |
50130 | Windowsi andmekirjutus | Windows Data Burn |
50132 | Väljutamise ettevalmistamine | Preparing to eject |
50133 | Seda ketast ei saa otse failisüsteemi Live File System abil vormindada. Võimalik, et ketas ei ühildu või teie CD- või DVD-draiv ei tööta selle failisüsteemiga. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Kas soovite uuesti vormingu Mastered kasutamist proovida? Milline erinevus on vorminguga Live File System ja Mastered ketaste vahel? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows jätkab taustal ketta vormindamist. Kettale saab faile kopeerida või ketta igal ajal väljutada. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Ketta ülejäänud osa vormindamine | Formatting the rest of your disc |
50176 | Failitoiming | File Operation |
50178 | Juurdepääs on keelatud | Access Denied |
50179 | Selle draivi ümbernimetamiseks on vaja administraatoriõigusi. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Toimingu lõpuleviimiseks klõpsake nupul Jätka. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Nimeta draiv ümber | Rename Drive |
50192 | Rakenda failiatribuudid | Apply File Attributes |
50195 | Nende atribuutide muutmiseks on vaja administraatoriõigusi. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Salvesta otsetee atribuudid | Save Shortcut Properties |
50200 | Nende sätete muutmiseks on vaja administraatoriõigusi. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Süsteemi konfigureerimise utiliit | System Configuration Utility |
50209 | Eelvaatepaani kuvamine. | Show the preview pane. |
50210 | Eelvaatepaani peitmine. | Hide the preview pane. |
50224 | Väljas | Off |
50225 | Sees | On |
50226 | Krüptimine | Encrypting |
50227 | Dekrüptimine | Decrypting |
50228 | Lukus | Locked |
50229 | Peatatud | Suspended |
50240 | Neid faile ei saa kopeerida. | These files can't be copied |
50241 | Interneti turbesätted tõkestasid ühe või mitme faili kopeerimise. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Nende failide kopeerimine võib olla teie arvutile kahjulik. | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Interneti turbesätted tõkestasid ühe või mitme faili kopeerimise. Kas soovite need failid siiski kopeerida? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Neid faile ei saa avada. | These files can't be opened |
50245 | Interneti turbesätted tõkestasid ühe või mitme faili avamise. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Nende failide avamine võib olla teie arvutile kahjulik. | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Interneti turbesätted tõkestasid ühe või mitme faili avamise. Kas soovite need failid siiski avada? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Peida üksikasjad | Hide details |
50252 | Asukohtade lisamine või pärimine ei õnnestu | Can't add or query locations |
50253 | Üks või mitu saiti on keelatud ega võimalda otsingut. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Kuidas otsustada, kas lisada need asukohad? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Kopeeri failid siiski | Copy files anyway |
50258 | Fail, mille eelvaadet üritate vaadata, võib arvutit kahjustada. Kui usaldate faili ja selle allikat, siis avage fail, et selle sisu vaadata. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Miks ei saa neid faile kopeerida? | Why can't these files be copied? |
50260 | Kuidas otsustada, kas kopeerida need failid? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Miks ei saa neid faile avada? | Why can't these files be opened? |
50262 | Kuidas otsustada, kas avada need failid? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Sellelt veebisaidilt pärinevaid faile ei lubata teie arvutis käivitada. | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | See pole usaldusväärne veebisait. | This is not a trusted website. |
50265 | Miks pole see veebisait usaldusväärne? | Why is this website not trusted? |
50266 | Kas soovite lubada oma arvutis sellelt veebisaidilt pärinevaid faile käivitada? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Soovitatav on käivitada ainult usaldusväärsetelt veebisaitidelt pärinevaid faile. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Kuidas aru saada, kas seda veebisaiti võib usaldada? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Need failid võivad olla arvutile kahjulikud. | These files might be harmful to your computer |
50270 | Interneti turbesätete järgi võib üks või mitu faili olla kahjulikud. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Miks on need failid blokeeritud? | Why are these files blocked? |
50273 | Interneti turbesätete järgi võib üks või mitu faili olla kahjulikud. Kas soovite neid siiski kasutada? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Kuidas otsustada, kas tühistada nende failide blokeerimine? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Kas soovite, et teie arvutisse kopeeritakse sellelt veebisaidilt pärinevaid faile? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Arvutisse peaks kopeerima ainult usaldusväärsetelt veebisaitidelt pärinevaid faile. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Võrgukasutaja | Network User |
50690 | Paigutusalus: | Arrange by: |
50693 | &Muuda HomeGroupi sätteid | &Change HomeGroup settings |
50694 | Saate muuta HomeGroupi sätteid | Change HomeGroup settings |
50695 | &Kuva HomeGroupi parool | &View the HomeGroup password |
50696 | HomeGroupi parooli kuvamine | View the HomeGroup password |
50697 | &Käivita HomeGroupi tõrkeotsija | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Saate käivitada HomeGroupi tõrkeotsija | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | A&nna seadmete ühiskasutusse | S&hare with devices |
50700 | Seadmetele ühiskasutusse andmine | Share with devices |
50704 | Rakenduste otseteed | Application Shortcuts |
50944 | Käi&vita teise kasutajana | Run as di&fferent user |
50945 | Teise kasutajana käivitamine | Run as different user |
50946 | Palun sisestage mandaat, mida „%s” jaoks kasutada. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | Ki&nnita avakuvale | &Pin to Start |
51202 | Saate kinnitada valitud üksuse avakuvale. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Tõrge | Error |
51249 | Lõpule viidud | Completed |
51250 | Järjekorras | Queued |
51252 | Installimine | Installing |
51253 | Lähtesta | Reset |
51254 | Lähtestustõrge | Reset error |
51255 | Värskendamine | Updating |
51256 | Tühistatud | Cancelled |
51257 | Tühjendatud | Cleared |
51258 | Desinstallimine | Uninstalling |
51259 | Desinstallimine on tühjendatud | Uninstall cleared |
51260 | Eelvaade | Preview |
51261 | Järjekorda paneku ootel | Queue pending |
51297 | Lisa kohtumine | Add appointment |
51298 | Eemalda kohtumine | Remove appointment |
51299 | Asenda kohtumine | Replace appointment |
51300 | Kuva ajavahemik | Show time frame |
51301 | Telefonikõne | Call |
51302 | Kaart | Map |
51303 | Sõnum | Message |
51304 | Postita | Post |
51305 | Videokõne | Video call |
51312 | Kuva kohtumise üksikasjad | Show appointment details |
51329 | Kuva probleemid | View problems |
51330 | Saate lahendada valitud üksuse sünkroonimistõrked | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Saate valitud üksused muuta ühenduseta režiimis kättesaadavaks | Make selected items available offline |
51333 | Muuda ainult võrgus kättesaadavaks | Make available online-only |
51334 | Muuda valitud üksused ainult võrgus kättesaadavaks | Make selected items available online-only |
51344 | Ühenduseta saadaval | Available offline |
51345 | Ainult võrgus saadaval | Available online-only |
51360 | Peata sünkroonimine | Pause syncing |
51361 | Peata failide sünkroonimine | Pause syncing files |
51363 | Jätka failide sünkroonimist | Resume syncing files |
51365 | Sünkroonimisvärskenduste otsimine | Check for sync updates |
51377 | Kinnita kiirpääsuribale | Pin to Quick access |
51378 | Kiirpääsuriba | Quick access |
51379 | Kiirpääsuribalt eemaldamine | Unpin from Quick access |
51381 | Eemalda kiirpääsuribalt | Remove from Quick access |
51383 | Kausta saate kinnitada kiirpääsuribale. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Kinnitatud | Pinned |
51385 | %s (kinnitatud) | %s (pinned) |
51388 | Kinnita praegune kaust kiirpääsuribale | Pin current folder to Quick access |
51394 | &Eemalda avakuvalt | Un&pin from Start |
51395 | Kinnita me&nüüsse Start | Pin to Start &list |
51396 | Eemalda menüüst S&tart | Unpin from Start &list |
51409 | See seade | This Device |
51425 | Kriitiline tõrge | Critical Error |
51426 | Start menüü ja Cortana ei tööta. Üritame probleemi lahendada järgmisel sisselogimisel. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Logi kohe välja | Sign out now |
51428 | Teie menüü Start ei tööta. Proovime selle järgmisel sisselogimiskorral ära parandada. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Cortana ja otsingu sätted | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;cortana väljalülitamine;otsing;minu nime muutmine;hey cortana;meilisõnumite lugemine;lenovo reachit;turvaline otsing;võrguotsing;võrguühenduseta otsing;seadmest otsimine;ainult minu arvutist otsimine | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Kas soovite Windowsi varasema versiooni kustutada? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Teie arvutis hakkab salvestusruumi väheks jääma. Võime ruumi juurde teha, kustutades teie varasema Windowsi versiooni. Hoiatus: sel juhul ei saa te seda uuesti kasutusele võtta. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51461 | Salvestusruumi vabastamine | Free up storage space |
51462 | Teie arvutis pole piisavalt salvestusruumi. Vaba ruumi tekitamiseks külastage salvestussätteid. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Kas lülitada salvestusruumi sensor sisse? | Turn on storage sense? |
51464 | Teie arvutis hakkab salvestusruum otsa saama. Lülitage sisse salvestusruumi sensor, et Windows saaks aidata teil ruumi vabastada. Kui eelistate seda ise teha, avage salvestusruumisätted. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Lülita sisse | Turn on |
51467 | Salvestusruumi sätted | Storage settings |
51489 | Rakenduse vaikesäte on lähtestatud | An app default was reset |
51490 | Rakendus põhjustas probleemi rakenduse vaikesätte failidele %1!s! ja see lähtestati sätteks %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Teie vaikebrauser on lähtestatud | Your default browser was reset |
51492 | Rakendus põhjustas teie vaikebrauseri sättes probleemi ja see lähtestati %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Seda asukohta ei saa avada | Can't open this location |
51505 | Kausta "%s" ei saa avada. Teie asutus on selle blokeerinud. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Kausta "%s" ei saa avada. Teie kool on selle blokeerinud. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Teie kontosse ei saa sisse logida | We can't sign into your account |
51521 | Sageli aitab seda probleemi lahendada kontolt väljalogimine ja seejärel uuesti sisselogimine. Kui te praegu välja ei logi, lähevad loodavad ja muudetavad failid kaotsi. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Logi välja | Sign out |
51537 | Toimingut ei saa lõpule viia | Can't complete operation |
51538 | Me ei saa praegu teie taotletud toimingut lõpule viia. Kas soovite selle teha ühenduseta kättesaadavaks järgmisel korral, kui ühenduse loote? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Me ei saa praegu teie taotletud toimingut lõpule viia. Kas soovite selle teha võrgus kättesaadavaks järgmisel korral, kui ühenduse loote? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Vaadake oma prügikasti: | View your recycle bin for: |
61953 | Kas soovite arvuti praegu sulgeda? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Sule arvuti | &Shut Down |
61958 | &Logi kohe välja | &Sign out now |
61959 | Logi &hiljem välja | Sign out &later |
61961 | Nende muudatuste rakendamiseks tuleb arvuti taaskäivitada | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Enne taaskäivitamist salvestage kõik avatud failid ja sulgege kõik programmid. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Taaskäivita kohe | &Restart Now |
61964 | T&aaskäivita hiljem | Restart &Later |
61965 | Nende muudatuste rakendamiseks tuleb arvutist välja logida | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Enne väljalogimist salvestage kõik avatud failid ja sulgege kõik programmid. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windowsi kesta ühine Dll |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |