File name: | pcsvDevice.dll.mui |
Size: | 162304 byte |
MD5: | 0bb3b5eedc058a72d657dc40ebe36c37 |
SHA1: | e6b8084d96f19fe628ad84bc5ce209a1a8e2ac50 |
SHA256: | e246da53cf539be320bebde9e5bba27504aa7ccb14f47f2a7c5fc5b12fbc4ca2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
1 | "InstanceID" ist eine optionale Eigenschaft, die verwendet werden kann, um eine Instanz dieser Klasse innerhalb des Bereichs des instanziierenden Namespaces verdeckt und eindeutig zu identifizieren. Diese Eigenschaft kann von verschiedenen Unterklassen der Klasse überschrieben werden, um sie als erforderlich oder als Schlüssel festzulegen. Diese Unterklassen können auch die unten beschriebenen bevorzugten Algorithmen zum Gewährleisten der Eindeutigkeit ändern. Um die Eindeutigkeit innerhalb des Namespaces sicherzustellen, muss der Wert von "InstanceID" anhand des folgenden "bevorzugten" Algorithmus erstellt werden: : Dabei sind und durch einen Doppelpunkt (:) getrennt, und muss einen urheber- oder markenrechtlich geschützten oder in anderer Weise eindeutigen Namen im Besitz der Unternehmensentität, die die "InstanceID" erstellt oder definiert, oder eine registrierte ID enthalten, die der Unternehmensentität von einer weltweit anerkannten Vergabestelle zugewiesen wurde. (Diese Anforderung ähnelt der _-Struktur von Schemaklassennamen.) Zum Gewährleisten der Eindeutigkeit darf zudem keinen Doppelpunkt (:) enthalten. Wenn Sie diesen Algorithmus verwenden, muss der erste Doppelpunkt in "InstanceID" zwischen und stehen. wird von der Unternehmensentität ausgewählt und sollte nicht wieder verwendet werden, um andere zugrunde liegende (reale) Elemente zu identifizieren. Wenn die Eigenschaft nicht NULL ist und der obige "bevorzugte" Algorithmus nicht verwendet wird, muss die definierende Entität sicherstellen, dass die resultierende "InstanceID" nicht für InstanceID-Werte wieder verwendet wird, die von diesem oder anderen Anbietern für den Namespace der Instanz erstellt werden. Wird die Eigenschaft für von der DMTF definierte Instanzen nicht auf NULL festgelegt, muss im "bevorzugten" Algorithmus auf CIM festgelegt werden. |
InstanceID is an optional property that may be used to opaquely and uniquely identify an instance of this class within the scope of the instantiating Namespace. Various subclasses of this class may override this property to make it required, or a key. Such subclasses may also modify the preferred algorithms for ensuring uniqueness that are defined below. To ensure uniqueness within the NameSpace, the value of InstanceID should be constructed using the following "preferred" algorithm: : Where and are separated by a colon (:), and where must include a copyrighted, trademarked, or otherwise unique name that is owned by the business entity that is creating or defining the InstanceID or that is a registered ID assigned to the business entity by a recognized global authority. (This requirement is similar to the _ structure of Schema class names.) In addition, to ensure uniqueness, must not contain a colon (:). When using this algorithm, the first colon to appear in InstanceID must appear between and . is chosen by the business entity and should not be reused to identify different underlying (real-world) elements. If not null and the above "preferred" algorithm is not used, the defining entity must assure that the resulting InstanceID is not reused across any InstanceIDs produced by this or other providers for the NameSpace of this instance. If not set to null for DMTF-defined instances, the "preferred" algorithm must be used with the set to CIM. |
2 | Die Caption-Eigenschaft ist eine kurze Textbeschreibung (einzeilige Zeichenfolge) des Objekts. | The Caption property is a short textual description (one- line string) of the object. |
3 | Die Description-Eigenschaft stellt eine Textbeschreibung des Objekts bereit. | The Description property provides a textual description of the object. |
4 | Ein benutzerfreundlicher Name für das Objekt. Mithilfe dieser Eigenschaft kann jede Instanz zusätzlich zu den Schlüsseleigenschaften, Identitätsdaten und Beschreibungsinformationen einen benutzerfreundlichen Namen definieren. Die Name-Eigenschaft von "ManagedSystemElement" wird auch als benutzerfreundlicher Name definiert. Allerdings wird die Eigenschaft oft in Unterklassen unterteilt, um sie als Schlüssel zu verwenden. Es ist nicht realistisch, mit der gleichen Eigenschaft sowohl eine Identität als auch einen benutzerfreundlichen Namen darstellen zu können, ohne dass Inkonsistenzen auftreten. An Stellen, an denen die Name-Eigenschaft vorhanden ist und nicht als Schlüssel dient (z. B. bei LogicalDevice-Instanzen), können die gleichen Informationen sowohl in der Name- als auch der ElementName-Eigenschaft enthalten sein. Falls eine zugehörige Instanz von "CIM_EnabledLogicalElementCapabilities" vorhanden ist, können wie in den ElementNameMask- und MaxElementNameLen-Eigenschaften der Klasse definiert Einschränkungen für diese Eigenschaften gelten. |
A user-friendly name for the object. This property allows each instance to define a user-friendly name in addition to its key properties, identity data, and description information. Note that the Name property of ManagedSystemElement is also defined as a user-friendly name. But, it is often subclassed to be a Key. It is not reasonable that the same property can convey both identity and a user-friendly name, without inconsistencies. Where Name exists and is not a Key (such as for instances of LogicalDevice), the same information can be present in both the Name and ElementName properties. Note that if there is an associated instance of CIM_EnabledLogicalElementCapabilities, restrictions on this properties may exist as defined in ElementNameMask and MaxElementNameLen properties defined in that class. |
5 | 2.19.0 | 2.19.0 |
6 | "ManagedElement" ist eine abstrakte Klasse, die eine gemeinsame übergeordnete Klasse (auf der obersten Ebene der Vererbungsstruktur) für die nicht zuordnenden Klassen im CIM-Schema bereitstellt. | ManagedElement is an abstract class that provides a common superclass (or top of the inheritance tree) for the non-association classes in the CIM Schema. |
7 | "View" ist eine abstrakte Klasse, die eine gemeinsame übergeordnete Klasse für Klassen bereitstellt, die denormalisierte, aggregierte Darstellungen von verwalteten Ressourcen bereitstellen. Die Definition jeder Unterklasse enthält Eigenschaften, die aus dem Diagramm der Klassen übertragen werden, welche zum Modellieren der Ressource in der normalisierten Ansicht verwendet werden. Bei den Klassen kann es sich um Ressourcenklassen oder Zuordnungen handeln. Es muss eine Definition angegeben sein, wie ein Wert weitergeleitet wird (d. h. Quellklasse und Werttransformationen). Unterklassen können explizit als schreibgeschützt eingeschränkt sein. Falls eine Unterklasse nicht als schreibgeschützt eingeschränkt ist, sollten Designer immer die Probleme bei der Datensynchronisierung und der Konsistenz berücksichtigen, die daraus entstehen können. Die ElementView-Zuordnung kann zur Suche nach den Instanzen verwendet werden, die die normalisierte Ansicht der verwalteten Ressource bildet. |
View is an abstract class that provides a common superclass for classes providing de-normalized, aggregate representations of managed resources. The definition of each sub-class will include properties propagated from the the graph of classes that are used to model the resource in the normalized view. The classes may be resource classes or associations. The definition of how a value is propagated (i.e. source class and value transformations) is required to be specified. Sub-classes may be explicitly constrained to be read only. If a sub-class is not constrained as read only, the designers are strongly encouraged to carefully consider the data synchronization and consistencies issues that may result. The ElementView association may be used to find the instances that form the normalized view of the managed resource. |
8 | 2.26.0 | 2.26.0 |
9 | Ein datetime-Wert, der angibt, wann das Objekt installiert wurde. Das Fehlen eines Werts besagt jedoch nicht, dass das Objekt nicht installiert ist. | A datetime value that indicates when the object was installed. Lack of a value does not indicate that the object is not installed. |
10 | Die Name-Eigenschaft definiert die Bezeichnung für das Objekt. Bei Verwendung in einer Unterklasse kann die Name-Eigenschaft überschrieben und als Schlüsseleigenschaft verwendet werden. | The Name property defines the label by which the object is known. When subclassed, the Name property can be overridden to be a Key property. |
11 | Zeigt die aktuellen Status des Elements an. Es sind verschiedene Betriebsstatuswerte definiert. Viele Werte der Aufzählung sind selbst erklärend. Auf einige trifft das jedoch nicht zu. Sie werden an dieser Stelle ausführlicher beschrieben. "Beansprucht" gibt an, dass das Element funktioniert, aber beobachtet werden muss. Beispiele für den Status "Beansprucht" sind Überlastung, Überhitzung usw. "Vorhersehbarer Fehler" gibt an, dass ein Element funktioniert, ein Fehler in naher Zukunft jedoch absehbar ist. "Aktiv" beschreibt ein Element, das konfiguriert, gewartet, gereinigt oder in anderer Weise verwaltet wird. "Kein Kontakt" gibt an, dass das Überwachungssystem Kenntnis vom betreffenden Element hat, jedoch nie in der Lage war, mit ihm zu kommunizieren. "Verbindung unterbrochen" gibt an, dass das Vorhandensein des ManagedSystem-Elements bekannt ist und in der Vergangenheit erfolgreich eine Verbindung mit ihm hergestellt wurde, es zurzeit aber nicht erreichbar ist. "Beendet" und "Abgebrochen" sind ähnlich. "Beendet" impliziert jedoch eine saubere und ordnungsgemäße Beendigung, während "Abgebrochen" eine unvermittelte Beendigung angibt, bei der Status und Konfiguration des Elements möglicherweise aktualisiert werden müssen. "Ruhend" gibt an, dass das Element inaktiv ist oder in den Ruhemodus geschaltet wurde. "Fehler bei unterstützender Entität" gibt an, dass dieses Element möglicherweise den Status "OK" aufweist, ein anderes Element, von dem es abhängig ist, jedoch fehlerhaft ist. Ein Beispiel ist ein Netzwerkdienst oder Endpunkt, der aufgrund von Netzwerkproblemen in einer tieferen Schicht nicht funktioniert. "Abgeschlossen" gibt an, dass das Element seinen Vorgang abgeschlossen hat. Dieser Wert sollte mit "OK", "Fehler" oder "Heruntergestuft" kombiniert werden, damit ein Client ermitteln kann, wie der Gesamtvorgang abgeschlossen wurde: "Abgeschlossen" mit "OK" (erfolgreich), "Abgeschlossen" mit "Fehler" (fehlgeschlagen) oder "Abgeschlossen" mit "Heruntergestuft" (der Vorgang wurde zwar abgeschlossen, aber nicht mit "OK" oder ohne Meldung eines Fehlers). "Energiestatus" gibt an, dass für das Element ergänzende Informationen zum Energiestatus verfügbar sind, die in seiner zugeordneten PowerManagementService-Erweiterung enthalten sind. "OperationalStatus" ersetzt in der ManagedSystemElement-Klasse die Status-Eigenschaft, um einen konsistenten Ansatz für Aufzählungen bereitzustellen, Implementierungserfordernissen der Array-Eigenschaft Rechnung zu tragen und einen Migrationspfad von der heutigen Umgebung zu zukünftigen Umgebungen bereitzustellen. Diese Änderung wurde nicht früher vorgenommen, weil sie den Deprecated-Qualifizierer voraussetzt. Aufgrund des weit verbreiteten Gebrauchs der vorhandenen Status-Eigenschaft in Verwaltungsanwendungen wird dringend empfohlen, dass der Anbieter/die Instrumentierung sowohl die Status- als auch die OperationalStatus-Eigenschaft bereitstellen. Zudem sollte der erste Wert von "OperationalStatus" den primären Status für das Element enthalten. Bei einer Instrumentierung sollte "Status" (da es sich um eine einwertige Eigenschaft handelt) auch den primären Status des Elements bereitstellen. |
Indicates the current statuses of the element. Various operational statuses are defined. Many of the enumeration\'s values are self-explanatory. However, a few are not and are described here in more detail. "Stressed" indicates that the element is functioning, but needs attention. Examples of "Stressed" states are overload, overheated, and so on. "Predictive Failure" indicates that an element is functioning nominally but predicting a failure in the near future. "In Service" describes an element being configured, maintained, cleaned, or otherwise administered. "No Contact" indicates that the monitoring system has knowledge of this element, but has never been able to establish communications with it. "Lost Communication" indicates that the ManagedSystem Element is known to exist and has been contacted successfully in the past, but is currently unreachable. "Stopped" and "Aborted" are similar, although the former implies a clean and orderly stop, while the latter implies an abrupt stop where the state and configuration of the element might need to be updated. "Dormant" indicates that the element is inactive or quiesced. "Supporting Entity in Error" indicates that this element might be "OK" but that another element, on which it is dependent, is in error. An example is a network service or endpoint that cannot function due to lower-layer networking problems. "Completed" indicates that the element has completed its operation. This value should be combined with either OK, Error, or Degraded so that a client can tell if the complete operation Completed with OK (passed), Completed with Error (failed), or Completed with Degraded (the operation finished, but it did not complete OK or did not report an error). "Power Mode" indicates that the element has additional power model information contained in the Associated PowerManagementService association. OperationalStatus replaces the Status property on ManagedSystemElement to provide a consistent approach to enumerations, to address implementation needs for an array property, and to provide a migration path from today\'s environment to the future. This change was not made earlier because it required the deprecated qualifier. Due to the widespread use of the existing Status property in management applications, it is strongly recommended that providers or instrumentation provide both the Status and OperationalStatus properties. Further, the first value of OperationalStatus should contain the primary status for the element. When instrumented, Status (because it is single-valued) should also provide the primary status of the element. |
12 | Unbekannt | Unknown |
13 | Andere | Other |
14 | OK | OK |
15 | Heruntergestuft | Degraded |
16 | Beansprucht | Stressed |
17 | Vorhersehbarer Fehler | Predictive Failure |
18 | Fehler | Error |
19 | Nicht behebbarer Fehler | Non-Recoverable Error |
20 | Wird gestartet | Starting |
21 | Wird beendet | Stopping |
22 | Beendet | Stopped |
23 | Aktiv | In Service |
24 | Kein Kontakt | No Contact |
25 | Verbindung unterbrochen | Lost Communication |
26 | Abgebrochen | Aborted |
27 | Ruhend | Dormant |
28 | Fehler bei unterstützender Entität | Supporting Entity in Error |
29 | Fertig gestellt | Completed |
30 | Energiestatus | Power Mode |
31 | Reserviert für DMTF | DMTF Reserved |
32 | Reserviert für Hersteller | Vendor Reserved |
33 | Zeichenfolgen, die die verschiedenen Arraywerte von "OperationalStatus" beschreiben. Wenn "OperationalStatus" z. B. der Wert "Wird beendet" zugewiesen ist, kann diese Eigenschaft eine Erläuterung enthalten, warum ein Objekt beendet wird. Beachten Sie, dass Einträge in diesem Array den Einträgen an der gleichen Arrayindexposition in "OperationalStatus" zugeordnet sind. | Strings describing the various OperationalStatus array values. For example, if "Stopping" is the value assigned to OperationalStatus, then this property may contain an explanation as to why an object is being stopped. Note that entries in this array are correlated with those at the same array index in OperationalStatus. |
34 | Eine Zeichenfolge, die den aktuellen Status des Objekts angibt. Es sind verschiedene mit dem Betrieb zusammenhängende und nicht mit dem Betrieb zusammenhängende Status definiert. Die Eigenschaft ist veraltet und wurde durch die OperationalStatus-Eigenschaft ersetzt, deren Aufzählung die gleiche Semantik beinhaltet. Diese Änderung wurde aus drei Gründen vorgenommen: 1) "Status" ist als Array genauer definiert. Dadurch entfällt die Einschränkung, den Status mit nur einem Wert beschreiben zu müssen, obwohl es sich eigentlich um eine mehrwertige Eigenschaft handelt (z. B. kann ein Element "OK" und zugleich "Beendet" sein). 2) Der MaxLen-Wert "10" ist zu restriktiv und führt zu unübersichtlichen Aufzählungswerten. 3) Der Wechsel zu einem uint16-Datentyp wurde bei der Definition von CIM V2.0 erörtert. Vorhandene V1.0-Implementierungen verwenden jedoch die Zeichenfolgeneigenschaft, und eine Codeänderung sollte vermieden werden. Aus diesem Grund wurde "Status" als Urahn in das Schema einbezogen. Die Verwendung des Deprecated-Qualifizierers ermöglicht die Beibehaltung der vorhandenen Eigenschaft, erlaubt aber zugleich eine verbesserte Definition mithilfe von "OperationalStatus". |
A string indicating the current status of the object. Various operational and non-operational statuses are defined. This property is deprecated in lieu of OperationalStatus, which includes the same semantics in its enumeration. This change is made for 3 reasons: 1) Status is more correctly defined as an array. This definition overcomes the limitation of describing status using a single value, when it is really a multi-valued property (for example, an element might be OK AND Stopped. 2) A MaxLen of 10 is too restrictive and leads to unclear enumerated values. 3) The change to a uint16 data type was discussed when CIM V2.0 was defined. However, existing V1.0 implementations used the string property and did not want to modify their code. Therefore, Status was grandfathered into the Schema. Use of the deprecated qualifier allows the maintenance of the existing property, but also permits an improved definition using OperationalStatus. |
35 | Gibt den aktuellen Integritätsstatus des Elements an. Dieses Attribut beschreibt die Integrität des Elements, aber nicht notwendigerweise auch die seiner Unterkomponenten. Die möglichen Werte liegen im Bereich von 0 bis 30, wobei 5 bedeutet, dass das Element völlig fehlerfrei ist, und 30 bedeutet, dass das Element gar nicht funktionsfähig ist. Folgende Reihe ist definiert: "Nicht behebbarer Fehler" (30) - Das Element ist vollständig ausgefallen, und die Wiederherstellung ist nicht möglich. Alle vom Element bereitgestellten Funktionen sind nicht verfügbar. "Kritischer Fehler" (25) - Das Element ist nicht funktionsfähig, und die Wiederherstellung ist möglicherweise nicht möglich. "Schwerwiegender Fehler" (20) - Für das Element ist ein Fehler aufgetreten. Es ist möglich, dass die Funktionen dieser Komponente teilweise oder vollständig heruntergestuft oder überhaupt nicht verfügbar sind. "Geringer Fehler" (15) - Alle Funktionen sind verfügbar, können jedoch teilweise heruntergestuft sein. "Heruntergestuft/Warnung" (10) - Das Element ist funktionsfähig, und alle Funktionen stehen zur Verfügung. Das Element funktioniert jedoch nicht optimal. Es arbeitet z. B. möglicherweise nicht mit voller Leistung oder meldet wiederherstellbare Fehler. "OK" (5) - Das Element ist vollständig funktionsfähig und arbeitet entsprechend den normalen Betriebsparametern und ohne Fehler. "Unbekannt" (0) - Die Implementierung kann die Integrität (HealthState) zurzeit nicht melden. Die DMTF hat den nicht verwendeten Teil der Reihe für weitere, zukünftig zu definierende HealthStates-Werte reserviert. |
Indicates the current health of the element. This attribute expresses the health of this element but not necessarily that of its subcomponents. The possible values are 0 to 30, where 5 means the element is entirely healthy and 30 means the element is completely non-functional. The following continuum is defined: "Non-recoverable Error" (30) - The element has completely failed, and recovery is not possible. All functionality provided by this element has been lost. "Critical Failure" (25) - The element is non-functional and recovery might not be possible. "Major Failure" (20) - The element is failing. It is possible that some or all of the functionality of this component is degraded or not working. "Minor Failure" (15) - All functionality is available but some might be degraded. "Degraded/Warning" (10) - The element is in working order and all functionality is provided. However, the element is not working to the best of its abilities. For example, the element might not be operating at optimal performance or it might be reporting recoverable errors. "OK" (5) - The element is fully functional and is operating within normal operational parameters and without error. "Unknown" (0) - The implementation cannot report on HealthState at this time. DMTF has reserved the unused portion of the continuum for additional HealthStates in the future. |
36 | Heruntergestuft/Warnung | Degraded/Warning |
37 | Geringer Fehler | Minor failure |
38 | Schwerwiegender Fehler | Major failure |
39 | Kritischer Fehler | Critical failure |
41 | "CommunicationStatus" gibt an, ob die Instrumentierung mit dem zugrunde liegenden verwalteten Element (ManagedElement) kommunizieren kann. "CommunicationStatus" enthält einen der folgenden Werte: "Unbekannt", "Kein", "Kommunikation OK", "Verbindung unterbrochen" oder "Kein Kontakt". Wenn NULL zurückgegeben wird, implementiert die Implementierung (der Anbieter) diese Eigenschaft nicht. "Unbekannt" gibt an, dass diese Eigenschaft zwar von der Implementierung zurückgegeben werden kann, dies aber zurzeit nicht möglich ist. "Nicht verfügbar" gibt an, dass die Implementierung (der Anbieter) zwar einen Wert für die Eigenschaft zurückgeben kann, aber nie für diese spezielle Hardware/Software, oder dass die Eigenschaft absichtlich nicht verwendet wird, da sie keine relevanten Informationen bereitstellt (z. B. eine Eigenschaft, die dazu dient, einer anderen Eigenschaft zusätzliche Informationen hinzuzufügen). "Kommunikation OK" gibt an, dass die Verbindung mit dem Element hergestellt wurde, enthält aber keine Informationen zur Dienstqualität. "Kein Kontakt" gibt an, dass das Überwachungssystem Kenntnis vom betreffenden Element hat, jedoch nie in der Lage war, mit ihm zu kommunizieren. "Verbindung unterbrochen" gibt an, dass das Vorhandensein des verwalteten Elements bekannt ist und in der Vergangenheit erfolgreich eine Verbindung mit ihm hergestellt wurde, es zurzeit aber nicht erreichbar ist. |
CommunicationStatus indicates the ability of the instrumentation to communicate with the underlying ManagedElement. CommunicationStatus consists of one of the following values: Unknown, None, Communication OK, Lost Communication, or No Contact. A Null return indicates the implementation (provider) does not implement this property. "Unknown" indicates the implementation is in general capable of returning this property, but is unable to do so at this time. "Not Available" indicates that the implementation (provider) is capable of returning a value for this property, but not ever for this particular piece of hardware/software or the property is intentionally not used because it adds no meaningful information (as in the case of a property that is intended to add additional info to another property). "Communication OK " indicates communication is established with the element, but does not convey any quality of service. "No Contact" indicates that the monitoring system has knowledge of this element, but has never been able to establish communications with it. "Lost Communication" indicates that the Managed Element is known to exist and has been contacted successfully in the past, but is currently unreachable. |
42 | Nicht verfügbar | Not Available |
43 | Kommunikation OK | Communication OK |
44 | "DetailedStatus" ergänzt "PrimaryStatus" um zusätzliche Statusdetails. "DetailedStatus" enthält einen der folgenden Werte: "Nicht verfügbar", "Keine zusätzlichen Informationen", "Beansprucht", "Vorhersehbarer Fehler", "Fehler", "Nicht behebbarer Fehler", "Fehler bei unterstützender Entität". Der detaillierte Status dient zur Erweiterung des "PrimaryStatus" des Elements. Wenn NULL zurückgegeben wird, implementiert die Implementierung (der Anbieter) diese Eigenschaft nicht. "Nicht verfügbar" gibt an, dass die Implementierung (der Anbieter) zwar einen Wert für die Eigenschaft zurückgeben kann, aber nie für diese spezielle Hardware/Software, oder dass die Eigenschaft absichtlich nicht verwendet wird, da sie keine relevanten Informationen bereitstellt (z. B. eine Eigenschaft, die dazu dient, einer anderen Eigenschaft zusätzliche Informationen hinzuzufügen). "Keine zusätzlichen Informationen" gibt an, dass das Element normal funktioniert, wie durch "PrimaryStatus" = "OK" angegeben. "Beansprucht" gibt an, dass das Element funktioniert, aber beobachtet werden muss. Beispiele für den Status "Beansprucht" sind Überlastung, Überhitzung usw. "Vorhersehbarer Fehler" gibt an, dass ein Element normal funktioniert, ein Fehler in naher Zukunft jedoch absehbar ist. "Nicht behebbarer Fehler" gibt an, dass sich das Element in einem Fehlerzustand befindet, der ein manuelles Eingreifen erfordert. "Fehler bei unterstützender Entität" gibt an, dass dieses Element möglicherweise den Status "OK" aufweist, aber ein anderes Element, vom dem es abhängig ist, fehlerhaft ist. Ein Beispiel ist ein Netzwerkdienst oder Endpunkt, der aufgrund von Netzwerkproblemen auf unterster Ebene nicht funktioniert. |
DetailedStatus compliments PrimaryStatus with additional status detail. It consists of one of the following values: Not Available, No Additional Information, Stressed, Predictive Failure, Error, Non-Recoverable Error, SupportingEntityInError. Detailed status is used to expand upon the PrimaryStatus of the element. A Null return indicates the implementation (provider) does not implement this property. "Not Available" indicates that the implementation (provider) is capable of returning a value for this property, but not ever for this particular piece of hardware/software or the property is intentionally not used because it adds no meaningful information (as in the case of a property that is intended to add additional info to another property). "No Additional Information" indicates that the element is functioning normally as indicated by PrimaryStatus = "OK". "Stressed" indicates that the element is functioning, but needs attention. Examples of "Stressed" states are overload, overheated, and so on. "Predictive Failure" indicates that an element is functioning normally but a failure is predicted in the near future. "Non-Recoverable Error " indicates that this element is in an error condition that requires human intervention. "Supporting Entity in Error" indicates that this element might be "OK" but that another element, on which it is dependent, is in error. An example is a network service or endpoint that cannot function due to lower-layer networking problems. |
45 | Keine zusätzlichen Informationen | No Additional Information |
46 | "OperatingStatus" stellt einen aktuellen Statuswert für den Betriebszustand des Elements bereit und kann verwendet werden, um detailliertere Informationen zum Wert von "EnabledState" bereitzustellen. "OperatingStatus" kann auch die Übergangsstatus bereitstellen, wenn ein Element von einem Status in einen anderen übergeht (z. B. wenn ein Element zwischen "EnabledState" und "RequestedState" wechselt) sowie andere Übergangsstatus. "OperatingStatus" enthält einen der folgenden Werte: "Unbekannt, "Nicht verfügbar", "Aktiv", "Wird gestartet", "Wird beendet", "Beendet", "Abgebrochen", "Ruhend", "Abgeschlossen", "Wird migriert", "Wird emigriert", "Wird immigriert", "Snapshot wird erstellt", "Wird heruntergefahren", "Wird getestet". Wenn NULL zurückgegeben wird, implementiert die Implementierung (der Anbieter) diese Eigenschaft nicht. "Unbekannt" gibt an, dass die Implementierung generell einen Wert für die Eigenschaft zurückgeben kann, aber nicht zu diesem Zeitpunkt. "Keine" gibt an, dass die Implementierung (der Anbieter) einen Wert für die Eigenschaft zurückgeben kann, aber nie für diese spezielle Hardware/Software, oder dass die Eigenschaft absichtlich nicht verwendet wird, da sie keine relevanten Informationen bereitstellt (z. B. eine Eigenschaft, die dazu dient, einer anderen Eigenschaft zusätzliche Informationen hinzuzufügen). "Wird gewartet" beschreibt ein Element, das derzeit konfiguriert, verwaltet, bereinigt oder anderweitig verwaltet wird. "Wird gestartet" beschreibt ein Element, das initialisiert wird. "Wird beendet" beschreibt ein Element, das ordnungsgemäß heruntergefahren wird. "Beendet" und "Abgebrochen" sind ähnlich. "Beendet" impliziert jedoch eine saubere und ordnungsgemäße Beendigung, während "Abgebrochen" eine unvermittelte Beendigung angibt, bei der Status und Konfiguration des Elements möglicherweise aktualisiert werden müssen. "Ruhend" gibt an, dass das Element inaktiv ist oder in den Ruhemodus geschaltet wurde. "Abgeschlossen" gibt an, dass das Element seinen Vorgang abgeschlossen hat. Dieser Wert sollte mit "OK", "Fehler" oder "Heruntergestuft" kombiniert werden, damit ein Client ermitteln kann, wie der Gesamtvorgang abgeschlossen wurde: "Abgeschlossen" mit "OK" (erfolgreich), "Abgeschlossen" mit "Fehler" (fehlgeschlagen) oder "Abgeschlossen" mit "Heruntergestuft" (der Vorgang wurde zwar abgeschlossen, aber nicht mit "OK" oder ohne Meldung eines Fehlers). "Wird migriert" bedeutet, dass das Element zwischen Hostelementen verschoben wird. "Wird immigriert" bedeutet, dass das Element zum neuen Hostelement verschoben wird. "Wird emigriert" bedeutet, dass das Element vom Hostelement verschoben wird. "Wird heruntergefahren" beschreibt ein Element, das unvermittelt beendet wird. "Wird getestet" bedeutet, dass das Element Testfunktionen ausführt. "Im Übergang" beschreibt ein Element, das sich zwischen zwei Zuständen befindet, d. h., es ist weder im vorherigen Zustand noch im nächsten Zustand vollständig verfügbar. Dieser Wert sollte verwendet werden, wenn andere Werte, die auf den Übergang in einen bestimmten Zustand hinweisen, nicht zutreffend sind. "Aktiv" beschreibt ein Element, das aktiv und betriebsbereit ist. |
OperatingStatus provides a current status value for the operational condition of the element and can be used for providing more detail with respect to the value of EnabledState. It can also provide the transitional states when an element is transitioning from one state to another, such as when an element is transitioning between EnabledState and RequestedState, as well as other transitional conditions. OperatingStatus consists of one of the following values: Unknown, Not Available, In Service, Starting, Stopping, Stopped, Aborted, Dormant, Completed, Migrating, Emmigrating, Immigrating, Snapshotting. Shutting Down, In Test A Null return indicates the implementation (provider) does not implement this property. "Unknown" indicates the implementation is in general capable of returning this property, but is unable to do so at this time. "None" indicates that the implementation (provider) is capable of returning a value for this property, but not ever for this particular piece of hardware/software or the property is intentionally not used because it adds no meaningful information (as in the case of a property that is intended to add additional info to another property). "Servicing" describes an element being configured, maintained, cleaned, or otherwise administered. "Starting" describes an element being initialized. "Stopping" describes an element being brought to an orderly stop. "Stopped" and "Aborted" are similar, although the former implies a clean and orderly stop, while the latter implies an abrupt stop where the state and configuration of the element might need to be updated. "Dormant" indicates that the element is inactive or quiesced. "Completed" indicates that the element has completed its operation. This value should be combined with either OK, Error, or Degraded in the PrimaryStatus so that a client can tell if the complete operation Completed with OK (passed), Completed with Error (failed), or Completed with Degraded (the operation finished, but it did not complete OK or did not report an error). "Migrating" element is being moved between host elements. "Immigrating" element is being moved to new host element. "Emigrating" element is being moved away from host element. "Shutting Down" describes an element being brought to an abrupt stop. "In Test" element is performing test functions. "Transitioning" describes an element that is between states, that is, it is not fully available in either its previous state or its next state. This value should be used if other values indicating a transition to a specific state are not applicable. "In Service" describes an element that is in service and operational. |
47 | Wird gewartet | Servicing |
48 | Wird migriert | Migrating |
49 | Wird emigriert | Emigrating |
50 | Wird immigriert | Immigrating |
51 | Snapshot wird erstellt | Snapshotting |
52 | Wird heruntergefahren | Shutting Down |
53 | Wird getestet | In Test |
54 | Im Übergang | Transitioning |
55 | "PrimaryStatus" stellt einen allgemeinen Statuswert bereit, der einer Statusdarstellung vom Typ "Rot-Gelb-Grün" entspricht. "PrimaryStatus" sollte zusammen mit "DetailedStatus" verwendet werden, um sowohl einen allgemeinen als auch einen detaillierten Integritätsstatus des verwalteten Elements (ManagedElement) und der zugehörigen Unterkomponenten bereitzustellen. "PrimaryStatus" enthält einen der folgenden Werte: "Unbekannt", "OK", "Heruntergestuft" oder "Fehler". "Unbekannt" gibt an, dass die Implementierung diese Eigenschaft generell zurückgeben kann, momentan aber dazu nicht in der Lage ist. "OK" gibt an, dass das "ManagedElement" normal funktioniert. "Heruntergestuft" gibt an, dass "ManagedElement" funktioniert, die Leistung aber beeinträchtigt ist. "Fehler" gibt an, dass sich das "ManagedElement" in einem Fehlerzustand befindet. |
PrimaryStatus provides a high level status value, intended to align with Red-Yellow-Green type representation of status. It should be used in conjunction with DetailedStatus to provide high level and detailed health status of the ManagedElement and its subcomponents. PrimaryStatus consists of one of the following values: Unknown, OK, Degraded or Error. "Unknown" indicates the implementation is in general capable of returning this property, but is unable to do so at this time. "OK" indicates the ManagedElement is functioning normally. "Degraded" indicates the ManagedElement is functioning below normal. "Error" indicates the ManagedElement is in an Error condition. |
56 | "CIM_ManagedSystemElement" ist die Basisklasse für die Systemelementhierarchie. Jede eindeutige Komponente eines Systems kann in diese Klasse aufgenommen werden. Beispiele für Systemkomponenten sind: - Softwarekomponenten wie Anwendungsserver, Datenbanken und Anwendungen - Betriebssystemkomponenten wie Dateien, Prozesse und Threads - Gerätekomponenten wie Festplattenlaufwerke, Controller, Prozessoren und Drucker - Physische Komponenten wie Chips und Steckkarten |
CIM_ManagedSystemElement is the base class for the System Element hierarchy. Any distinguishable component of a System is a candidate for inclusion in this class. Examples of system components include: - software components such as application servers, databases, and applications - operating system components such as files, processes, and threads - device components such as disk drives, controllers, processors, and printers - physical components such as chips and cards. |
57 | 2.22.0 | 2.22.0 |
58 | \"CIM_LogicalElement\" ist eine Basisklasse für alle Komponenten eines Systems, die abstrakte Systemkomponenten darstellen, wie etwa Dateien, Prozesse oder LogicalDevices-Objekte. | CIM_LogicalElement is a base class for all the components of a System that represent abstract system components, such as Files, Processes, or LogicalDevices. |
59 | 2.6.0 | 2.6.0 |
60 | Eine formfreie Zeichenfolge, die den Status des Auftrags darstellt. Der primäre Status wird in der geerbten OperationalStatus-Eigenschaft dargestellt. "JobStatus" stellt zusätzliche, für die Implementierung spezifische Details bereit. | A free-form string that represents the status of the job. The primary status is reflected in the inherited OperationalStatus property. JobStatus provides additional, implementation-specific details. |
61 | Zeit, zu der der Auftrag zur Ausführung übermittelt wurde. Ein Wert nur mit Nullen gibt an, dass das besitzende Element kein Datum und keine Uhrzeit melden kann. Daher werden "ScheduledStartTime" und "StartTime" als Intervalle relativ zu der Zeit gemeldet, zu der ihre Werte angefordert wurden. | The time that the Job was submitted to execute. A value of all zeroes indicates that the owning element is not capable of reporting a date and time. Therefore, the ScheduledStartTime and StartTime are reported as intervals relative to the time their values are requested. |
62 | Zeit, zu der der aktuelle Auftrag planmäßig startet. Diese Zeit kann mit einem tatsächlichen Datum und einer Uhrzeit oder als Intervall relativ zu der Zeit angegeben werden, zu der diese Eigenschaft angefordert wird. Ein Wert nur mit Nullen gibt an, dass der Auftrag bereits ausgeführt wird. Die Eigenschaft gilt gegenüber der ausdrucksstärkeren Planungseigenschaften "RunMonth", "RunDay", "RunDayOfWeek" und "RunStartInterval" als veraltet. | The time that the current Job is scheduled to start. This time can be represented by the actual date and time, or an interval relative to the time that this property is requested. A value of all zeroes indicates that the Job is already executing. The property is deprecated in lieu of the more expressive scheduling properties, RunMonth, RunDay, RunDayOfWeek, and RunStartInterval. |
63 | Zeit, zu der der Auftrag tatsächlich gestartet wurde. Diese Zeit kann mit einem tatsächlichen Datum und einer Uhrzeit oder als Intervall relativ zu der Zeit angegeben werden, zu der diese Eigenschaft angefordert wird. Beachten Sie bitte, dass diese Eigenschaft auch in der JobProcessingStatistics-Klasse vorhanden ist. Diese Klasse ist zum Erfassen der Verarbeitungsinformationen für periodische Aufträge erforderlich, da nur die letzte Laufzeit in dieser Eigenschaft mit einem Wert gespeichert werden kann. | The time that the Job was actually started. This time can be represented by an actual date and time, or by an interval relative to the time that this property is requested. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run time can be stored in this single-valued property. |
64 | Zeitintervall, in dem der Auftrag ausgeführt wurde, oder die gesamte Ausführungszeit, falls der Auftrag beendet wurde. Beachten Sie bitte, dass diese Eigenschaft auch in der JobProcessingStatistics-Klasse vorhanden ist. Diese Klasse ist zum Erfassen der Verarbeitungsinformationen für periodische Aufträge erforderlich, da nur die letzte Laufzeit in dieser Eigenschaft mit einem Wert gespeichert werden kann. | The time interval that the Job has been executing or the total execution time if the Job is complete. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run time can be stored in this single-valued property. |
65 | Die Anzahl der Ausführungen dieses Auftrags. Der Wert "1" gibt an, dass der Auftrag nicht periodisch ist, während jeder andere Wert ungleich Null die maximale Anzahl von Wiederholungen des Auftrags angibt. Mit Null wird angegeben, dass der Auftrag unbegrenzt oft verarbeitet werden kann. Er wird jedoch entweder nach dem UntilTime-Wert oder durch manuellen Eingriff beendet. Standardmäßig wird ein Auftrag einmal verarbeitet. | The number of times that the Job should be run. A value of 1 indicates that the Job is not recurring, while any non-zero value indicates a limit to the number of times that the Job will recur. Zero indicates that there is no limit to the number of times that the Job can be processed, but that it is terminated either after the UntilTime or by manual intervention. By default, a Job is processed once. |
66 | Der Monat, in dem der Auftrag verarbeitet werden soll. Geben Sie "0" für Januar, "1" für Februar usw. an. | The month during which the Job should be processed. Specify 0 for January, 1 for February, and so on. |
67 | Januar | January |
68 | Februar | February |
69 | März | March |
70 | April | April |
71 | Mai | May |
72 | Juni | June |
73 | Juli | July |
74 | August | August |
75 | September | September |
76 | Oktober | October |
77 | November | November |
78 | Dezember | December |
79 | Der Tag des Monats, an dem der Auftrag verarbeitet werden soll. Diese Eigenschaft kann auf zwei verschiedene Arten interpretiert werden, je nachdem, welchen Wert "DayOfWeek" besitzt. In einem Fall wird durch "RunDay" der Tag des Monats definiert, an dem der Auftrag verarbeitet wird. Diese Interpretation wird verwendet, wenn der DayOfWeek-Wert "0" ist. Eine positive oder negative ganze Zahl gibt an, ob "RunDay" vom Anfang oder Ende des Monats aus berechnet werden soll. Mit "5" wird z. B. der fünfte Tag in "RunMonth" angegeben, und "-1" gibt den letzten Tag in "RunMonth" an. Wenn "RunDayOfWeek" ungleich "0" ist, gibt "RunDay" den Tag des Monats an, an dem der Auftrag verarbeitet wird, definiert in Verbindung mit "RunDayOfWeek". Wenn z. B. "RunDay" den Wert "15" hat und "RunDayOfWeek" auf "Samstag" festgelegt ist, dann wird der Auftrag am ersten Samstag an oder nach dem 15. Tag in "RunMonth" verarbeitet (z. B. dem dritten Samstag im Monat). Wenn "RunDay" auf "20" und "RunDayOfWeek" auf "-Samstag" festgelegt wird, dann wird dadurch der erste Samstag an oder vor dem 20. Tag in "RunMonth" angegeben. Wenn "RunDay" auf "-1" und "RunDayOfWeek" auf "-Sonntag" festgelegt ist, dann wird dadurch der letzte Sonntag in "RunMonth" angegeben. |
The day in the month on which the Job should be processed. There are two different interpretations for this property, depending on the value of DayOfWeek. In one case, RunDay defines the day-in-month on which the Job is processed. This interpretation is used when the DayOfWeek is 0. A positive or negative integer indicates whether the RunDay should be calculated from the beginning or end of the month. For example, 5 indicates the fifth day in the RunMonth and -1 indicates the last day in the RunMonth. When RunDayOfWeek is not 0, RunDay is the day-in-month on which the Job is processed, defined in conjunction with RunDayOfWeek. For example, if RunDay is 15 and RunDayOfWeek is Saturday, then the Job is processed on the first Saturday on or after the 15th day in the RunMonth (for example, the third Saturday in the month). If RunDay is 20 and RunDayOfWeek is -Saturday, then this indicates the first Saturday on or before the 20th day in the RunMonth. If RunDay is -1 and RunDayOfWeek is -Sunday, then this indicates the last Sunday in the RunMonth. |
80 | Eine positive oder negative ganze Zahl, die in Verbindung mit "RunDay" verwendet wird, um den Wochentag anzugeben, an dem der Auftrag verarbeitet wird. "RunDayOfWeek" ist auf "0" festgelegt, um einen exakten Tag des Monats anzugeben, z. B. den 1. März. Eine positive ganze Zahl (die Sonntag, Montag, ..., Samstag angibt) bedeutet, dass der Wochentag an oder nach dem angegebenen "RunDay" liegt. Eine negative ganze Zahl (die "-Sonntag", "-Montag", ..., "-Samstag" angeben) bedeutet, dass der Wochentag an oder VOR dem "RunDay" zu finden ist. | A positive or negative integer used in conjunction with RunDay to indicate the day of the week on which the Job is processed. RunDayOfWeek is set to 0 to indicate an exact day of the month, such as March 1. A positive integer (representing Sunday, Monday, ..., Saturday) means that the day of week is found on or after the specified RunDay. A negative integer (representing -Sunday, -Monday, ..., -Saturday) means that the day of week is found on or BEFORE the RunDay. |
81 | -Samstag | -Saturday |
82 | -Freitag | -Friday |
83 | -Donnerstag | -Thursday |
84 | -Mittwoch | -Wednesday |
85 | -Dienstag | -Tuesday |
86 | -Montag | -Monday |
87 | -Sonntag | -Sunday |
88 | ExactDayOfMonth | ExactDayOfMonth |
89 | Sonntag | Sunday |
90 | Montag | Monday |
91 | Dienstag | Tuesday |
92 | Mittwoch | Wednesday |
93 | Donnerstag | Thursday |
94 | Freitag | Friday |
95 | Samstag | Saturday |
96 | Der Zeitintervall nach Mitternacht, in dem der Auftrag verarbeitet werden soll. Mit "00000000020000.000000:000" wird z. B. angegeben, dass der Auftrag um oder nach 2 Uhr lokaler Zeit oder UTC-Zeit ausgeführt werden soll (dies wird durch die Verwendung der LocalOrUtcTime-Eigenschaft unterschieden). |
The time interval after midnight when the Job should be processed. For example, 00000000020000.000000:000 indicates that the Job should be run on or after two o\'clock, local time or UTC time (distinguished using the LocalOrUtcTime property. |
97 | Diese Eigenschaft gibt an, ob die in den Eigenschaften "RunStartInterval" und "UntilTime" dargestellten Zeiten lokale Zeiten oder UTC-Zeiten darstellen. Zeitwerte werden weltweit mit dem Aufzählungswert "2", "UTC-Zeit", synchronisiert. | This property indicates whether the times represented in the RunStartInterval and UntilTime properties represent local times or UTC times. Time values are synchronized worldwide by using the enumeration value 2, "UTC Time". |
98 | Ortszeit | Local Time |
99 | UTC-Zeit | UTC Time |
100 | Die Zeit, nach der der Auftrag ungültig wird oder angehalten werden sollte. Diese Zeit kann mit einem tatsächlichen Datum und einer Uhrzeit angegeben werden oder durch ein Intervall relativ zu der Zeit, zu der die Eigenschaft angefordert wird. Ein Wert nur mit Neunen gibt an, dass der Auftrag unbegrenzt ausgeführt werden kann. | The time after which the Job is invalid or should be stopped. This time can be represented by an actual date and time, or by an interval relative to the time that this property is requested. A value of all nines indicates that the Job can run indefinitely. |
101 | Der Benutzer, der bei Beendigung oder Fehler des Auftrags benachrichtigt werden soll. | The User who is to be notified upon the Job completion or failure. |
102 | Der Benutzer, der den Auftrag übermittelt hat, oder der Dienst bzw. Methodenname, der die Erstellung des Auftrags verursacht hat. | The User that submitted the Job, or the Service or method name that caused the job to be created. |
103 | Gibt an, wie dringlich oder wichtig die Ausführung des Auftrags ist. Je niedriger die Zahl, desto höher die Priorität. Beachten Sie, dass diese Eigenschaft auch in der JobProcessingStatistics-Klasse vorhanden ist. Diese Klasse ist zum Erfassen der Einstellungsinformationen erforderlich, die die Ergebnisse eines Auftrags beeinflussen könnten. | Indicates the urgency or importance of execution of the Job. The lower the number, the higher the priority. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the setting information that would influence the results of a job. |
104 | Der Prozentwert des Auftrags, der zu dem Zeitpunkt, als dieser Wert angefordert wurde, beendet war. Beachten Sie, dass diese Eigenschaft auch in der JobProcessingStatistics-Klasse vorhanden ist. Diese Klasse ist zum Erfassen der Verarbeitungsinformationen für periodische Aufträge erforderlich, da nur die letzte Laufzeit in dieser Eigenschaft mit einem Wert gespeichert werden kann. Beachten Sie, dass der Wert "101" nicht definiert ist und in der nächsten größeren Überarbeitung der Spezifikation nicht mehr zulässig sein wird. |
The percentage of the job that has completed at the time that this value is requested. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run data can be stored in this single-valued property. Note that the value 101 is undefined and will be not be allowed in the next major revision of the specification. |
105 | Prozent | Percent |
106 | Gibt an, ob der Auftrag nach Beendigung automatisch gelöscht werden soll. Beachten Sie bitte, dass die Beendigung eines periodischen Auftrags durch die Eigenschaften "JobRunTimes" oder "UntilTime" definiert ist. Der Auftrag kann auch manuell beendet werden. Falls diese Eigenschaft auf "false" festgelegt ist und der Auftrag beendet wird, muss die extrinsische Methode "DeleteInstance" verwendet werden, um den Auftrag zu löschen, anstatt diese Eigenschaft zu aktualisieren. | Indicates whether or not the job should be automatically deleted upon completion. Note that the \'completion\' of a recurring job is defined by its JobRunTimes or UntilTime properties, or when the Job is terminated by manual intervention. If this property is set to false and the job completes, then the extrinsic method DeleteInstance must be used to delete the job instead of updating this property. |
107 | Ein für den Hersteller spezifischer Fehlercode. Der Wert muss auf Null festgelegt sein, wenn der Auftrag fehlerfrei beendet wurde. Beachten Sie bitte, dass diese Eigenschaft auch in der JobProcessingStatistics-Klasse vorhanden ist. Diese Klasse ist zum Erfassen der Verarbeitungsinformationen für periodische Aufträge erforderlich, da nur die letzte Laufzeit in dieser Eigenschaft mit einem Wert gespeichert werden kann. | A vendor-specific error code. The value must be set to zero if the Job completed without error. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run error can be stored in this single-valued property. |
108 | Eine formfreie Zeichenfolge mit der Fehlerbeschreibung des Herstellers. Beachten Sie bitte, dass diese Eigenschaft auch in der JobProcessingStatistics-Klasse vorhanden ist. Diese Klasse ist zum Erfassen der Verarbeitungsinformationen für periodische Aufträge erforderlich, da nur die letzte Laufzeit in dieser Eigenschaft mit einem Wert gespeichert werden kann. | A free-form string that contains the vendor error description. Note that this property is also present in the JobProcessingStatistics class. This class is necessary to capture the processing information for recurring Jobs, because only the \'last\' run error can be stored in this single-valued property. |
109 | Beschreibt die Wiederherstellungsaktion, die für einen nicht erfolgreich ausgeführten Auftrag ausgeführt werden soll. Mögliche Werte: 0 = "Unbekannt": die auszuführende Wiederherstellungsaktion ist unbekannt 1 = "Sonstiges": Die Wiederherstellungsaktion ist in der OtherRecoveryAction-Eigenschaft angegeben 2 = "Nicht fortfahren": Die Ausführung des Auftrags wird angehalten und der Status entsprechend aktualisiert 3 = "Mit nächstem Auftrag fortfahren": Es wird mit dem nächsten Auftrag in der Warteschlange fortgefahren 4 = "Auftrag erneut ausführen": Der Auftrag soll erneut ausgeführt werden 5 = "Wiederherstellungsauftrag ausführen": Der mit der RecoveryJob-Beziehung zugeordnete Auftrag wird ausgeführt. Beachten Sie bitte, dass sich der Wiederherstellungsauftrag bereits in der Warteschlange befinden muss, über die er ausgeführt wird. |
Describes the recovery action to be taken for an unsuccessfully run Job. The possible values are: 0 = "Unknown", meaning it is unknown as to what recovery action to take 1 = "Other", indicating that the recovery action will be specified in the OtherRecoveryAction property 2 = "Do Not Continue", meaning stop the execution of the job and appropriately update its status 3 = "Continue With Next Job", meaning continue with the next job in the queue 4 = "Re-run Job", indicating that the job should be re-run 5 = "Run Recovery Job", meaning run the Job associated using the RecoveryJob relationship. Note that the recovery Job must already be in the queue from which it will run. |
110 | Nicht fortfahren | Do Not Continue |
111 | Mit nächstem Auftrag fortfahren | Continue With Next Job |
112 | Auftrag erneut ausführen | Re-run Job |
113 | Wiederherstellungsauftrag ausführen | Run Recovery Job |
114 | Eine Zeichenfolge, die die Wiederherstellungsaktion beschreibt, wenn die RecoveryAction-Eigenschaft der Instanz auf "1" ("Sonstiges") festgelegt ist. | A string describing the recovery action when the RecoveryAction property of the instance is 1 ("Other"). |
115 | "KillJob" gilt als veraltet, da es keine Unterscheidung darin gibt, ob ein Auftrag ordnungsgemäß heruntergefahren wurde oder unmittelbar beendet wurde. "CIM_ConcreteJob.RequestStateChange()" stellt die Optionen "Beenden" und "Abbrechen" bereit, damit diese Unterscheidung möglich ist. Eine Methode zum Beenden dieses Auftrags und der zugrunde liegenden Prozesse sowie zum Entfernen von nachstehenden Zuordnungen. |
KillJob is being deprecated because there is no distinction made between an orderly shutdown and an immediate kill. CIM_ConcreteJob.RequestStateChange() provides \'Terminate\' and \'Kill\' options to allow this distinction. A method to kill this job and any underlying processes, and to remove any \'dangling\' associations. |
116 | Erfolg | Success |
117 | Nicht unterstützt | Not Supported |
118 | Zeitlimit | Timeout |
120 | Zugriff verweigert | Access Denied |
121 | Nicht gefunden | Not Found |
122 | Herstellerspezifisch | Vendor Specific |
123 | Gibt an, ob der Auftrag nach seiner Beendigung automatisch gelöscht werden soll. Dieser Parameter hat Vorrang vor der DeleteOnCompletion-Eigenschaft. | Indicates whether or not the Job should be automatically deleted upon termination. This parameter takes precedence over the property, DeleteOnCompletion. |
124 | Ein Auftrag ist ein "LogicalElement", das eine auszuführende Arbeitseinheit darstellt, z. B. ein Skript oder einen Druckauftrag. Ein Auftrag unterscheidet sich dahingehend von einem Prozess, dass ein Auftrag geplant oder in die Warteschlange verschoben werden kann, und seine Ausführung ist nicht auf ein einzelnes System beschränkt. | A Job is a LogicalElement that represents an executing unit of work, such as a script or a print job. A Job is distinct from a Process in that a Job can be scheduled or queued, and its execution is not limited to a single system. |
125 | 2.10.0 | 2.10.0 |
126 | Primäre Klassifizierung des Fehlers. Folgende Werte sind definiert: 2 - Kommunikationsfehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf Prozeduren und/oder Prozesse zum Übermitteln von Informationen zwischen zwei Punkten zurückzuführen. 3 - Dienstqualitätsfehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf Probleme zurückzuführen, die Einschränkungen der Funktionalität oder Leistung zur Folge haben. 4 - Softwarefehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf ein Software- oder Verarbeitungsproblem zurückzuführen. 5 - Hardwarefehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf ein Problem mit Arbeitsgeräten oder mit der Hardware zurückzuführen. 6 - Umgebungsfehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf eine Fehlerbedingung in Verbindung mit dem Raum oder anderen Umgebungsfaktoren zurückzuführen. 7 - Sicherheitsfehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf Sicherheitsverletzungen, die Entdeckung von Viren und ähnliche Probleme zurückzuführen. 8 - Fehler aufgrund zu vieler Abonnements. Fehler dieser Art sind vorwiegend darauf zurückzuführen, dass nicht genügend Ressourcen zugeordnet wurden, um den Vorgang auszuführen. 9 - Fehler aufgrund nicht verfügbarer Ressource. Fehler dieser Art sind vorwiegend darauf zurückzuführen, dass nicht auf eine erforderliche Ressource zugegriffen werden kann. 10 - Fehler aufgrund eines nicht unterstützten Vorgangs. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf nicht unterstützte Anforderungen zurückzuführen. |
Primary classification of the error. The following values are defined: 2 - Communications Error. Errors of this type are principally associated with the procedures and/or processes required to convey information from one point to another. 3 - Quality of Service Error. Errors of this type are principally associated with failures that result in reduced functionality or performance. 4 - Software Error. Error of this type are principally associated with a software or processing fault. 5 - Hardware Error. Errors of this type are principally associated with an equipment or hardware failure. 6 - Environmental Error. Errors of this type are principally associated with a failure condition relating the to facility, or other environmental considerations. 7 - Security Error. Errors of this type are associated with security violations, detection of viruses, and similar issues. 8 - Oversubscription Error. Errors of this type are principally associated with the failure to allocate sufficient resources to complete the operation. 9 - Unavailable Resource Error. Errors of this type are principally associated with the failure to access a required resource. 10 -Unsupported Operation Error. Errors of this type are principally associated with requests that are not supported. |
127 | Kommunikationsfehler | Communications Error |
128 | Dienstqualitätsfehler | Quality of Service Error |
129 | Softwarefehler | Software Error |
130 | Hardwarefehler | Hardware Error |
131 | Umgebungsfehler | Environmental Error |
132 | Sicherheitsfehler | Security Error |
133 | Fehler aufgrund zu vieler Abonnements | Oversubscription Error |
134 | Fehler aufgrund nicht verfügbarer Ressource | Unavailable Resource Error |
135 | Fehler aufgrund eines nicht unterstützten Vorgangs | Unsupported Operation Error |
136 | Eine formfreie Zeichenfolge, die den Fehlertyp beschreibt, wenn als Fehlertyp die Option "1" (Sonstiges) angegeben wurde. | A free-form string describing the ErrorType when 1, "Other", is specified as the ErrorType. |
137 | Eine Zeichenfolge zur eindeutigen Identifizierung der Entität, die die Formatdefinition der beschriebenen Meldung besitzt. "OwningEntity" MUSS einen urheber- oder markenrechtlich geschützten oder in anderer Weise eindeutigen Namen enthalten, der sich im Besitz der Unternehmensentität oder der Normenorganisation befindet, von der das Format definiert wird. | A string that uniquely identifies the entity that owns the definition of the format of the Message described in this instance. OwningEntity MUST include a copyrighted, trademarked or otherwise unique name that is owned by the business entity or standards body defining the format. |
138 | Eine verdeckte Zeichenfolge, die im Bereich der zuständigen Entität ("OwningEntity") das Format der Meldung eindeutig identifiziert. | An opaque string that uniquely identifies, within the scope of the OwningEntity, the format of the Message. |
139 | Die formatierte Meldung. Zum Erstellen der Meldung werden einige oder alle dynamischen Elemente, die in der Eigenschaft "MessageArguments" angegeben sind, mit den statischen Elementen kombiniert, die durch die "MessageID" in einer Meldungsregistrierung oder in einem anderen Katalog der "OwningEntity" eindeutig angegeben sind. | The formatted message. This message is constructed by combining some or all of the dynamic elements specified in the MessageArguments property with the static elements uniquely identified by the MessageID in a message registry or other catalog associated with the OwningEntity. |
140 | Ein Array mit dem dynamischen Inhalt der Meldung. | An array containing the dynamic content of the message. |
141 | Ein Aufzählungswert, der den Schweregrad des angezeigten Fehlers aus Sicht der Benachrichtigung beschreibt: 0 - Der Schweregrad der Anzeige ist unbekannt oder unklar. 1 - Mit "Sonstiges" wird gemäß CIM-Konvention angegeben, dass der Wert für den Schweregrad in der Eigenschaft "OtherSeverity" enthalten ist. 2 - "Informationen" wird verwendet, wenn eine informative Antwort bereitgestellt wird. 3 - "Heruntergestuft/Warnung" wird verwendet, wenn der Benutzer entscheiden kann, ob eine Aktion erforderlich ist. 4 - "Minderschwer" wird verwendet, wenn zwar eine Aktion erforderlich, die Situation aber derzeit nicht bedenklich ist. 5 - "Schwer" wird verwendet, wenn UMGEHEND eine Aktion erforderlich ist. 6 - "Kritisch" wird verwendet, wenn UMGEHEND eine Aktion erforderlich ist und umfangreiche Auswirkungen zu befürchten sind (z. B. weil der Ausfall einer wichtigen Ressource droht). 7 - "Schwerwiegend/nicht behebbar" wird verwendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist und es für Gegenmaßnahmen zu spät ist. 2 0 - "Informationen" und "Unbekannt" werden ganz allgemein verwendet. Der Fehler dient dann entweder rein zu Informationszwecken, oder der Schweregrad ist einfach unbekannt. |
An enumerated value that describes the severity of the Indication from the notifier\'s point of view: 0 - the Perceived Severity of the indication is unknown or indeterminate. 1 - Other, by CIM convention, is used to indicate that the Severity\'s value can be found in the OtherSeverity property. 2 - Information should be used when providing an informative response. 3 - Degraded/Warning should be used when its appropriate to let the user decide if action is needed. 4 - Minor should be used to indicate action is needed, but the situation is not serious at this time. 5 - Major should be used to indicate action is needed NOW. 6 - Critical should be used to indicate action is needed NOW and the scope is broad (perhaps an imminent outage to a critical resource will result). 7 - Fatal/NonRecoverable should be used to indicate an error occurred, but it\'s too late to take remedial action. 2 and 0 - Information and Unknown (respectively) follow common usage. Literally, the Error is purely informational or its severity is simply unknown. |
142 | Informationen | Information |
143 | Minderschwer | Minor |
144 | Schwer | Major |
145 | Kritisch | Critical |
146 | Schwerwiegend/nicht behebbar | Fatal/NonRecoverable |
147 | Ein Aufzählungswert, der die mutmaßliche Ursache des Fehlers beschreibt. | An enumerated value that describes the probable cause of the error. |
148 | Adapter-/Kartenfehler | Adapter/Card Error |
149 | Fehler im Anwendungssubsystem | Application Subsystem Failure |
150 | Bandbreite verringert | Bandwidth Reduced |
151 | Fehler bei der Verbindungsherstellung | Connection Establishment Error |
152 | Fehler im Kommunikationsprotokoll | Communications Protocol Error |
153 | Fehler im Kommunikationssubsystem | Communications Subsystem Failure |
154 | Konfigurations-/Anpassungsfehler | Configuration/Customization Error |
155 | Überlastung | Congestion |
156 | Beschädigte Daten | Corrupt Data |
157 | Limit für CPU-Zyklen überschritten | CPU Cycles Limit Exceeded |
158 | Dataset-/Modemfehler | Dataset/Modem Error |
159 | Schlechteres Signal | Degraded Signal |
160 | DTE-DCE-Schnittstellenfehler | DTE-DCE Interface Error |
161 | Gehäusetür offen | Enclosure Door Open |
162 | Fehlfunktion des Geräts | Equipment Malfunction |
163 | Übermäßige Vibration | Excessive Vibration |
164 | Dateiformatfehler | File Format Error |
165 | Brand festgestellt | Fire Detected |
166 | Überschwemmung festgestellt | Flood Detected |
167 | Rahmenfehler | Framing Error |
168 | HKL-Problem | HVAC Problem |
169 | Unzulässige Feuchtigkeit | Humidity Unacceptable |
170 | E/A-Gerätefehler | I/O Device Error |
171 | Eingabegerätefehler | Input Device Error |
172 | LAN-Fehler | LAN Error |
173 | Leck erkannt (kein Austritt toxischer Substanzen) | Non-Toxic Leak Detected |
174 | Übertragungsfehler bei lokalem Knoten | Local Node Transmission Error |
175 | Rahmenverlust | Loss of Frame |
176 | Signalverlust | Loss of Signal |
177 | Materialvorrat aufgebraucht | Material Supply Exhausted |
178 | Multiplexerproblem | Multiplexer Problem |
179 | Nicht genügend Arbeitsspeicher | Out of Memory |
180 | Ausgabegerätefehler | Output Device Error |
181 | Verschlechterte Leistung | Performance Degraded |
182 | Problem mit der Energieversorgung | Power Problem |
183 | Unzulässiger Druck | Pressure Unacceptable |
184 | Prozessorproblem (interner Computerfehler) | Processor Problem (Internal Machine Error) |
185 | Pumpenfehler | Pump Failure |
186 | Zulässige Warteschlangengröße überschritten | Queue Size Exceeded |
187 | Empfangsfehler | Receive Failure |
188 | Empfängerfehler | Receiver Failure |
189 | Übertragungsfehler in Remoteknoten | Remote Node Transmission Error |
190 | Ressourcenkapazitätsgrenze erreicht/fast erreicht | Resource at or Nearing Capacity |
191 | Zu lange Antwortzeit | Response Time Excessive |
192 | Zu hohe Neuübertragungsrate | Retransmission Rate Excessive |
193 | Softwareprogramm nicht ordnungsgemäß beendet | Software Program Abnormally Terminated |
194 | Softwareprogrammfehler (falsche Ergebnisse) | Software Program Error (Incorrect Results) |
195 | Speicherkapazitätsproblem | Storage Capacity Problem |
196 | Unzulässige Temperatur | Temperature Unacceptable |
197 | Schwellenwert überschritten | Threshold Crossed |
198 | Zeitsteuerungsproblem | Timing Problem |
199 | Leck festgestellt (Austritt toxischer Substanzen) | Toxic Leak Detected |
200 | Sendefehler | Transmit Failure |
201 | Senderfehler | Transmitter Failure |
202 | Zugrunde liegende Ressource nicht verfügbar | Underlying Resource Unavailable |
203 | Versionskonflikt | Version Mismatch |
204 | Vorheriger Alarm gelöscht | Previous Alert Cleared |
205 | Anmeldefehler | Login Attempts Failed |
206 | Softwarevirus festgestellt | Software Virus Detected |
207 | Hardwaresicherheit beeinträchtigt | Hardware Security Breached |
208 | Denial of Service festgestellt | Denial of Service Detected |
209 | Nicht übereinstimmende Anmeldeinformationen | Security Credential Mismatch |
210 | Nicht autorisierter Zugriff | Unauthorized Access |
211 | Alarm empfangen | Alarm Received |
212 | Zeigerverlust | Loss of Pointer |
213 | Nutzlastkonflikt | Payload Mismatch |
214 | Übertragungsfehler | Transmission Error |
215 | Übermäßige Fehlerrate | Excessive Error Rate |
216 | Ablaufverfolgungsproblem | Trace Problem |
217 | Element nicht verfügbar | Element Unavailable |
218 | Fehlendes Element | Element Missing |
219 | Verlust von Multiframe | Loss of Multi Frame |
220 | Broadcastkanalfehler | Broadcast Channel Failure |
221 | Ungültige Nachricht empfangen | Invalid Message Received |
222 | Routingfehler | Routing Failure |
223 | Rückwandplatinenfehler | Backplane Failure |
224 | ID-Duplizierung | Identifier Duplication |
225 | Schutzpfadfehler | Protection Path Failure |
226 | Synchronisierungsverlust oder -konflikt | Sync Loss or Mismatch |
227 | Terminalproblem | Terminal Problem |
228 | Echtzeituhrfehler | Real Time Clock Failure |
229 | Antennenfehler | Antenna Failure |
230 | Akkuladefehler | Battery Charging Failure |
231 | Datenträgerfehler | Disk Failure |
232 | Fehler bei Frequenzspringen | Frequency Hopping Failure |
233 | Verlust der Redundanz | Loss of Redundancy |
234 | Stromversorgungsfehler | Power Supply Failure |
235 | Signalqualitätsproblem | Signal Quality Problem |
236 | Akkuentladung | Battery Discharging |
237 | Akkufehler | Battery Failure |
238 | Problem bei Netzstromversorgung | Commercial Power Problem |
239 | Lüfterfehler | Fan Failure |
240 | Modulfehler | Engine Failure |
241 | Sensorfehler | Sensor Failure |
242 | Sicherungsfehler | Fuse Failure |
243 | Generatorfehler | Generator Failure |
244 | Niedriger Akkustand | Low Battery |
245 | Niedriger Treibstoffstand | Low Fuel |
246 | Niedriger Wasserstand | Low Water |
247 | Explosionsfähiges Gas | Explosive Gas |
248 | Starker Wind | High Winds |
249 | Eisbildung | Ice Buildup |
250 | Rauch | Smoke |
251 | Arbeitsspeicherkonflikt | Memory Mismatch |
252 | Nicht genügend CPU-Zyklen | Out of CPU Cycles |
253 | Softwareumgebungsproblem | Software Environment Problem |
254 | Softwaredownloadfehler | Software Download Failure |
255 | Element neu initialisiert | Element Reinitialized |
256 | Protokollierungsprobleme | Logging Problems |
257 | Leck festgestellt | Leak Detected |
258 | Fehler in Schutzmechanismus | Protection Mechanism Failure |
259 | Fehler in Schutzressource | Protecting Resource Failure |
260 | Datenbankinkonsistenz | Database Inconsistency |
261 | Authentifizierungsfehler | Authentication Failure |
262 | Verletzung der Vertraulichkeit | Breach of Confidentiality |
263 | Kabelunterbrechung | Cable Tamper |
264 | Verzögerte Informationen | Delayed Information |
265 | Doppelte Informationen | Duplicate Information |
266 | Fehlende Informationen | Information Missing |
267 | Informationsänderung | Information Modification |
268 | Informationen nicht in richtiger Reihenfolge | Information Out of Sequence |
269 | Schlüssel abgelaufen | Key Expired |
270 | Nichtabstreitbarkeitsfehler | Non-Repudiation Failure |
271 | Aktivität außerhalb der vorgesehenen Stunden | Out of Hours Activity |
272 | Außer Dienst | Out of Service |
273 | Verfahrensfehler | Procedural Error |
274 | Unerwartete Informationen | Unexpected Information |
275 | Eine formfreie Zeichenfolge, die die mögliche Ursache des Fehlers beschreibt. | A free-form string describing the probable cause of the error. |
276 | Eine formfreie Zeichenfolge, die die empfohlenen Aktionen zum Beheben des Fehlers beschreibt. | A free-form string describing recommended actions to take to resolve the error. |
277 | Die Identifikationsinformationen der Entität (d. h. der Instanz), von der der Fehler generiert wurde. Ist die Entität im CIM-Schema modelliert, enthält diese Eigenschaft den als Zeichenfolgenparameter codierten Pfad der Instanz. Ohne Modellierung enthält die Eigenschaft eine Identifikationszeichenfolge, in der die Entität genannt wird, von der der Fehler generiert wurde. Die Pfad- oder Identifikationszeichenfolge wird gemäß der Eigenschaft "ErrorSourceFormat" formatiert. | The identifying information of the entity (i.e., the instance) generating the error. If this entity is modeled in the CIM Schema, this property contains the path of the instance encoded as a string parameter. If not modeled, the property contains some identifying string that names the entity that generated the error. The path or identifying string is formatted per the ErrorSourceFormat property. |
278 | Das Format der ErrorSource-Eigenschaft ist auf der Grundlage des Werts dieser Eigenschaft interpretierbar. Definierte Werte: "0" - Unbekannt. Das Format ist unbekannt oder kann von einer CIM-Clientanwendung nicht sinnvoll interpretiert werden. "1" - Sonstiges. Das Format wird vom Wert der OtherErrorSourceFormat-Eigenschaft definiert. "2" - CIMObjectPath. Ein CIM-Objektpfad, so wie er in der Spezifikation der CIM-Infrastruktur definiert ist. Hinweis: In CIM 2.5 und älteren Versionen wurde der Begriff Objektnamen verwendet. |
The format of the ErrorSource property is interpretable based on the value of this property. Values are defined as: 0 - Unknown. The format is unknown or not meaningfully interpretable by a CIM client application. 1 - Other. The format is defined by the value of the OtherErrorSourceFormat property.2 - CIMObjectPath. A CIM Object Path as defined in the CIM Infrastructure specification. Note: CIM 2.5 and earlier used the term object names. |
279 | CIMObjectPath | CIMObjectPath |
280 | Eine Zeichenfolge, die Werte vom Typ "Sonstiges" für "ErrorSourceFormat" definiert. Dieser Wert MUSS auf einen Wert ungleich NULL festgelegt sein, wenn "ErrorSourceFormat" auf den Wert "1" ("Sonstiges") festgelegt ist. Für alle anderen Werte von "ErrorSourceFormat" muss der Wert dieser Zeichenfolge auf NULL festgelegt sein. | A string defining "Other" values for ErrorSourceFormat. This value MUST be set to a non NULL value when ErrorSourceFormat is set to a value of 1 ("Other"). For all other values of ErrorSourceFormat, the value of this string must be set to NULL. |
281 | Der CIM-Statuscode, der die Instanz charakterisiert. Diese Eigenschaft definiert die Statuscodes, die von einem übereinstimmenden CIM-Server oder Listener zurückgegeben werden KÖNNEN. Beachten Sie bitte, dass nicht alle Statuscodes für jeden Vorgang gültig sind. Die Spezifikation für jeden Vorgang SOLLTE die Statuscodes definieren, die von einem entsprechenden Vorgang zurückgegeben werden können. Die folgenden Werte für den CIM-Statuscode sind definiert: 1 - CIM_ERR_FAILED. Es ist ein allgemeiner Fehler aufgetreten, der nicht von einem spezifischeren Fehlercode abgedeckt wird. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. Der Client kann auf eine CIM-Ressource nicht zugreifen. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. Der Zielnamespace ist nicht vorhanden. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. Mindestens einer der an die Methode übergebenen Parameterwerte war ungültig. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. Die angegebene Klasse ist nicht vorhanden. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. Das angeforderte Objekt wurde nicht gefunden. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. Der angeforderte Vorgang wird nicht unterstützt. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Der Vorgang kann für diese Klasse nicht ausgeführt werden, da sie Instanzen besitzt. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Der Vorgang kann für diese Klasse nicht ausgeführt werden, da sie Instanzen besitzt. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da die angegebene übergeordnete Klasse nicht vorhanden ist. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da bereits ein Objekt vorhanden ist. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. Die angegebene Eigenschaft ist nicht vorhanden. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. Der angegebene Wert ist nicht mit dem Typ kompatibel. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. Die Abfragesprache wird nicht erkannt oder nicht unterstützt. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. Die Abfrage ist für die angegebene Abfragesprache ungültig. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. Die extrinsische Methode konnte nicht ausgeführt werden. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. Die angegebene extrinsische Methode ist nicht vorhanden. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. Die zurückgegebene Antwort auf den asynchronen Vorgang wurde nicht erwartet. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. Das angegebene Ziel für die asynchrone Antwort ist ungültig. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. Der angegebene Namespace ist nicht leer. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. Der bereitgestellte Aufzählungskontext ist ungültig. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. Der angegebene Namespace ist nicht leer. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. Der angegebene Namespace ist nicht leer. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. Fehler beim Abbrechen eines Pullvorgangs. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Gefilterte Aufzählungen werden nicht unterstützt. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. Fortfahren bei Fehler wird nicht unterstützt. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. Die Grenzwerte des WBEM-Servers wurde überschritten (z. B. Arbeitsspeicher, Verbindungen, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. Der WBEM-Server wird heruntergefahren. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. Das angegebene Abfragefeature wird nicht unterstützt. |
The CIM status code that characterizes this instance. This property defines the status codes that MAY be return by a conforming CIM Server or Listener. Note that not all status codes are valid for each operation. The specification for each operation SHOULD define the status codes that may be returned by that operation. The following values for CIM status code are defined: 1 - CIM_ERR_FAILED. A general error occurred that is not covered by a more specific error code. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. Access to a CIM resource was not available to the client. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. The target namespace does not exist. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. One or more parameter values passed to the method were invalid. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. The specified Class does not exist. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. The requested object could not be found. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. The requested operation is not supported. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Operation cannot be carried out since the specified superclass does not exist. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Operation cannot be carried out because an object already exists. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. The specified Property does not exist. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. The value supplied is incompatible with the type. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. The query language is not recognized or supported. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. The query is not valid for the specified query language. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. The extrinsic Method could not be executed. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. The specified extrinsic Method does not exist. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. The returned response to the asynchronous operation was not expected. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. The specified destination for the asynchronous response is not valid. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. The specified Namespace is not empty. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. The enumeration context supplied is not valid. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. The specified Namespace is not empty. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. The specified Namespace is not empty. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. The attempt to abandon a pull operation has failed. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Filtered Enumeratrions are not supported. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. Continue on error is not supported. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. The WBEM Server limits have been exceeded (e.g. memory, connections, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. The WBEM Server is shutting down. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. The specified Query Feature is not supported. |
282 | CIM_ERR_FAILED | CIM_ERR_FAILED |
283 | CIM_ERR_ACCESS_DENIED | CIM_ERR_ACCESS_DENIED |
284 | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE |
285 | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER |
286 | CIM_ERR_INVALID_CLASS | CIM_ERR_INVALID_CLASS |
287 | CIM_ERR_NOT_FOUND | CIM_ERR_NOT_FOUND |
288 | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED |
289 | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN |
290 | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES |
291 | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS |
292 | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS |
293 | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY |
294 | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH |
295 | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED |
296 | CIM_ERR_INVALID_QUERY | CIM_ERR_INVALID_QUERY |
297 | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE |
298 | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND |
299 | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE |
300 | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION |
301 | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY |
302 | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT |
303 | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT |
304 | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED |
305 | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED |
306 | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED |
307 | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED |
308 | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED |
309 | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN |
310 | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED |
311 | Eine formfreie Zeichenfolge mit einer für den Benutzer lesbaren Beschreibung von "CIMStatusCode". Diese Beschreibung KANN als Erweiterung der Definition von "CIMStatusCode" dienen, MUSS aber mit ihr konsistent sein. | A free-form string containing a human-readable description of CIMStatusCode. This description MAY extend, but MUST be consistent with, the definition of CIMStatusCode. |
312 | 2.22.1 | 2.22.1 |
313 | Bei "CIM_Error" handelt es sich um eine spezielle Klasse mit Informationen zu Schweregrad, Ursache, empfohlenen Aktionen und anderen Daten in Verbindung mit einem fehlerhaften CIM-Vorgang. Instanzen dieses Typs KÖNNEN in die Antwort für einen CIM-Vorgang einbezogen werden. | CIM_Error is a specialized class that contains information about the severity, cause, recommended actions and other data related to the failure of a CIM Operation. Instances of this type MAY be included as part of the response to a CIM Operation. |
314 | Innerhalb des Bereichs des instanziierenden Namespaces identifiziert "InstanceID" eine Instanz dieser Klasse verdeckt und eindeutig. Um die Eindeutigkeit innerhalb des Namespaces sicherzustellen, MUSS der Wert von "InstanceID" mit dem folgenden "bevorzugten" Algorithmus erstellt werden: : Dabei sind und durch einen Doppelpunkt (:) getrennt, und muss einen urheber- oder markenrechtlich geschützten oder in anderer Weise eindeutigen Namen im Besitz der Unternehmensentität, die die "InstanceID" erstellt oder definiert, oder eine registrierte ID enthalten, die der Unternehmensentität von einer weltweit anerkannten Vergabestelle zugewiesen wurde. (Diese Anforderung ähnelt der _-Struktur von Schemaklassennamen.) Zum Gewährleisten der Eindeutigkeit darf zudem keinen Doppelpunkt (:) enthalten. Wenn Sie diesen Algorithmus verwenden, muss der erste Doppelpunkt in "InstanceID" zwischen und stehen. wird von der Unternehmensentität ausgewählt und sollte nicht wieder verwendet werden, um andere zugrunde liegende (reale) Elemente zu identifizieren. Wenn die Eigenschaft nicht NULL ist und der obige "bevorzugte" Algorithmus nicht verwendet wird, muss die definierende Entität sicherstellen, dass die resultierende "InstanceID" nicht für InstanceID-Werte wieder verwendet wird, die von diesem oder anderen Anbietern für den Namespace der Instanz erstellt werden. Wird die Eigenschaft für von der DMTF definierte Instanzen nicht auf NULL festgelegt, muss im "bevorzugten" Algorithmus auf CIM festgelegt werden.. |
Within the scope of the instantiating Namespace, InstanceID opaquely and uniquely identifies an instance of this class. In order to ensure uniqueness within the NameSpace, the value of InstanceID SHOULD be constructed using the following \'preferred\' algorithm: : Where and are separated by a colon \':\', and where must include a copyrighted, trademarked or otherwise unique name that is owned by the business entity that is creating or defining the InstanceID, or that is a registered ID that is assigned to the business entity by a recognized global authority. (This requirement is similar to the _ structure of Schema class names.) In addition, to ensure uniqueness must not contain a colon (\':\'). When using this algorithm, the first colon to appear in InstanceID must appear between and . is chosen by the business entity and should not be re-used to identify different underlying (real-world) elements. If the above \'preferred\' algorithm is not used, the defining entity must assure that the resulting InstanceID is not re-used across any InstanceIDs produced by this or other providers for the NameSpace of this instance. For DMTF defined instances, the \'preferred\' algorithm must be used with the set to \'CIM\'. |
315 | Der benutzerfreundliche Name für die Instanz eines Auftrags. Zudem kann der benutzerfreundliche Name als Eigenschaft für eine Suche oder Abfrage verwendet werden. (Hinweis: Der Name muss innerhalb eines Namespaces nicht eindeutig sein.) | The user-friendly name for this instance of a Job. In addition, the user-friendly name can be used as a property for a search or query. (Note: Name does not have to be unique within a namespace.) |
316 | "JobState" ist eine ganzzahlige Aufzählung, die den Betriebsstatus eines Auftrags angibt. Sie kann auch Übergänge zwischen diesen Status angeben, z. B. "Wird heruntergefahren" und "Wird gestartet". Es folgt eine kurze Beschreibung der Status: "Neu" (2) gibt an, dass der Auftrag noch nie gestartet wurde. "Wird gestartet" (3) gibt an, dass der Auftrag aus den Status "Neu", "Angehalten" oder "Wartung" in den Status "Wird ausgeführt" verschoben wird. "Wird ausgeführt" (4) gibt an, dass der Auftrag ausgeführt wird. "Angehalten" (5) gibt an, dass der Auftrag angehalten wurde, jedoch auf einfache Art neu gestartet werden kann. "Wird heruntergefahren" (6) gibt an, dass der Auftrag in den Status "Abgeschlossen", "Beendet" oder "Abgebrochen" verschoben wird. "Abgeschlossen" (7) gibt an, dass der Auftrag normal beendet wurde. "Beendet" (8) gibt an, dass der Auftrag durch eine Änderungsanforderung für den Status "Beenden" beendet wurde. Der Auftrag und alle zugrunde liegenden Prozesse sind beendet und können nur als neuer Auftrag neu gestartet werden (dies ist auftragsspezifisch). "Abgebrochen" (9) gibt an, dass der Auftrag durch eine Änderungsanforderung für den Status "Abbrechen" beendet wurde. Zugrunde liegende Prozesse werden möglicherweise noch ausgeführt, und es kann eine Bereinigung erforderlich werden, um Ressourcen freizugeben. "Ausnahme" (10) gibt an, dass sich der Auftrag in einem nicht normalen Status befindet, der auf eine Fehlerbedingung hinweisen kann. Der tatsächliche Status kann über auftragsspezifische Objekte angezeigt werden. "Wartung" (11) gibt an, dass sich der Auftrag in einem herstellerspezifischen Status befindet, der Problemerkennung, Lösung oder beides unterstützt. "Abfrage ausstehend"(12) gibt an, dass darauf gewartet wird, dass ein Client eine Abfrage auflöst. |
JobState is an integer enumeration that indicates the operational state of a Job. It can also indicate transitions between these states, for example, \'Shutting Down\' and \'Starting\'. Following is a brief description of the states: New (2) indicates that the job has never been started. Starting (3) indicates that the job is moving from the \'New\', \'Suspended\', or \'Service\' states into the \'Running\' state. Running (4) indicates that the Job is running. Suspended (5) indicates that the Job is stopped, but can be restarted in a seamless manner. Shutting Down (6) indicates that the job is moving to a \'Completed\', \'Terminated\', or \'Killed\' state. Completed (7) indicates that the job has completed normally. Terminated (8) indicates that the job has been stopped by a \'Terminate\' state change request. The job and all its underlying processes are ended and can be restarted (this is job-specific) only as a new job. Killed (9) indicates that the job has been stopped by a \'Kill\' state change request. Underlying processes might have been left running, and cleanup might be required to free up resources. Exception (10) indicates that the Job is in an abnormal state that might be indicative of an error condition. Actual status might be displayed though job-specific objects. Service (11) indicates that the Job is in a vendor-specific state that supports problem discovery, or resolution, or both. Query pending (12) waiting for a client to resolve a query |
317 | Neu | New |
318 | Wird ausgeführt | Running |
319 | Angehalten | Suspended |
322 | Ausnahme | Exception |
323 | Wartung | Service |
324 | Abfrage ausstehend | Query Pending |
325 | Das Datum oder die Uhrzeit der letzten Änderung des Auftragsstatus. Falls der Auftragsstatus nicht geändert wurde und diese Eigenschaft gefüllt ist, muss sie auf den Intervallwert "0" festgelegt sein. Falls eine Statusänderung angefordert wurde, jedoch abgelehnt oder noch nicht verarbeitet wurde, darf die Eigenschaft nicht aktualisiert werden. | The date or time when the state of the Job last changed. If the state of the Job has not changed and this property is populated, then it must be set to a 0 interval value. If a state change was requested, but rejected or not yet processed, the property must not be updated. |
326 | Die Zeit, die der Auftrag beibehalten wird, nachdem seine Ausführung entweder mit Erfolg oder Fehler beendet worden ist. Der Auftrag muss unabhängig vom Wert der DeleteOnCompletion-Eigenschaft für einen bestimmten Zeitraum beibehalten werden. Der Standardwert sind fünf Minuten. |
The amount of time that the Job is retained after it has finished executing, either succeeding or failing in that execution. The job must remain in existence for some period of time regardless of the value of the DeleteOnCompletion property. The default is five minutes. |
327 | Fordert an, dass der Status des Auftrags auf den im RequestedState-Parameter angegebenen Wert geändert wird. Das mehrfache Aufrufen der RequestStateChange-Methode kann dazu führen, dass frühere Anforderungen überschrieben werden oder verloren gehen. Wenn "0" zurückgegeben wird, wurde die Aufgabe erfolgreich beendet. Jeder andere Rückgabecode zeigt eine Fehlerbedingung an. |
Requests that the state of the job be changed to the value specified in the RequestedState parameter. Invoking the RequestStateChange method multiple times could result in earlier requests being overwritten or lost. If 0 is returned, then the task completed successfully. Any other return code indicates an error condition. |
328 | Ohne Fehler abgeschlossen | Completed with No Error |
329 | Unbekannter/Nicht angegebener Fehler | Unknown/Unspecified Error |
330 | Abschluss innerhalb des Zeitlimits nicht möglich | Can NOT complete within Timeout Period |
331 | Ungültiger Parameter | Invalid Parameter |
332 | In Verwendung | In Use |
333 | Methodenparameter überprüft - Übertragung gestartet | Method Parameters Checked - Transition Started |
334 | Ungültiger Statusübergang | Invalid State Transition |
335 | Die Verwendung des Zeitlimitparameters wird nicht unterstützt | Use of Timeout Parameter Not Supported |
336 | Beschäftigt | Busy |
337 | Reserviert für Methode | Method Reserved |
338 | Mit "RequestStateChange" wird der Status eines Auftrags geändert. Mögliche Werte: "Starten" (2) ändert den Status in "Wird ausgeführt". "Anhalten" (3) hält den Auftrag vorübergehend an. Es besteht die Absicht, den Auftrag später mit "Starten" erneut zu starten. Während des angehaltenen Status kann es möglich sein, in den Status "Wartung" zu wechseln. (Dies ist auftragsspezifisch.) "Beenden" (4) beendet den Auftrag ordnungsgemäß, wobei Daten gespeichert werden, der Status beibehalten wird und alle zugrunde liegenden Prozesse ordnungsgemäß heruntergefahren werden. "Abbrechen" (5) beendet den Auftrag unmittelbar, ohne dass Daten gespeichert werden müssen oder der Status beibehalten wird. "Wartung" (6) verschiebt den Auftrag in einen herstellerspezifischen Wartungsstatus. Ein Neustart des Auftrags kann möglich sein. |
RequestStateChange changes the state of a job. The possible values are as follows: Start (2) changes the state to \'Running\'. Suspend (3) stops the job temporarily. The intention is to subsequently restart the job with \'Start\'. It might be possible to enter the \'Service\' state while suspended. (This is job-specific.) Terminate (4) stops the job cleanly, saving data, preserving the state, and shutting down all underlying processes in an orderly manner. Kill (5) terminates the job immediately with no requirement to save data or preserve the state. Service (6) puts the job into a vendor-specific service state. It might be possible to restart the job. |
339 | Starten | Start |
340 | Anhalten | Suspend |
341 | Beenden | Terminate |
342 | Abbrechen | Kill |
343 | Ein Zeitlimit, das die maximale Dauer angibt, die der Client für den Übergang in den neuen Status erwartet. Für die Angabe von "TimeoutPeriod" muss das Intervallformat verwendet werden. Der Wert "0" oder ein NULL-Parameter zeigt an, dass der Client keine Zeitanforderungen für den Übergang hat. Wenn diese Eigenschaft nicht "0" oder NULL enthält und die Implementierung diesen Parameter nicht unterstützt, muss der Rückgabecode "Die Verwendung des Zeitlimitparameters wird nicht unterstützt" zurückgegeben werden. |
A timeout period that specifies the maximum amount of time that the client expects the transition to the new state to take. The interval format must be used to specify the TimeoutPeriod. A value of 0 or a null parameter indicates that the client has no time requirements for the transition. If this property does not contain 0 or null and the implementation does not support this parameter, a return code of \'Use Of Timeout Parameter Not Supported\' must be returned. |
344 | Wenn der Auftrag ausgeführt wird oder ohne Fehler beendet wurde, gibt diese Methode keine CIM_Error-Instanz zurück. Wenn der Auftrag jedoch aufgrund eines internen Problems oder durch die Beendigung des Auftrags durch einen Client mit einem Fehler beendet wurde, wird eine CIM_Error-Instanz zurückgegeben. | When the job is executing or has terminated without error, then this method returns no CIM_Error instance. However, if the job has failed because of some internal problem or because the job has been terminated by a client, then a CIM_Error instance is returned. |
345 | Unbekannter Fehler | Unspecified Error |
346 | Falls "OperationalStatus" für den Auftrag nicht den Wert "OK" besitzt, wird von dieser Methode eine CIM_Error-Instanz zurückgegeben. Andernfalls wird für den Auftrag Null zurückgegeben, wenn er auf "OK" festgelegt ist. | If the OperationalStatus on the Job is not "OK", then this method will return a CIM Error instance. Otherwise, when the Job is "OK", null is returned. |
347 | Eine konkrete Version des Auftrags. Diese Klasse stellt eine generische und instanziierbare Arbeitseinheit dar, z. B. einen Stapel oder Druckauftrag. | A concrete version of Job. This class represents a generic and instantiable unit of work, such as a batch or a print job. |
348 | Mit der InstanceID-Eigenschaft kann eine Instanz dieser Klasse innerhalb des Bereichs des instanziierenden Namespaces verdeckt und eindeutig identifiziert werden. | InstanceID is the property that may be used to opaquely and uniquely identify an instance of this class within the scope of the instantiating Namespace. |
349 | Diese Eigenschaft entspricht der EnabledState-Eigenschaft des logischen Computersystems, das durch "CIM_ComputerSystem" dargestellt wird. Weitere Informationen zu "EnabledState" finden Sie unter "CIM_EnabledLogicalElement.EnabledState". | This property corresponds to the EnabledState property of the logical computer system represented by CIM_ComputerSystem. See CIM_EnabledLogicalElement.EnabledState for details on EnabledState. |
350 | Aktiviert | Enabled |
351 | Deaktiviert | Disabled |
352 | Nicht zutreffend | Not Applicable |
353 | Aktiviert, aber offline | Enabled but Offline |
354 | Zurückgestellt | Deferred |
355 | Ruhe | Quiesce |
356 | Diese Eigenschaft entspricht der RequestedState-Eigenschaft des logischen Computersystems, das durch "CIM_ComputerSystem" dargestellt wird. Weitere Informationen zu "RequestedState" finden Sie unter "CIM_EnabledLogicalElement.RequestedState". | This property corresponds to the RequestedState property of the logical computer system represented by CIM_ComputerSystem. See CIM_EnabledLogicalElement.RequestedState for details on RequestedState. |
357 | Herunterfahren | Shut Down |
358 | Keine Änderung | No Change |
359 | Offline | Offline |
360 | Test | Test |
361 | Neustart | Reboot |
362 | Zurücksetzen | Reset |
363 | Diese Eigenschaft entspricht der OperationalStatus-Eigenschaft des logischen Computersystems, das durch "CIM_ComputerSystem" dargestellt wird. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_ManagedSystemElement.OperationalStatus". | This property corresponds to the OperationalStatus property of the logical computer system represented by CIM_ComputerSystem. See CIM_ManagedSystemElement.OperationalStatus Description for details. |
364 | Wird verschoben | Relocating |
365 | Diese Eigenschaft entspricht der HealthState-Eigenschaft des logischen Computersystems, das durch "CIM_ComputerSystem" dargestellt wird. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_ManagedSystemElement.HealthState". | This property corresponds to the HealthState property of the logical computer system represented by CIM_ComputerSystem. See CIM_ManagedSystemElement.HealthState for details. |
366 | Diese Eigenschaft gibt die Verfügbarkeit der FRU-Informationen auf diesem physischen Computersystem an. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PhysicalAssetCapabilities.FRUInfoSupported". | This property indicates the availability of the FRU Information on this physical computer system. See CIM_PhysicalAssetCapabilities.FRUInfoSupported for details. |
367 | Diese Eigenschaft entspricht "CIM_PhysicalFrame.Tag". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PhysicalFrame.Tag". | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.Tag. See CIM_PhysicalFrame.Tag for details. |
368 | Diese Eigenschaft entspricht "CIM_PhysicalFrame.Manufacturer". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PhysicalFrame.Manufacturer". | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.Manufacturer. See CIM_PhysicalFrame.Manufacturer for details. |
369 | Diese Eigenschaft entspricht "CIM_PhysicalFrame.Model". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PhysicalFrame.Model". | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.Model. See CIM_PhysicalFrame.Model for details. |
370 | Diese Eigenschaft entspricht "CIM_PhysicalFrame.SKU". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PhysicalFrame.SKU". | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.SKU. See CIM_PhysicalFrame.SKU for details. |
371 | Diese Eigenschaft entspricht "CIM_PhysicalFrame.SerialNumber". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PhysicalFrame.SerialNumber". | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.SerialNumber. See CIM_PhysicalFrame.SerialNumber for details. |
372 | Diese Eigenschaft entspricht "CIM_PhysicalFrame.Version". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PhysicalFrame.Version". | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.Version. See CIM_PhysicalFrame.Version for details. |
373 | Diese Eigenschaft entspricht "CIM_PhysicalFrame.PartNumber". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PhysicalFrame.PartNumber". | This property corresponds to CIM_PhysicalFrame.PartNumber. See CIM_PhysicalFrame.PartNumber for details. |
374 | Diese Eigenschaft entspricht der PowerUtilizationModesSupported-Eigenschaft von "CIM_PowerUtilizationManagementCapabilities". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PowerUtilizationManagementCapabilities.PowerUtilizationModesSupported". | This property corresponds to PowerUtilizationModesSupported property of CIM_PowerUtilizationManagementCapabilities. See CIM_PowerUtilizationManagementCapabilities.PowerUtilizationModesSupported for details. |
375 | Dynamisch | Dynamic |
376 | Statisch | Static |
377 | Diese Eigenschaft entspricht "PowerUtilizationMode" von "CIM_PowerUtilizationManagementService". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PowerUtilizationManagementService.PowerUtilizationMode". | This property corresponds to the PowerUtilizationMode of the CIM_PowerUtilizationManagementService. See CIM_PowerUtilizationManagementService.PowerUtilizationMode for details. |
378 | Keine der Optionen | None |
379 | Diese Eigenschaft entspricht "CIM_PowerAllocationSettingData.Limit". Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_PowerAllocationSettingData.Limit". | This property corresponds to CIM_PowerAllocationSettingData.Limit. See CIM_PowerAllocationSettingData.Limit for details. |
380 | Benutzerfreundliche Namen der numerischen Sensoren im Computersystem. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.ElementName". | User-friendly names of the numeric sensors on the computer system. See CIM_NumericSensor.ElementName for details. |
381 | Status der numerischen Sensoren. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.EnabledState". | States of numeric sensors. See CIM_NumericSensor.EnabledState for details. |
382 | Integritätsstatus der numerischen Sensoren. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.HealthState". | Health states of numeric sensors. See CIM_NumericSensor.HealthState for details. |
383 | Aktuelle Status der numerischen Sensoren. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.CurrentState". | Current states of numeric sensors. See CIM_NumericSensor.CurrentState for details. |
384 | Primäre Status der numerischen Sensoren. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.PrimaryStatus". | Primary statuses of numeric sensors. See CIM_NumericSensor.PrimaryStatus for details. |
385 | Basiseinheiten der von den numerischen Sensoren zurückgegebenen Werte. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.BaseUnits". | Base units of the values returned by the numeric sensors. See CIM_NumericSensor.BaseUnits for details. |
386 | Grad C | Degrees C |
387 | Grad F | Degrees F |
388 | Grad K | Degrees K |
389 | Volt | Volts |
390 | Ampere | Amps |
391 | Watt | Watts |
392 | Joule | Joules |
393 | Coulomb | Coulombs |
394 | VA | VA |
395 | Nits | Nits |
396 | Lumen | Lumens |
397 | Lux | Lux |
398 | Candela | Candelas |
399 | kPa | kPa |
400 | PSI | PSI |
401 | Newton | Newtons |
402 | CFM | CFM |
403 | U/Min | RPM |
404 | Hertz | Hertz |
405 | Sekunden | Seconds |
406 | Minuten | Minutes |
407 | Stunden | Hours |
408 | Tage | Days |
409 | Wochen | Weeks |
410 | Mils | Mils |
411 | Zoll | Inches |
412 | Fuß | Feet |
413 | Kubikzoll | Cubic Inches |
414 | Kubikfuß | Cubic Feet |
415 | Meter | Meters |
416 | Kubikzentimeter | Cubic Centimeters |
417 | Kubikmeter | Cubic Meters |
418 | Liter | Liters |
419 | Flüssigunzen | Fluid Ounces |
420 | Bogenmaß | Radians |
421 | Steradiant | Steradians |
422 | Umdrehungen | Revolutions |
423 | Zyklen | Cycles |
424 | g | Gravities |
425 | Unzen | Ounces |
426 | Pfund (amerik.) | Pounds |
427 | Fußpfund | Foot-Pounds |
428 | Unzenzoll | Ounce-Inches |
429 | Gauss | Gauss |
430 | Gilbert | Gilberts |
431 | Henry | Henries |
432 | Farad | Farads |
433 | Ohm | Ohms |
434 | Siemens | Siemens |
435 | Mol | Moles |
436 | Becquerel | Becquerels |
437 | PPM (Parts/Million) | PPM (parts/million) |
438 | Dezibel | Decibels |
439 | DbA | DbA |
440 | DbC | DbC |
441 | Gray | Grays |
442 | Sievert | Sieverts |
443 | Farbtemperatur Grad K | Color Temperature Degrees K |
444 | Bit | Bits |
445 | Bytes | Bytes |
446 | Wörter (Daten) | Words (data) |
447 | Doppelte Wörter | DoubleWords |
448 | Vierfache Wörter | QuadWords |
450 | Pascal | Pascals |
451 | Einheitenmodifizierer der von den numerischen Sensoren zurückgegebenen Werte. Weitere Informationen finden Sie in der Beschreibung zu "CIM_NumericSensor.UnitModifier". | Unit modifiers for the values returned by the numeric sensors. See CIM_NumericSensor.UnitModifier description for details. |
452 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.RateUnits". | See CIM_NumericSensor.RateUnits for details. |
453 | Pro Mikrosekunde | Per MicroSecond |
454 | Pro Millisekunde | Per MilliSecond |
455 | Pro Sekunde | Per Second |
456 | Pro Minute | Per Minute |
457 | Pro Stunde | Per Hour |
458 | Pro Tag | Per Day |
459 | Pro Woche | Per Week |
460 | Pro Monat | Per Month |
461 | Pro Jahr | Per Year |
462 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.CurrentReading". | See CIM_NumericSensor.CurrentReading for details. |
463 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.SensorType". | See CIM_NumericSensor.SensorType for details. |
464 | Temperatur | Temperature |
465 | Spannung | Voltage |
466 | Stromstärke | Current |
467 | Tachometer | Tachometer |
468 | Leistungsindikator | Counter |
469 | Switch | Switch |
470 | Sperre | Lock |
471 | Feuchtigkeit | Humidity |
472 | Rauchmelder | Smoke Detection |
473 | Anwesenheit | Presence |
474 | Luftströmung | Air Flow |
475 | Energieverbrauch | Power Consumption |
476 | Energieerzeugung | Power Production |
477 | Druck | Pressure |
478 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.OtherSensorTypeDescription". | See CIM_NumericSensor.OtherSensorTypeDescription for details. |
479 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.UpperThresholdNonCritical". | See CIM_NumericSensor.UpperThresholdNonCritical for details. |
480 | Weitere Informationen finden Sie in der Beschreibung zu "CIM_NumericSensor.UpperThresholdCritical". | See CIM_NumericSensor.UpperThresholdCritical description for details. |
481 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.UpperThresholdFatal". | See CIM_NumericSensor.UpperThresholdFatal for details. |
482 | Diese Eigenschaft stellt die IDs für die zugrunde liegenden Protokolle in diesem physischen Computersystem dar. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_RecordLog.InstanceID". | This property represents the identifiers for the underlying logs on this physical computer system. See CIM_RecordLog.InstanceID for details. |
483 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_RecordLog.MaxNumberOfRecords". | See CIM_RecordLog.MaxNumberOfRecords for details. |
484 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_RecordLog.CurrentNumberOfRecords". | See CIM_RecordLog.CurrentNumberOfRecords for details. |
485 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_RecordLog.OverWritePolicy". | See CIM_RecordLog.OverWritePolicy for details. |
486 | Wird umgebrochen wenn voll | Wraps When Full |
487 | Überschreibt nie | Never Overwrites |
488 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_RecordLog.LogState". | See CIM_RecordLog.LogState for details. |
489 | Normal | Normal |
490 | Wird gelöscht... | Erasing |
491 | Zeichenfolgen, die die Startquellen dieses physischen Computersystems identifizieren. Weitere Informationen finden Sie in der Beschreibung zu "CIM_BootSourceSetting.StructuredBootString". | Strings identifying the boot sources on this physical computer system. See CIM_BootSourceSetting.StructuredBootString description for details. |
492 | Ein Array mit Elementen, die die Startreihenfolge der persistenten Startkonfiguration identifiziert, die während des nächsten Starts des Computersystems verwendet werden soll, bis der OneTimeBootSource-Wert für den nächsten Start angegeben ist. Der Wert jedes Elements in diesem Array ist ein Index, der auf ein Element im Array von "StructuredBootString" verweist. | An array of elements identifying the boot order of the persistent boot configuration that shall be used during the next boot of the computer system, unless the OneTimeBootSource for the next boot is specified. The value of each element in this array is an index referencing an element in the array of StructuredBootString. |
493 | Diese Eigenschaft identifiziert die Startquelle, die für den nächsten einmaligen Start verwendet wird. Der Wert dieser Eigenschaft ist ein Index, der auf ein Element im Array von "StructuredBootString" verweist. | This property identifies the boot source that is used for the next one-time boot. The value of this property is an index referencing an element in the array of StructuredBootString. |
494 | Diese Eigenschaft identifiziert die Anzahl der Prozessoren in diesem physischen Computersystem. | This property identifies the number of processors on this physical computer system. |
495 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_ProcessorCapabilities.NumberOfProcessorCores". | See CIM_ProcessorCapabilities.NumberOfProcessorCores for details. |
496 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_ProcessorCapabilities.NumberOfProcessorThreads". | See CIM_ProcessorCapabilities.NumberOfProcessorThreads for details. |
497 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_Processor.Family". | See CIM_Processor.Family for details. |
498 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_Processor.MaxClockSpeed". | See CIM_Processor.MaxClockSpeed for details. |
499 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_Memory.BlockSize". | See CIM_Memory.BlockSize for details. |
500 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_Memory.NumberOfBlocks". | See CIM_Memory.NumberOfBlocks for details. |
501 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_Memory.ConsumableBlocks". | See CIM_Memory.ConsumableBlocks for details. |
502 | Die maximale Komponente der aktuellen BIOS-Versionsinformationen. | The major number component of the current BIOS version information. |
503 | Die minimale Komponente der aktuellen BIOS-Versionsinformationen. | The minor number component of the current BIOS version information. |
504 | Die Revisions-Komponente der aktuellen BIOS-Versionsinformationen. | The revision number component of the current BIOS version information. |
505 | Die Buildnummern-Komponente der aktuellen BIOS-Versionsinformationen. | The build number component of the current BIOS version information. |
506 | Die maximale Komponente der Versionsinformationen für die aktuelle Verwaltungsfirmware in diesem physischen Computersystem. | The major number component of the version information for the current management firmware on this physical computer system. |
507 | Die minimale Komponente der Versionsinformationen für die aktuelle Verwaltungsfirmware in diesem physischen Computersystem. | The minor number component of the version information for the current management firmware on this physical computer system. |
508 | Die Revisions-Komponente der Versionsinformationen für die aktuelle Verwaltungsfirmware in diesem physischen Computersystem. | The revision number component of the version information for the current management firmware on this physical computer system. |
509 | Die Buildnummern-Komponente der Versionsinformationen für die aktuelle Verwaltungsfirmware in diesem physischen Computersystem. | The build number component of the version information for the current management firmware on this physical computer system. |
510 | Der benutzerfreundliche Name für die aktuelle Verwaltungsfirmware in diesem physischen Computersystem. | The user-friendly name for the current management firmware on this physical computer system. |
511 | Die Versionszeichenfolge der aktuellen Verwaltungsfirmware in diesem physischen Computersystem. | The version string for the current management firmware on this physical computer system. |
512 | Typinformationen des aktuellen oder zuletzt ausgeführten Betriebssystems in diesem physischen Computersystem. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_OperatingSystem.OSType". | Type information of the current or last running operating system on this physical computer system. See CIM_OperatingSystem.OSType for details. |
513 | Versionsinformationen des aktuellen oder zuletzt ausgeführten Betriebssystems in diesem physischen Computersystem. Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_OperatingSystem.Version". | Version information of the current or last running operating system on this physical computer system. See CIM_OperatingSystem.Version for details. |
514 | EnabledState-Eigenschaft des aktuellen oder zuletzt ausgeführten Betriebssystems in diesem physischen Computersystem. | EnabledState of the current or last running operating system on this physcial computer system. |
515 | Die BIOS-Versionsinformationen im Zeichenfolgenformat. | The BIOS version information in string format. |
516 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_ComputerSystem.Dedicated". | See CIM_ComputerSystem.Dedicated for details. |
517 | Nicht dediziert | Not Dedicated |
518 | Speicher | Storage |
519 | Router | Router |
520 | Schicht 3-Switch | Layer 3 Switch |
521 | Switch im Hauptbüro | Central Office Switch |
522 | Hub | Hub |
523 | Zugriffsserver | Access Server |
524 | Firewall | Firewall |
525 | ||
526 | E/A | I/O |
527 | Web-Zwischenspeicherung | Web Caching |
528 | Verwaltung | Management |
529 | Blockserver | Block Server |
530 | Dateiserver | File Server |
531 | Gerät für mobilen Benutzer | Mobile User Device |
532 | Repeater | Repeater |
533 | Brücke/Extender | Bridge/Extender |
534 | Gateway | Gateway |
535 | Speichervirtualisierer | Storage Virtualizer |
536 | Medienbibliothek | Media Library |
537 | Extenderknoten | ExtenderNode |
538 | NAS-Gateway | NAS Head |
539 | Eigenständiges NAS | Self-contained NAS |
540 | UPS | UPS |
541 | IP-Telefon | IP Phone |
542 | Verwaltungscontroller | Management Controller |
543 | Gehäuse-Manager | Chassis Manager |
544 | Hostbasierter RAID-Controller | Host-based RAID controller |
545 | Gehäuse des Speichergeräts | Storage Device Enclosure |
546 | Desktop | Desktop |
547 | Laptop | Laptop |
548 | Virtuelle Bandbibliothek | Virtual Tape Library |
549 | Virtuelles Bibliothekssystem | Virtual Library System |
550 | Netzwerk-PC/Thin Client | Network PC/Thin Client |
551 | FC-Switch | FC Switch |
552 | Ethernet-Switch | Ethernet Switch |
553 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_System.IdentifyingDescriptions". | See CIM_System.IdentifyingDescriptions for details. |
554 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_ComputerSystem.OtherDedicatedDescriptions". | See CIM_ComputerSystem.OtherDedicatedDescriptions for details. |
555 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_System.OtherIdentifyingInfo". | See CIM_System.OtherIdentifyingInfo for details. |
556 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_Processor.CurrentClockSpeed". | See CIM_Processor.CurrentClockSpeed for details. |
557 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_Sensor.SensorContext". | See CIM_Sensor.SensorContext for details. |
558 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_NumericSensor.LowerThresholdNonCritical". | See CIM_NumericSensor.LowerThresholdNonCritical for details. |
559 | Weitere Informationen finden Sie in der Beschreibung zu "CIM_NumericSensor.LowerThresholdCritical". | See CIM_NumericSensor.LowerThresholdCritical description for details. |
560 | Weitere Informationen finden Sie in der Beschreibung zu "CIM_NumericSensor.LowerThresholdFatal". | See CIM_NumericSensor.LowerThresholdFatal description for details. |
561 | Eine extrinsische Methode zum Ändern des Status dieses physischen Computersystems. Fordert an, dass der Status des Elements auf den im RequestedState-Parameter angegebenen Wert geändert wird. Zu dem Zeitpunkt, zu dem die angeforderte Statusänderung stattfindet, sind "EnabledState" und "RequestedState" identisch. Wenn die RequestStateChange-Methode mehrmals aufgerufen wird, können ältere Anforderungen überschrieben werden oder verloren gehen. Der Rückgabecode "0" zeigt an, dass die Statusänderung erfolgreich initiiert wurde. Der Rückgabecode "1" zeigt an, dass die Methode nicht unterstützt wird. Der Rückgabecode "2" zeigt an, dass von der Methode ein Fehler ausgegeben wurde. Der Rückgabecode "4096" zeigt an, dass die Statusänderung erfolgreich initiiert wurde, ein "ConcreteJob" erstellt wurde und sein Verweis im Ausgabeparameter "Job" zurückgegeben wurde. |
An extrinsic method for changing the state of this physical computer system. Requests that the state of the element be changed to the value specified in the RequestedState parameter. When the requested state change takes place, the EnabledState and RequestedState will be the same. Invoking the RequestStateChange method multiple times could result in earlier requests being overwritten or lost. A return code of 0 shall indicate the state change was successfully initiated. A return code of 1 shall indicate that the method is not supported. A return code of 2 shall indicate that the method failed. A return code of 4096 shall indicate the state change was successfully initiated, a ConcreteJob has been created, and its reference returned in the output parameter Job. |
562 | Auftrag gestartet | Job Started |
563 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_ComputerSystem.RequestedStateChange.RequestedState". | See CIM_ComputerSystem.RequestedStateChange.RequestedState for details. |
564 | Zurückstellen | Defer |
565 | Kann einen Verweis auf "ConcreteJob" erhalten, mit dem der Statusübergang verfolgt wird, der durch den Methodenaufruf initiiert wird. | May contain a reference to the ConcreteJob created to track the state transition initiated by the method invocation. |
566 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_ComputerSystem.TimeoutPeriod". | See CIM_ComputerSystem.TimeoutPeriod for details. |
567 | Eine extrinsische Methode zum Bereinigen eines Protokolls auf diesem physischen Computersystem. Fordert an, dass alle Einträge im Protokoll gelöscht werden sollen. Der Rückgabewert "0" gibt an, dass die Anforderung erfolgreich ausgeführt wurde, "1" gibt an, dass die Anforderung nicht unterstützt wird, und "2" gibt an, dass ein Fehler aufgetreten ist. Der Rückgabecode "4096" zeigt an, dass die Anforderung zur Bereinigung des Protokolls erfolgreich initiiert wurde, ein "ConcreteJob" erstellt wurde und sein Verweis im Ausgabeparameter "Job" zurückgegeben wurde. |
An extrinsic method for clearing a log on this physical computer system. Requests that the Log be cleared of all entries. The return value shall be 0 if the request was successfully executed, 1 if the request is not supported, and 2 if an error occurred. A return code of 4096 shall indicate the request to clear log was successfully initiated, a ConcreteJob has been created, and its reference returned in the output parameter Job. |
568 | ID des Protokolls, dessen Bereinigung angefordert wird. | Idenfier for the log that is requested to be cleared. |
569 | Eine extrinsische Methode zum Installieren von Software in diesem physischen Computersystem. Der Rückgabewert "0" gibt an, dass die Funktion erfolgreich beendet wurde und keine Instanz von "ConcreteJob" erforderlich war. Der Rückgabewert "1" gibt an, dass die Anforderung nicht unterstützt wird, und "2" gibt an, dass ein Fehler aufgetreten ist. Der Rückgabecode "4096" zeigt an, dass ein "ConcreteJob" zur Durchführung der Installation gestartet wird. Der Verweis des Auftrags wird im Ausgabeparameter "Job" zurückgegeben. | An extrinsic method for installing software on this physical computer system. If 0 is returned, the function completed successfully and no ConcreteJob instance was required. The return value shall be 1 if the request is not supported, and 2 if an error occurred. If 4096 is returned, a ConcreteJob will be started to to perform the install. The Job\'s reference will be returned in the output parameter Job. |
570 | Verweis auf den Auftrag (kann 0 sein, wenn die Aufgabe abgeschlossen wurde). | Reference to the job (may be null if job completed). |
571 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_SoftwareIdentity.Classifications". | See CIM_SoftwareIdentity.Classifications for details. |
572 | Firmware | Firmware |
573 | BIOS/FCode | BIOS/FCode |
574 | Softwarepaket | Software Bundle |
575 | Verwaltungsfirmware | Management Firmware |
576 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.URI". | See CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.URI for details. |
577 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.InstallOptions". | See CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.InstallOptions for details. |
578 | Ziel zurückstellen/Systemzurücksetzung | Defer target/system reset |
579 | Installation erzwingen | Force installation |
580 | Installieren | Install |
581 | Aktualisieren | Update |
582 | Reparieren | Repair |
583 | Kennwort | Password |
584 | Deinstallieren | Uninstall |
585 | Protokoll | Log |
586 | SilentMode | SilentMode |
587 | AdministrativeMode | AdministrativeMode |
588 | ScheduleInstallAt | ScheduleInstallAt |
589 | Weitere Informationen finden Sie unter "CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.InstallOptionsValues". | See CIM_SoftwareInstallationService.InstallFromURI.InstallOptionsValues for details. |
590 | Mit dieser Methode wird die Reihenfolge der Startquellen für die persistente Startkonfiguration geändert, die durch die Eigenschaft "CIM_PhysicalComputerSystemView.PersistentBootConfigOrder" angegeben ist. | This method is used to change the order of boot sources for the persistent boot configuration specified by the property CIM_PhysicalComputerSystemView.PersistentBootConfigOrder. |
591 | Ein sortiertes Array mit Zeichenfolgen, die die Reihenfolge von Startquellen angibt. | An ordered array of strings representing the order of boot sources. |
592 | Verweis auf den erstellten Auftrag, wenn der Vorgang nach Rückgabe der Methode fortgesetzt wird. (Kann Null sein, wenn die Aufgabe abgeschlossen wurde). | Reference to the job spawned if the operation continues after the method returns. (May be null if the task is completed). |
593 | Mit dieser Methode wird die Quelle für den einmaligen Start für den nächsten Start in diesem Computersystem festgelegt. | This method is used to set the one time boot source for the next boot on this computer system. |
594 | Eine Zeichenfolge, die die Startquelle für den nächsten Start darstellt. | A string representing the boot source for next boot. |
595 | Diese Klasse definiert eine Ansichtsklasse für ein physisches Computersystem. | This class defines a view class for a physical computer system. |
596 | 2.35.0 | 2.35.0 |
597 | Eine Zeichenfolge zum Beschreiben der Datenstruktur der in der Eigenschaft "RecordData" enthaltenen Informationen. Ist die RecordFormat-Zeichenfolge leer, muss "RecordData" als Freiform-Zeichenfolge interpretiert werden. Zum Beschreiben der Datenstruktur von "RecordData" muss die RecordFormat-Zeichenfolge wie folgt konstruiert werden: - Das erste Zeichen ist ein Trennzeichen und wird verwendet, um den Rest der Zeichenfolge in Teilzeichenfolgen zu untergliedern. - Die einzelnen Teilzeichenfolgen werden jeweils durch das Trennzeichen getrennt und müssen als CIM-Eigenschaftsdeklaration (also mit Datentyp und Eigenschaftsname) angegeben werden. Dieser Satz von Deklarationen kann zum Interpretieren der in ähnlicher Weise untergliederten Eigenschaft "RecordData" verwendet werden. Wird zum Beispiel das Trennzeichen "*" verwendet, kann die RecordFormat-Angabe "*string ThisDay*uint32 ThisYear*datetime SomeTime" wie folgt interpretiert werden: RecordData = "*Heute ist Freitag*2002*20020807141000.000000-300". |
A string describing the data structure of the information in the property, RecordData. If the RecordFormat string is , RecordData should be interpreted as a free-form string. To describe the data structure of RecordData, the RecordFormat string should be constructed as follows: - The first character is a delimiter character and is used to parse the remainder of the string into sub-strings. - Each sub-string is separated by the delimiter character and should be in the form of a CIM property declaration (i.e., datatype and property name). This set of declarations may be used to interpret the similarly delimited RecordData property. For example, using a \'*\' delimiter, RecordFormat = "*string ThisDay*uint32 ThisYear*datetime SomeTime" may be used to interpret: RecordData = "*This is Friday*2002*20020807141000.000000-300". |
598 | Eine Zeichenfolge mit LogRecord-Daten. Wenn die entsprechende RecordFormat-Eigenschaft leer ist oder nicht gemäß dem empfohlenen Format analysiert werden kann, muss "RecordData" als Freiform-Zeichenfolge interpretiert werden. Enthält die RecordFormat-Eigenschaft analysierbare Formatinformationen (wie im RecordFormatDescription-Kennzeichner empfohlen), muss die RecordData-Zeichenfolge gemäß diesem Format analysiert werden. In diesem Fall muss "RecordData" mit dem Trennzeichen beginnen, und dieses Zeichen muss verwendet werden, um Teilzeichenfolgen in der angegebenen Weise zu trennen. Anschließend kann die RecordData-Zeichenfolge vom Datenverbraucher analysiert und entsprechend typisiert werden. |
A string containing LogRecord data. If the corresponding RecordFormat property is , or cannot be parsed according to the recommended format, RecordData should be interpreted as a free-form string. If the RecordFormat property contains parseable format information (as recommended in the RecordFormat Description qualifier), the RecordData string SHOULD be parsed in accordance with this format. In this case, RecordData SHOULD begin with the delimiter character and this character SHOULD be used to separate substrings in the manner described. The RecordData string can then be parsed by the data consumer and appropriately typed. |
599 | Ein Gebietsschema gibt eine bestimmte geografische, politische oder kulturelle Region an. Mit der Locale-Eigenschaft wird die Sprache angegeben, die zum Erstellen der RecordForLog-Daten verwendet wird. Ist die Locale-Eigenschaft leer, wird davon ausgegangen, dass das Standardgebietsschema "en_US (Englisch)" lautet. Die Gebietsschemazeichenfolge besteht aus drei durch Unterstriche getrennten Teilzeichenfolgen: - Die erste Teilzeichenfolge enthält den Sprachcode gemäß ISO639. - Die zweite Teilzeichenfolge enthält den Ländercode gemäß ISO3166. - Die dritte Teilzeichenfolge ist eine herstellerspezifische Variante. US-Englisch wird beispielsweise wie folgt dargestellt: "en_US_WIN", wobei mit der WIN-Variante eine browserspezifische Windows-Sortierung angegeben wird (sofern vorhanden). Da die Variante nicht standardisiert ist, wird sie nicht sehr häufig und in der Regel nur für leicht verständliche Werte ("WIN", "UNIX", "EURO" usw.) in Standardumgebungen verwendet. Sprach- und Ländercodes sind erforderlich, die Variante kann dagegen leer sein. |
A locale indicates a particular geographical, political, or cultural region. The Locale specifies the language used in creating the RecordForLog data. If the Locale property is empty, it is assumed that the default locale is en_US (English). The locale string consists of three sub-strings, separated by underscores: - The first sub-string is the language code, as specified in ISO639. - The second sub-string is the country code, as specified in ISO3166. - The third sub-string is a variant, which is vendor specific. For example, US English appears as: "en_US_WIN", where the "WIN" variant would specify a Windows browser-specific collation (if one exists). Since the variant is not standardized, it is not commonly used and generally is limited to easily recognizable values ("WIN", "UNIX", "EURO", etc.) used in standard environments. The language and country codes are required; the variant may be empty. |
600 | Ein Aufzählungswert zum Beschreiben des Schweregrads der Angabe aus Sicht der benachrichtigenden Person: 1 - Mit "Sonstiges" wird gemäß CIM-Konvention angegeben, dass sich der Wert für den Schweregrad in der Eigenschaft "OtherSeverity" befindet. 3 - "Heruntergestuft/Warnung" wird verwendet, wenn der Benutzer entscheiden kann, ob eine Aktion erforderlich ist. 4 - "Minderschwer" wird verwendet, wenn zwar eine Aktion erforderlich, die Situation aber derzeit nicht bedenklich ist. 5 - "Schwer" wird verwendet, wenn UMGEHEND eine Aktion erforderlich ist. 6 - "Kritisch" wird verwendet, wenn UMGEHEND eine Aktion erforderlich ist und umfangreiche Auswirkungen zu befürchten sind (weil beispielsweise der Ausfall einer wichtigen Ressource bevorsteht). 7 - "Schwerwiegend/nicht behebbar" wird verwendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist und es für Gegenmaßnahmen zu spät ist. 2 und 0 - "Informationen" und "Unbekannt" werden ganz allgemein verwendet. Die Angabe dient dann entweder rein zu Informationszwecken, oder der Schweregrad ist nicht bekannt. |
An enumerated value that describes the severity of the Indication from the notifier\'s point of view: 1 - Other, by CIM convention, is used to indicate that the Severity\'s value can be found in the OtherSeverity property. 3 - Degraded/Warning should be used when its appropriate to let the user decide if action is needed. 4 - Minor should be used to indicate action is needed, but the situation is not serious at this time. 5 - Major should be used to indicate action is needed NOW. 6 - Critical should be used to indicate action is needed NOW and the scope is broad (perhaps an imminent outage to a critical resource will result). 7 - Fatal/NonRecoverable should be used to indicate an error occurred, but it\'s too late to take remedial action. 2 and 0 - Information and Unknown (respectively) follow common usage. Literally, the Indication is purely informational or its severity is simply unknown. |
601 | Die RecordForLog-Klasse dient zum Instanziieren von Datensätzen, die in einem Protokoll gruppiert werden sollen. | The RecordForLog class is used to instantiate records to be aggregated to a Log. |
602 | 2.25.0 | 2.25.0 |
603 | Die CreationClassName-Eigenschaft des bereichsdefinierenden Protokolls. | The scoping Log\'s CreationClassName. |
604 | Der Name des bereichsdefinierenden Protokolls. | The scoping Log\'s Name. |
605 | "CreationClassName" gibt den Namen der Klasse oder Unterklasse an, die beim Erstellen einer Instanz verwendet wird. Wird diese Eigenschaft mit anderen Schlüsseleigenschaften dieser Klasse verwendet, können alle Instanzen der Klasse und der Unterklassen eindeutig erkannt werden. | CreationClassName indicates the name of the class or the subclass used in the creation of an instance. When used with the other key properties of this class, this property allows all instances of this class and its subclasses to be uniquely identified. |
606 | "RecordID" dient mit der MessageTimestamp-Eigenschaft dazu, den LogRecord-Datensatz in einem MessageLog-Objekt eindeutig zu identifizieren. Beachten Sie, dass sich diese Eigenschaft von den RecordNumber-Parametern der MessageLog-Methoden unterscheidet. Die zuletzt genannten stellen lediglich Ordinalwerte dar, mit denen beim schrittweisen Durchlaufen eines Protokolls die Position nachverfolgt werden kann. "RecordID" ist dagegen eine echte Kennung für eine Instanz von "LogRecord". Sie kann auf die Ordinalposition des Datensatzes festgelegt werden, dies ist jedoch nicht erforderlich. | RecordID, with the MessageTimestamp property, serve to uniquely identify the LogRecord within a MessageLog. Note that this property is different than the RecordNumber parameters of the MessageLog methods. The latter are ordinal values only, useful to track position when iterating through a Log. On the other hand, RecordID is truly an identifier for an instance of LogRecord. It may be set to the record\'s ordinal position, but this is not required. |
607 | Die Schlüsselstruktur eines LogRecord-Objekts beinhaltet einen Zeitstempel für den Eintrag. Ist der Zeitstempel für den Eintrag unbekannt, muss der Wert "99990101000000.000000+000" verwendet werden. | A LogRecord\'s key structure includes a timestamp for the entry. If the timestamp for the entry is unknown, the value 99990101000000.000000+000 SHOULD be used. |
608 | Eine Freiform-Zeichenfolge zum Beschreiben der Datenstruktur des LogRecord-Objekts. | A free-form string describing the LogRecord\'s data structure. |
609 | Das LogRecord-Objekt kann das Definitionsformat für Einträge in einem MessageLog-Objekt beschreiben. Alternativ kann es auch verwendet werden, um die Datensätze im Protokoll zu instanziieren. Bei der letztgenannten Methode hat der Benutzer deutlich mehr Kontrolle über die semantische Definition und Verwaltung der einzelnen Einträge in einem Meldungsprotokoll als bei den Methoden zur Datensatzbearbeitung der Log-Klasse. Es wird empfohlen, die Daten in einzelnen Protokolleinträgen mithilfe von Unterklassen von "LogRecord" zu modellieren, um die Erstellung von LogRecord-Objekten mit einer einzelnen Eigenschaft (wie etwa "RecordData") ohne Semantik zu vermeiden. Definitionsformate für LogRecord-Datensätze können durch Definieren einer Benennungskonvention für die Zeitstempel-Schlüsseleigenschaften "RecordID" und "Message" angegeben werden. |
The LogRecord object can describe the definitional format for entries in a MessageLog, or can be used to instantiate the actual records in the Log. The latter approach provides a great deal more semantic definition and management control over the individual entries in a MessageLog, than do the record manipulation methods of the Log class. It is recommended that the data in individual Log entries be modeled using subclasses of LogRecord, to avoid the creation of LogRecords with one property (such as RecordData) without semantics. Definitional formats for LogRecords could be specified by establishing a naming convention for the RecordID and Message Timestamp key properties. |
610 | 2.11.0 | 2.11.0 |
611 | Name des PCSV-Zielgeräts | Name of the target PCSV device |
612 | SMBios-GUID des PCSV-Zielgeräts | SMBios Guid of the target PCSV device |
613 | "IPv4AddressOrigin" gibt die Methode an, mit der der Netzwerkkarte die IPv4-Adresse, die Subnetzmaske und das Gateway zugewiesen wurden. |
IPv4AddressOrigin identifies the method by which the IPv4 Address, Subnet Mask, and Gateway were assigned to the NIC. |
614 | DHCP | DHCP |
615 | BOOTP | BOOTP |
616 | Die IPv4-Adresse des PCSV-Zielgeräts. | IPv4 Address of the target PCSV device |
617 | Die IPv4-Subnetzmaske des PCSV-Zielgeräts. | IPv4 Subnet Mask of the target PCSV device |
618 | Das IPv4-Standardgateway des PCSV-Zielgeräts. | IPv4 Default Gateway of the target PCSV device |
619 | Die LAN MAC-Adresse des PCSV-Zielgeräts. | LAN MAC Address of the target PCSV device |
620 | Freier SEL-Speicherplatz in Bytes | SEL Free space in Bytes |
621 | Dies ist eine Wrappermethode, mit der sowohl die einmalige Startquelle als auch die persistente Startquelle, die zur Unterstützung der PCSVDevice-Cmdlets hinzugefügt wird, festgelegt werden. Hierdurch werden lediglich die beiden anderen Methoden intern aufgerufen. Die API-Benutzer für diese Klasse sollten stattdessen die anderen Methoden direkt aufrufen. Mit dieser Methode wird immer nur jeweils eine Einstellung geändert. Wenn Sie Werte für beide Parameter übergeben, verursacht diese Methode einen Fehler. | This is a wrapper method used to set both the one time boot source and persistent boot source added to support the PCSVDevice cmdlets. This just calls the other two methods internally. The API users for this class should call the other methods directlly insted of this. This method will only change one setting at a time, if you pass values for both paramters, then this method will fail. |
622 | Dies ist eine Wrappermethode zum Ändern der Netzwerkkonfiguration des BMCs. | This is a wrapper method used to change the network configuration of the BMC. |
623 | "IPv4AddressOrigin" gibt die Methode an, mit der der Netzwerkkarte die IPv4-Adresse, die Subnetzmaske und das Gateway zugewiesen wurden. | IPv4AddressOrigin identifies the method by which the IPv4 Address, Subnet Mask, and Gateway were assigned to the NIC. |
624 | Dies ist eine Wrappermethode zum Ändern des BMC-Benutzerkennworts. | This is a wrapper method used to change the BMC user password. |
625 | "CurrentCredential" ist eine Zeichenfolge mit Trennzeichen, die sowohl den aktuellen Benutzernamen als auch das Kennwort durch Doppelpunkt getrennt enthält. | CurrentCredential is a delimited string containing both the current username and password, separated by a colon. |
626 | "NewPassword" wird auf dem BMC als das neue Kennwort für den Benutzer gespeichert, der durch den Parameter "CurrentCredential" angegeben ist. | NewPassword will be stored on the BMC as the new password for the user specified by the CurrentCredential parameter. |
627 | Dies ist eine Wrappermethode zum Lesen des BMC SEL-Protokolls. | This is a wrapper method used to read BMC SEL log. |
628 | Gibt BMC SEL-Einträge als Array von MSFT_PCSVLogRecord-Instanzen zurück. | Return BMC SEL entries as an array of MSFT_PCSVLogRecord instances |
10001 | Die Vorgangsoptionen für diesen Aufruf müssen eine Option mit dem folgenden Namen enthalten: %1. Die Vorgangsoption "%1" muss vom Typ "%2" sein und das folgende Format aufweisen: "Benutzername:Kennwort". | The operation options for this call must contain an option with the following name: %1. The %1 operation option must be of type: %2; and in the following format: username:password. |
10002 | Fehler "%1!X!" beim Analysieren der Anmeldeinformationen. Die Vorgangsoption "%2" muss das folgende Format aufweisen: "Benutzername:Kennwort". | An error %1!X! occurred while parsing the credentials. The %2 operation option must be in the following format: username:password. |
10003 | Die Vorgangsoptionen für diesen Aufruf müssen eine Option mit dem folgenden Namen enthalten: "%1". Die Vorgangsoption "%1" muss vom Typ "%2" sein. | The operation options for this call must contain an option with the following name: %1. The %1 operation option must be of type: %2. |
10004 | Die Vorgangsoption "%1" muss vom Typ "%2" sein. | The %1 operation option must be of type %2. |
10005 | Der angeforderte Verwaltungsprotokolltyp wird nicht unterstützt. Unterstützte Typen: "WSMAN (1)" und "IPMI (2)". | The requested management protocol type is not supported. Supported types are WSMAN (1) and IPMI (2). |
10006 | Der angeforderte Authentifizierungstyp wird nicht unterstützt. Unterstützte Authentifizierungstypen: "Standard", "Digest" und "Basic". | The requested authentication type is not supported. The supported authentication types are: Default, Digest, and Basic. |
10007 | Der angeforderte Energiezustand wird nicht unterstützt. Unterstützte Energiezustände: "Aktiviert" (2), "Deaktiviert" (3) und "Zurücksetzen" (11). | The requested power state is not supported. The supported power states are: Enabled(2), Disabled(3), and Reset(11). |
10008 | Die angeforderte Startquelle wird auf diesem Gerät nicht unterstützt. Die angeforderte Startquelle muss einem der Werte im StructuredBootString-Array entsprechen. | The requested boot source is not supported on this device. The requested boot source must be one of the values in the StructuredBootString array. |
10009 | Das Gerät hat versucht, eine Sitzung mit einem nicht unterstützten Authentifizierungsalgorithmus zu starten. Unterstützte Authentifizierungsalgorithmen: HMAC_SHA1 und NONE. | The device attempted to start a session using an unsupported authentication algorithm. The supported Authentication algorithms are HMAC_SHA1 and NONE. |
10010 | Das Gerät hat versucht, eine Sitzung mit einem nicht unterstützten Integritätsalgorithmus zu starten. Unterstützte Integritätsalgorithmen: HMAC_SHA1_96 und NONE. | The device attempted to start a session using an unsupported integrity algorithm. The supported integrity algorithms are HMAC_SHA1_96 and NONE. |
10011 | Das Gerät hat versucht, eine Sitzung mit einem nicht unterstützten Vertraulichkeitsalgorithmus zu starten. Unterstützte Vertraulichkeitsalgorithmen: AES_CBC_128 und NONE. | The device attempted to start a session using an unsupported confidentiality algorithm. The supported confidentiality algorithms are AES_CBC_128 and NONE. |
10012 | Das Gerät implementiert keine unterstützten Basisprofile. Unterstützte Basisprofile: %1, %2 und %3. | The device does not implement any of the supported base profiles. The supported base profiles are: %1, %2, and %3. |
10013 | Unerwarteter %1-Fehler "%2!X!" beim Verarbeiten der Anforderung. | An unexpected %1 error %2!X! occurred while processing the request. |
10014 | Die vom Gerät empfangene Antwort war nicht gültig. | The response received from the device was not valid. |
10015 | Der Vorgang war nicht erfolgreich. Die Antwort enthielt den folgenden IPMI-Beendigungscode: %1!x!. | The operation did not complete successfully. The response contained the following IPMI Completion Code: %1!x!. |
10016 | Mit den angegebenen Anmeldeinformationen kann keine Verbindung mit dem Gerät hergestellt werden. Überprüfen Sie die Anmeldeinformationen, und wiederholen Sie den Vorgang. | Cannot connect to device using the given credentials. Verify the credentials and try again. |
10017 | Das Gerät hat innerhalb des angegebenen Zeitlimits nicht geantwortet. | The device did not respond in the specified timeout period. |
10018 | Das Profil "DMTF %1" ist auf dem Gerät nicht implementiert, oder es ist nicht standardmäßig implementiert. | The DMTF %1 profile is not implemented on the device or it is not implemented in the standard way. |
10019 | Gerät wird mithilfe von %1 neu gestartet. | Restarting device using %1 |
10020 | Fehler beim Vorgang. Das Gerät hat den folgenden RMCP+-Statuscode zurückgegeben: %1!x!. | The operation failed. The device returned the following RMCP+ status code: %1!x!. |
10021 | Gerät wird mithilfe von %1 gestartet. | Starting device using %1 |
10022 | Gerät wird mithilfe von %1 angehalten. | Stopping device using %1 |
10023 | Einmalige Startquelle mithilfe von %1 auf %2 festlegen | Set one time boot source to %2 using %1 |
10024 | Informationen werden mithilfe von %1 vom Gerät abgerufen. | Getting information from device using %1 |
10025 | Einige Funktionen oder Eigenschaften stehen nicht zur Verfügung, da das Gerät das "DMTF %1"-Profil nicht implementiert. | Some capabilities or properties will not be available since the device does not implement the DMTF %1 Profile. |
10026 | Der Vorgang wird für das Gerät nicht unterstützt. Das Gerät unterstützt nur die Einstellung einer Startquelle für die persistente Startreihenfolge. | The operation is not supported for this device. The device only supports setting one boot source for Persistent Boot Order. |
10027 | Der Vorgang wird für diesen Gerätetyp nicht unterstützt, sonder nur für IPMI-Geräte. | The operation is not supported for this device type. This operation is supported for IPMI devices only. |
10028 | Persistente Startreihenfolge mit '%1' festlegen | Set persistent boot order using %1 |
10029 | Die übergebenen Parameter sind ungültig. Das Ändern der einmaligen Startquelle und der persistenten Startreihenfolge in einem Vorgang wird nicht unterstützt. | The parameters passed are not valid. Changing One Time Boot Source and Persistent Boot Order in a single operation is not supported. |
10030 | Die übergebenen Parameter sind ungültig. Geben Sie einen gültigen Wert für eine der Starteinstellungen an. | The parameters passed are not valid. Please pass a valid value for one of the boot settings. |
10031 | Der Vorgang wird auf diesem System nicht unterstützt. Das System hat kein mit Microsoft-IPMI kompatibles Gerät. | The operation is not supported on this system. The system does not have a Microsoft IPMI compatible device. |
10032 | Vorgänge zur Verwaltung des Energiestatus werden nur für Geräte unterstützt, die über einen Out-of-band-Kanal verwaltet werden. Damit das Gerät mit einem Out-of-band-Kanal verwaltet werden kann, müssen Sie Geräteverbindungsinformationen angeben, z. B. 'TargetAddress', 'Credentials', 'ManagementProtocol' usw. | Power state management operations are only supported for devices managed via an out-of-band channel. To manage the device using an out-of-band channel please provide device connection information e.g. TargetAddress, Credentials, ManagementProtocol etc. |
10033 | Dieser Vorgang wird für diesen Gerätetyp nicht unterstützt. Er wird nur für IPMI-Geräte unterstützt. | The operation is not supported for this device type. This operation is supported for IPMI devices only. |
10034 | Der Vorgang wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. 'IPv4AddressOrigin' kann nicht auf 'DHCP' festgelegt werden, wenn für 'IPv4Address' oder 'IPv4SubnetMask' oder 'IPv4DefaultGateway' statische Werte angegeben sind. | The operation did not complete successfully. IPv4AddressOrigin cannot be set to DHCP with static values for IPv4Address or IPv4SubnetMask or IPv4DefaultGateway. |
10035 | Der Vorgang wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. 'IPv4AddressOrigin' kann nicht auf 'STATIC' festgelegt werden, wenn für 'IPv4Address' oder 'IPv4SubnetMask' oder 'IPv4DefaultGateway' keine statischen Werte angegeben sind. | The operation did not complete successfully. IPv4AddressOrigin cannot be set to STATIC without static values for IPv4Address or IPv4SubnetMask or IPv4DefaultGateway. |
10036 | Der Vorgang wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. '%1' ist kein 'IPv4AddressOrigin'-Wert, der für das IPMI-Protokoll unterstützt wird. Die unterstützten Werte sind: STATIC(3) und DHCP(4). | The operation did not complete successfully. %1 is not supported IPv4AddressOrigin value for IPMI protocol. The supported values are: STATIC(3) and DHCP(4) |
10037 | Der Vorgang wurde nicht erfolgreich abgeschlossen. Die IPv4-Adresse '%1' ist keine gültige IPv4-Adresse. | The operation did not complete successfully. The IPv4 address '%1' is not a valid IPv4 address. |
10038 | BMC-Netzwerkkonfigurationsänderungen werden nur über einen In-band-Kanal unterstützt. Um die Netzwerkkonfiguration zu ändern, müssen Sie diesen Befehl direkt auf dem Remotehost ausführen. | BMC network configuration change are only supported via an in-band channel. To change the network configuration, please execute this command on the remote host directly. |
10039 | BMC-Netzwerkkonfigurationsänderung empfängt einen Parameter mit unerwartetem Typ. Als IP-Adresse wird eine Zeichenfolge erwartet. | BMC network configuration change receives an unexpected parameter type. A string is expected for IP address. |
10040 | Die BMC-Kennwortänderung hat einen unerwarteten Parametertyp empfangen. Es wird eine Zeichenfolge mit Trennzeichen für die aktuellen Anmeldeinformationen erwartet. | BMC password change received an unexpected parameter type. A delimited string is expected for current credential |
10041 | Die BMC-Kennwortänderung hat einen unerwarteten Parametertyp empfangen. Es wird eine Zeichenfolge für das neue Kennwort erwartet. | BMC password change received an unexpected parameter type. A string is expected for new password. |
10042 | Die aktuellen Anmeldeinformationen stimmen nicht mit denen eines gültigen Benutzers auf dem BMC überein. | The current credential did not match those of a valid user on the BMC. |
10043 | Der Vorgang wird für diesen Gerätetyp nicht unterstützt. Er wird nur für IPMI-Geräte unterstützt. | The operation is not supported for this device type. This operation is supported for IPMI devices only. |
10044 | 2 Parameter ("CurrentCredential" und "NewPassword") sind zum Ändern des BMC-Benutzerkennworts erforderlich. Mindestens einer dieser Parameter fehlt. | 2 parameters (CurrentCredential and NewPassword) are required to change BMC user password. At least one of them is missing. |
10045 | Der Benutzername darf nicht mehr als 16 Zeichen umfassen. | Username cannot be longer than 16 characters. |
10046 | Das Kennwort darf nicht mehr als 20 Zeichen umfassen. | Password cannot be longer than 20 characters. |
10048 | Das Systemereignisprotokoll kann nicht gelesen werden, da ein Löschvorgang ausgeführt wird. | Cannot read System Event Log because erase operation is in progress. |
10051 | Fehler beim Reservieren des Systemereignisprotokolls, da ein Löschvorgang ausgeführt wird. | Failed to reserve the System Event Log because an erase operation is in progress. |
10052 | Das Systemereignisprotokoll kann nicht gelöscht werden, da die Reservierung durch ein externes Ereignis abgebrochen wurde (z. B. wurde ein neuer Eintrag hinzugefügt, das Gerät zurückgesetzt usw.). | Cannot clear the System Event Log because the reservation was cancelled by an external event (e.g. a new entry was added, the device was reset, etc.). |
10053 | Netzwerkkonfiguration mit "%1" ändern | Change network configuration using %1 |
10054 | Benutzerkennwort mit "%1" ändern | Change user password using %1 |
10055 | Systemereignisprotokoll mit "%1" löschen | Clear System Event Log using %1 |
10056 | Lokales Gerät | Local Device |
10057 | Das Gerät wird mit %1 ordnungsgemäß heruntergefahren. | Gracefully shutting down device using %1 |
10058 | Fehler beim Aktivieren der SOL-Nutzlast. Die SOL-Nutzlast muss in derselben Sitzung aktiviert werden. | Activating SOL payload failed. SOL payload must be activated in the same session. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DAL-Provider | Microsoft-Windows-DAL-Provider |
0xB0000001 | Die nicht verschlüsselten Anforderungsdaten für die IPMI-Anforderung %1 | The Unencrypted request data for IPMI request %1 |
0xB0000002 | Die entschlüsselten Antwortdaten für die IPMI-Anforderung %1 | The Decrypted response data for IPMI request %1 |
0xB0000003 | Startet die Auflistung von \"PCSVDevice\". | Starts enumeration of PCSVDevice |
0xB0000004 | Beendet die Auflistung von \"PCSVDevice\". | Stops enumeration of PCSVDevice |
0xB0000005 | Beginnt mit dem Abrufen der Instanz von \"PCSVDevice\". | Starts getting instance of PCSVDevice |
0xB0000006 | Beendet das Abrufen der Instanz von \"PCSVDevice\". | Stops getting instance of PCSVDevice |
0xB0000007 | Startet \"RequestStateChange\". | Start RequestStateChange |
0xB0000008 | Beendet \"RequestStateChange\". | Stops RequestStateChange |
0xB0000009 | Startet \"SetOneTimeBootSource\". | Starts SetOneTimeBootSource |
0xB000000A | Beendet \"SetOneTimeBootSource\". | Stops SetOneTimeBootSource |
0xB000000B | Ergebnis des PCSVDevice-Vorgangs | Result of PCSVDevice operation |
0xB000000F | Informationen zu den IPMI-Sendedaten | Information on IPMI Sent Data |
0xB0000010 | Informationen zu den IPMI-Empfangsdaten | Information on IPMI Received Data |
0xB0000011 | Vorgangsoptionen abrufen | Get operations options |
0xB0000012 | Startet 'ModifyPersistentBootConfigOrder'. | Starts ModifyPersistentBootConfigOrder |
0xB0000013 | Beendet 'ModifyPersistentBootConfigOrder'. | Stops ModifyPersistentBootConfigOrder |
0xB0000014 | Startet 'ChangeBootConfiguration': | Starts ChangeBootConfiguration |
0xB0000015 | Beendet 'ChangeBootConfiguration'. | Stops ChangeBootConfiguration |
0xB0000016 | Startet \"ChangeNetworkConfiguration\". | Starts ChangeNetworkConfiguration |
0xB0000017 | Beendet \"ChangeNetworkConfiguration\". | Stops ChangeNetworkConfiguration |
0xB0000018 | Startet \"ChangeUserPassword\". | Starts ChangeUserPassword |
0xB0000019 | Beendet \"ChangeUserPassword\". | Stops ChangeUserPassword |
0xB000001A | Startet den Abruf des PCSV-Geräteprotokolls. | Starts getting PCSV device log |
0xB000001B | Beendet den Abruf des PCSV-Geräteprotokolls. | Stops getting PCSV device log |
0xB000001C | Startet das Löschen des PCSV-Geräteprotokolls. | Starts clearing PCSV device log |
0xB000001D | Beendet das Löschen des PCSV-Geräteprotokolls. | Stops clearing PCSV device log |
0xB000001E | Die Anforderungsdaten für die In-Band-IPMI-Anforderung %1. | The request data for in-band IPMI request %1 |
0xB000001F | Die Antwortdaten für die In-Band-IPMI-Anforderung %1. | The response data for in-band IPMI request %1 |
File Description: | PCSV-Proxyanbieter für Geräte |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | pcsvDevice.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | pcsvDevice.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |