File name: | inetmgr.dll.mui |
Size: | 120832 byte |
MD5: | 0b5bd5db4a621fcf5282f5ee965a7f22 |
SHA1: | 8a75b438bf5bf80812aeb87302917750cffb820e |
SHA256: | b1d49e7c37c21ea89ad0533d3b2c7e019d3f8e975768b1a4efbab52ea81d4ce0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
100 | IIS | IIS |
101 | Denne snapin-modulen administrerer Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 | This snap-in administers the Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 |
102 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
103 | Kjørbar bane | Executable Path |
104 | IIS 6.0-behandling (Internet Information Services) | Internet Information Services (IIS) 6.0 Manager |
105 | %s (lokal datamaskin) | %s (local computer) |
106 | Webområder | Web Sites |
107 | FTP-områder | FTP Sites |
108 | Ukjent | Unknown |
109 | IIS6-behandling | IIS6 Manager |
110 | Automatisk sikkerhetskopiering | Automatic Backup |
111 | FTP-&område (fra fil)... | FTP &Site (from file)... |
112 | Virtuell &katalog (fra fil)... | Virtual &Directory (from file)... |
113 | We&bområde (fra fil)... | Web &Site (from file)... |
115 | Opprett nytt FTP-område fra fil | Create new FTP site from file |
116 | Opprett ny virtuell FTP-katalog fra fil | Create new FTP Virtual Directory from file |
117 | Denne katalogen er konfigurert på et FAT-filsystem, og derfor kan du ikke sikre katalogen ved hjelp av tillatelser. Hvis du vil sikre innholdskategoriene ved hjelp av tillatelser, bør du vurdere å konvertere filsystemet til NTFS. | Because this directory is configured on a FAT file system, you cannot secure the directory using permissions. If you want to secure your content directories using permissions, you should consider converting your file system to NTFS. |
118 | Ingen nye konfigurasjonsendringer trenger lagres. | There are no new configuration changes that need to be saved. |
119 | Verb | Verbs |
120 | Alt | All |
121 | Webtjenesteutvidelser | Web Service Extensions |
122 | 123 Webtjenesteutvidelse | 123 Web Service Extension |
124 | Tillatt | Allowed |
125 | Forbudt | Prohibited |
126 | Egendefinert | Custom |
127 | I bruk | In use |
128 | Ikke i bruk | Not in use |
129 | &Tillat | &Allow |
130 | Serveren du administrerer, har en hardkodet begrensning på 10 tilkoblinger. Grensen er satt til 10. | The server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Limit set to 10. |
131 | Advarsel! Serveren du administrerer, har en hardkodet begrensning på 10 tilkoblinger. Hvis du angir en høyere grense enn 10, bryter du lisensavtalen. | Warning: the server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Setting a limit higher than 10 is a violation of your license agreement. |
132 | &Applikasjonsutvalg: | Applicatio&n pool: |
133 | Datamaskinen støtter ikke maskinegenskaper | The machine does not support machine properties |
134 | Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene? | Are you sure you want to delete the selected items? |
135 | Operasjonen er fullført | Operation Completed Successfully |
136 | Mistet forbindelsen med serveren %s. Vil du prøve å koble til på nytt? |
The connection to the server '%s' was lost. Do you want to attempt to reconnect?" |
137 | Er du sikker på at du vil koble fra %s? | Are you sure you want to disconnect %s? |
138 | Ja | Yes |
139 | Nei | No |
140 | Start Internett-tjenester på %s | Start Internet Services on %s |
141 | Stopp Internett-tjenester på %s | Stop Internet Services on %s |
142 | Start %s på nytt | Restart %s |
143 | Start Internett-tjenester på nytt på %s | Restart Internet Services on %s |
144 | Starter alle Internett-tjenester. Hvis du vil starte individuelle Internett-tjenester, bruker du applikasjonen Datamaskinbehandling i Microsoft Management Console. Velg dette alternativet hvis du tidligere har stoppet Internett-tjenester og vil starte dem på nytt. |
Starts all Internet services. To start individual Internet services, use the Computer Management application in the Microsoft Management Console. Choose this option if you have previously stopped the Internet services and want to restart them. |
145 | Stopper alle Internett-tjenester. Alle gjeldende økter går tapt, og alle webområder er utilgjengelige inntil Internett-tjenester startes på nytt. Velg å stoppe Internett-tjenester hvis du må installere filer eller komponenter som er utilgjengelige når Internett-tjenester kjører. |
Stops all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to stop all the Internet services if you need to install files or components that are locked while the Internet services are running. |
146 | Starter datamaskinen på nytt. Alle gjeldende økter går tapt, og alle webområder er utilgjengelige inntil Internett-tjenester startes på nytt. Velg å starte datamaskinen på nytt bare hvis det oppstår problemer som ikke kan løses ved å starte Internett-tjenester på nytt. |
Restarts the computer. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the computer only if there is a serious problem that cannot be resolved by restarting the Internet services. |
147 | Starter alle Internett-tjenester på nytt. Alle gjeldende økter går tapt, og alle webområder er utilgjengelige inntil Internett-tjenester startes på nytt. Velg å starte Internett-tjenester på nytt hvis det oppstår alvorlige problemer. Du trenger ikke starte datamaskinen på nytt for å starte Internett-tjenester på nytt. |
Restarts all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the Internet services for serious problems. You do not need to restart the computer restart the Internet services. |
148 | Konfigurasjonsendringer er lagret. | Configuration changes have been saved. |
149 | Opprett nytt webområde fra fil | Create new Web site from file |
150 | Plassering | Location |
151 | Versjon | Version |
152 | Dato/klokkeslett | Date/Time |
153 | Gjenoppretting av en sikkerhetskopi av metabasen tar lang tid. Alle innstillinger slettes, og alle Internett-tjenester stoppes. Når gjenopprettingen er ferdig, starter IIS disse tjenestene på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette? |
Restoring a metabase backup is a lengthy procedure that deletes all your current settings and causes all Internet services to be stopped. When the procedure completes, IIS then restarts these services. Are you sure you want to continue? |
154 | Navnet på sikkerhetskopien av konfigurasjonen inneholder ugyldige tegn. | The configuration backup name contains invalid characters. |
155 | Kjører | Running |
156 | Stoppet | Stopped |
157 | Midlertidig stanset | Paused |
158 | * Alle utilordnede * | * All Unassigned * |
159 | Skriv inn passord | Enter password |
160 | Prøver å avslutte Internett-tjenester. %d sekunder... | Attempting to shut down Internet Services. %d Seconds... |
161 | Sist du koblet deg til serveren %s, brukte du et bestemt brukernavn og passord. Skriv inn passordet, eller trykk Avbryt hvis du vi koble deg til med gjeldende pålogget brukerkontekst. | You last connected to the server '%s' using a specific username and password. Enter the password or press cancel to connect using the currently logged-in user context. |
162 | Skriv inn brukernavnet og passordet hvis du vil koble deg til serveren %s. | Enter the username and password to connect to the server '%s' . |
163 | Angi representasjonsparametere | Set Impersonation Parameters |
164 | Fjern representasjonsparametere | Remove Impersonation Parameters |
165 | Fjern representasjonsparameterne, og bruk gjeldende brukerkontekst i stedet. | Remove impersonation parameters and use current user context instead. |
166 | Vil du fjerne representasjonen og bruke gjeldende brukerkontekst i stedet? | Do you want to remove the impersonation and use the current user context instead? |
167 | IIS V%d.%0d | IIS V%d.%0d |
168 | &Lagre konfigurasjon til disk | &Save Configuration to Disk |
169 | Opprett ny virtuell webkatalog fra fil | Create new Web Virtual Directory from file |
170 | &Forby | &Prohibit |
171 | Hvis du forbyr %s, kan ikke følgende applikasjoner kjøre på IIS-nettserveren. | If you prohibit %s, the following applications will be prevented from running on your IIS Web server. |
172 | Filnavn | File Name |
173 | ||
178 | %s | %s |
180 | %d bruker(e) tilkoblet. | %d user(s) currently connected. |
181 | Brukere tilkoblet | Connected Users |
182 | Fra | From |
183 | Klokkeslett | Time |
184 | Det oppstod en feil under frakobling av %s %h Vil du fortsette å slette valgte brukere? |
Error disconnecting '%s' %h Continue deleting selected users? |
185 | Er du sikker på at du vil koble fra alle valgte brukere? | Are you sure you want to disconnect all selected users? |
186 | Er du sikker på at du vil koble fra alle tilkoblede brukere? | Are you sure you want to disconnect all connected users? |
187 | FTP-tjenesten er ikke startet på maskinen. | The FTP service is not started on the machine. |
188 | Synkronisering av passord støttes ikke med brukerkontoer som ikke er lokale. Er du sikker på at du vil fortsette? |
Password synchronization is not supported with non-local user accounts. Are you sure you want to continue? |
189 | Den midlertidige mappen du valgte, finnes ikke på den lokale datamaskinen. | The temporary folder you have selected does not exist on the local computer. |
190 | Den midlertidige mappeplasseringen du har valgt, er en volumtype (som FAT) som ikke lagrer tilgangskontrollister. Filer som inneholder tilgangskontrollister, kan derfor ikke komprimeres. Vil du gjøre dette? | The temporary folder location you have chosen is on a volume type (such as FAT) that does not store ACLs. Therefore, any files that do contain ACLS cannot be compressed. Are you sure you want to do this? |
191 | Den midlertidige mappeplasseringen du har valgt, er av komprimert volum eller vil bli komprimert. Dette svekker ytelsen for HTTP-komprimering. Vil du gjøre dette? | The temporary folder location you have chosen is on a compressed volume or is itself marked for compression. This causes HTTP compression performance to suffer. Are you sure you want to do this? |
192 | T&illatelser | Perm&issions |
195 | Hvis du tillater %s, kan alle CGI-applikasjoner kjøre på nettserveren. Dette er en potensiell sikkerhetsrisiko. Vil du tillate %s? |
If you allow %s, any CGI application can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
196 | Hvis du tillater %s, kan alle ISAPI-utvidelser kjøre på nettserveren. Dette er en potensiell sikkerhetsrisiko. Vil du tillate %s? |
If you allow %s, any ISAPI extension can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
198 | Elementet kan ikke fjernes. | The item is not removable. |
201 | Oppgaver | Tasks |
202 | Webtjenesteutvidelse - %s | Web Service Extension - %s |
203 | Vil du forby %s? | Do you want to prohibit %s? |
204 | Filen kreves allerede av %s. | This file is already required by %s. |
205 | Du må angi et annet filnavn. Filnavn kan ikke inneholde følgende tegn: %s |
You must enter another file name. File names cannot contain the following characters: %s |
206 | Filbaner må være i formatet :\\ eller \\\\. |
File paths must be in the form :\\ or \\\\. |
207 | ,|?/*
|
,|?/*
|
208 | Egenskaper for webtjenesteutvidelse - %s | Web Service Extension Properties - %s |
209 | &Begrens den totale tilgjengelige nettverksbåndbredden for alle webområder på denne serveren | &Limit the total network bandwidth available for all Web sites on this server |
210 | Du må lukke egenskapssiden for dette elementet før du kan slette den. | You must close the property page for this item before you can delete it. |
211 | Tjenesten er deaktivert | Service is disabled |
212 | Tjenesten kjører | Service is running |
213 | Tjenesten er stoppet | Service is stopped |
214 | Tjenesten er midlertidig stanset | Service is paused |
215 | Tjenesten stopper | Service is stopping |
216 | Tjenesten venter på midlertidig stans | Service pause is pending |
217 | Tjenesten venter på å starte igjen | Service continue is pending |
218 | Tjenesten starter | Service is starting |
219 | Start tjeneste | Start service |
220 | Stopp tjeneste | Stop service |
221 | Aktiver tjeneste | Enable service |
225 | Kan ikke endre områdestatus. %1-tjenesten er deaktivert. Klikk Ja for å aktivere tjenesten. |
Cannot change state of the site. %1 service is disabled. Click Yes to enable the service. |
226 | Kan ikke endre områdestatus. %1-tjenesten er ikke startet og har modusen Manuell start. Klikk Ja for å aktivere tjenesten. |
Cannot change state of the site. %1 service is not started and is in manual start mode. Click Yes to start the service and this site. |
227 | Du må lukke egenskapssiden for webtjenesteutvidelsen før du kan slette den. | You must close the property page for the Web service extension before you can delete it. |
228 | Tillat | Allow |
229 | Forby | Prohibit |
230 | IIS kunne ikke starte området. Det kan hende et annet område bruker porten du konfigurerte for dette området. Velg en ledig port for dette området. | IIS was unable to start the site. Another site may already be using the port you configured for this site. Please select a unused port for this site. |
231 | Oppføringer som inneholder mellomrom, må ha anførselstegn rundt fil-/banedelen | Entries containing spaces need quotes around the file/path portion |
232 | Ugyldig vertshode. | Invalid Host header. |
233 | Verdien for vertshode kan ikke bestå av bare numeriske tegn. | You cannot have an all numeric host header value. |
234 | Du må lukke alle åpne egenskapsark før du kobler fra den angitte datamaskinen. | You must close all open property sheets before disconnecting the specified computer. |
235 | Du må velge et gyldig applikasjonsutvalg. | You must select a valid application pool. |
236 | %s (tjenesten er deaktivert) | %s (Service is disabled) |
237 | ISAPI DLL-filer (*.dll)|*.dll|CGI EXE-filer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|CGI exe files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
238 | Du må lukke egenskapssiden for webtjenesteutvidelsen før du kan tillate eller forby den. | You must close the property page for the Web service extension before you can allow or prohibit it. |
239 | Ugyldig oppføring. Kan ikke inneholde følgende tegn:%s |
Invalid entry. Cannot contain the following characters:%s |
240 | Du kan ikke slette standard applikasjonsutvalg. | You cannot delete the Default application pool. |
300 | &Koble til... | &Connect... |
301 | Discover | Discover |
302 | Egenskaper | Properties |
303 | Sta&rt | &Start |
304 | &Stopp | Sto&p |
305 | St&ans midlertidig | P&ause |
307 | &Utforsk | &Explore |
308 | Å&pne | &Open |
309 | &Bla gjennom | &Browse |
310 | Område | Site |
311 | Virtuell mappe... | Virtual Directory... |
312 | %s-område... | %s Site... |
313 | Endre brukernavn og passord hvis du vil administrere denne datamaskinen. | Change username and password used to manage this computer. |
314 | IIS Oppgaveblokkvisning | IIS Taskpad View |
315 | Koble fr&a | &Disconnect |
317 | &Sikkerhetskopier/gjenopprett konfigurasjonen... | &Backup/Restore Configuration... |
318 | Sta&rt IIS på nytt... | &Restart IIS... |
320 | Legg til en datamaskin i listen | Add a computer to the list |
321 | Søk etter Internett-serverne | Find Internet servers |
322 | Egenskaper for det valgte elementet | Properties for the selected item |
323 | Start elementet | Start item |
324 | Stopp elementet | Stop item |
325 | Stopp elementet midlertidig | Pause item |
327 | Utforsk elementet | Explore item |
328 | Åpne element | Open item |
329 | Bla gjennom element | Browse item |
330 | Opprett nytt område | Create new site |
331 | Opprett ny virtuell mappe | Create new virtual directory |
332 | Nytt %s-område | New %s site |
333 | Fjern den valgte datamaskinen fra listen | Remove selected computer from the list |
334 | Veiviseren for tillatelser ble fullført. | You have successfully completed the permissions wizard. |
335 | Sikkerhetskopiere og gjenopprette konfigurasjonsinformasjon | Backup and restore configuration information |
336 | Bytte til / fra Oppgaveblokkvisning | Switch to/from taskpad view |
338 | Avslutt og/eller start Internet Information Services på nytt... | Shutdown, and/or restart Internet Information Services... |
339 | Start veiviseren for nytt webområde | Launch the new site wizard |
340 | Start veiviseren for oppretting av ny virtuell mappe | Launch the new virtual directory wizard |
341 | Sett tillatelser | Set Permissions |
342 | Tvinger lagring av konfigurasjonsinformasjon til disk | Forces a save of configuration information to disk |
343 | &Applikasjonsutvalg (fra fil)... | Application &Pool (from file)... |
344 | &Lagre konfigurasjonen i en fil... | &Save Configuration to a File... |
345 | Som standard er all tilgang tillatt | By default, all access is granted |
346 | Som standard er all tilgang sperret | By default, all access is denied |
347 | Opprett applikasjonsutvalg fra fil | Create Application Pool from file |
348 | Eksporterer konfigurasjonen til en fil | Exports Configuration to a file |
349 | %s er gitt tilgang | %s is granted access |
350 | %s er ikke gitt tilgang | %s is denied access |
352 | Finner ingen sikkerhetsmaler i metabasen. | No security templates found in the metabase. |
370 | Datamaskin | Computer |
371 | Lokal | Local |
373 | Beskrivelse | Description |
374 | Verdi for vertshode | Host header value |
375 | IP-adresse | IP address |
376 | Port | Port |
377 | Poststed | State |
378 | Navn | Name |
379 | Bane | Path |
380 | Attributter | Attributes |
381 | Status | Status |
383 | Filtypen har allerede en MIME-tilordning. Vil du erstatte den? | A mime mapping already exists for the given extension. Do you want to replace it? |
384 | Er du sikker på at du vil fjerne de valgte filtypene? | Are you sure you want to remove the selected file types? |
385 | Startmappe | Home Directory |
386 | Virtuell mappe | Virtual Directory |
387 | L&okal bane: | L&ocal path: |
388 | &Nettverksressurs: | Netw&ork share: |
392 | 393 \\{server}\{ressurs} | 393 \\{server}\{share} |
394 | Tilgang | Access |
395 | IP-adresse (nettverksmaske) | IP address (Subnet mask) |
396 | Nekt tilgang | Deny Access |
397 | Gi tilgang | Grant Access |
398 | Nettverks-&ID: | Network &ID: |
399 | I&P-adresse: | &IP address: |
400 | Dom&enenavn: | Doma&in name: |
401 | Advarsel! Begrensning av tilgangen ved domenenavn krever en omvendt DNS-kontroll ved hver tilkobling. Dette er en veldig kostbar operasjon som vil påvirke serverens ytelse kraftig. | Warning: Restricting access by domain name requires a DNS reverse lookup on each connection. This is a very expensive operation and will dramatically affect server performance. |
402 | Ugyldig IP-adresse | Invalid IP address |
403 | Domenenavnet er ugyldig. | The domain name is not valid. |
404 | Listen inneholder flere like poster. | A duplicate entry already exists in the list. |
405 | Venter... | Pending... |
406 | Aliasnavnet inneholder ugyldige tegn. | There are invalid characters in the alias name. |
407 | Ikke tillatt | Denied |
409 | (Ingen) | (None) |
410 | Tilgangstillatelser | Access permissions |
411 | Filer kan vises | Files can be viewed |
412 | Filer kan skrives | Files can be written |
413 | Skript kan kjøres | Scripts can be run |
414 | Kjørbare applikasjoner kan kjøres | Executables can be run |
415 | Komma kan ikke brukes i en omadresseringsbane. | Comma cannot be used in redirect path. |
424 | SSL-porten og TCP-porten kan ikke være identiske. | The SSL port cannot be the same as the TCP port. |
425 | Bindingen er ikke unik. | Binding is not unique. |
427 | TCP-port | TCP port |
429 | SSL-port | SSL port |
431 | Standard | Default |
432 | Legg til / rediger identifikasjon av webområde | Add/Edit Web Site Identification |
433 | Legg til / rediger SSL-identifikasjon av webområde | Add/Edit Web Site SSL Identification |
434 | TCP-p&ort: | TCP p&ort: |
435 | &SSL-port: | SSL p&ort: |
436 | Ingen port ble angitt. | No port specified. |
437 | Porten brukes allerede som en TCP-port for den angitte IP-adressen. | The given port is already in use as a TCP port for the given IP address. |
438 | Porten brukes allerede som en SSL-port for den angitte IP-adressen. | The given port is already in use as a SSL port for the given IP address. |
441 | D&eaktiver | Disabl&e |
442 | Aktiv&er | &Enable |
443 | Oppr&ett | Cr&eate |
444 | Fj&ern | R&emove |
445 | Mappe | Directory |
446 | Fil | File |
448 | Nettverks&katalog: | Network dire&ctory: |
449 | Om&adresser til: | Redire&ct to: |
451 | Feil under oppretting/sletting av applikasjonen. %h |
Error creating/removing application. %h |
454 | Standardapplikasjon | Default Application |
455 | ADVARSEL! Når du angir både skrive- og kjøringstillatelser, risikerer du at dette området utsettes for skade. Et nedbrytende eller forstyrrende program kan lastes inn og deretter kjøres. Er du sikker på at du vil gjøre dette? |
WARNING -- By setting both the Write and Execute permissions, you are potentially exposing this site to malicious attack. A destructive or intrusive program could be uploaded and then executed. Are you sure you want to do this? |
456 | Hvis du fjerner denne applikasjonen, fjerner du alle applikasjonene i applikasjonsutvalget. Vil du fortsette? |
Unloading this application will unload all applications in the application pool. Are you sure you want to continue? |
457 | Lav (IIS-prosess) | Low (IIS Process) |
458 | Middels (i områder) | Medium (Pooled) |
459 | Høy (isolert) | High (Isolated) |
460 | Ingen | None |
461 | Bare skript | Scripts only |
462 | Skript og kjørbare filer | Scripts and Executables |
463 | Angitt f&il | The &designated file |
464 | E&n mappe på denne datamaskinen | A &directory located on this computer |
465 | &Angitt mappe | The &designated directory |
466 | Filsikkerhet | File Security |
467 | Mappesikkerhet | Directory Security |
468 | Sammendragsgodkjenning fungerer bare med domenekontoer for Active Directory. Hvis du vil ha mer informasjon om konfigurasjon av domenekontoer for Active Directory for å tillate sammendragsgodkjenning, klikker du Hjelp. Er du sikker på at du vil fortsette? |
Digest authentication only works with Active Directory domain accounts. For more information about configuring Active Directory domain accounts to allow digest authentication, click Help. Are you sure you wish to continue? |
469 | Godkjenningsalternativene du valgte, vil ikke gi noen tilgang.
Er du sikker på at du vil gjøre dette? |
The authentication options you have selected will result in all access being denied.
Are you sure you want to do this? |
470 | Re&diger... | E&dit... |
471 | Du må sette opp den lokale maskinen for å konfigurere informasjon om sertifikatklareringslisten. | You must be editing the local machine to set the CTL information. |
472 | Ny sertifikatklareringsliste for IIS | New IIS CTL |
473 | Denne sertifikatklareringslisten skal brukes som listen over klarerte rotmapper for virtuelle webområder i IIS. | This CTL is to be used as the list of trusted roots for IIS virtual web sites. |
474 | Sertifikatklareringsliste uten navn | Unnamed CTL |
476 | Filternavn | Filter Name |
477 | Filtrer kjørbare filer | Filter Executable |
478 | Prioritet | Priority |
479 | Høy | High |
480 | Middels | Medium |
481 | Lav | Low |
482 | * Ukjent * | * Unknown * |
483 | Deaktivert | Disabled |
484 | Lastet inn | Loaded |
485 | Ikke lastet inn | Not Loaded |
486 | * Endret * | * Changed * |
487 | &Aktiver | &Enable |
488 | Følgende filtere er aktive for alle webområder på denne datamaskinen, og kjøres i rekkefølgen som vises nedenfor. Disse filterne er bare synlige fra denne egenskapssiden, og kan ikke vises på egenskapssider for individuelle webområder. | The following filters are active for all Web sites on this computer and executed in the order listed below. These filters are visible only from this property page, and cannot be viewed on the property pages of individual Web sites. |
489 | Følgende filtere er aktive bare for dette webområdet, og kjøres i rekkefølgen som vises nedenfor. Listen viser ikke filtere som er konfigurert for alle webområdene på serveren. | The following filters are active only for this Web site and executed in the order listed below. This list does not show filters configured for all the Web sites on this server. |
490 | Kjørbare filer|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|| | Executable files|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
492 | ISAPI-filtre (*.dll)|*.dll|Alle filer (*.*)|*.*|| | ISAPI filters (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
493 | Filternavnet er ikke unikt. | The filter name is not unique. |
494 | &Fil: | Fil&e: |
495 | &URL-adresse: | &URL: |
496 | Banen er ikke en lokal, absolutt URL-bane. | The path is not a local absolute URL path. |
499 | URL | URL |
500 | HTTP-feil | HTTP Error |
501 | Type | Type |
502 | Innhold | Contents |
503 | Det ble funnet en ugyldig egendefinert feilmelding. Oppføringen vil bli hoppet over Feilkode: %d Delkode: %d |
An invalid custom error message was found. Entry will be skipped Error Code: %d Sub Code: %d |
504 | Konfigurasjonen er ugyldig: Det er ingen beskrivelser av HTTP-feil. | Your configuration is invalid: there are no HTTP error descriptions. |
505 | Utløpsverdien for innhold er utenfor gyldig område. Verdien har blitt endret. | The content expiration value is out of range. The value has been adjusted. |
506 | Den egendefinerte overskriften finnes allerede i listen. | The custom header already exists in the list. |
507 | minutt(er) | Minute(s) |
508 | dag(er) | Day(s) |
509 | [Område #%d] | [Site #%d] |
510 | %s:%d | %s:%d |
511 | Applikasjonsutvalg | Application Pools |
512 | &FTP-område... | &FTP Site... |
513 | W&ebområde... | &Web Site... |
514 | &Applikasjonsutvalg... | &Application Pool... |
515 | Opprett nytt FTP-område | Create new FTP site |
516 | Opprett nytt webområde | Create new Web site |
517 | Opprett applikasjonsutvalg | Create Application Pool |
518 | Start veiviseren for nytt FTP-område | Launch the new FTP site wizard |
520 | Start veiviseren for nytt applikasjonsutvalg | Launch the new Application Pool wizard |
521 | Er du sikker på at du vil slette dette elementet? | Are you sure you want to delete this item? |
522 | Veiviser for oppretting av FTP-område | FTP Site Creation Wizard |
523 | Veiviser for oppretting av virtuell mappe | Virtual Directory Creation Wizard |
524 | Velkommen til veiviseren for oppretting av FTP-område | Welcome to the FTP Site Creation Wizard |
525 | Med denne veiviseren kan du opprette et nytt FTP-område på datamaskinen. | This wizard helps you create a new FTP site on this computer. |
526 | Veiviseren for oppretting av FTP-område er fullført. | You have successfully completed the FTP Site Creation Wizard. |
527 | Veiviseren for oppretting av FTP-område ble ikke fullført. | The FTP Site Creation Wizard did not complete successfully. |
528 | Tilgangstillatelser for FTP-område | FTP Site Access Permissions |
529 | Angi tilgangstillatelser for dette FTP-området. | Set the access permissions for this FTP site. |
530 | Sikkerhetsinformasjon for FTP-område | FTP Site Security Credentials |
531 | Angi sikkerhetsinformasjonen som skal brukes for å få tilgang til nettverkskatalogen fra dette området. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this FTP site. |
532 | Re&sirkuler | Re&cycle |
533 | Resirkuler dette applikasjonsutvalget | Recycle this Application Pool |
534 | Noen egenskapsendringer i denne dialogboksen krever at IIS starter på nytt for å virke. Vil du starte IIS på nytt nå? | Some properties changed on this dialog require IIS restart to have effect. Do you want to restart IIS now? |
535 | Lokalt system | Local System |
536 | Lokal tjeneste | Local Service |
537 | Nettverkstjeneste | Network Service |
538 | Veiviser for oppretting av webområde | Web Site Creation Wizard |
540 | Angi sikkerhetsinformasjonen som skal brukes for å få tilgang til nettverkskatalogen fra dette webområdet. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this Web site. |
541 | Sikkerhetsinformasjon for webområde | Web Site Security Credentials |
542 | Tilgangstillatelser for webområde | Web Site Access Permissions |
543 | Angi tilgangstillatelser for dette webområdet. | Set the access permissions for this Web site. |
544 | Det kan være risikabelt å merke av for både skrive- og kjøretillatelse. Vil du merke av for begge tillatelsene? |
Selecting both Write and Execute permissions could be dangerous. Are you sure you want to select both these permissions? |
545 | Aliaset du angav, er ikke unikt. | The alias you have given is not unique. |
546 | Velkommen til veiviseren for oppretting av webområde | Welcome to the Web Site Creation Wizard |
547 | Med denne veiviseren kan du opprette et nytt webområde på denne datamaskinen. | This wizard helps you create a new Web site on this computer. |
548 | Veiviseren for oppretting av webområde er fullført. | You have successfully completed the Web Site Creation Wizard. |
549 | Veiviseren for oppretting av webområde ble ikke fullført. | The Web Site Creation Wizard did not complete successfully. |
550 | Velkommen til veiviseren for oppretting av virtuell mappe | Welcome to the Virtual Directory Creation Wizard |
551 | Med denne veiviseren kan du opprette en ny, virtuell katalog på dette webområdet. | This wizard helps you create a new virtual directory on this Web site. |
552 | &Virtuell mappe... | &Virtual Directory... |
553 | Opprett ny virtuell mappe for FTP | Create new FTP Virtual Directory |
554 | Start veiviseren for oppretting av ny virtuell mappe for FTP | Launch the new FTP Virtual Directory wizard |
556 | Med denne veiviseren kan du opprette en ny virtuell katalog på dette FTP-området. | This wizard helps you create a new virtual directory on this FTP site. |
557 | Veiviseren for oppretting av virtuell mappe er fullført. | You have successfully completed the Virtual Directory Creation Wizard. |
558 | Veiviseren for oppretting av virtuell mappe ble ikke fullført. | The Virtual Directory Creation Wizard did not complete successfully. |
560 | Opprett ny virtuell mappe for Weben | Create new Web Virtual Directory |
561 | Start veiviseren for oppretting av ny virtuell mappe for Weben | Launch the new Web Virtual Directory wizard |
564 | Du må lukke alle åpne egenskapssider før du oppdaterer datamaskinnoden. | You must close all open property sheets before refreshing computer node. |
568 | Godkjenningsmetoder | Authentication Methods |
569 | Tillat anonyme brukere | Anonymous users allowed |
570 | Hvis %s skal kjøre på IIS-nettserveren, må følgende filer aktiveres. Hvis du deaktiverer eller fjerner en fil, kan det hende %s (eller en annen webtjenesteutvidelse) ikke kjører riktig lenger. | In order for %s to run on your IIS Web server, the following files must be enabled. Disabling or removing a file might cause %s (or another Web service extension) to stop running correctly. |
572 | Enkel godkjenning (klartekst) | Basic authentication (clear text) |
573 | Windows-integrert godkjenning | Windows Integrated authentication |
574 | Sammendragsgodkjenning | Digest authentication |
575 | Begrensninger for IP-adresse | IP Address Restrictions |
576 | Administratorer har full tilgang til filer | Administrators have full access to files |
577 | Alle kan lese filer | Everyone can read files |
578 | Alle kan skrive filer | Everyone can write files |
579 | Alle kan kjøre filer | Everyone can execute files |
580 | Tilgangskontrollister i filformat | File ACLs |
581 | Tilgangskontrollister i filformat blir ikke endret. | File ACLs will not be changed. |
582 | Følgende tilgangskontrollister erstatter eksisterende tilgangskontrollister i filformat: | The following ACLs will replace existing file ACLs: |
583 | Følgende tilgangskontrollister legges til eksisterende tilgangskontrollister: | The following ACLs will be added to existing file ACLs: |
584 | Administratorer har full kontroll | Administrators have full control |
585 | Alle har følgende tilgangstillatelser: | Everyone has the following access permissions: |
586 | Lese | Read |
587 | Lesekontroll | Read Control |
588 | Leseattributter | Read Attributes |
589 | Leseegenskaper | Read Properties |
590 | Skrive | Write |
591 | Tilføy | Append |
592 | Slett | Delete |
593 | Skriveattributter | Write Attributes |
594 | Skriveegenskaper | Write Properties |
595 | Kjør | Execute |
596 | Listeobjekt | List Object |
597 | Time(r) | Hour(s) |
598 | Kjenner ingen slik vert. | No such host is known. |
599 | Mappen kan blas gjennom | Directory can be browsed |
600 | Mappen kan ikke blas gjennom | Directory cannot be browsed |
601 | Aktiver standarddokumenter | Enable default documents |
602 | Deaktiver standarddokumenter | Disable default documents |
603 | Mappevisning | Directory browsing |
604 | * Omadressert til %s * | * Redirected to %s * |
605 | Skriv bare inn tegnene mellom A og Z, a og z, tall, . og - | Please enter only characters A to Z, a to z, digits, '.' and '-' |
606 | %s (stoppet) | %s (Stopped) |
607 | %s (midlertidig stanset) | %s (Paused) |
608 | help\iismmc.chm | help\iismmc.chm |
609 | Du kan ikke slette et applikasjonsutvalg som inneholder applikasjoner. Du må tilordne alle applikasjoner i dette applikasjonsutvalget på nytt til et annet applikasjonsutvalg eller slette applikasjonene. |
You cannot delete an application pool that contains applications. You need to reassign all applications in this application pool to another application pool or delete the applications. |
610 | Ekstern administrasjon av IIS 6.0 fra IIS 5.1 støttes ikke. Oppgrader til IIS 6.0 Administration Pack. |
Remote administration of IIS 6.0 from IIS 5.1 is not supported. Please upgrade to IIS 6.0 Administration Pack. |
611 | Antall tilkoblinger på webområde: | Total Web site connections: |
614 | Den angitte banen inneholder ugyldige tegn. | The path specified contains invalid characters. |
615 | Filternavnet er ugyldig eller tomt. | The filter name is invalid or empty. |
616 | Applikasjonskonfigurasjon | Application Configuration |
617 | Vil du fjerne valgt(e) skripttilordning(er)? | Remove the selected script mapping(s)? |
618 | Kan ikke bruke UNC-format i dette feltet. | UNC format cannot be used in this field. |
619 | Kan ikke bruke eksternt filnavn i dette feltet. | Remote file name cannot be used in this field. |
620 | Angi filnavn, ikke et katalognavn. | Please enter file name, not a directory name. |
621 | Denne utvidelsen er allerede brukt. Skriv inn en annen utvidelse. | This extension is already used. Please, enter another extension. |
622 | Filtype | Extension |
623 | Applikasjonsutvalgs-IDen er ikke entydig. | The application pool ID is not unique. |
624 | Applikasjonsutvalgs-IDen inneholder ugyldige tegn. | The application pool ID contains invalid characters. |
625 | Ugyldig URL-format. Angi en absolutt URL-adresse på området. |
Wrong URL format. Please enter an absolute URL within the site. |
626 | Feil utvidelsesformat. | Wrong extension format. |
627 | Ugyldig baneformat. Banen mangler avsluttende anførselstegn. | Wrong path format. There is no closing quote in path. |
628 | Filnavnet inneholder ugyldige tegn (*,,\,|,"). | The file name contains invalid characters (*,,\,|,"). |
629 | Brukt av | Used By |
630 | Identifikator | Identifier |
631 | Du har valgt å kjøre dette applikasjonsutvalget som lokalt system. IDen for det lokale systemet har full tilgang til datamaskinen, og slik bruk kan øke sjansene fra angrep fra personer som ikke har tilgang til nettserveren. Kontroller at det er absolutt nødvendig at dette applikasjonsutvalget må kjøre som lokalt system før du fortsetter. Vil du kjøre dette applikasjonsutvalget som lokalt system? |
You have chosen to run this application pool as Local System. The Local System identity has full access to your computer and running this application pool as Local System could increase the severity of any attacks resulting from unauthorized access to your Web server. Please ensure that it is absolutely necessary for this application pool to run as Local System before proceeding. Do you wish to run this application pool as Local System? |
632 | Denne kjørbare banen er allerede brukt. Velg en annen kjørbar fil. | This executable path is already used. Please, select another executable file. |
634 | &Legg til en ny webtjenesteutvidelse... | &Add a new Web service extension... |
635 | &Tillat alle webtjenesteutvidelser for en bestemt applikasjon… | Allow all Web service &extensions for a specific application… |
636 | &Forby alle webtjenesteutvidelser | &Prohibit all Web service extensions |
637 | Legg til en ny webtjenesteutvidelse... | Add a new Web service extension… |
638 | Tillat alle webtjenesteutvidelser for en bestemt applikasjon… | Allow all Web service extensions for a specific application… |
639 | Forby alle webtjenesteutvidelser. | Prohibits all web service extensions. |
640 | Hvis du forbyr alle utvidelser, forbys alle webtjenesteutvidelsene i listen. Dette kan føre til at applikasjoner ikke kan kjøre på IIS-nettserveren. Vil du forby alle utvidelser? |
If you prohibit all extensions, all Web service extensions in the list will be prohibited. This may prevent applications from running on your IIS Web server. Do you want to prohibit all extensions? |
642 | Alle ukjente ISAPI-utvidelser | All Unknown ISAPI Extensions |
643 | Alle ukjente CGI-utvidelser | All Unknown CGI Extensions |
644 | Dette utvidelsesnavnet finnes allerede. Du må angi et annet navn. | This extension name already exists. You must enter another name. |
645 | Du må angi et annet utvidelsesnavn. Utvidelsesnavn kan ikke inneholde følgende tegn: , |
You must enter another extension name. Extension names cannot contain the following characters: , |
647 | ISAPI DLL-filer (*.dll)|*.dll|Alle filer (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
650 | Forby alle webtjenesteutvidelser | Prohibit all Web service extensions |
651 | Hjelp | Help |
1022 | HTM-filer |*.html;*.htm|Alle filer (*.*)|*.*|| | HTML Files|*.html;*.htm|All Files (*.*)|*.*|| |
1023 | Ingen handling | No action |
1024 | Throttle back | Throttle back |
1025 | Slå på sporing | Turn on tracing |
1026 | Avslutt | Shutdown |
1027 | Åpne Hjelp | Open Help |
1028 | Miljøvariabler i filnavn blir ikke utvidet. | Environment variables in file names will not be expanded. |
1029 | Manifestfilnavnet er ugyldig. Dette navnet kan ikke være en absolutt eller relativ bane, eller inneholde *,?,/,\,,|, " og mellomrom. |
Manifest file name is invalid. This name cannot be absolute or relative path, or contain *,?,/,\,,|, " and space characters. |
1039 | Du må angi minst ett standarddokument. | You must specify at least one default document. |
1047 | Bunntekstdokumentet må ha godkjent bane og filnavn. | The footer document must be a fully qualified path and filename. |
1053 | Det kan hende at standarddokumentet ikke inneholder en bane. | A default document may not contain a path. |
1066 | Dokumentet finnes allerede i listen. | The document already exists in the list. |
1067 | Bunntekstdokumentet kan ikke plasseres i en nettverkskatalog. | The footer document cannot reside on a network directory. |
2204 | Passordene du skrev inn, er ikke like. Skriv inn passordet i begge tekstboksene. | The passwords you typed do not match. Type the password in both text boxes. |
2205 | IIS kan ikke gjenopprette den forrige versjonen av konfigurasjonen ved hjelp av passordet du skrev inn. Skriv inn passordet på nytt. |
IIS was unable to restore the previous version of the configuration using the password you entered. Please re-enter the password. |
2206 | Kjørbar fil (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|| | Executable file (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2207 | Det er ikke angitt uttrykkelige tilgangstillatelser for den overordnede noden. Tilgangstillatelser som denne noden arver, vil ikke aktivere tilgang for noen. Hvis du er sikker på at du vil gjøre dette, klikker du Ja. (Hvis ikke, retter du opp den overordnede nodens tillatelser slik at riktige tillatelser kan arves) | The parent node does not have any explicit Access Permissions set. Access Permissions which will be inherited to this node will not enable access to anyone. If you are sure you want to do this click Yes. (Otherwise, fix the parent node permissions so that correct permissions can be inherited) |
2208 | Tillater kjøring av webutvidelser | Allows Web extension to run |
2209 | Forbyr lasting av webutvidelser | Prohibits Web extension from loading |
2211 | Feil | Error |
2212 | Kan ikke koble til serveren %s. Målserveren har ikke FTP installert, og du kan ikke behandle en IIS 7.0-nettserver ved hjelp av Internet Information Services (6.0) Manager. | Unable to connect to server %s. The target server does not have FTP installed, and you cannot manage an IIS 7.0 Web server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
2213 | Kan ikke koble til localhost. SMTP-tjenesten er ikke installert på målserveren. Du kan ikke behandle en IIS 7.5-nettserver eller FTP-server ved å bruke IIS (6.0)-behandling. | Unable to connect to localhost. The target server does not have the SMTP service installed. You cannot manage an IIS 7.5 Web or FTP server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
File Description: | MMC-snapin-modul for IIS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | inetmgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | inetmgr.dll.mui |
Product Name: | Internet Information Services |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |