File name: | filemgmt.dll.mui |
Size: | 62976 byte |
MD5: | 0b57a302cb64e50166cf8f1503cc4011 |
SHA1: | 1693c553fcfd03a3f3cd7a1e10d365ae7401c7f2 |
SHA256: | 63db8eec495cd40119f015ff9ab91afaed687742808f31771bba8068c524d922 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Russian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Russian | English |
---|---|---|
1 | Объект FILEMGMT 1.0 | FILEMGMT 1.0 Object |
2 | Объект SvcVwr 1.0 | SvcVwr 1.0 Object |
3 | Локальный компьютер | Local Computer |
4 | Общие папки | Shared Folders |
5 | Службы | Services |
11 | Свойства: %1 (%2) | %1 Properties (%2) |
12 | %1 Ошибка %2!u!: %3 |
%1 Error %2!u!: %3 |
13 | %1 Ошибка 0x%2!x!: %3 |
%1 Error 0x%2!x!: %3 |
98 | Ошибка | Error |
99 | Предупреждение | Warning |
100 | Загрузка | Boot |
101 | Система | System |
102 | Автоматически | Automatic |
103 | Вручную | Manual |
104 | Отключена | Disabled |
105 | Выполняется | Running |
106 | Остановлена | Stopped |
107 | Приостановка | Paused |
108 | Запуск | Starting |
109 | Остановка | Stopping |
111 | Возобновление | Resuming |
112 | (нет данных) | (Unknown) |
113 | Этот компьютер подключен к компьютеру %2. Служба %1 на %2 неожиданно завершила работу. Будет выполнен автоматический перезапуск %2, а затем вы сможете повторно выполнить подключение. | Your computer is connected to the computer named %2. The %1 service on %2 has ended unexpectedly. %2 will restart automatically, and then you can reestablish the connection. |
116 | Попытка запустить следующую службу на %1!.0s!%2... | Windows is attempting to start the following service on %1!.0s!%2... |
117 | Попытка остановить следующую службу на %1!.0s!%2... | Windows is attempting to stop the following service on %1!.0s!%2... |
118 | Попытка приостановить следующую службу на %1!.0s!%2... | Windows is attempting to pause the following service on %1!.0s!%2... |
119 | Попытка возобновить следующую службу на %1!.0s!%2... | Windows is attempting to resume the following service on %1!.0s!%2... |
120 | Не выполнять никаких действий | Take No Action |
121 | Перезапуск службы | Restart the Service |
122 | Запуск программы | Run a Program |
123 | Перезагрузка компьютера | Restart the Computer |
125 | Профиль оборудования | Hardware Profile |
126 | Экземпляр | Instance |
127 | Служба | Service |
129 | Включена | Enabled |
130 | Отключено | Disabled |
131 | Вы хотите перезапустить эти службы? | Do you want to restart these services? |
132 | Перезапуск других служб | Restart Other Services |
133 | При остановке службы "%1" будут также остановлены следующие службы. | When %1 stops, these other services will also stop. |
134 | При перезапуске службы "%1" будут также перезапущены следующие службы. | When %1 restarts, these other services will also restart. |
140 | За&пустить | &Start |
141 | О&становить | St&op |
142 | Приост&ановить | Pa&use |
143 | Продол&жить | Resu&me |
144 | Пере&запустить | R&estart |
145 | Запуск службы "%1" на "%2" | Start service %1 on %2 |
146 | Остановка службы "%1" на "%2" | Stop service %1 on %2 |
147 | Приостановка службы "%1" на "%2" | Pause service %1 on %2 |
148 | Возобновление службы "%1" на "%2" | Resume service %1 on %2 |
149 | Остановка и запуск службы "%1" на "%2" | Stop and Start service %1 on %2 |
160 | Локальная система | Local System |
161 | Локальная служба | Local Service |
162 | Сетевая служба | Network Service |
200 | Диспетчер конфигураций: операция выполнена успешно. | Configuration Manager: The operation completed successfully. |
201 | Диспетчер конфигураций: 0x1 | Configuration Manager: 0x1 |
202 | Диспетчер конфигураций: недостаточно памяти для выполнения это команды. | Configuration Manager: Not enough memory is available to process this command. |
203 | Диспетчер конфигураций: обязательный параметр-указатель неправилен. | Configuration Manager: A required pointer parameter is invalid. |
204 | Диспетчер конфигураций: параметр ulFlags для этой операции неправилен. | Configuration Manager: The ulFlags parameter specified is invalid for this operation. |
205 | Диспетчер конфигураций: параметр дескриптора устройства неправилен. | Configuration Manager: The device instance handle parameter is not valid. |
206 | Диспетчер конфигураций: указанный параметр дескриптора ресурса неправилен. | Configuration Manager: The supplied resource descriptor parameter is invalid. |
207 | Диспетчер конфигураций: указанный параметр логической конфигурации неправилен. | Configuration Manager: The supplied logical configuration parameter is invalid. |
208 | Диспетчер конфигураций: 0x8 | Configuration Manager: 0x8 |
209 | Диспетчер конфигураций: 0x9 | Configuration Manager: 0x9 |
210 | Диспетчер конфигураций: 0xA | Configuration Manager: 0xA |
211 | Диспетчер конфигураций: параметр RESOURCEID не содержит правильного кода ресурса. | Configuration Manager: The RESOURCEID parameter does not contain a valid RESOURCEID. |
212 | Диспетчер конфигураций: 0xC | Configuration Manager: 0xC |
213 | Диспетчер конфигураций: указанный дескриптор устройства не соответствует имеющемуся устройству. | Configuration Manager: The specified device instance handle does not correspond to a present device. |
214 | Диспетчер конфигураций: другие логические конфигурации отсутствуют. | Configuration Manager: There are no more logical configurations available. |
215 | Диспетчер конфигураций: другие описания ресурсов отсутствуют. | Configuration Manager: There are no more resource descriptions available. |
216 | Диспетчер конфигурации: данный экземпляр устройства уже существует. | Configuration Manager: This device instance already exists. |
217 | Диспетчер конфигураций: указанный параметр диапазона списка неправилен. | Configuration Manager: The supplied range list parameter is invalid. |
218 | Диспетчер конфигураций: 0x12 | Configuration Manager: 0x12 |
219 | Диспетчер конфигураций: произошла общая внутренняя ошибка. | Configuration Manager: A general internal error occurred. |
220 | Диспетчер конфигураций: 0x14 | Configuration Manager: 0x14 |
221 | Диспетчер конфигураций: это устройство отключено в данной конфигурации. | Configuration Manager: The device is disabled for this configuration. |
222 | Диспетчер конфигураций: 0x16 | Configuration Manager: 0x16 |
223 | Диспетчер конфигураций: служба или приложение препятствуют удалению этого устройства. | Configuration Manager: A service or application refused to allow removal of this device. |
224 | Диспетчер конфигураций: 0x18 | Configuration Manager: 0x18 |
225 | Диспетчер конфигураций: 0x19 | Configuration Manager: 0x19 |
226 | Диспетчер конфигураций: параметр результата слишком мал для того, чтобы вместить все имеющиеся данные. | Configuration Manager: An output parameter was too small to hold all the data available. |
227 | Диспетчер конфигураций: 0x1B | Configuration Manager: 0x1B |
228 | Диспетчер конфигураций: 0x1C | Configuration Manager: 0x1C |
229 | Диспетчер конфигураций: необходимый элемент реестра отсутствует или произошла ошибка при записи в реестр. | Configuration Manager: A required entry in the registry is missing or an attempt to write to the registry failed. |
230 | Диспетчер конфигураций: указанный код устройства неправилен. | Configuration Manager: The specified Device ID is not a valid Device ID. |
231 | Диспетчер конфигураций: один или несколько неправильных параметров. | Configuration Manager: One or more parameters were invalid. |
232 | Диспетчер конфигураций: 0x20 | Configuration Manager: 0x20 |
233 | Диспетчер конфигураций: 0x21 | Configuration Manager: 0x21 |
234 | Диспетчер конфигураций: 0x22 | Configuration Manager: 0x22 |
235 | Диспетчер конфигураций: другие конфигурации оборудования отсутствуют. | Configuration Manager: There are no more hardware profiles available. |
236 | Диспетчер конфигураций: 0x24 | Configuration Manager: 0x24 |
237 | Диспетчер конфигураций: указанное значение не найдено в реестре. | Configuration Manager: The specified value does not exist in the registry. |
238 | Диспетчер конфигураций: 0x26 | Configuration Manager: 0x26 |
239 | Диспетчер конфигураций: указанный приоритет для этой операции неправилен. | Configuration Manager: The specified priority is invalid for this operation. |
240 | Диспетчер конфигураций: устройство не может быть отключено. | Configuration Manager: This device cannot be disabled. |
241 | Диспетчер конфигураций: 0x29 | Configuration Manager: 0x29 |
242 | Диспетчер конфигураций: 0x2A | Configuration Manager: 0x2A |
243 | Диспетчер конфигураций: 0x2B | Configuration Manager: 0x2B |
246 | Диспетчер конфигураций: указанный раздел реестра не найден в реестре. | Configuration Manager: The specified key does not exist in the registry. |
247 | Диспетчер конфигураций: указанное имя компьютера не отвечает требованиям UNC. | Configuration Manager: The specified machine name does not meet the UNC naming conventions. |
248 | Диспетчер конфигураций: произошла общая ошибка удаленного доступа. | Configuration Manager: A general remote communication error occurred. |
249 | Диспетчер конфигураций: выбранный для удаленного доступа компьютер в настоящее время недоступен. | Configuration Manager: The machine selected for remote communication is not available at this time. |
250 | Диспетчер конфигураций: служба самонастраиваемых устройств (Plug-and-Play) или другая нужная служба недоступна. | Configuration Manager: The Plug and Play service or another required service is not available. |
251 | Диспетчер конфигураций: отказано в доступе. | Configuration Manager: Access denied. |
252 | Диспетчер конфигураций: эта подпрограмма отсутствует в данной версии операционной системы. | Configuration Manager: This routine is not implemented in this version of the operating system. |
253 | Диспетчер конфигураций: указанный тип свойств для этой операции неправилен. | Configuration Manager: The specified property type is invalid for this operation. |
254 | Диспетчер конфигураций: интерфейс устройства активен. | Configuration Manager: Device interface is active. |
255 | Диспетчер конфигураций: нет интерфейса такого устройства. | Configuration Manager: No such device interface. |
256 | Диспетчер конфигураций: недопустимая строка ссылки. | Configuration Manager: Invalid reference string. |
257 | Диспетчер конфигураций: недопустимый список конфликтов. | Configuration Manager: Invalid conflict list. |
258 | Диспетчер конфигураций: недопустимый индекс. | Configuration Manager: Invalid index. |
259 | Диспетчер конфигураций: недопустимый размер структуры. | Configuration Manager: Invalid structure size. |
366 | Правка ключевых слов | Edit Keywords |
367 | Введите ключевое слово и нажмите кнопку "Добавить". | Type a keyword, and then click Add. |
368 | Произошла следующая ошибка при вызове диалога изменения: | The system encountered the following error while invoking the Change dialog: |
369 | "%1" не является допустимым знаком. Исправьте введенную строку. | "%1" is not a valid character. Please correct the string you just typed. |
500 | %1 %2 | %1 %2 |
602 | Запуск, остановка и настройка служб Windows. | Starts, stops, and configures Windows services. |
603 | Отображение общих папок, текущих сеансов и открытых файлов. | Displays shared folders, current sessions, and open files. |
970 | Неправильное имя компьютера. | Invalid computer name. |
971 | Выбор компьютера | Select Computer |
972 | Не удалось открыть селектор компьютеров. | Unable to open Computer Selector. |
973 | Автоматически (отложенный запуск) | Automatic (Delayed Start) |
976 | Вручную (активировать запуск) | Manual (Trigger Start) |
977 | Автоматически (запуск по триггеру) | Automatic (Trigger Start) |
978 | Автоматически (отложенный запуск, запуск по триггеру) | Automatic (Delayed Start, Trigger Start) |
1002 | Неправильные параметры автозапуска. | The startup parameters are not valid. |
1003 | Несовпадение паролей. | Passwords mismatch. |
1004 | Введите правильный пароль. | Please enter a valid password. |
1006 | Не удалось запустить службу %1 на %2.%3 | Windows could not start the %1 service on %2.%3 |
1007 | Не удалось остановить службу %1 на %2.%3 | Windows could not stop the %1 service on %2.%3 |
1008 | Не удалось приостановить службу %1 на %2.%3 | Windows could not pause the %1 service on %2.%3 |
1009 | Не удалось возобновить службу %1 на %2.%3 | Windows could not resume the %1 service on %2.%3 |
1010 | Служба "%1" на "%2" была запущена и затем остановлена. Некоторые службы автоматически останавливаются, если они не используются другими службами или программами. | The %1 service on %2 started and then stopped. Some services stop automatically if they are not in use by other services or programs. |
1014 | Не удалось открыть службу %1 для чтения на %2. | Windows was unable to open service %1 for reading on %2. |
1015 | Не удалось открыть службу %1 для записи %2. | Windows was unable to open service %1 for writing on %2. |
1016 | Служба возвратила специфический код ошибки. |
The service has returned a service-specific error code. |
1017 | Эта служба не возвращала ошибки. Возможно, это внутренняя ошибка Windows или внутренняя ошибка службы. Если проблема не исчезает, обратитесь к системному администратору. |
The service did not return an error. This could be an internal Windows error or an internal service error. If the problem persists, contact your system administrator. |
1018 | Не удалось открыть базу данных диспетчера управления службами на %1. | Windows was unable to open service control manager database on %1. |
1019 | Возникла следующая ошибка при чтении списка служб на %1: | The system encountered the following error while reading the list of services on %1: |
1020 | Не удалось выяснить состояние службы %1. Удаленное подключение на %2 разорвано. | Windows was unable to query status for service %1. The remote connection on %2 has been broken. |
1021 | Невозможно настроить службу %1 для запуска от имени учетной записи %2 на компьютере %3. Служба %1 выполняется в общем процессе. Если компьютер %3 работает под управлением Windows NT 4.0 или более ранней версии, службы, выполняемые в общих процессах, должны запускаться от имени системной учетной записи. | Service %1 could not be configured to run under account name %2 on computer %3. Service %1 runs in a shared process. If computer %3 is running Windows NT 4.0 or earlier, services which run in a shared process must run under the system account. |
1030 | Не удалось запустить службу %1 на %2. Подробности содержатся в журнале системных событий. Если эта служба разработана не в Майкрософт, обратитесь к разработчику службы, и сообщите специфический для этой службы код ошибки %3!d!. | Windows could not start the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!. |
1031 | Не удалось остановить службу %1 на %2. Подробности содержатся в журнале системных событий. Если эта служба разработана не в Майкрософт, обратитесь к разработчику службы, и сообщите специфический для этой службы код ошибки %3!d!. | Windows could not stop the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!. |
1032 | Не удалось приостановить службу %1 на %2. Подробности содержатся в журнале системных событий. Если эта служба разработана не в Майкрософт, обратитесь к разработчику службы, и сообщите специфический для этой службы код ошибки %3!d!. | Windows could not pause the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!. |
1033 | Не удалось возобновить службу %1 на %2. Подробности содержатся в журнале системных событий. Если эта служба разработана не в Майкрософт, обратитесь к разработчику службы, и сообщите специфический для этой службы код ошибки %3!d!. | Windows could not resume the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!. |
1034 | Не удается установить флажок отложенного автоматического запуска. | The delayed auto-start flag could not be set. |
1035 | Не удается сбросить флажок отложенного автоматического запуска. | The delayed auto-start flag could not be reset. |
1036 | Не удается установить флажок действия при сбое службы. | The service-failure-actions flag could not be set. |
1037 | Не удается сбросить флажок действия при сбое службы. | The service-failure-actions flag could not be reset. |
2000 | Общие папки (%1) | Shared Folders (%1) |
2001 | Общие ресурсы (%1) | Shares (%1) |
2002 | Сеансы (%1) | Sessions (%1) |
2003 | Открытые файлы (%1) | Open Files (%1) |
2004 | Службы (%1) | Services (%1) |
2100 | Общие папки (локальные) | Shared Folders (Local) |
2101 | Общие ресурсы (локальные) | Shares (Local) |
2102 | Сеансы (локальные) | Sessions (Local) |
2103 | Открытые файлы (локальные) | Open Files (Local) |
2104 | Службы (локальные) | Services (Local) |
2201 | Общие ресурсы | Shares |
2202 | Сеансы | Sessions |
2203 | Открытые файлы | Open Files |
3000 | ... | ... |
3001 | Файловый сервер для Макинтоша | File Server for Macintosh |
3002 | Введите имя сервера или нажмите кнопку "Отмена". | Please type a server name, or choose Cancel. |
3003 | Это изменение вступит в силу, когда служба файлового сервера для Макинтоша будет перезапущена. | This change will take effect when File Server for Macintosh service is restarted. |
3004 | Слишком длинное сообщение. Введите более короткое сообщение. |
The message contains too many characters. Please type a shorter message. |
3005 | Вы действительно хотите удалить для выбранного документа элемент "Создатель/Тип" и все связанные с ним расширения? | Are you sure you want to delete the selected document Creator/Type item and all associated extensions? |
3006 | Введите текст сообщения, которое вы хотите отправить, или нажмите кнопку "Отмена". | Type the message text you wish to send, or choose Cancel. |
3007 | Выбранный пользователь Макинтоша больше не подключен. Пользователь мог завершить сеанс работы или мог быть отключен другим администратором. |
The selected Macintosh user is no longer connected. The user may have logged off or been forced off by another administrator. |
3008 | Сообщение успешно отправлено. | The message was sent successfully. |
3009 | Сообщение было отправлено, но подключенная рабочая станция не получила его. На этой рабочей станции выполняется неподдерживаемая версия системного программного обеспечения. |
The message has been sent, but the connected workstation has not received it. The workstation is running an unsupported version of System software. |
3010 | Необходимо указать оба параметра, создателя и тип, чтобы создать правильный элемент "Создатель/Тип". | You must specify both a Creator and a Type to create a valid Creator/Type item. |
3012 | Настроить &файловый сервер для Макинтоша... Настройка файлового сервера для Макинтоша |
Configure &File Server for Macintosh... Configure File Server for Macintosh |
3014 | Только Microsoft | Microsoft only |
3015 | Открытый текст Apple | Apple Clear Text |
3016 | Шифрованный Apple | Apple Encrypted |
3017 | Открытый текст Apple или Microsoft | Apple Clear Text or Microsoft |
3018 | Шифрованный Apple или Microsoft | Apple Encrypted or Microsoft |
3019 | Служба %1 не была запущена. Запустить ее сейчас? | The service %1 has not been started. Start it now? |
3020 | Шифрованная проверка Apple требует, чтобы пароли пользователя были сохранены в службе каталогов в формате открытого текста. Подробности можно найти в справке и документации. |
Apple Encrypted authentication requires that user passwords are saved in the directory service in clear text format. Please see your help documentation for more information. |
3021 | Создан | Creator |
3022 | Тип | Type |
3023 | Описание | Description |
3024 | Введите числовое значение от 0 до 0x%1!x! для предельного числа сеансов. | Enter a numerical value that is between 0 and 0x%1!x! for the sessions limit. |
3501 | Расширение общих папок | Shared Folders Extension |
3503 | Расширение служб | Services Extension |
3504 | Объект MMCViewExt | MMCViewExt object |
3505 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3506 | 6.0 | 6.0 |
4001 | Это устройство не настроено. | There is no configuration for this device. |
4002 | Сбой при загрузке данного устройства. | The device loader for this device failed to load. |
4003 | Недостаточно памяти. | Insufficient memory. |
4004 | Общая ошибка устройства. | General device error. |
4005 | Отсутствует разрешение конфликтов для этого типа ресурсов. | There is no arbitrator for this resource type. |
4006 | Зарегистрирован конфликт с конфигурацией этого устройства для режима загрузки. | There was a conflict with this device's boot configuration. |
4007 | Не удалось отфильтровать запрашиваемые этим устройством ресурсы. | The resource requirements for this device could not be filtered. |
4008 | Не удалось найти загрузчик для этого устройства. | The device loader for this device could not be found. |
4009 | Недопустимые данные для этого устройства. | The data for this device is invalid. |
4010 | Сбой при запуске устройства. | This device failed to start. |
4012 | Зарегистрирован конфликт в данной конфигурации устройства. | A conflict was found with this device's configuration. |
4013 | Это устройство не проверено. | This device has not been verified. |
4014 | Необходим перезапуск этого устройства. | This device needs to be restarted. |
4015 | Необходимо перечислить это устройство заново. | This device needs to be re-enumerated. |
4016 | Конфигурация этого устройства неполна. | This device has an incomplete configuration. |
4017 | Это устройство затребовало неизвестный ресурс. | This device requires a resource type that is unknown. |
4018 | Необходимо установить это устройство. | This device needs to be installed. |
4019 | Данные реестра для этого устройства повреждены. | The registry data for this device has been corrupted. |
4020 | Произошла ошибка загрузчика VxD. | An error occurred with the VxD Loader. |
4021 | Это устройство будет удалено. | This device will be removed. |
4022 | Это устройство отключено. | This device is disabled. |
4023 | Это устройство не готово. | The device loader is not ready. |
4024 | Это устройство отсутствует. | This device is not present. |
4025 | Это устройство перемещено. | This device has been moved. |
4027 | Конфигурация этого устройства неправильна. | The configuration for this device is invalid. |
4028 | Не удалось провести установку этого устройства. | The installation of this device has failed. |
4030 | Это прерывание (IRQ) не может использоваться в совместном режиме. | This IRQ isn't sharable. |
4031 | Драйверу не удалось добавить устройство. | Driver failed AddDevice. |
22000 | База для всех ошибок диспетчера AFP. | Base for all AFP Manager errors. |
22105 | Указанное имя сервера недопустимо. Укажите допустимое имя, не содержащее двоеточий. |
The server name specified is not valid. Specify a valid server name without colons. |
25000 | База для всех системных ошибок. | Base for all system errors. |
25003 | Не удалось запустить эту службу, так как этот путь не найден. | The service could not be started because the path was not found. |
25005 | Отказано в доступе к службе MacFile. | Access was denied to the MacFile service. |
25006 | Произошла внутренняя ошибка (INVALID_HANDLE). | An internal error occurred (INVALID_HANDLE). |
25008 | Недостаточно памяти для выполнения операции. | Insufficient memory available to complete the operation. |
25032 | Другая рабочая станция с таким именем уже существует. Изменение имени не выполнено. | Another workstation with the same name exists. The name was not changed. |
25087 | Произошла внутренняя ошибка (INVALID_PARAMETER). | An internal error occurred (INVALID_PARAMETER). |
25123 | Произошла внутренняя ошибка (INVALID_NAME). | An internal error occurred (INVALID_NAME). |
25124 | Произошла внутренняя ошибка (INVALID_LEVEL). | An internal error occurred (INVALID_LEVEL). |
26053 | Не удалось запустить эту службу, так как она не отвечает на запросы запуска или управления в установленные интервалы времени. | The service could not be started because the service did not respond to the start or control request in a timely fashion. |
26054 | Не удалось запустить эту службу, так как невозможно создать для нее поток. | The service could not be started because a thread could not be created for the service. |
26055 | Не удалось запустить эту службу, так как ее база данных заблокирована. | The service could not be started because the service database is locked. |
26056 | Не удалось запустить эту службу, так как она уже выполняется. | The service could not be started because the service is already running. |
26058 | Не удалось запустить эту службу, так как она отключена. | The service could not be started because it is disabled. |
26060 | Служба файлового сервера для Макинтоша не установлена на сервере %1. | The File Server for Macintosh service is not installed on the server %1. |
26065 | Не удалось запустить эту службу, так как база данных не существует. | The service could not be started because the database does not exist. |
26068 | Не удалось запустить эту службу из-за сбоя ее зависимости. | The service could not be started because the service dependency failed. |
26069 | Не удалось запустить эту службу из-за сбоя входа на компьютер. | The service could not be started because the logon to the computer failed. |
26072 | Не удалось запустить эту службу, так как она помечена для удаления. | The service could not be started because the service is marked for deletion. |
26075 | Не удалось запустить эту службу, так как ее зависимость удалена. | The service could not be started because the service dependency was deleted. |
32000 | У вас нет разрешений на просмотр списка общих ресурсов для клиентов Windows. | You do not have permissions to see the list of shares for Windows clients. |
32001 | У вас нет разрешений на просмотр списка общих ресурсов для клиентов Макинтоша. | You do not have permissions to see the list of shares for Macintosh clients. |
32002 | У вас нет разрешений на просмотр списка сеансов клиентов Windows. | You do not have permissions to see the list of sessions from Windows clients. |
32003 | У вас нет разрешений на просмотр списка сеансов клиентов Макинтоша. | You do not have permissions to see the list of sessions from Macintosh clients. |
32004 | У вас нет разрешений на просмотр списка файлов, открытых клиентами Windows. | You do not have permissions to see the list of files opened by Windows clients. |
32005 | У вас нет разрешений на просмотр списка файлов, открытых клиентами Макинтоша. | You do not have permissions to see the list of files opened by Macintosh clients. |
32776 | Общий ресурс | Share Name |
32777 | Путь к папке | Folder Path |
32778 | Количество клиентских подключений | # Client Connections |
32780 | Пользователь | User |
32781 | Компьютер | Computer |
32783 | Количество открытых файлов | # Open Files |
32784 | Время подсоединения | Connected Time |
32785 | Время простоя | Idle Time |
32786 | Гость | Guest |
32787 | Открытый файл | Open File |
32788 | Ресурс | Via Share |
32790 | Блокир. | # Locks |
32791 | Режим открытия | Open Mode |
32792 | Имя | Name |
32794 | Состояние | Status |
32795 | Тип запуска | Startup Type |
32796 | Вход от имени | Log On As |
32797 | ||
32798 | ?? | ?? |
32800 | %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! | %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! |
32801 | %1!d! дн. %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! | %1!d! day %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! |
32805 | Нет доступа | no access |
32806 | Чтение | Read |
32807 | Запись | Write |
32808 | Создать | Create |
32809 | &Открыть Открытие общего ресурса |
&Open Open the share |
32811 | Не удалось открыть общий ресурс %1. | Cannot open the share %1. |
32812 | Не удалось запустить "Проводник" на %1. | Failed to launch explorer homed at %1. |
32813 | При попытке закрыть сеанс из Windows-клиента %1 произошла следующая ошибка: | The following error occurred while attempting to close a session from Windows client %1: |
32815 | При попытке закрыть сеанс из Macintosh-клиента %1 произошла следующая ошибка: | The following error occurred while attempting to close a session from Macintosh client %1: |
32816 | При попытке закрыть файл "%1", открытый Windows-клиентом: | The following error occurred while attempting to close the file "%1" opened by Windows client: |
32818 | Произошла ошибка при попытке закрыть файл "%1", открытый Macintosh-клиентом: | The following error occurred while attempting to close the file "%1" opened by Macintosh client: |
32819 | При чтении списка общих ресурсов для Windows-клиентов произошла следующая ошибка: | The following error occurred while reading the list of shares for Windows clients: |
32821 | При чтении списка общих ресурсов для Macintosh-клиентов произошла следующая ошибка: | The following error occurred while reading the list of shares for Macintosh clients: |
32822 | При чтении списка сеансов, открытых Windows-клиентами, произошла следующая ошибка: | The following error occurred while reading the list of sessions from Windows clients: |
32824 | При чтении списка сеансов, открытых Macintosh-клиентами, произошла следующая ошибка: | The following error occurred while reading the list of sessions from Macintosh clients: |
32825 | При чтении списка файлов, открытых клиентами Windows, произошла следующая ошибка: | The following error occurred while reading the list of files opened by Windows clients: |
32827 | При чтении списка файлов, открытых клиентами Макинтоша, произошла следующая ошибка: | The following error occurred while reading the list of files opened by Macintosh clients: |
32828 | Возникла следующая ошибка при чтении списка служб: | The system encountered the following error while reading the list of services: |
32829 | &Прекратить общий доступ Прекращение общего доступа к папке |
&Stop Sharing Stop sharing the selected folder |
32831 | Вам не разрешено закрыть сеанс, который используется для управления удаленным компьютером. | You are not allowed to close a session that is being used to administer the remote machine. |
32832 | Вам не разрешено закрыть файл %1, который используется для управления удаленным компьютером. | You are not allowed to close the file %1 that is being used to administer the remote machine. |
32833 | Возникла следующая ошибка при попытке удалить общий ресурс %1: | The system encountered the following error while attempting to delete share %1: |
32834 | Возникла следующая ошибка при попытке прекратить сеанс: | The system encountered the following error while attempting to close the session: |
32835 | Возникла следующая ошибка при попытке закрыть открытый файл: | The system encountered the following error while attempting to close the open file: |
32837 | Вы действительно хотите прекратить общий доступ к %1? | Are you sure you wish to stop sharing %1? |
32838 | На общем ресурсе %3 открыто файлов: %1!d! (подключено пользователей: %2!d!). Если вы отмените общий доступ к %3, файлы будут закрыты, и подключенные пользователи могут потерять данные. Вы хотите продолжить? | There are %1!d! file(s) open by %2!d! user(s) connected to %3. If you stop sharing %3, the files will close, which may cause these users to lose data. Do you want to continue? |
32839 | К ресурсу "%2" подключено пользователей: %1!d!. Прекращение общего доступа к %2 приведет к их отключению. Вы хотите продолжить? | There are %1!d! user(s) connected to %2. If you stop sharing %2, they will be disconnected. Do you want to continue? |
32840 | Вы действительно хотите прекратить этот сеанс? | Are you sure you wish to close the session? |
32841 | Вы действительно хотите закрыть этот файл? | Are you sure you wish to close the open file? |
32843 | Windows | Windows |
32845 | Макинтош | Macintosh |
32852 | Возникла следующая ошибка при запросе свойств общего ресурса %1: | The system encountered the following error while querying the properties of share %1: |
32853 | Возникла следующая ошибка при сохранении свойств общего ресурса %1: | The system encountered the following error while saving the properties of share %1: |
32856 | Изменение | Change |
32857 | Полный доступ | Full Control |
32858 | Возникла следующая ошибка при попытке установить подключение к серверу %1: | The system encountered the following error while attempting to open a connection to server %1: |
32859 | Возникла следующая ошибка при чтении информации о папках на пути %1: | The system encountered the following error while reading directory information on path %1: |
32860 | Возникла следующая ошибка при записи информации о папках на пути %1: | The system encountered the following error while writing directory information on path %1: |
32861 | Основная группа | Primary Group |
32862 | Владелец | Owner |
32863 | Возникла следующая ошибка при отображении списка учетных записей: | The system encountered the following error while displaying the list of accounts: |
32864 | Возникла следующая ошибка при попытке создания нового общего ресурса: | The system encountered the following error while attempting to execute the New Share Wizard: |
32865 | Нехватка памяти или иных ресурсов системы, невозможно создать новый общий ресурс. | The system is out of memory or resources and cannot execute the New Share Wizard. |
32868 | Вы действительно хотите завершить все сеансы? | Are you sure you wish to close all sessions? |
32869 | Вы действительно хотите закрыть все ресурсы? | Are you sure you wish to close all resources? |
32872 | Запись+Чтение | Write+Read |
32873 | Новый общий ресурс | New Share |
32874 | Общий доступ к папке | Share a Folder |
32875 | Запустить | Start |
32876 | Запуск службы | Start Service |
32877 | Остановить | Stop |
32878 | Остановка службы | Stop Service |
32879 | Приостановить | Pause |
32880 | Приостановка службы | Pause Service |
32881 | Продолжить | Resume |
32882 | Возобновление службы | Resume service |
32883 | Перезапустить | Restart |
32887 | Управлению системными службами не удалось определить, имеет ли учетная запись %1 право входа в качестве службы. Если нет, то эта служба может неправильно работать от имени учетной записи %1. | System Service Management could not determine whether the account %1 already has the Log On As A Service right. If not, this service may not run correctly under the %1 account. |
32888 | Учетной записи %1 не было предоставлено право входа в качестве службы. Эта служба может работать неправильно с учетной записью %1. | The account %1 could not be granted the Log On As A Service right. This service may not run correctly under the %1 account. |
32889 | Учетной записи %1 было предоставлено право входа в качестве службы. | The account %1 has been granted the Log On As A Service right. |
32890 | Этот общий ресурс используется для административных целей. Установка разрешений общего доступа и параметров безопасности файлов не допускается. | This has been shared for administrative purposes. The share permissions and file security cannot be set. |
32891 | Этот общий ресурс был создан только для целей администрирования. Этот общий ресурс появится снова после остановки и перезапуска службы сервера или перезагрузки компьютера. Вы действительно хотите прекратить общий доступ к %1? | This share was created for administrative purposes only. The share will reappear when the Server service is stopped and restarted or the computer is restarted. Are you sure you want to stop sharing %1? |
32892 | &Общий ресурс... Создание общей папки |
&Share... Share a folder |
32893 | Новый &общий ресурс... Создание общей папки |
New &Share... Share a folder |
32894 | Закр&ыть сеанс Закрытие данного сеанса |
Close &Session Close this session |
32896 | Закрыть &открытый файл Закрывает этот открытый файл |
Close &Open File Close this open file |
32898 | Отклю&чить все сеансы Отключает все сеансы |
Disconnect &All Sessions Disconnect all sessions |
32900 | Отклю&чить все открытые файлы Отключает все открытые файлы |
Disconnect &All Open Files Disconnect all open files |
32909 | &Подключиться к другому компьютеру... Управление другим компьютером |
&Connect to another computer ... Manage a different computer |
32911 | Возникла следующая ошибка при запросе сведений общего ресурса %1: | The system encountered the following error while querying the publish information of share %1: |
32912 | Возникла следующая ошибка при сохранении сведений об общем ресурсе %1: | The system encountered the following error while saving the publish information of share %1: |
32913 | Имя общего ресурса длиннее 64 знаков. Этот общий ресурс не может быть опубликован в Active Directory. | The share name exceeds 64 characters. The share cannot be published in Active Directory. |
32914 | Общий ресурс IPC$ требуется для работы службы сервера, он не может быть удален. | The IPC$ share is required for the server service to operate, and cannot be deleted. |
32915 | Этот общий ресурс необходим для того, чтобы компьютер нормально работал как контроллер домена. Удаление этого общего ресурса приведет к потере работоспособности для всех клиентов, обслуживаемых этим контроллером домена. Вы действительно хотите прекратить общий доступ к %1? | This share is required for the machine to act properly as a domain controller. Removing it will cause a loss of functionality on all clients that this domain controller serves. Are you sure you wish to stop sharing %1? |
32920 | Вы действительно хотите прекратить общий доступ к выбранным общим ресурсам? | Are you sure you wish to stop sharing all the selected shares? |
32921 | Вы действительно хотите завершить все выбранные сеансы? | Are you sure you wish to close all the selected sessions? |
32922 | Вы действительно хотите закрыть все выбранные открытые файлы? | Are you sure you wish to close all the selected open files? |
57345 | Изменения не могут быть сохранены. | Changes cannot be saved. |
57346 | Разрешения для общего ресурса | Share Permissions |
57348 | Да | Yes |
57349 | Нет | No |
57400 | Новое имя входа не вступит в силу до тех пор, пока служба не будет перезапущена. | The new logon name will not take effect until you stop and restart the service. |
57401 | Исполняемые файлы (*.exe;*.com;*.cmd;*.bat) *.exe;*.com;*.cmd;*.bat Все файлы *.* | Executable Files (*.exe;*.com;*.cmd;*.bat) *.exe;*.com;*.cmd;*.bat All Files *.* |
57500 | Запустить службу |
Start the service |
57501 | Остановить службу |
Stop the service |
57502 | Приостановить службу |
Pause the service |
57503 | Продолжить выполнение службы |
Resume the service |
57504 | Перезапустить службу |
Restart the service |
File Description: | Службы и общие папки |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FILEMGMT |
Legal Copyright: | © Корпорация Майкрософт. Все права защищены. |
Original Filename: | filemgmt.dll.mui |
Product Name: | Операционная система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x419, 1200 |