msjint40.dll.mui Microsoft Jet Database Engine International DLL 0b1c369bdf478e8523fabe2260dd941d

File info

File name: msjint40.dll.mui
Size: 162816 byte
MD5: 0b1c369bdf478e8523fabe2260dd941d
SHA1: 6e08674e8f0f6e8f1153b0722cddda7a185efbe9
SHA256: 84803157d4d47e598d6a0db28f38dade443a200739a8b42b08892e41fb4d1018
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
280O canal DDE não está completamente fechado; a aguardar resposta da outra aplicação. DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application.
281Não há mais canais DDE disponíveis. No more DDE channels are available.
282Não é possível abrir o canal DDE; o |9 não conseguiu encontrar a aplicação e o tópico especificados. Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic.
283Não é possível abrir o canal DDE; responderam várias aplicações. Cannot open DDE channel; more than one application responded.
284O canal DDE está bloqueado. DDE channel is locked.
285A outra aplicação não irá executar o método ou operação DDE pretendidos. The other application will not perform the DDE method or operation you attempted.
286Foi excedido o tempo limite ao aguardar pela resposta do DDE. Timeout while waiting for DDE response.
287Operação terminada. A tecla ESC foi premida antes da conclusão. Operation terminated because Esc key was pressed before completion.
288A outra aplicação está ocupada. The other application is busy.
289Os dados requeridos pela operação DDE não foram fornecidos. Data not provided when requested in DDE operation.
290Os dados fornecidos na conversação DDE têm um formato errado. Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format.
291A outra aplicação terminou. The other application quit.
292Conversação através de DDE fechada ou alterada. DDE conversation closed or changed.
293O método DDE foi chamado sem nenhum canal estar aberto. DDE method invoked with no channel open.
294Formato de ligação inválido; não é possível criar ligação à outra aplicação. Invalid link format; cannot create link to the other application.
295Fila de mensagens cheia; mensagem DDE perdida. Message queue filled; DDE message lost.
296PasteLink já executado neste controlo. PasteLink already performed on this control.
297Não é possível definir o LinkMode; LinkTopic inválido. Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic.
298A transacção DDE falhou. Verifique se possui a versão correcta do ficheiro DDEML.DLL. The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL.
2000Memória insuficiente para iniciar as Sugestões. Not enough memory to start Cue Cards.
2001Operação cancelada. Operation cancelled.
2002Ainda não implementado. Not Yet Implemented.
2003| Ainda não implementado. | Not Yet Implemented.
2004Recurso de sistema excedido. System resource exceeded.
2005Memória insuficiente para iniciar |9. Not enough memory to start |9.
2006Nome de documento não é válido: '|'. Not a valid document name: '|'.
2007Já existe um documento aberto chamado '|'; deve fechá-lo antes de guardar ou mudar o nome de outro documento para este nome. You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name.
2008O documento '|' está aberto; deve fechá-lo antes de eliminá-lo. Document '|' is open; you must close it before deleting it.
2009O documento '|' está aberto; deve fechá-lo antes de lhe mudar o nome. Document '|' is open; you must close it before renaming it.
2010O documento '|' está aberto; deve fechá-lo antes de cortá-lo. Document '|' is open; you must close it before cutting it.
2011Esta palavra-passe não é válida. Not a valid password.
2012Esta cópia do |9 expirou. Contacte o seu distribuidor Microsoft para obter outra cópia. This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor.
2013Esta cópia de |9 não foi personalizada correctamente. Reinstale, utilizando o programa de configuração. This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program.
2420Erro de sintaxe no número Syntax error in number
2421Erro de sintaxe na data Syntax error in date
2422Erro de sintaxe na cadeia Syntax error in string
2423Utilização inválida de '.', '!' ou '()'. Invalid use of '.', '!', or '()'.
2424Nome desconhecido Unknown name
2425Nome de função desconhecido Unknown function name
2426Função não está disponível em expressões Function is not available in expressions
2427O objecto não tem nenhum valor.\ Object has no value.\
2428Foram utilizados argumentos inválidos com uma função de domínio Invalid arguments used with domain function
2429Operador ln sem () In operator without ()
2430Operador Between sem And Between operator without And
2431Erro de sintaxe (operador em falta) Syntax error (missing operator)
2432Erro de sintaxe (vírgula) Syntax error (comma)
2433Erro de sintaxe Syntax error
2435) suplementar Extra )
2436Falta ), ] ou item Missing ), ], or Item
2437Utilização inválida das barras verticais Invalid use of vertical bars
2439Foi utilizado um número incorrecto de argumentos com uma função Wrong number of arguments used with function
2440Função IIF sem () IIF function without ()
2442Utilização inválida de parênteses Invalid use of parentheses
2443Utilização inválida do operador Is Invalid use of Is operator
2445Expressão demasiado complexa Expression too complex
2446Memória esgotada durante o cálculo Out of memory during calculation
2448Não é possível definir o valor. Cannot set value.
2449Erro de sintaxe. Syntax error.
2450Não é possível utilizar a expressão com o predicado LIKE. Expression cannot be used with the LIKE predicate.
2451A constante GUID não está formada correctamente. Malformed GUID.
2452Nome ambíguo. Ambiguous name.
2453Erro de compilação. Compile error.
3000Erro reservado (|); não há mensagem para este erro. Reserved error (|); there is no message for this error.
3001Argumento inválido. Invalid argument.
3002Não foi possível iniciar a sessão. Could not start session.
3003Não foi possível iniciar a transacção; demasiadas transacções já aninhadas. Could not start transaction; too many transactions already nested.
3004********** **********
3005|' não é um nome de base de dados válido. '|' is not a valid database name.
3006A base de dados '|' está bloqueada no modo exclusivo. Database '|' is exclusively locked.
3007Não é possível abrir a base de dados de bibliotecas '|'. Cannot open library database '|'.
3008A tabela '|' já foi aberta no modo exclusivo por outro utilizador, ou já foi aberta através da interface do utilizador e não pode ser manipulada através do programa. The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically.
3009Tentou bloquear a tabela '|' durante a sua abertura; mas a tabela não pode ser bloqueada enquanto estiver em utilização. Aguarde um momento e tente de novo. You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again.
3010A tabela '|' já existe. Table '|' already exists.
3011O motor de base de dados Microsoft Jet não conseguiu encontrar o objecto '|'. Verifique se o objecto existe e se o nome e o caminho do objecto foram introduzidos correctamente. The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly.
3012O objecto '|' já existe. Object '|' already exists.
3013Não foi possível mudar o nome do ficheiro ISAM instalável. Could not rename installable ISAM file.
3014Não é possível abrir mais tabelas. Cannot open any more tables.
3015Índice não encontrado. Index not found.
3016O campo não cabe no registo. Field will not fit in record.
3017O tamanho de um campo é demasiado comprido. The size of a field is too long.
3018Não foi possível encontrar o campo '|'. Could not find field.
3019A operação é inválida sem um índice actual. Operation invalid without a current index.
3020Update ou CancelUpdate sem AddNew ou Edit. Update or CancelUpdate without AddNew or Edit.
3021Não existe nenhum registo actual. No current record.
3022As alterações pedidas para a tabela não foram bem sucedidas pois iriam criar valores duplicados no índice, na tecla primária ou relacionamento. Altere os dados do campo ou campos que contêm os dados duplicados, remova o índice ou volte a definir o índice para que as entradas possam ser duplicadas e tente de novo. The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again.
3023AddNew ou Edit já utilizado. AddNew or Edit already used.
3024Não foi possível encontrar o ficheiro '|'. Could not find file '|'.
3025Não é possível abrir mais ficheiros. Cannot open any more files.
3026Espaço insuficiente no disco. Not enough space on disk.
3027Não é possível actualizar. Base de dados ou objecto só de leitura. Cannot update. Database or object is read-only.
3028Não é possível iniciar a aplicação. Falta o ficheiro de informações do grupo de trabalho ou está aberta no modo exclusivo por outro utilizador. Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user.
3029Nome de conta ou palavra-passe inválida. Not a valid account name or password.
3030|' não é um nome de conta válido. '|' is not a valid account name.
3032Não é possível executar esta operação. Cannot perform this operation.
3033Não tem a autorização necessária para utilizar o objecto '|'. O administrador do sistema ou a pessoa que criou este objecto deve estabelecer as permissões mais adequadas para o utilizador. You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you.
3034Tentou confirmar ou anular uma transacção sem primeiro utilizar iniciar a transacção. You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction.
3035Recurso do sistema excedido. System resource exceeded.
3036A base de dados atingiu o tamanho máximo. Database has reached maximum size.
3037Não é possível abrir mais tabelas ou consultas. Cannot open any more tables or queries.
3039Não foi possível criar o índice; demasiados índices já definidos. Could not create index; too many indexes already defined.
3040Erro de E/S no disco durante a leitura. Disk I/O error during read.
3041Não é possível abrir uma base de dados criada com uma versão anterior da aplicação. Cannot open a database created with a previous version of your application.
3042Sem parâmetros identificadores de ficheiros MS-DOS. Out of MS-DOS file handles.
3043Erro do disco ou da rede. Disk or network error.
3044|' não é um caminho válido. Verifique se o caminho foi introduzido correctamente e se está ligado ao servidor onde reside o ficheiro '|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides.
3045Não foi possível utilizar '|'; ficheiro já em utilização. Could not use '|'; file already in use.
3046Não foi possível guardar; actualmente bloqueado por outro utilizador. Could not save; currently locked by another user.
3047O registo é demasiado grande. Record is too large.
3048Não é possível abrir mais bases de dados. Cannot open any more databases.
3049Não é possível abrir a base de dados '|'. Pode não ser uma base de dados reconhecida pela aplicação ou o ficheiro pode estar danificado. Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt.
3050Não foi possível bloquear o ficheiro. Could not lock file.
3051O motor de base de dados Microsoft Jet não conseguiu abrir o ficheiro '|'. Já foi aberto no modo exclusivo por outro utilizador ou necessita de permissão para ver os dados. The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data.
3052Contagem de bloqueio de partilha de ficheiros excedida. Aumente a entrada de registo MaxLocksPerFile. File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry.
3053Demasiadas tarefas cliente. Too many client tasks.
3054Demasiados campos de objectos Memo, OLE ou Hyperlink. Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields.
3055Não é um nome de ficheiro válido. Not a valid file name.
3056Não foi possível reparar esta base de dados. Could not repair this database.
3057Operação não suportada em tabelas ligadas. Operation not supported on linked tables.
3058O índice ou a chave primária não podem conter um valor Null. Index or primary key cannot contain a Null value.
3059Operação cancelada pelo utilizador. Operation canceled by user.
3060Tipo de dados incorrecto para o parâmetro '|'. Wrong data type for parameter '|'.
3061Poucos parâmetros. | esperado. Too few parameters. Expected |.
3062Alias de saída duplicado '|'. Duplicate output alias '|'.
3063Destino de saída duplicado '|'. Duplicate output destination '|'.
3064Não é possível abrir a consulta acção '|'. Cannot open action query '|'.
3065Não é possível executar consulta selecção. Cannot execute a select query.
3066A consulta ou tabela tem que conter pelo menos um campo de destino. Query must have at least one destination field.
3067A entrada da consulta tem que conter pelo menos uma tabela ou consulta. Query input must contain at least one table or query.
3068Não é um alias válido. Not a valid alias name.
3069A consulta acção '|' não pode ser utilizada como origem de linha. The action query '|' cannot be used as a row source.
3070O motor de base de dados Microsoft Jet não reconhece '|' como sendo um nome de campo ou uma expressão válida. The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression.
3071Esta expressão não foi introduzida correctamente ou é demasiado complexa para ser avaliada. Por exemplo, uma expressão numérica pode conter demasiados elementos complexos. Tente simplificar a expressão, atribuindo partes da expressão às variáveis. This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables.
3072| |
3073A operação tem que utilizar uma consulta actualizável. Operation must use an updateable query.
3074Não é possível repetir o nome da tabela '|' na cláusula FROM. Cannot repeat table name '|' in FROM clause.
3075|1 na expressão de consulta '|2'. |1 in query expression '|2'.
3076| na expressão de critérios. | in criteria expression.
3077| na expressão. | in expression.
3078O motor de base de dados Microsoft Jet não conseguiu localizar a tabela de entrada ou a consulta '|'. Verifique se a tabela ou a consulta existe e se o nome foi introduzido correctamente. The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly.
3079O campo '|' especificado pode referir-se a mais do que uma tabela listada na cláusula FROM da sua instrução de SQL. The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement.
3080A tabela associada '|' não está listada na cláusula FROM. Joined table '|' not listed in FROM clause.
3081Não é possível associar mais do que uma tabela com o mesmo nome (|). Cannot join more than one table with the same name (|).
3082A operação JOIN '|' refere-se a um campo que não faz parte de uma das tabelas associadas. JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables.
3083Não é possível utilizar a consulta relatório interna. Cannot use internal report query.
3084Não é possível inserir dados com uma consulta acção. Cannot insert data with action query.
3085A função '|' não está definida na expressão. Undefined function '|' in expression.
3086Não foi possível eliminar das tabelas especificadas. Could not delete from specified tables.
3087Demasiadas expressões na cláusula GROUP BY. Too many expressions in GROUP BY clause.
3088Demasiadas expressões na cláusula ORDER BY. Too many expressions in ORDER BY clause.
3089Demasiadas expressões na saída DISTINCT. Too many expressions in DISTINCT output.
3090A tabela resultante não pode ter mais do que um campo NumeraçãoAutomática. Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field.
3091Cláusula HAVING (|) sem agrupamento ou agregação. HAVING clause (|) without grouping or aggregation.
3092Não é possível utilizar a cláusula HAVING na instrução TRANSFORM. Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement.
3093A cláusula ORDER BY (|) entra em conflito com DISTINCT. ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT.
3094A cláusula ORDER BY (|) entra em conflito com a cláusula GROUP BY. ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause.
3095Não pode ter uma função de agregação na expressão (|). Cannot have aggregate function in expression (|).
3096Não pode ter uma função de agregação na cláusula WHERE (|). Cannot have aggregate function in WHERE clause (|).
3097Não pode ter uma função de agregação na cláusula ORDER BY (|). Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|).
3098Não pode ter uma função de agregação na cláusula GROUP BY (|). Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|).
3099Não pode ter uma função de agregação na operação JOIN (|). Cannot have aggregate function in JOIN operation (|).
3100Não é possível definir o campo '|' da chave de associação para Null. Cannot set field '|' in join key to Null.
3101O motor de base de dados Microsoft Jet não consegue localizar um registo na tabela '|2' com campo(s) chave correspondente(s) '|1'. The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'.
3102Referência circular provocada por '|'. Circular reference caused by '|'.
3103Referência circular provocada pelo alias '|' na lista SELECT das definições de consulta. Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list.
3104Não é possível especificar o título de coluna fixo '|' numa consulta de tabela de referência cruzada mais do que uma vez. Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once.
3105Falta o nome do campo de destino na instrução SELECT INTO (|). Missing destination field name in SELECT INTO statement (|).
3106Falta o nome do campo de destino na instrução UPDATE (|). Missing destination field name in UPDATE statement (|).
3107Não é possível adicionar registo(s); nenhuma permissão de inserção em '|'. Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'.
3108Não é possível editar registo(s); nenhuma permissão de actualização em '|'. Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'.
3109Não é possível eliminar registo(s); nenhuma permissão de eliminação em '|'. Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'.
3110Não foi possível ler as definições; nenhuma permissão de leitura de definições na tabela ou consulta '|'. Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'.
3111Não foi possível criar; nenhuma permissão de alteração de estrutura para a tabela ou consulta '|'. Could not create; no modify design permission for table or query '|'.
3112Não é possível ler registo(s); nenhuma permissão de leitura em '|'. Record(s) cannot be read; no read permission on '|'.
3113Não é possível actualizar '|'; o campo não é actualizável. Cannot update '|'; field not updateable.
3114Não é possível incluir objecto Memo, OLE ou Hyperlink quando se seleccionam valores únicos (|). Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|).
3115Não é possível ter campos de objectos Memo, OLE ou Hyperlink no argumento de agregação (|). Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|).
3116Não é possível ter campos de objectos Memo, OLE ou Hyperlink em critérios (|) para a função de agregação. Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function.
3117Não é possível ordenar um objecto Memo, OLE ou Hyperlink (|). Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|).
3118Não é possível fazer uma associação num objecto Memo, OLE ou Hyperlink (|). Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|).
3119Não é possível agrupar num objecto Memo, OLE ou Hyperlink (|). Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|).
3120Não é possível agrupar nos campos seleccionados com '*' (|). Cannot group on fields selected with '*' (|).
3121Não é possível agrupar nos campos seleccionados com '*'. Cannot group on fields selected with '*'.
3122Tentou executar uma consulta que não inclui a expressão especificada '|' como parte de uma função de agregação. You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function.
3123Não é possível utilizar '*' na consulta de tabela de referência cruzada. Cannot use '*' in crosstab query.
3124Não é possível introduzir dados a partir de uma consulta relatório interna (|). Cannot input from internal report query (|).
3125'|' não é um nome válido. Verifique se não inclui caracteres ou pontuação inválida e se o nome não é demasiado longo. '|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long.
3126Utilização inválida de parênteses no nome '|'. Invalid bracketing of name '|'.
3127A instrução INSERT INTO contém o seguinte nome de campo desconhecido: '|'. Verifique se introduziu correctamente o nome e repita a operação. The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again.
3128Especifique a tabela que contém os registos que pretende eliminar. Specify the table containing the records you want to delete.
3129Instrução SQL inválida; DELETE, INSERT, PROCEDURE, SELECT ou UPDATE esperado. Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'.
3130Erro de sintaxe na instrução DELETE. Syntax error in DELETE statement.
3131Erro de sintaxe na cláusula FROM. Syntax error in FROM clause.
3132Erro de sintaxe na cláusula GROUP BY. Syntax error in GROUP BY clause.
3133Erro de sintaxe na cláusula HAVING. Syntax error in HAVING clause.
3134Erro de sintaxe na instrução INSERT INTO. Syntax error in INSERT INTO statement.
3135Erro de sintaxe na operação JOIN. Syntax error in JOIN operation.
3136A cláusula LEVEL inclui uma palavra ou um argumento reservado que falta ou não foi introduzido correctamente ou a pontuação não está correcta. The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect.
3137Falta um ponto e vírgula (;) no fim da instrução SQL. Missing semicolon (;) at end of SQL statement.
3138Erro de sintaxe na cláusula ORDER BY. Syntax error in ORDER BY clause.
3139Erro de sintaxe na cláusula PARAMETER. Syntax error in PARAMETER clause.
3140Erro de sintaxe na cláusula PROCEDURE. Syntax error in PROCEDURE clause.
3141A instrução SELECT inclui uma palavra ou um argumento reservado que falta ou não foi introduzido correctamente ou a pontuação não está correcta. The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect.
3142Encontrados caracteres depois do final da instrução SQL. Characters found after end of SQL statement.
3143Erro de sintaxe na instrução TRANSFORM. Syntax error in TRANSFORM statement.
3144Erro de sintaxe na instrução UPDATE. Syntax error in UPDATE statement.
3145Erro de sintaxe na cláusula WHERE. Syntax error in WHERE clause.
3146ODBC--falhou a chamada. ODBC--call failed.
3151ODBC--falhou a ligação com '|'. ODBC--connection to '|' failed.
3154ODBC--não foi possível encontrar DLL '|'. ODBC--could not find DLL '|'.
3155ODBC--falhou a inserção na tabela ligada '|'. ODBC--insert on a linked table '|' failed.
3156ODBC--falhou a eliminação na tabela ligada '|'. ODBC--delete on a linked table '|' failed.
3157ODBC--falhou a actualização na tabela ligada '|'. ODBC--update on a linked table '|' failed.
3158Não foi possível guardar o registo; actualmente está bloqueado por outro utilizador. Could not save record; currently locked by another user.
3159Não é um marcador válido. Not a valid bookmark.
3160A tabela não está aberta. Table is not open.
3161Não foi possível descodificar o ficheiro. Could not decrypt file.
3162Tentou atribuir o valor Null a uma variável que não é um tipo de dados de Variant. You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type.
3163O campo é demasiado pequeno para aceitar o volume de dados que tentou adicionar. Tente inserir ou colar menos dados. The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data.
3164Não é possível actualizar o campo. Field cannot be updated.
3165Não foi possível abrir o ficheiro .inf. Could not open .inf file.
3166Não é possível localizar o ficheiro memo Xbase pedido. Cannot locate the requested Xbase memo file.
3167O registo foi eliminado. Record is deleted.
3168Ficheiro .inf inválido. Invalid .inf file.
3169O motor de base de dados Microsoft Jet não conseguiu executar a instrução SQL pois esta continha um campo com um tipo de dados inválido. The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type.
3170Não foi possível encontrar ISAM instalável. Could not find installable ISAM.
3171Não foi possível encontrar o caminho de rede ou o nome do utilizador. Could not find network path or user name.
3172Não foi possível abrir Paradox.net. Could not open Paradox.net.
3173Não foi possível abrir a tabela 'MSysAccounts' no ficheiro de informações do grupo de trabalho. Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file.
3174Não foi possível abrir a tabela 'MSysGroups' no ficheiro de informações do grupo de trabalho. Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file.
3175Data fora do intervalo ou em formato inválido. Date is out of range or is in an invalid format.
3176Não foi possível abrir o ficheiro '|'. Could not open file '|'.
3177Não é um nome de tabela válido. Not a valid table name.
3179Encontrado fim de ficheiro inesperado. Encountered unexpected end of file.
3180Não foi possível escrever no ficheiro '|'. Could not write to file '|'.
3181Intervalo inválido. Invalid range.
3182Formato de ficheiro inválido. Invalid file format.
3183Espaço insuficiente no disco temporário. Not enough space on temporary disk.
3184Não foi possível executar a consulta; não foi possível encontrar a tabela ligada. Could not execute query; could not find linked table.
3185SELECT INTO numa base de dados remota tentou produzir demasiados campos. SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields.
3186Não foi possível guardar; actualmente bloqueado pelo utilizador '|2' no computador '|1'. Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'.
3187Não foi possível ler; actualmente bloqueado pelo utilizador '|2' no computador '|1'. Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'.
3188Não foi possível actualizar; actualmente bloqueado por outra sessão neste computador. Could not update; currently locked by another session on this machine.
3189A tabela '|1' está bloqueada no modo exclusivo pelo utilizador '|3' no computador '|2'. Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'.
3190Demasiados campos definidos. Too many fields defined.
3191Não pode definir um campo mais do que uma vez. Cannot define field more than once.
3192Não foi possível encontrar a tabela de saída '|'. Could not find output table '|'.
3193(desconhecido) (unknown)
3195(expressão) (expression)
3196A base de dados '|' já está a ser utilizada por outra pessoa ou outro processo. Quando a base de dados estiver disponível, repita a operação. The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again.
3197O motor de base de dados Microsoft Jet parou o processo porque os mesmos dados estão a ser alterados em simultâneo por si e por outro utilizador. The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time.
3198Não foi possível iniciar a sessão. Já existem demasiadas sessões activas. Could not start session. Too many sessions already active.
3199Não foi possível localizar a referência. Could not find reference.
3200Não é possível eliminar ou alterar o registo porque a tabela '|' inclui registos relacionados. The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records.
3201Não é possível adicionar ou alterar um registo pois é necessário um registo relacionado na tabela '|'. You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'.
3203Não é possível utilizar subconsultas na expressão (|). Subqueries cannot be used in the expression (|).
3204A base de dados já existe. Database already exists.
3205Demasiados cabeçalhos de coluna na consulta de tabela de referência cruzada (|). Too many crosstab column headers (|).
3206Não é possível criar um relacionamento entre um campo e ele próprio. Cannot create a relationship between a field and itself.
3207Operação não suportada numa tabela Paradox sem uma chave primária. Operation not supported on a Paradox table with no primary key.
3208Definição Deleted inválida na chave Xbase do Registo do Windows. Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry.
3210A cadeia de ligação é demasiado longa. The connection string is too long.
3211O motor de base de dados não conseguiu bloquear a tabela '|' pois já está a ser utilizada por outra pessoa ou outro processo. The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process.
3212Não foi possível bloquear a tabela '|1'; utilizada actualmente pelo utilizador '|3' no computador '|2'. Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'.
3213Definição Date inválida na chave Xbase do Registo do Windows. Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry.
3214Definição Mark inválida na chave Xbase do Registo do Windows. Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry.
3215Demasiadas tarefas Btrieve. Too many Btrieve tasks.
3216Foi especificado o parâmetro '|' onde é necessário o nome de uma tabela. Parameter '|' specified where a table name is required.
3217Foi especificado o parâmetro '|' onde é necessário o nome de uma base de dados. Parameter '|' specified where a database name is required.
3218Não foi possível actualizar; está bloqueado. Could not update; currently locked.
3219Operação inválida. Invalid operation.
3220Cadeia de agrupamento incorrecta. Incorrect collating sequence.
3221Definições inválidas na chave Btrieve do Registo do Windows. Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry.
3222A consulta não pode conter um parâmetro de base de dados. Query cannot contain a Database parameter.
3223'|' não é válido porque é demasiado extenso ou contém caracteres inválidos. '|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters.
3224Não é possível ler o dicionário de dados Btrieve. Cannot read Btrieve data dictionary.
3225Foi encontrado um conflito no bloqueio de registo durante a execução da operação Btrieve. Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation.
3226Foram encontrados erros durante a utilização da DLL para Btrieve. Errors encountered while using the Btrieve DLL.
3227Definição Century inválida na chave Xbase do Registo do Windows. Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry.
3228Sequência de agrupamento seleccionada não suportada pelo sistema operativo. Selected collating sequence not supported by the operating system.
3229Btrieve--não é possível alterar o campo. Btrieve--cannot change field.
3230Ficheiro de bloqueio Paradox desactualizado. Out-of-date Paradox lock file.
3231ODBC--campo demasiado comprido; dados truncados. ODBC--field would be too long; data truncated.
3232ODBC--não foi possível criar a tabela. ODBC--could not create table.
3234ODBC--foi excedido o tempo limite para a consulta remota. ODBC--remote query timeout expired.
3235ODBC--tipo de dados não suportado no servidor. ODBC--data type not supported on server.
3238ODBC--dados fora do intervalo. ODBC--data out of range.
3239Demasiados utilizadores activos. Too many active users.
3240Btrieve--falta motor Btrieve. Btrieve--missing Btrieve engine.
3241Btrieve--sem recursos. Btrieve--out of resources.
3242Referência inválida na instrução SELECT. Invalid reference in SELECT statement.
3243Nenhum dos nomes de campos a importar corresponde aos campos da tabela a que vão ser anexados. None of the import field names match fields in the appended table.
3244Não é possível importar uma folha de cálculo protegida por uma palavra-passe. Cannot import password-protected spreadsheet.
3245Não foi possível analisar os nomes dos campos da primeira linha da tabela importada. Could not parse field names from the first row of the import table.
3246Operação não suportada nas transacções. Operation not supported in transactions.
3247ODBC--a definição de tabela ligada foi alterada. ODBC--linked table definition has changed.
3248Definição NetworkAccess inválida no Registo do Windows. Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry.
3249Definição PageTimeout inválida no Registo do Windows. Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry.
3250Não foi possível construir a chave. Could not build key.
3251Operação não suportada para este tipo de objecto. Operation is not supported for this type of object.
3252Não é possível abrir um formulário cuja consulta subjacente contém uma função definida pelo utilizador que tenta definir ou obter a propriedade RecordsetClone do formulário. Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property.
3254ODBC--não é possível bloquear todos os registos. ODBC--Cannot lock all records.
3256Ficheiro de índices não encontrado. Index file not found.
3257Erro de sintaxe na declaração WITH OWNERACCESS OPTION. Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration.
3258Não foi possível executar a instrução SQL porque contém associações externas ambíguas. Para que uma das associações seja executada em primeiro lugar, crie uma consulta separada que execute a primeira associação e depois inclua-a na sua instrução SQL. The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement.
3259O tipo de dados do campo é inválido. Invalid field data type.
3260Não foi possível actualizar; actualmente bloqueado pelo utilizador '|2' no computador '|1'. Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'.
3261A tabela '|' está bloqueada no modo exclusivo pelo utilizador '|2' no computador '|1'. Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'.
3262Não foi possível bloquear tabela Could not lock table
3263Objecto de base de dados inválido. Invalid Database object.
3264Não há campos definidos - não é possível acrescentar TableDef ou Index. No field defined--cannot append TableDef or Index.
3265O item não se encontra nesta colecção. Item not found in this collection.
3266Não é possível acrescentar um objecto Field que já faz parte de uma colecção Fields. Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection.
3267A propriedade só pode ser definida quando o objecto Field faz parte da colecção Fields de um objecto Recordset. Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection.
3268Não é possível definir esta propriedade visto que o objecto faz parte de uma colecção. Cannot set this property once the object is part of a collection.
3269Não é possível acrescentar um Índice que já faz parte de uma colecção Indexes. Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection.
3270Propriedade não encontrada. Property not found.
3271Valor de propriedade inválido. Invalid property value.
3272O objecto não é uma colecção. Object is not a collection.
3273Método não aplicável a este objecto. Method not applicable for this object.
3274A tabela externa não está no formato esperado. External table is not in the expected format.
3275Erro inesperado no controlador da base de dados externa (|). Unexpected error from external database driver (|).
3276Referência inválida à base de dados. Invalid database object reference.
3277Não é possível ter mais do que 10 campos num índice. Cannot have more than 10 fields in an index.
3278O motor de base de dados Microsoft Jet não foi iniciado. The Microsoft Jet database engine has not been initialized.
3279O motor de base de dados Microsoft Jet já foi iniciado. The Microsoft Jet database engine has already been initialized.
3280Não é possível eliminar um campo que faz parte de um índice ou que é necessário ao sistema. Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system.
3281Não é possível eliminar este índice ou esta tabela. Ou é o índice activo ou está a ser utilizado num relacionamento. Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship.
3282A operação não é suportada numa tabela que contém dados. Operation not supported on a table that contains data.
3283A chave primária já existe. Primary key already exists.
3284O índice já existe. Index already exists.
3285Definição de índice inválida. Invalid index definition.
3286O formato do ficheiro memo não corresponde ao formato especificado na base de dados externa. Format of memo file does not match specified external database format.
3287Não é possível criar índice sobre o campo dado. Cannot create index on the given field.
3288O índice de Paradox não é o primário. Paradox index is not primary.
3289Erro de sintaxe na cláusula CONSTRAINT. Syntax error in CONSTRAINT clause.
3290Erro de sintaxe na instrução CREATE TABLE. Syntax error in CREATE TABLE statement.
3291Erro de sintaxe na instrução CREATE INDEX. Syntax error in CREATE INDEX statement.
3292Erro de sintaxe na definição do campo. Syntax error in field definition.
3293Erro de sintaxe na instrução ALTER TABLE. Syntax error in ALTER TABLE statement.
3294Erro de sintaxe na instrução DROP INDEX. Syntax error in DROP INDEX statement.
3295Erro de sintaxe em DROP TABLE ou DROP INDEX. Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX.
3296A expressão de associação não é suportada. Join expression not supported.
3297Não foi possível importar a tabela ou consulta. Nenhum registo encontrado ou todos contêm erros. Could not import table or query. No records found, or all records contain errors.
3298Há várias tabelas com esse nome. Especifique o proprietário no formato 'proprietário.tabela'. There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'.
3299Erro de compatibilidade na especificação ODBC (|). Este erro deve ser comunicado ao responsável pelo desenvolvimento da sua aplicação. ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application.
3300Não é possível criar um relacionamento. Cannot create a relationship.
3301Não é possível executar esta operação; as funções desta versão não estão disponíveis em bases de dados com formatos mais antigos. Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats.
3302Não é possível alterar uma regra quando as regras desta tabela estão a ser utilizadas. Cannot change a rule while the rules for this table are in use.
3303Não é possível eliminar este campo. Faz parte de um ou mais relacionamentos. Cannot delete this field. It is part of one or more relationships.
3304Tem que introduzir um identificador pessoal (PID) com um mínimo de 4 e um máximo de 20 caracteres e dígitos. You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits.
3305Cadeia de ligação inválida na consulta pass-through. Invalid connection string in pass-through query.
3306Introduziu uma subconsulta que pode devolver mais do que um campo sem utilizar a palavra reservada EXISTS na cláusula FROM da consulta principal. Reveja a instrução SELECT da subconsulta para pedir apenas um campo. You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field.
3307Não há correspondência entre o número de colunas nas duas tabelas ou consultas seleccionadas para uma consulta união. The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match.
3308Argumento TOP inválido na consulta selecção. Invalid TOP argument in select query.
3309O valor da propriedade é demasiado grande. Property value is too large.
3310Esta propriedade não é suportada para origens de dados externas ou para bases de dados criadas com uma versão anterior do Microsoft Jet. This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet.
3311A propriedade especificada já existe. Property specified already exists.
3312As regras e os valores predefinidos de validação não podem ser colocados em tabelas do sistema ou ligadas. Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables.
3313Não é possível colocar esta expressão de validação neste campo. Cannot place this validation expression on this field.
3314O campo '|' não pode conter um valor Null pois a propriedade Required para este campo foi definida para True. Introduza um valor neste campo. The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field.
3315O campo '|' não pode ser uma cadeia de comprimento zero. Field '|' cannot be a zero-length string.
3317Um ou mais valores não são aceites pela regra de validação '|2' definida para '|1'. Introduza um valor que a expressão deste campo possa aceitar. One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept.
3318Os valores especificados numa cláusula TOP não são permitidos em consultas exclusão ou relatórios. Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports.
3319Erro de sintaxe na consulta união. Syntax error in union query.
3320| na expressão de validação de nível de tabela. | in table-level validation expression.
3321Nenhuma base de dados especificada na cadeia de ligação ou na cláusula IN. No database specified in connection string or IN clause.
3322A consulta de tabela de referência cruzada contém um ou mais títulos de coluna fixos que são inválidos. Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings.
3323Não foi possível utilizar a consulta como origem de linha. The query cannot be used as a row source.
3324A consulta é uma consulta DDL e não pode ser utilizada como origem de linha. The query is a DDL query and cannot be used as a row source.
3325A consulta pass-through com a propriedade ReturnsRecords definida para True não devolveu nenhum registo. Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records.
3326Este conjunto de registos não pode ser actualizado. This Recordset is not updateable.
3327O campo '|' baseia-se numa expressão e não pode ser editado. Field '|' is based on an expression and cannot be edited.
3328A tabela '|2' é só de leitura. Table '|2' is read-only.
3329Um registo da tabela '|' foi eliminado por outro utilizador. Record in table '|' was deleted by another user.
3330Um registo da tabela '|' foi bloqueado por outro utilizador. Record in table '|' is locked by another user.
3331Para fazer alterações neste campo, guarde primeiro o registo. To make changes to this field, first save the record.
3332Não é possível introduzir um valor no campo vazio no lado 'um' da associação exterior. Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join.
3333Os registos da tabela '|' não teriam registos no lado 'um'. Records in table '|' would have no record on the 'one' side.
3334Só pode estar presente no formato da versão 1.0. Can be present only in version 1.0 format.
3335DeleteOnly chamado com cbData diferente de zero. DeleteOnly called with non-zero cbData.
3336Btrieve: Opção IndexDDF inválida nas definições de inicialização. Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting.
3337Opção DataCodePage inválida na configuração de inicialização. Invalid DataCodePage option in initialization setting.
3338Btrieve: Opções Xtrieve incorrectas na configuração de inicialização. Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting.
3339Btrieve: Opção IndexDeleteRenumber inválida na configuração de inicialização. Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting.
3340A consulta '|' está danificada. Query '|' is corrupt.
3341O campo actual tem de corresponder à chave de associação '|' da tabela que serve como o lado 'um' do relacionamento de um para muitos. Introduza um registo na tabela de lado 'um' com o valor chave pretendido e, em seguida faça a entrada com a chave de associação pretendida na tabela 'muitos para um'. The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table.
3342Objecto Memo, OLE ou Hyperlink inválido na subconsulta '|'. Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'.
3343Formato de base de dados não reconhecido '|'. Unrecognized database format '|'.
3344O motor de base de dados não reconhece o campo '|1' de uma expressão de validação ou o valor predefinido na tabela '|2'. The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'.
3345Referência de campo '|' desconhecida ou inválida. Unknown or invalid field reference '|'.
3346O número de valores de consulta e de campos de destino não é o mesmo. Number of query values and destination fields are not the same.
3347Não é possível adicionar registo(s); a chave principal da tabela '|' não está no conjunto de registos. Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset.
3348Não é possível adicionar registo(s); a chave de associação da tabela '|' não está no conjunto de registos. Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset.
3349Excesso de capacidade do campo numérico. Numeric field overflow.
3350Objecto inválido para esta operação. Object is invalid for operation.
3351A expressão ORDER BY (|) inclui campos que não são seleccionados pela consulta. Só os campos pedidos na primeira consulta é que podem ser incluídos numa expressão ORDER BY. The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression.
3352Falta o nome de campo de destino na instrução INSERT INTO (|). No destination field name in INSERT INTO statement (|).
3353Btrieve: Não é possível encontrar o ficheiro Fied.ddf. Btrieve: Cannot find file Field.ddf.
3354Esta subconsulta só pode devolver no máximo um registo. At most one record can be returned by this subquery.
3355Erro de sintaxe no valor predefinido. Syntax error in default value.
3356Tentou abrir uma base de dados já aberta no modo exclusivo pelo utilizador '|2' no computador '|1'. Tente de novo quando a base de dados estiver disponível. You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available.
3357Esta consulta não é uma consulta de definição de dados bem construída. This query is not a properly formed data-definition query.
3358Não é possível abrir o ficheiro de informações do grupo de trabalho do motor Microsoft Jet. Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file.
3359A consulta pass-through tem que conter pelo menos um carácter. Pass-through query must contain at least one character.
3360A consulta é demasiado complexa. Query is too complex.
3361Não são permitidas uniões numa subconsulta. Unions not allowed in a subquery.
3362A actualização/eliminação de só uma linha afectou mais do que uma linha de uma tabela ligada. O índice único contém valores duplicados. Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values.
3363Não é possível adicionar registo(s); nenhum registo correspondente no lado 'um'. Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side.
3364Não é possível utilizar campo de objecto Memo, OLE ou Hyperlink '|' na cláusula SELECT de uma consulta união. Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query.
3365O valor da propriedade não é válido para objectos REMOTE. Property value not valid for REMOTE objects.
3366Não é possível acrescentar uma relação sem campos definidos. Cannot append a relation with no fields defined.
3367Não é possível acrescentar. Um objecto com esse nome já existe na colecção. Cannot append. An object with that name already exists in the collection.
3368O relacionamento tem que estar no mesmo número de campos com os mesmos tipos de dados. Relationship must be on the same number of fields with the same data types.
3370Não é possível modificar a estrutura da tabela '|'. Está numa base de dados só de leitura. Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database.
3371Não é possível encontrar tabela ou restrição. Cannot find table or constraint.
3372Não existe o índice '|2' na tabela '|1'. No such index '|2' on table '|1'.
3373Não é possível criar relacionamento. A tabela referenciada '|' não tem nenhuma chave principal. Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key.
3374Os campos especificados não estão indexados com exclusividade na tabela '|'. The specified fields are not uniquely indexed in table '|'.
3375A tabela '|1' já tem um índice com o nome '|2' Table '|1' already has an index named '|2'.
3376A tabela '|' não existe. Table '|' does not exist.
3377Não existe o relacionamento '|2' na tabela '|1'. No such relationship '|2' on table '|1'.
3378Já existe um relacionamento chamado '|' na base de dados activa. There is already a relationship named '|' in the current database.
3379Não é possível criar relacionamentos para forçar a integridade referencial. Os dados existentes na tabela '|2' violam as regras da integridade referencial da tabela '|1'. Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'.
3380O campo '|2' já existe na tabela '|1'. Field '|2' already exists in table '|1'.
3381Não há nenhum campo com o nome '|2' na tabela '|1'. There is no field named '|2' in table '|1'.
3382O tamanho do campo '|' é demasiado grande. Size of field '|' is too long.
3383Não é possível eliminar campo '|'. Faz parte de um ou mais relacionamentos. Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships.
3384Não é possível eliminar uma propriedade incorporada. Cannot delete a built-in property.
3385As propriedades definidas pelo utilizador não suportam um valor Null. User-defined properties do not support a Null value.
3386A propriedade '|' deve ser definida antes da utilização deste método. Property '|' must be set before using this method.
3387Não é possível encontrar o directório TEMP. Cannot find TEMP directory.
3388Função '|2' desconhecida na expressão de validação ou valor predefinido em '|1'. Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'.
3389Suporte para consultas indisponível. Query support unavailable.
3390O nome de conta já existe. Account name already exists.
3391Ocorreu um erro. As propriedades não foram guardadas. An error has occurred. Properties were not saved.
3393Não é possível executar combinação, grupo, ordenação ou restrição indexada. O valor a ser procurado ou ordenado é demasiado longo. Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long.
3394Não é possível guardar propriedade; é uma propriedade de esquema. Cannot save property; property is a schema property.
3396Não é possível executar a operação de cascata. Como existem registos relacionados na tabela '|', as regras da integridade referencial seriam violadas. Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated.
3397Não é possível executar a operação de cascata. Tem que haver um registo relacionado na tabela '|'. Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'.
3398Não é possível executar operação de cascata. Resultaria numa chave nula na tabela '|'. Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'.
3399Não é possível executar operação de cascata. Resultaria numa chave duplicada na tabela '|'. Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'.
3400Não é possível executar operação de cascata. Resultaria em duas actualizações ao campo '|2' da tabela '|1'. Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'.
3401Não é possível executar a operação de cascata. Converteria o campo '|' em Null, o que não é permitido. Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed.
3402Não é possível executar a operação de cascata. Converteria o campo '|' numa cadeia de comprimento zero, o que não é permitido. Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed.
3403Não é possível executar a operação de cascata: '|'. Cannot perform cascading operation: '|'.
3404Não é possível executar a operação de cascata. O valor introduzido não é permitido pela regra de validação '|2' definida para '|1'. Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'.
3405Erro '|' na regra de validação. Error '|' in validation rule.
3406A expressão que está a tentar utilizar para a propriedade DefaultValue é inválida devido a '|'. Utilize uma expressão válida para definir esta propriedade. The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property.
3407A tabela MSysConf do servidor existe, mas está num formato incorrecto. Contacte o administrador do sistema. The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator.
3408Invocadas demasiadas sessões FastFind. Too many FastFind Sessions were invoked.
3409Definição de ficheiro inválida '|' na definição do índice ou do relacionamento. Invalid field definition '|' in definition of index or relationship.
3411Entrada inválida. Não é possível executar a operação de cascata na tabela '|1' porque o valor introduzido é demasiado grande para o campo '|2'. Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'.
3412Não é possível executar a actualização da operação de cascata na tabela porque está a ser utilizada por outro utilizador. Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user.
3413Não é possível executar operação de cascata na tabela '|1' porque está a ser utilizada pelo utilizador '|3' no computador '|2'. Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'.
3414Não é possível executar operação de cascata na tabela '|' porque está a ser utilizada. Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use.
3415Uma cadeia de comprimento zero só é válida num campo Text ou Memo. Zero-length string is valid only in a Text or Memo field.
3417Não é possível utilizar uma consulta acção como origem de linha. An action query cannot be used as a row source.
3418Não é possível abrir '|'. Outro utilizador abriu a tabela com outro ficheiro de controlo de rede ou com um estilo de bloqueio diferente. Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style.
3419Não é possível abrir esta tabela de Paradox 4.x ou Paradox 5.x porque o ParadoxNetStyle está definido para 3.x no Registo do Windows. Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry.
3420Objecto inválido ou sem definição. Object invalid or no longer set.
3421Erro de conversão do tipo de dados. Data type conversion error.
3422Não é possível modificar a estrutura da tabela. Outro utilizador abriu a tabela. Cannot modify table structure. Another user has the table open.
3423Não pode utilizar ODBC para importar, exportar ou ligar uma tabela de base de dados externa Microsoft Jet ou ISAM à sua base de dados. You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database.
3424Não é possível criar a base de dados porque o local é inválido. Cannot create database because the locale is invalid.
3425Este método ou esta propriedade não está actualmente disponível neste Recordset. This method or property is not currently available on this Recordset.
3426Esta acção foi cancelada por um objecto associado. This action was cancelled by an associated object.
3427Erro na automatização DAO. Error in DAO automation.
3428Ocorreu um problema na sua base de dados. Corrija o problema, reparando e compactando a base de dados. A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database.
3429Versão incompatível de um ISAM instalável. Incompatible version of an installable ISAM.
3430Quando se carregou o ISAM instalável do Microsoft Excel, o objecto não se iniciou. While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize.
3431Não é um ficheiro Microsoft Excel 5.0. This is not a Microsoft Excel 5.0 file.
3432Erro ao abrir um ficheiro do Microsoft Excel 5.0. Error opening a Microsoft Excel 5.0 file.
3433Definição inválida na chave 'Excel' da secção 'Engines' do Registo do Windows. Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry.
3434Não é possível expandir intervalo com nome. Cannot expand named range.
3435Não é possível eliminar células da folha de cálculo. Cannot delete spreadsheet cells.
3436Falhou ao criar o ficheiro. Failure creating file.
3437A folha de cálculo está cheia. Spreadsheet is full.
3438Os dados a exportar não correspondem ao formato descrito no ficheiro Schema.ini. The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file.
3439Tentou ligar ou importar um ficheiro de impressão em série do Microsoft Word. Embora possa exportar esses ficheiros, não pode ligá-los nem importá-los. You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them.
3440Tentou importar ou ligar um ficheiro de texto vazio. Para importar ou ligar um ficheiro de texto, o ficheiro tem que conter dados. An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data.
3441O separador de campo da especificação do ficheiro de texto corresponde ao separador decimal ou ao delimitador de texto. Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter.
3442Na especificação do ficheiro de texto 'I1', a opção I2 não é válida. In the text file specification '|1', the |2 option is invalid.
3443A especificação de largura fixa 'I1' não contém larguras de coluna. The fixed width specification '|1' contains no column widths.
3444Na especificação 'I1' de largura fixa, a coluna 'I2' não especifica a largura. In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width.
3445Versão incorrecta do ficheiro DLL '|' foi encontrada. Incorrect version of the DLL file '|' was found.
3446Falta o ficheiro VBA do Jet (VBAJET.dll para versões de 16 bits ou VBAJET32.dll para versões de 32 bits). Tente reinstalar a aplicação que devolveu erro. Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error.
3447O ficheiro VBA do Jet (VBAJET.dll para versões de 16 bits ou VBAJET32.dll para versões de 32 bits) não foi iniciado ao ser chamado. Tente reinstalar a aplicação que devolveu erro. The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error.
3448Uma chamada a uma função do sistema OLE não foi bem sucedida. Tente reinstalar a aplicação que devolveu erro. A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error.
3449Nenhum código de país foi encontrado na cadeia de ligação para uma tabela ligada. No country code found in connection string for a linked table.
3450Erro de sintaxe na consulta. Cláusula de consulta incompleta. Syntax error in query. Incomplete query clause.
3451Referência ilegal na consulta. Illegal reference in query.
3452Não é possível alterar a estrutura da base de dados nesta réplica. You cannot make changes to the design of the database at this replica.
3453Não é possível estabelecer ou manter um relacionamento forçado entre uma tabela replicada e uma tabela local. You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table.
3455Não é possível tornar a base de dados replicável. Cannot make the database replicable.
3456Não é possível tornar replicável o objecto |2 no contentor |1. Cannot make the |2 object in |1 container replicable.
3457Não é possível definir a propriedade KeepLocal para um objecto que já foi replicado. You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated.
3458Não é possível definir a propriedade KeepLocal numa base de dados; só pode ser definida nos objectos de uma base de dados. The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database.
3459Depois de uma base de dados ser replicada, não pode remover as características de réplica da base de dados. After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database.
3460A operação que tentou executar entra em conflito com uma operação já existente que envolve um membro do conjunto de réplicas. The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set.
3461A propriedade de replicação que está a tentar definir ou eliminar é só de leitura e não pode ser alterada. The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed.
3462Não foi possível carregar uma DLL. Failure to load a DLL.
3463Não é possível localizar .dll '|2'. Cannot find the .dll '|2'.
3464Tipo de dados incorrecto na expressão de critérios. Data type mismatch in criteria expression.
3465A unidade de disco a que está a tentar aceder não pode ser lida. The disk drive you are attempting to access is unreadable.
3468Acesso negado durante o acesso à pasta de depósito '|2'. Access was denied while accessing dropbox folder '|2'.
3469O disco para a pasta de depósito '|2' está cheio. The disk for dropbox folder '|2' is full.
3470Falha de disco ao aceder à pasta de depósito '|2'. Disk failure accessing dropbox folder '|2'.
3471Falha ao escrever para o ficheiro de registo do Synchronizer. Failure to write to the Synchronizer log file.
3472Disco cheio no caminho '|1'. Disk full for path '|1'.
3473Falha de disco ao aceder ao ficheiro de registo '|1' Disk failure while accessing log file '|1'.
3474Não é possível abrir o ficheiro de registo '|1' para escrever. Cannot open the log file '|1' for writing.
3475Violação de partilha ao tentar abrir o ficheiro de registo '|1' no modo Deny Write. Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode.
3476Caminho de pasta de depósito '|2' inválido. Invalid dropbox path '|2'.
3477Endereço de pasta de depósito '|2' com sintaxe inválida. Dropbox address '|2' is syntactically invalid.
3478A réplica não é uma réplica parcial. The replica is not a partial replica.
3479Não é possível designar uma réplica parcial como estrutura global do conjunto de réplicas. Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set.
3480O relacionamento '|' na expressão de filtro parcial é inválido. The relationship '|' in the partial filter expression is invalid.
3481O nome da tabela '|' na expressão de filtro parcial é inválido. The table name '|' in the partial filter expression is invalid.
3482A expressão de filtro para a réplica parcial é inválida. The filter expression for the partial replica is invalid.
3483A palavra-passe fornecida para a pasta de depósito '|2' é inválida. The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid.
3484A palavra-passe utilizada pelo Synchronizer para escrever numa pasta de depósito de destino é inválida. The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid.
3485Não é possível replicar o objecto porque a base de dados não está replicada. The object cannot be replicated because the database is not replicated.
3486Não é possível adicionar um segundo campo de numeração automática de ID de replicação a uma tabela. You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table.
3487A base de dados que está a tentar replicar não pode ser convertida. The database you are attempting to replicate cannot be converted.
3488O valor especificado não é um ID de réplica para qualquer membro do conjunto de réplicas. The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set.
3489Não é possível replicar o objecto especificado porque lhe falta um recurso necessário. The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource.
3490Não é possível criar uma nova réplica porque não foi possível replicar o objecto '|2 do contentor |1. Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated.
3491A base de dados deve ser aberta no modo exclusivo antes de poder replicá-la. The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated.
3492Falhou a sincronização porque não foi possível aplicar a alteração da estrutura numa das réplicas. The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas.
3493Não é possível definir o parâmetro de registo especificado para o Synchronizer. Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer.
3494Não é possível recuperar o parâmetro de registo especificado para o Synchronizer. Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer.
3495Não existem sincronizações agendadas entre os dois Synchronizers. There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers.
3496O gestor de replicação não consegue localizar o ID de intercâmbio na tabela MSysExchangeLog. Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table.
3497Não é possível definir um programa para o Synchronizer. Unable to set a schedule for the Synchronizer.
3499Não é possível recuperar a informação de caminho completo de um membro do conjunto de réplicas. Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set.
3500Não é possível especificar dois Synchronizers diferentes para gerir a mesma réplica. You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica.
3502A estrutura global não está a ser gerida por um Synchronizer. The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer.
3503O registo do Synchronizer não tem nenhum valor definido para a chave que consultou. The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried.
3504O ID do Synchronizer não corresponde a um ID já existente na tabela MSysTranspAddress. The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table.
3505Tentou eliminar ou obter informações sobre um filtro parcial que não existe em MSysFilters. You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters.
3506O Synchronizer não consegue abrir o registo do sincronizador. The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log.
3507Falha ao escrever no registo do Synchronizer. Failure writing to the Synchronizer log.
3508Não há nenhum transporte activo para o Synchronizer. There is no active transport for the Synchronizer.
3509Não foi possível encontrar um transporte válido para este Synchronizer. Could not find a valid transport for this Synchronizer.
3510O membro da réplica que está a tentar sincronizar está actualmente a ser utilizado noutra sincronização. The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization.
3512Falha ao ler a pasta de depósito. Failed to read the dropbox folder.
3513Falha ao escrever para a pasta de depósito. Failed to write to the dropbox folder.
3514O Synchronizer não encontrou nenhuma sincronização pedida ou programada para processar. Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process.
3515O motor de base de dados Microsoft Jet não conseguiu ler o relógio do sistema no computador. The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer.
3516O Synchronizer de destino não está configurado para suportar sincronizações indirectas e a réplica de destino não está disponível para a sincronização directa. Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization.
3517O Synchronizer não encontrou nenhuma mensagem para processar. Synchronizer could not find any messages to process.
3518Não foi possível encontrar o Synchronizer na tabela MSysTranspAddress. Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table.
3519Falha no envio de uma mensagem. Failed to send a message.
3520O nome ou o ID da réplica não corresponde a um membro actualmente gerido do conjunto de réplicas. The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set.
3521Dois membros do conjunto de réplicas não podem ser sincronizados porque não há um ponto comum para iniciar a sincronização. Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization.
3522O Synchronizer não encontrou o registo de uma sincronização específica na tabela MSysExchangeLog. Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table.
3523O Synchronizer não encontrou um número de versão específico na tabela MSysSchChange. Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table.
3524O historial das alterações de estrutura na réplica não corresponde ao historial da estrutura global. The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master.
3525O Synchronizer não conseguiu aceder à base de dados de mensagens. Synchronizer could not access the message database.
3526O nome seleccionado para o objecto do sistema já está a ser utilizado. The name selected for the system object is already in use.
3527O Synchronizer ou o Gestor de Replicação não encontrou o objecto do sistema. The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object.
3528Não há dados novos na memória partilhada para serem lidos pelo Synchronizer ou pelo Gestor de Replicação. There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read.
3529O Synchronizer ou o Gestor de Replicação encontrou dados por ler na memória partilhada. Os dados existentes serão substituídos. The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten.
3530O Synchronizer já está a servir um cliente. The Synchronizer is already serving a client.
3531Foi excedido o período de espera de um evento. The wait period for an event has timed out.
3532Não foi possível iniciar o Synchronizer. Synchronizer could not be initialized.
3533O objecto do sistema utilizado por um processo continua a existir depois do processo ter parado. The system object used by a process still exists after the process has stopped.
3534O Synchronizer procurou eventos do sistema mas não encontrou nenhum para comunicar ao cliente. Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client.
3535O cliente pediu ao Synchronizer para terminar a operação. Client has asked the Synchronizer to terminate operation.
3536O Synchronizer recebeu uma mensagem inválida para um membro do conjunto de réplicas que ele controla. Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages.
3537O cliente do Synchronizer já não está presente e não pode ser notificado. The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified.
3538Não é possível iniciar o Synchronizer porque há muitas aplicações em execução. Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running.
3539Ocorreu um erro do sistema ou o seu ficheiro de troca atingiu o limite. A system error has occurred or your swap file has reached its limit.
3540O seu ficheiro de troca atingiu o limite ou está danificado. Your swap file has reached its limit or is corrupted.
3541O Synchronizer não foi fechado correctamente e ainda está activo. Synchronizer could not be shut down properly and is still active.
3542O processo parou quando tentava terminar o cliente do Synchronizer. Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client.
3543O Synchronizer não foi configurado. Synchronizer has not been set up.
3544O Synchronizer já está em execução. Synchronizer is already running.
3545As duas réplicas que está a tentar sincronizar pertencem a conjuntos de réplicas diferentes. The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets.
3546O tipo de sincronização que está a tentar não é válido. The type of synchronization you are attempting is not valid.
3547O Synchronizer não encontrou uma réplica no conjunto correcto para completar a sincronização. Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization.
3548Os GUIDs não correspondem ou o GUID necessário não foi encontrado. GUIDs do not match or the requested GUID could not be found.
3549O nome de ficheiro que forneceu é demasiado comprido. The file name you provided is too long.
3550Não existe nenhum índice na coluna GUID. There is no index on the GUID column.
3551Não se pode eliminar o parâmetro de registo especificado para o Synchronizer. Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer.
3552O tamanho do parâmetro de registo excede o máximo permitido. The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed.
3553Não foi possível criar o GUID. The GUID could not be created.
3555Todas as alcunhas válidas para réplicas já estão a ser utilizadas All valid nicknames for replicas are already in use.
3556Caminho inválido para a pasta de depósito de destino. Invalid path for destination dropbox folder.
3557Endereço inválido para a pasta de depósito de destino. Invalid address for destination dropbox folder.
3558Erro de E/S do disco na pasta de depósito de destino. Disk I/O error at destination dropbox folder.
3559Falhou ao escrever porque o disco de destino está cheio. Failure to write because destination disk is full.
3560Os dois membros do conjunto de réplicas que está a tentar sincronizar têm o mesmo ID de réplica. The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID.
3561Os dois membros do conjunto de réplicas que está a tentar sincronizar têm ambos uma estrutura global. The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters.
3562Acesso negado na pasta de depósito de destino. Access denied at destination dropbox folder.
3563Erro fatal ao aceder a uma pasta de depósito local. Fatal error accessing a local dropbox folder.
3564O Synchronizer não encontrou o ficheiro de origem para mensagens. Synchronizer cannot find the source file for messages.
3565Há uma violação de partilha na pasta de depósito de origem porque a base de dados de mensagens está aberta noutra aplicação. There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application.
3566Erro de E/S na rede. Network I/O error.
3567A mensagem da pasta de depósito pertence ao Synchronizer errado. Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer.
3568O Synchronizer não conseguiu eliminar um ficheiro. Synchronizer could not delete a file.
3569Este membro do conjunto de réplicas foi removido logicamente do conjunto de réplicas e já não está disponível. This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available.
3570Os filtros que definem uma réplica parcial foram alterados. A réplica parcial tem de ser propagada novamente. The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated.
3571A tentativa de definir uma coluna numa réplica parcial violou uma regra que governa as réplicas parciais. The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas.
3572Ocorreu um erro de E/S no disco durante a leitura ou escrita para o directório TEMP. A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory.
3573O directório necessário para uma lista de réplicas não é um directório gerido. The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory.
3574O ID de réplica para este membro do conjunto de réplicas foi reatribuído durante um procedimento de mover ou copiar. The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure.
3575A unidade de disco para onde está a tentar escrever está cheia. The disk drive you are attempting to write to is full.
3576A base de dados que está a tentar abrir está a ser utilizada por outra aplicação. The database you are attempting to open is already in use by another application.
3577Não é possível actualizar a coluna do sistema de replicação. Cannot update replication system column.
3578Falha ao replicar a base de dados; não é possível determinar se a base de dados está aberta no modo exclusivo. Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode.
3579Não é possível criar tabelas do sistema de replicação necessárias para tornar a base de dados replicável. Could not create replication system tables needed to make the database replicable.
3580Não é possível adicionar linhas necessárias para tornar a base de dados replicável. Could not add rows needed to make the database replicable.
3581Não é possível abrir a tabela '|' do sistema de replicação pois já está a ser utilizada. Cannot open replication system table '|' because the table is already in use.
3582Não é possível criar uma nova réplica porque não foi possível tornar replicável o objecto |2 do contentor |1. Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable.
3584Memória insuficiente para concluir a operação. Insufficient memory to complete operation.
3585Não é possível replicar a tabela; o número de colunas excede o máximo permitido. Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed.
3586Erro de sintaxe na expressão de filtro parcial na tabela |1. Syntax error in partial filter expression on table |1.
3587Expressão inválida na propriedade ReplicaFilter. Invalid expression in the ReplicaFilter property.
3588Erro ao avaliar a expressão de filtro parcial. Error when evaluating the partial filter expression.
3589A expressão de filtro parcial contém uma função desconhecida. The partial filter expression contains an unknown function.
3590Viola as regras para réplicas parciais. Violates the rules for partial replicas.
3591O caminho '|1' do ficheiro de registo é inválido. Log file path '|1' is invalid.
3592Não é possível fazer uma réplica de uma base de dados protegida por uma palavra-passe nem pode definir a protecção de palavra-passe numa base de dados replicada. You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database.
3593Não é possível alterar o atributo global de dados para o conjunto de réplicas. You cannot change the data master attribute for the replica set.
3594Não é possível alterar o atributo global de dados para o conjunto de réplicas. Só permite alterações de dados na estrutura global. You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master.
3595As tabelas do sistema da sua réplica já não são fiáveis e a réplica não deve ser utilizada. The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used.
3600As expressões de agregação não podem utilizar GUIDs. Aggregation expressions cannot use GUIDs.
3605Não é permitida a sincronização entre bases de dados não replicáveis. A base de dados '|' não é uma estrutura global nem uma réplica. Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica.
3607A propriedade de replicação que está a tentar eliminar é só de leitura e não pode ser removida. The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed.
3608Tamanho do registo demasiado longo para uma tabela Paradox indexada. Record length is too long for an indexed Paradox table.
3609Não foi encontrado índice único para campo referenciado de tabela primária. No unique index found for the referenced field of the primary table.
3610A mesma tabela ('I') referenciada como origem e destino na consulta fazer tabela. Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query.
3611Não é possível executar instruções de definição de dados em origens de dados ligadas. Cannot execute data definition statements on linked data sources.
3612Cláusula GROUP-BY multi-nível não é permitida numa subconsulta. Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery.
3613Não é possível criar um relacionamento em tabelas ODBS ligadas. Cannot create a relationship on linked ODBC tables.
3614O GUID não é permitido na expressão de critérios do método Find. GUID not allowed in Find method criteria expression.
3615Tipo incorrecto na expressão. Type mismatch in expression.
3616A actualização de dados numa tabela ligada não é suportada por este ISAM. Updating data in a linked table is not supported by this ISAM.
3617A eliminação de dados numa tabela ligada não é suportada por este ISAM. Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM.
3618Não foi possível criar a tabela de excepções ao importar/exportar. Exceptions table could not be created on import/export.
3619Não foi possível adicionar os registos à tabela de excepções. Records could not be added to exceptions table.
3620A ligação para visualizar a folha de cálculo ligada do Microsoft Excel perdeu-se. The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost.
3621Não é possível alterar a palavra-passe numa base de dados aberta partilhada. Cannot change password on a shared open database.
3622Tem que utilizar a opção dbSeeChanges com o OpenDatabase quando aceder a uma tabela do SQL Server que tem uma coluna IDENTITY. You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column.
3623Não é possível aceder ao ficheiro DBF 'I' vinculado ao FoxPro 3.0. Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'.
3624Não foi possível ler o registo; actualmente bloqueado por outro utilizador. Could not read the record; currently locked by another user.
3625A especificação de ficheiro de texto 'I' não existe. Não é possível importar, exportar ou ligar através da especificação. The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification.
3626A operação não foi concluída. Há demasiados índices na tabela 'I'. Elimine alguns dos índices da tabela e tente a operação novamente. The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again.
3627Não é possível localizar o ficheiro executável para o Synchronizer (mstran35.exe). Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe).
3628A réplica associada não é gerida por um Synchronizer. Partner replica is not managed by a Synchronizer.
3629O Synchronizer '|1' também está a utilizar a mesma pasta de depósito de sistema de ficheiros '|2'. Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'.
3631Nome de tabela inválido no filtro Invalid Table Name In Filter
3632Transporte pela Internet não activado no Synchronizer remoto. Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer.
3633Não é possível carregar a DLL: '|' Cannot load DLL: '|'
3634Não é possível criar uma réplica utilizando uma réplica parcial. Cannot create a replica using a partial replica.
3635Não é possível criar uma réplica parcial de uma base de dados de sistema. Cannot create partial replica of a system database.
3636Não é possível propagar o conteúdo da réplica ou alterar o filtro da réplica pois esta tem conflitos ou erros de dados. Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors.
3637Não é possível utilizar a consulta de tabela de referência cruzada de uma coluna não fixa como uma subconsulta. Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery.
3638Não é possível tornar replicável uma base de dados controlada pela origem. A Source Controlled database cannot be made replicable.
3639Não é possível criar uma réplica de uma base de dados de sistema. Cannot create a replica of a System database.
3640A memória intermédia de obtenção era demasiado pequena para o volume de dados pedido. The fetch buffer was too small for the amount of data you requested.
3641Existem menos registos no conjunto de registos do que aqueles que pediu. There are fewer records remaining in the recordset than you requested.
3642Foi executado um cancelamento na operação. A cancel was performed on the operation.
3643Um dos registos do conjunto de registos foi eliminado por outro processo. One of the records in the recordset was deleted by another process.
3645Um dos parâmetros de ligação está incorrecto. One of the binding parameters is incorrect.
3646O comprimento de linha especificado é mais pequeno do que a soma dos comprimento das colunas. The specified row length is shorter than the sum of the column lengths.
3647Uma coluna pedida não está a ser devolvida ao conjunto de registos. A column requested is not being returned to the recordset.
3648Não é possível sincronizar uma réplica parcial com outra réplica parcial. Cannot synchronize a partial replica with another partial replica.
3649O código de página específico do idioma não foi especificado ou não foi possível encontrá-lo. The language-specific code page was not specified or could not be found.
3650A Internet está muito lenta ou existe um problema na configuração do gestor de replicação no computador servidor da Internet. Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine.
3651Endereço de Internet inválido. Invalid internet address.
3652Falha no início de sessão na Internet. Internet login failure.
3653Internet não configurada. Internet not set up.
3654Falha interna de Internet. Internal internet failure.
3655Não é possível carregar ou inicializar o ficheiro wininet.dll. The wininet.dll cannot be loaded or initialized.
3656Erro na avaliação de uma expressão parcial Error in evaluating a partial expression
3657Erro na avaliação da expressão do filtro booleano para a tabela '|1'. Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'.
3658Não é possível utilizar a coluna binária '|' num filtro booleano. Binary column '|' cannot be used in a boolean filter.
3659O relacionamento '|1' não foi forçado. O relacionamento numa expressão de filtro parcial deve ser forçada. Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced.
3660Intercâmbio pedido falhou devido a '|1' Requested exchange failed because '|1'.
3663Esta operação requer uma biblioteca de cursores diferente. This operation requires a different cursor library.
3664Uma chamada OpenConnection assíncrona ainda não foi concluída; não é possível fazer referência ao objecto de ligação devolvido antes da chamada estar concluída. An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete.
3665Não é possível modificar o objecto '|' do sistema de replicação. You cannot modify the replication system object '|'.
3667Uma operação diferente está a impedir a execução desta operação. A different operation is preventing this operation from being executed.
3668Não é possível executar esta operação porque não existe nenhuma ligação activa. Cannot perform this operation because there is no active connection.
3669Execução cancelada. Execution cancelled.
3670Cursor não é válido. Cursor is not valid.
3671Não é possível localizar tabela para actualizar. Cannot find table to update.
3672Falha no carregamento do RDOCURS.DLL. Failed to load RDOCURS.DLL.
3673Esta tabela contém células que ficam fora do intervalo de células definido na folha de cálculo. This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet.
3674Não foi possível encontrar ou carregar a dll da Internet (wininet.dll). Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded.
3675Falha de leitura a partir de um controlo da Internet. Tente de novo a operação. Failure to read from an internet handle. Try the operation again.
3676Falha de escrita num controlo da Internet. Tente de novo a operação. Failure to write to an internet handle. Try the operation again.
3677Falha de execução do pedido de HTTP para iniciar o Synchronizer da Internet no servidor da Internet. Utilize o 'Gestor de replicação' para configurar o Synchronizer da Internet no servidor da Internet. Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server.
3678Falha de ligação ao serviço de FTP no servidor da Internet. Certifique-se de que o serviço do FTP está a funcionar correctamente no servidor e de que suporta ligações por 'anonymous'. Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections.
3679Falha de abertura de um ficheiro utilizando o serviço de FTP. Certifique-se de que a caixa de depósito de FTP tem permissões de leitura. Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions.
3680Falha de obtenção de um ficheiro do servidor utilizando o FTP. Certifique-se de que a caixa de depósito do FTP tem permissões de leitura. Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions.
3681Falha de colocação de um ficheiro no servidor utilizando o FTP. Certifique-se de que a caixa de depósito do FTP tem permissões de escrita. Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions.
3682Falha de eliminação de um ficheiro no servidor utilizando o FTP. Certifique-se de que a caixa de depósito do FTP tem permissões de leitura e de escrita. Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions.
3683O Synchronizer da Internet terminou inesperadamente no servidor. Consulte o histórico de intercâmbio de réplicas associadas do servidor de Internet para resolver o problema. Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem.
3684Não existe uma réplica adequada pela qual efectuar o intercâmbio. There is no suitable replica with which to exchange.
3685Endereço de HTTP inválido. Invalid HTTP address.
3686Nome ou caminho da réplica inválido. Invalid replica path or name.
3687Sintaxe SQL inválida - token esperado: Option. Invalid SQL syntax - expected token: Option.
3688Sintaxe SQL inválida - token esperado: For. Invalid SQL syntax - expected token: For.
3689Sintaxe SQL esperada - token esperado: Privileges. Invalid SQL syntax - expected token: Privileges.
3690Sintaxe SQL inválida - tabela de direitos/privilégios esperada. Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege.
3691Sintaxe SQL inválida - nome de objecto esperado. Invalid SQL syntax - expected an object name.
3692Sintaxe SQL inválida - tokens relacionados não coincidem. Jet esperava GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO ou DROP...FROM. Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM.
3693Sintaxe SQL inválida - utilizador ou nome de grupo esperado. Invalid SQL syntax - expected user or group name.
3694Sintaxe SQL inválida - token esperado: Grant. Invalid SQL syntax - expected token: Grant.
3695Sintaxe SQL inválida - erro de sintaxe GRANT/REVOKE. Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error.
3696Sintaxe SQL inválida - token esperado: User (ou) Group. Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group.
3697Sintaxe SQL esperada - token esperado: Password. Invalid SQL syntax - expected token: Password.
3698Sintaxe SQL inválida - palavra-passe esperada. Invalid SQL syntax - expected password.
3699Sintaxe SQL inválida - token esperado: User. Invalid SQL syntax - expected token: User.
3700Precisão inválida para tipo de dados decimal. Invalid precision for decimal data type.
3701Escala inválida para tipo de dados decimal. Invalid scale for decimal data type.
3702A largura de uma coluna de texto Unicode tem de ser um número par de bytes. The width of a Unicode text column must be an even number of bytes.
3703Operação não suportada por bases de dados replicáveis que não foram convertidas para a versão actual. Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version.
3704Tentou abrir uma base de dados já aberta pelo utilizador '|2' no computador '|1'. Tente de novo quando a base de dados estiver disponível. You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available.
3705Não é possível tornar a tabela |2 replicável - demasiadas colunas. Cannot make the |2 table replicable - too many columns.
3706Não é possível tornar a tabela |2 replicável - demasiados índices. Cannot make the |2 table replicable - too many indexes.
3707As opções da operação de cascata da nova referência entram em conflito com a referência '|' existente. The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'.
3708Erro de sintaxe na instrução Transaction. TRANSACTION, WORK ou nenhuma esperada. Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing.
3709A chave de pesquisa não foi localizada em nenhum registo. The search key was not found in any record.
3710Pasta MAPI ou livro de endereços não encontrado. MAPI folder or address book not found.
3711Dados replicáveis recuperados. Esta linha foi recuperada a partir de uma base de dados replicável danificada. Verifique se o conteúdo dos registos está correcto e, em seguida, volte a inserir o registo ou elimine este registo de conflito. Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record.
3712Outro. Este registo foi rejeitado devido a um problema de conflito de replicação não definido. Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem.
3713Conflito de actualização/actualização. Este registo também foi actualizado por outra réplica. Este registo perdeu o conflito. Volte a submeter a actualização ou elimine este registo de conflito. Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record.
3714Tabela bloqueada. Não foi possível aplicar este registo durante a sincronização pois a tabela estava bloqueada por outro utilizador. Volte a submeter este registo de conflito. Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record.
3715Violação de chave única. Este registo tem o mesmo valor de chave de outro registo embora só sejam permitidos valores únicos. Altere o valor de chave deste registo de conflito ou do registo vencedor e, em seguida, volte a submeter este registo ou elimine-o. Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record.
3716Violação TLV. Este registo contém um valor de campo que não coincide com a restrição de validação de nível da tabela. Actualize o valor do campo que está a violar a regra de validação e, em seguida, volte a submeter o registo de conflito ou elimine-o. TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record.
3717Conflito de eliminação/RI. O registo de chave primária foi eliminado por outra réplica pelo que este registo de referência foi rejeitado. Crie um registo de chave primária novo que satisfaça a restrição de integridade referencial e, em seguida, volte a submeter a actualização ou elimine este registo de conflito. Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record.
3718Conflito de actualização/RI. O registo de chave primária foi actualizado por outra réplica pelo que este registo de referência foi rejeitado. Crie um registo de chave primária novo que satisfaça a restrição de integridade referencial, modifique o valor de chave externa deste registo de conflito para coincidir com um valor de chave primária válido e, em seguida, volte a submeter a actualização ou elimine este registo de conflito. Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record.
3719Violação de chave externa resultando de um registo de chave primária inválido envolvido num conflito de replicação. Crie um registo de chave primária novo que satisfaça a restrição de integridade referencial, modifique o valor de chave externa deste registo de conflito para coincidir com um valor de chave primária válido e, em seguida, volte a submeter este registo de conflito ou elimine-o. Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record.
3720Não é possível alterar o campo '|'. Faz parte de uma ou mais relações. Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships.
3721Sintaxe SQL inválida - nome de restrição esperado. Invalid SQL syntax - expected constraint name.
3722Sintaxe SQL inválida - token esperado: DEFAULT. Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT.
3723Sintaxe SQL inválida - token esperado: COMPRESSION depois de WITH. Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH.
3724Sintaxe SQL inválida - token esperado: UPDATE ou DELETE. Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE.
3725Sintaxe SQL inválida - token esperado: CASCADE, SET NULL ou NO ACTION. Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION.
3726Sintaxe SQL inválida - token esperado: NULL. Invalid SQL syntax - expected token: NULL.
3727Sintaxe SQL inválida - só é permitida uma regra de actualização e/ou uma regra de eliminação. Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed.
3728Sintaxe SQL inválida - token esperado: AS. Invalid SQL syntax - expected token: AS.
3729Sintaxe SQL inválida - token esperado: SELECT. Invalid SQL syntax - expected token: SELECT.
3730VIEW não pode conter um parâmetro. VIEW cannot contain a parameter.
3731O número de nomes alternativos especificado deverá seu igual ao número de colunas de saída. The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns.
3732Nome de consulta esperado após EXECUTE. Expected query name after EXECUTE.
3733Um utilizador desconhecido atribuiu um estado à base de dados que impede a sua abertura ou bloqueio. The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked.
3734O utilizador '|2' no computador '|1' atribuiu um estado à base de dados que impede a sua abertura ou bloqueio. The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked.
3735Demasiadas colunas no índice invertido. Too many columns in inverted index.
3736Conflito de actualização/eliminação. Este registo actualizado foi eliminado noutra réplica. Volte a inserir este registo de conflito ou elimine-o. Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it.
3737Não é possível criar este tipo de réplica a partir da réplica de origem especificada. Cannot create this type of replica from the given source replica.
3738As réplicas locais ou anónimas só devem ser sincronizadas com as réplicas centrais designadas. Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica.
3739A réplica de proxy foi removida. The proxy replica has been removed.
3740Não é possível adicionar uma coluna nova à tabela de conflitos '|'. Elimine as colunas obsoletas e compacte a base de dados. Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database.
3741Synchronizer associado inválido. As réplicas locais ou anónimas devem ser sincronizadas com a réplica central designada. Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica.
3742Foi excedido o tempo limite de uma função da Internet. An internet function timed out.
3743A réplica não foi sincronizada no período de retenção do conjunto de réplicas. Replica has not been synchronized within the replica set retention period.
3744Não é possível modificar as colunas do contador das tabelas replicáveis. Counter columns in replicable tables cannot be modified.
3745O comprimento combinado do nome do servidor da Internet, do nome partilhado de HTTP e do alias de FTP não deve exceder os 252 caracteres. The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters.
3746Erro de sintaxe na cláusula de parâmetros. Certifique-se de que o parâmetro existe e de que introduziu correctamente o respectivo valor. Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly.
3747Parâmetro não tem predefinição. Parameter has no default value.
3748Parâmetro | não tem predefinição. Parameter | has no default value.
3749O objecto não é um procedimento armazenado. The object is not a stored procedure.
3750Objecto | não é um procedimento armazenado. Object | is not a stored procedure.
3751Bloqueio de linha pedido, mas a BD está no modo de bloqueio de página. Requested row locking, but DB is in page lock mode.
3752Bloqueio de página pedido, mas a BD está no modo de bloqueio de linha. Requested page locking, but DB is in row lock mode.
3753Não é possível criar réplica de uma réplica Jet SQL. Cannot create replica of a Jet SQL replica.
3754Não é possível eliminar numa réplica Impedir eliminações. Cannot delete from a Prevent Deletes Replica.
3755Restrição CHECK '|' não existe. CHECK constraint '|' does not exist.
3756Restrição CHECK '|' já existe. CHECK constraint '|' already exists.
3757Não foi possível carregar correctamente as DLL de ordenação Jet. The Jet sorting DLLs could not be loaded properly.
3758O arredondamento do valor decimal resultou na truncagem de dados. Scaling of decimal value resulted in data truncation.
3760O arredondamento do valor decimal resultou num excesso de dados. Scaling of decimal value resulted in data overflow.
3761A precisão do campo decimal é demasiado pequena para aceitar o valor numérico que tentou adicionar. The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add.
3762Sintaxe SQL inválida - token esperado: ACTION. Invalid SQL syntax - expected token: ACTION.
3763As alterações aos esquemas concorrentes provocaram uma falha na operação de criação de réplica. Tente de novo. Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again.
3764Falha ao recriar um ou mais índices. Failed to re-create one or more indexes.
3765Erro de sintaxe na cláusula da restrição CHECK. Syntax error in CHECK constraint clause.
3766Só são permitidas consultas SELECT em VIEWS. Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS.
3767Não foi possível tornar a tabela '|' replicável pois não foi possível abri-la exclusivamente. Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively.
3768FastFind não consegue procurar em referências sem colunas. FastFind cannot search on non-column references.
3769Não é possível mudar o nome das tabelas de conflitos. Conflict tables cannot be renamed.
3770Definição de contador não tem um intervalo válido. Counter definition not in valid range.
3771Não é possível tornar as réplicas locais ou anónimas na estrutura global. Local or Anonymous replicas cannot be made the design master.
3772Sem a permissão Administer, a prioridade de réplica deve estar no intervalo 0 - |. Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |.
3773Não é possível eliminar um ou mais objectos: |. Cannot delete one or more objects: |.
3774O valor do pino não é válido. Pin value is not valid.
3775Não é possível carregar o Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll.
3776Não é possível efectuar o intercâmbio entre duas réplicas do Jet SQL Server. Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas.
3777Operação ilegal efectuada numa réplica do Jet SQL Server. Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica.
3778A base de dados Jet está incorrecta ou falta este conjunto de réplicas SQL/Jet. The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set.
3779Não é possível alterar a propriedade Column Level Tracking em objectos que já são replicáveis. Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable.
3780Sintaxe SQL inválida - nome de vista esperado. Invalid SQL syntax - expected a view name.
3781Sintaxe SQL inválida - nome de procedimento esperado. Invalid SQL syntax - expected a procedure name.
3782Sintaxe SQL inválida - actualmente, só é permitida uma restrição CHECK ao nível da coluna. Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed.
3783Sintaxe SQL inválida - não é possível utilizar várias colunas numa restrição CHECK ao nível da coluna. Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint.
3784A base de dados já é replicável. Database is already replicable.
3785Sintaxe SQL inválida - token esperado: Database. Invalid SQL syntax - expected token: Database.
3786Sintaxe SQL inválida - privilégio de base de dados, como CREATEDB ou CONNECT, esperado. Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT.
3787Esta operação não é permitida em subconsultas. This operation is not allowed in subqueries.
3788Não é possível criar um índice nesta pasta MAPI/livro de endereços. Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook.
3789Restrição de nível de coluna ilegal. Illegal column-level constraint.
3790Este objecto requer uma versão actualizada do motor da base de dados Microsoft Jet. This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine.
3791Este índice requer o motor | da base de dados Microsoft Jet. This index requires Microsoft Jet database engine |.
3792O índice '|2' requer o motor |1 da base de dados Microsoft Jet. The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1.
3793A coluna '|2' requer o motor |1 da base de dados Microsoft Jet. The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1.
3794Esta tabela requer o motor | da base de dados Microsoft Jet. This table requires Microsoft Jet database engine |.
3795A tabela '|2' requer o motor |1 da base de dados Microsoft Jet. The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1.
3796A versão da MSRECR40.DLL que foi carregada não era a mais actual. Volte a executar o programa de configuração para obter a versão correcta deste ficheiro. The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file.
3797O intercâmbio SQL/Jet falhou. Para obter mais detalhes, consulte o histórico do SQLServer Agent. The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details.
3798As restrições CHECK não são permitidas em bases de dados replicáveis. CHECK constraints are not allowed on replicable databases.
3799Não possível localizar o campo '|'. Could not find field '|'.
3800'|' não é um índice nesta tabela. '|' is not an index in this table.
3801Não foi possível utilizar o objecto (|) numa cláusula de restrição CHECK. The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause.
3802Erro ao avaliar restrição CHECK |. | Error evaluating | CHECK constraint. |
3803Não é possível concluir a DDL nesta tabela porque está referenciada pela restrição | na tabela |. DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |.
3804Não existe nenhum cliente MAPI instalado neste computador. Instale um cliente MAPI (como o Outlook) neste computador. There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine.
3805As restrições CHECK da tabela | não serão transferidas para esta tabela. As restrições CHECK só podem ser criadas através de instruções DDL do SQL. CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements.
3806Não é possível definir vários atributos NULL, NOT NULL. Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes.
3807A consulta | contém um nome de coluna ambíguo que está a entrar em conflito com o nome (alias) de correlação |. Qualifique totalmente o nome da coluna ou altere o nome (alias) de correlação. Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name.
3808Necessita de uma base de dados de sistema de formato da versão 4.x ou superior para efectuar esta operação. Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation.
3809A consulta | foi criada com uma versão posterior do Jet e pode ter sintaxe que esta versão do Jet não pode executar. Esta consulta só pode ser executada com a versão do Jet que a criou. Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it.
6000****** FICHEIRO DO REGISTO DO SYNCHRONIZER V4.0********** ****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 **********
6001Iniciar sessão Start session
6002Fechar sessão Close session
6003A fechar membro do conjunto de réplicas Closing replica set member
6004A abrir membro do conjunto de réplicas Opening replica set member
6005Carregar Synchronizer Load synchronizer
6006Iniciar Synchronizer Start synchronizer
6007A descarregar Synchronizer Unloading synchronizer
6008A fechar Synchronizer Closing synchronizer
6009Ler mensagem Read message
6010Escrever mensagem Write message
6011Enviar mensagem de erro Send message error
6012Processar mensagem de erro Process message error
6013A enviar mensagem Sending message
6014Erro do Synchronizer Synchronizer error
6015Erro de acesso à base de dados Database access error
6016A sincronizar membros locais de todos os conjuntos da réplica Synchronizing local members of all replica sets
6017A sincronizar membros do conjunto de réplicas Synchronizing replica set members
6018A actualizar a lista de membros geridos do conjunto de réplicas Refreshing the list of managed replica set members
6019Iniciar intercâmbio Initiate exchange
6021Fechar intercâmbio Close exchange
6022Intercâmbio directo Direct exchange
6023Directório gerido Managed directory
6024Réplicas geridas Managed replicas
6025Cancelar intercâmbio Cancel exchange
6026Desactivar/activar membro do conjunto de réplicas Disable/enable replica set member
6027Problema no acesso ao membro do conjunto de réplicas Problem accessing replica set member
6028Limpar problema de acesso ao membro do conjunto de réplicas Clear problem accessing replica set member
6029Detectadas múltiplas estruturas globais Detected multiple Design Masters
6030Membro do conjunto de réplicas fora da data de expiração Replica set member past expiration date
6031O outro Synchronizer gere também esta réplica This other synchronizer is also managing this replica
6032A eliminar informação antiga a partir de membros geridos do conjunto de réplicas Deleting old information from managed replica set members
6033A eliminar informação antiga a partir de um membro gerido do conjunto de réplicas Deleting old information from managed replica set member
6034Reactivar membro do conjunto de réplicas desactivado Reviving disabled replica set member
6035A tentar transportar intercâmbio Trying Transport for exchange
6036Tipo de registo = Log Type =
6037Tempo = Time =
6038Transporte = Transport =
6039Réplica = Replica =
6040Tipo do Synchronizer = Synchronizer Type =
6041Endereço do Synchronizer = Synchronizer Address =
6042Tipo de mensagem = Message Type =
6043ID de réplica do remetente = Sender ReplicaID =
6044ID de réplica do destino = Destination ReplicaID =
6045Resultado = Result =
6046Erro = Error =
6047Razão = Reason =
6048Caminho DLL = DLL Path =
6049Pasta de depósito = Dropbox =
6050Synchronizer de destino = Destination Synchronizer =
6051Synchronizer do remetente = Sender Synchronizer =
6052ID do Synchronizer = Synchronizer ID =
6053Membro do conjunto de réplicas Gateway = Gateway Replica Set Member =
6054ID de réplica = ReplicaID =
6055Membro do conjunto de réplicas associadas = Partner Replica Set Member =
6056Pedido pelo utilizador = Requested By User =
6057Tipo de intercâmbio = Exchange Type =
6058ID de intercâmbio = Exchange ID =
6059Directório = Directory =
6060ID de réplica afectado = ReplicaID Affected =
6061Desactivar sinalizador = Disable Flag =
6062ID de réplica demasiado antigo = ReplicaID Too Old =
6063Base = Basis =
6064Versão = Version =
6065Guid = Guid =
6066Agendado = Scheduled =
6067Sinc. local = Local Synch =
6068Iniciado localmente = Initiated Locally =
6069Êxito Success
6070Falha Failure
6071Sim Yes
6072Não No
6073ERRO DESCONHECIDO (%Id) UNKNOWN ERROR (%ld)
6074Falha durante E/S do disco Failure During Disk I/O
6075Falha na verificação de leitura Read verification failure
6076O disco está cheio Disk is full
6077A base de dados está danificada Database is corrupt
6078O disco não está pronto Disk is not ready
6079A base de dados atingiu o tamanho máximo Database has reached maximum size
6080Não é possível bloquear o ficheiro File cannot be locked
6081Não é possível estabelecer bloqueio de escrita Cannot place a write lock
6082Não é possível estabelecer o bloqueio de leitura Cannot place a read lock
6083Não é possível estabelecer o bloqueio de confirmação Cannot place a commit lock
6084A utilizar a máxima memória intermédia partilhada Using maximum sharing buffers
6085Memória esgotada Out of memory
6086Sem espaço no disco temporário. Out of temporary disk space
6087Não há membros do conjunto de réplicas apropriados para fazer o intercâmbio com No suitable replica set member to exchange with
6088Erro ao aceder à base de dados de mensagens Error accessing message database
6089Não é um endereço de Synchronizer apropriado No suitable synchronizer address
6090Erro ao obter o relógio de sistema Error in getting system clock
6091Não há Synchronizer No synchronizer
6092Falha ao carregar a DLL do Synchronizer Failure to load synchronizer DLL
6093O Synchronizer não foi encontrado Synchronizer not found
6094Ficou sem sincronização Out of synchronization
6095Discordância no historial de estruturação entre dois membros no conjunto de réplicas. Mismatch design history between two members in the replica set
6096O membro do conjunto de réplicas foi removido Remote replica set member has been removed
6097Mensagem inválida Invalid message
6098O membro do conjunto de réplicas já está a ser utilizado por outra função de replicação Replica set member is already in use by another replication function
6099A base de dados está bloqueada no modo exclusivo por outra aplicação Database is exclusively locked by another application
6100Foi negado o acesso ao ficheiro File access denied
6101Falha na escrita do Synchronizer Synchronizer write failure
6102Falha no envio do Synchronizer Synchronizer send failure
6103Ocorreu erro na sincronização de replicação. Observe a história de sincronização da réplica associada Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica
6104Erro de acesso ao disco temp Error accessing temp disk
6105RAZÃO DESCONHECIDA (%Id) UNKNOWN REASON (%ld)
6106Caminho de destino inválido Invalid destination path
6107Endereço de destino inválido Invalid destination address
6108Erro de E/S no disco de destino Disk I/O error at destination
6109O disco de destino está cheio Destination disk is full
6110Não é possível aceder ao destino Cannot access destination
6111Endereço inválido Invalid address
6112Caminho inválido Invalid path
6113A palavra-passe para a pasta de depósito de destino é inválida The destination dropbox password is invalid
6114A palavra-passe da pasta de depósito é inválida The dropbox password is invalid
6115Não foi possível fazer alterações na estrutura Design changes could not be made
6116As réplicas pertencem a diferentes conjuntos de réplicas Replicas belong to different replica sets
6117Ambos os membros do conjunto de réplicas têm o mesmo ID de réplica Both replica set members have the same ReplicaID
6118Ambos os membros do conjunto de réplicas são estruturas globais Both replica set members are Design Masters
6119Ambos os membros do conjunto de réplicas são Parciais Both replica set members are Partials
6120Não foi possível alterar a estrutura do membro remoto do conjunto de réplicas Design changes could not be made at the remote member in the replica set
6121O membro do conjunto de réplicas não está gerido Replica set member is not managed
6122Existe um ou mais intercâmbios pendentes para a mesma réplica de destino There are one or more pending exchanges to the same destination replica
6123Este membro do conjunto de réplicas expirou This member in the replica set has expired
6124O membro remoto do conjunto de réplicas expirou Remote member in the replica set has expired
6125Ocorreu um erro ao utilizar este membro do conjunto de réplicas An error occurred while using this member in the replica set
6126Ocorreu um erro ao utilizar o membro associado do conjunto de réplicas An error occurred while using the partner member in the replica set
6127O membro associado do conjunto de réplicas não está a ser gerido Partner member in the replica set is not being managed
6128Não é possível localizar o ficheiro .EXE do Synchronizer no caminho Cannot find Synchronizer Exe on the path
6129A tabela de um utilizador está aberta no modo exclusivo. Não é possível aplicar alterações. A user table is opened exclusively. Could not apply changes.
6130A tabela de um utilizador está aberta exclusivamente no membro associado do conjunto de réplicas; não é possível aplicar alterações no membro associado. A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member
6131O ficheiro de mensagem tem um formato errado ou está danificado Message file has bad format or is corrupted
6132Dados Data
6133Estrutura Design
6134Problema na configuração do Synchronizer Some problem in synchronizer setup
6135A réplica associada está bloqueada no modo exclusivo; não foi possível aplicar as alterações Partner replica is exclusively locked; could not apply changes
61366137 Criar tabela 6137 Create table
6138Eliminar tabela Delete table
6139Mudar o nome da tabela Rename table
6140Adicionar coluna Add column
6141Definir informação das colunas Set column information
6142Eliminar coluna Delete column
6143Mudar o nome da coluna Rename column
6144Criar índice Create index
6145Configurar informação de índice Set index information
6146Eliminar índice Delete index
6147Mudar o nome do índice Rename index
6148Definir propriedade Set property
6149Criar consulta Create query
6150Criar objecto Create object
6151Eliminar objecto Delete object
6152Mudar o nome do objecto Rename object
6153Definir coluna do objecto Set object column
6154Definir proprietário Set owner
6155Definir acesso Set access
6156Criar relacionamento Create relationship
6157Eliminar relacionamento Delete relationship
6158Criar referência Create reference
6159Eliminar referência Delete reference
6160Mudar o nome da referência Rename reference
6161Libertar bytes bloqueados Open Lock bytes
6162Mudar consulta Change query
6163Eliminar Delete
6164Inserir Insert
6165Actualizar Update
6166A operação foi cancelada pelo utilizador The operation was canceled by the user
6167Esta operação está bloqueada por outra função de replicação This operation is blocked by another replication function
6168Mais de um Synchronizer está a gerir a réplica More than one synchronizer is managing the replica
6169Synchronizer Synchronizer
6170Os filtros da réplica parcial foram mudados. The filters of the partial replica have been changed.
6171A Internet está muito lenta ou existe um problema no servidor Either Internet is too slow or there is some problem on the server
6172Synchronizer desconhecido Unknown Synchronizer
6175Falha de escrita para um controlo da Internet. Tente de novo a operação. Failure to write to an internet handle. Try the operation again.
6176Falha de execução do pedido de HTTP para iniciar o Synchronizer da Internet no servidor da Internet. Utilize o Gestor de Replicação para configurar o Synchronizer da Internet no servidor da Internet. Failure to execute the HTTP request to start the internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server.
6177Falha de ligação ao serviço de FTP no servidor da Internet. Certifique-se de que o serviço do FTP está a funcionar correctamente no servidor e de que suporta ligações anónimas. Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections.
6182O Synchronizer da Internet terminou inesperadamente no servidor. Consulte o histórico de intercâmbio da réplica associada do servidor de Internet para resolver o problema. Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the exchange history in the partner replica on the internet server to figure out the problem.
6183O intercâmbio do sistema de ficheiros anteriormente agendada para o mesmo Synchronizer de destino ainda está em curso. Certifique-se de que o Synchronizer remoto está a funcionar correctamente. Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly.
6184Operação não suportada em bases de dados replicáveis que não tenham sido convertidas para a versão actual. Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version.
6185_Local _Local
6186_Conflicto _Conflict
6187O Synchronizer está a terminar. Aguarde enquanto o processamento está a ser concluído. The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing.
6188As réplicas locais ou anónimas só podem ser sincronizadas com as réplicas associadas designadas. Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica.
6189A definir prioridade de transporte Setting Transport Priority
6190Prioridade = Priority =
6191Replicação de base de dados Database Replication
6192Não foi possível localizar MSRECR40.DLL. Volte a executar o programa de configuração para instalar este ficheiro. MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file.
6193Foi excedido o limite de tempo para uma função da Internet. An Internet function has timed out.
9000Chamada de procedimento inválida Invalid procedure call
9001Capacidade excedida Overflow
9003Formato inferior à linha fora do intervalo admissível Subscript out of range
9004Definição duplicada Duplicate definition
9005Divisão por zero Division by zero
9006Tipo incorrecto Type mismatch
9007Sem espaço na cadeia de caracteres Out of string space
9008Demasiados clientes de aplicações para a DLL Too many DLL application clients
9009Erro ao carregar a DLL Error in loading DLL
9010Erro interno Internal error
9011Nome de ficheiro ou número incorrecto Bad filename or number
9012Padrão de cadeia inválido Invalid pattern string
9013Utilização inválida de Null Invalid use of Null
9014A classe não suporta a Automatização Class does not support OLE Automation
9015O objecto não suporta esta propriedade ou método Object does not support this property or method
9016Erro de Automatização interno Internal OLE Automation error
9017O objecto não suporta esta acção Object does not support this action
9018O objecto não suporta argumentos com nome Object does not support named arguments
9019O objecto não suporta a definição local actual Object does not support current locale setting
9020Argumento com nome não encontrado Named argument not found
9021O argumento não é opcional Argument not optional
9022Número incorrecto de argumentos Wrong number of arguments
9023O objecto não é uma colecção Object not a collection
9024Desconhecido Unknown
9025O número de argumentos não corresponde Argument count mismatch
9026Nome ambíguo Ambiguous name
9027Erro de compilação Compile error
9028Não é possível executar código no modo BREAK Cannot execute code in BREAK mode
10000Área_de_consolidação Consolidate_Area
10001Abrir_automaticamente Auto_Open
10002Fechar_auto Auto_Close
10003Área_de_extracção Extract
10004Base_de_dados Database
10005Critérios Criteria
10006Área_de_impressão Print_Area
10007Títulos_de_impressão Print_Titles
10008Gravador Recorder
10009Formulário_de_dados Data_Form
10010Activar_automaticamente Auto_Activate
10011Desactivar_automaticamente Auto_Deactivate
10012Título_da_folha Sheet_Title
10013#NULO! #NULL!
10014#DIV/0! #DIV/0!
10015#VALOR! #VALUE!
10016#REF! REF!
10017#NOME? #NAME?
10018#NÚM! #NUM!
10019#N/D #N/A
10020TRUE TRUE
10021FALSE FALSE
10022Jan Jan
10023Fev Feb
10024Mar Mar
10025Abr Apr
10026Mai May
10027Jun Jun
10028Jul Jul
10029Ago Aug
10030Set Sep
10031Out Oct
10032Nov Nov
10033Dez Dec
10034Janeiro January
10035Fevereiro February
10036Março March
10037Abril April
10039Junho June
10040Julho July
10041Agosto August
10042Setembro September
10043Outubro October
10044Novembro November
10045Dezembro December
10046Domingo Sunday
10047Segunda-feira Monday
10048Terça-feira Tuesday
10049Quarta-feira Wednesday
10050Quinta-feira Thursday
10051Sexta-feira Friday
10052Sábado Saturday
10053Dom Sun
10054Seg Mon
10055Ter Tue
10056Qua Wed
10057Qui Ths
10058Sex Fri
10059Sáb Sat
10060ImportarErros ImportErrors
10061ExportarErros ExportErrors
10062Erro Error
10063Campo Field
10064Linha Row
10065Registo não analisável Unparsable Record
10066Falha na conversão de tipo Type Conversion Failure
10067Truncagem da linha Row Truncation
10068Truncagem do campo Field Truncation
10069Data fora do intervalo Date Out Of Range
10070Linhas perdidas devido ao limite de linhas da folha de cálculo Rows dropped due to worksheet row limit
10071Violação da regra de validação Validation rule violation
10072Valor nulo no campo de numeração automática Null value in an auto-number field
10076Importar dados do ficheiro externo para a base de dados actual. A alteração dos dados na base de dados actual não irá alterar os dados no ficheiro externo. Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file.
10077Criar uma tabela na base de dados actual que está ligada ao ficheiro externo. A alteração dos dados na base de dados actual irá alterar os dados no ficheiro externo. Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file.
10078Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Paradox 3. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10079Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Paradox 4. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10080Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Paradox 5. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10081Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do dBase III. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10082Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do dBase IV. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10083Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do dBase 5. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10084Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Microsoft FoxPro 2.0. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10085Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Microsoft FoxPro 2.5. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10086Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Microsoft FoxPro 2.6. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10087Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Microsoft FoxPro 3.0. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10088Exportar dados da base de dados actual para uma base de dados Btrieve. Export data from the current database into a Btrieve database.
10089Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro de texto. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file.
10090Criar uma tabela na base de dados actual que está ligada ao ficheiro externo. A alteração dos dados da base de dados actual irá alterar os dados do ficheiro externo. Os dados do ficheiro só podem ser alterados por um utilizador de cada vez. Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file.
10091Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Excel 3. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10092Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Excel 4. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10093Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro de Excel 5-7. Export data from the current database into an Excel 5-7 file.
10094Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro de Excel 97-2000. Export data from the current database into an Excel 97-2000 file.
10095Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Lotus 1-2-3 da versão 2. Este processo irá substituir os dados se forem exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file.
10096Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro do Lotus 1-2-3 da versão 3. Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file.
10097Exportar dados da base de dados actual para um ficheiro Lotus 1-2-3 da versão 4. Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file.
10098L R
10099C C
10100Índice dBASE (*.ndx) dBASE Index (*.ndx)
10101Índice dBASE (*.ndx;*.mdx) dBASE Index (*.ndx;*.mdx)
10102Índice FoxPro (*.idx;*.cdx) FoxPro Index (*.idx;*.cdx)
10103Ficheiros de texto (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc)
10104MS Sans Serif MS Sans Serif
10105Importância Importance
10106Classe da mensagem Message Class
10107Prioridade Priority
10108Sensibilidade Sensitivity
10109Assunto Subject
10110De From
10111Mensagem para mim Message To Me
10112CC de mensagem para mim Message CC to Me
10113Nome do remetente Sender Name
10114CC CC
10115Para To
10116Recebida Received
10117Sinalizadores de mensagem Message Flags
10118Tamanho da mensagem Message Size
10119Estado da mensagem Message Status
10120Corpo Body
10121Hora da criação Creation Time
10122Hora da última modificação Last Modification Time
10123Prefixo do assunto Subject Prefix
10124IDdeEntrada principal Parent EntryId
10125Tem anexos Has Attachments
10126Assunto normalizado Normalized Subject
10127Acesso Access
10128Tipo de linha Row Type
10129Chave de ocorrência Instance Key
10130Definir correspondência de assinatura Mapping Signature
10131Chave de registo Record Key
10132Armazenar chave de registo Store Record Key
10133Armazenar IDdeEntrada Store EntryId
10134Tipo de objecto Object Type
10135IDdeEntrada EntryId
10136Profundidade Depth
10137Armazenar máscara de suporte Store Support Mask
10138Conteúdo não lido Content Unread
10139Nome Display name
10140Tipo de correio electrónico E-mail type
10141Endereço de correio electrónico E-mail address
10142Notas Notes
10143Chave de procura Search Key
10144Tipo de apresentação Display Type
10145ID do modelo Template Id
10146Alias Alias
10147Nome próprio First
10148Telefone Phone
10149Telefone de casa Home Phone
10150Iniciais Initials
10151Nome comum Common Name
10152Apelido Last
10153Empresa Company
10154Título Title
10155Departamento Department
10156Escritório Office
10157Telefone do trabalho2 Business2 Phone
10158Telemóvel Mobile Phone
10159Nome de transmissão Transmit Name
10160Pager Pager Phone
10161Certificado de utilizador User Certificate
10162Número de fax Fax Number
10163País Country
10164Localidade City
10165Distrito State
10166Endereço Address
10167Código postal Zip code
10168Apartado Post Office Box
10169Telex Telex Number
10170Número de telefone do assistente Assistant Phone Number
10171Telefone de casa2 Home2 Phone
10172Assistente Assistant
10173Enviar texto formatado Send Rich Text
10174Capacidade principal Primary Capability
10175Principal Primary
10176Arquivar como File As
10178Endereço da residência Home Address
10179Endereço da empresa Business Address
10180Outro endereço Other Address
10181Diário Journal
10182Página Web Web Page
10183Documentos HTML (*.html;*.htm) HTML Documents (*.html;*.htm)
10184Rua da empresa Business Address Street
10185Localidade da empresa Business Address City
10186Distrito da empresa Business Address State
10187Código postal da empresa Business Address Postal Code
10188País da empresa Business Address Country
10189Apartado da empresa Business Address PO Box
10190Campo do utilizador 1 User Field 1
101912º campo do utilizador User Field 2
101923º campo do utilizador User Field 3
101934º campo do utilizador User Field 4
10194% concluído % Complete
10195Tarefa de equipa Team Task
10196Data de início Start Date
10197Data limite Due Date
10198Data de conclusão Date Completed
10199Trabalho real Actual Work
10200Trabalho total Total Work
10201Concluído Complete
10202Proprietário Owner
10203Pedido por Requested By
10204Ordem de tarefas (depurar) Task Order (debug)
10205Periódico Recurring
10206Cargo Role
10207Prioridade Schedule+ Schedule+ Priority
10208Esquema de endereços Address Layout
10209Sufixo do nome Name Suffix
10210Endereço de correio electrónico de casa Home Email Address
10211Endereço de correio electrónico da empresa Work Email Address
10212Aniversário do cônjuge Spouse Birthday
10213Saudação Salutation
10214Propriedades do livro de endereços Address Book Properties
10215Ícone Icon
10216Criado Created
10217Conteúdo Contents
10218Modificado Modified
10219Estado Status
10220Duração da tarefa Task Duration
10221Lembrete de reinício da tarefa Task Reset Reminder
10222Tarefa aceite Task Accepted
10223Versão da tarefa Task Version
10224Estado da tarefa Task State
10225Última actualização da tarefa Task Last Update
10226SOC da tarefa Task SOC
10227Histórico de tarefas Task History
10228Actualizações de tarefas Task Updates
10229Último utilizador da tarefa Task Last User
10230Cor Color
10231Largura Width
10232Altura Height
10233X X
10234Y Y
10236Palavras-chave Keywords
10237Nome da pasta Folder Name
10238Código das palavras-chave Keywords Tag
10239Tipo de registo Log Type
10240Data de início do registo Log Start Date
10241Hora de início do registo Log Start Time
10242Início do registo Log Start
10243Duração do registo Log Duration
10244Fim do registo Log End
10245Sinalizadores de registo Log Flags
10246Registo de contactos Contact log
10247Documento impresso Document Printed
10248Documento guardado Document Saved
10249Documento encaminhado Document Routed
10250Documento enviado Document Posted
10251Descrição Description
10252Delta Delta
10253Hora Time
10254Conjunto Set
10256Data Date
10257Privado Private
10258Idade Age
10259Efeitos secundários Side Effects
10261Anexos Attachements
10262Páginas personalizadas Custom Pages
10263Início Start
10264Fim End
10265Modo de tarefa Task Mode
10266ID de objecto global Global Object ID
10267Estado de detecção Sniff State
10268Quilometragem Mileage
10269Facturação Billing
10272BCC BCC
10273Empresas Companies
10274Contactos Contacts
10276Contacto Contact
10277Tempo de chamada Recall Time
10278Versão de leitura mín. Min Read Version
10279Versão de escrita mín. Min Write Version
10280Versão actual Current Version
10281Versão Version
10282Na próxima vez Next Time
10283Eliminado Deleted
10284Item de cabeçalho Header Item
10285Conta Account
10286ID ID
10287TNEF TNEF
10288Classe do último autor Last Author Class
10289Enviar apenas texto simples Send Plain Text Only
10290Indicador do endereço para correio Mailing Address Indicator
10291Arquivar com ID File Under ID
10292Descendentes Children
10293Referido por Referred By
10295_Nome Name
10297ID de entrada Entry ID
10298Tipo Type
10300Nome original Original Display Name
10301ID de entrada original Original Entry ID
10303Selecção de endereço Address Selection
10304Selecção de correio electrónico Email Selection
10305Selecção de telefone1 Phone1 Selection
10306Selecção de telefone2 Phone2 Selection
10307Selecção de telefone3 Phone3 Selection
10308Selecção de telefone4 Phone4 Selection
10309Selecção de telefone5 Phone5 Selection
10310Selecção de telefone6 Phone6 Selection
10311Selecção de telefone7 Phone7 Selection
10312Selecção de telefone8 Phone8 Selection
10313Endereço seleccionado Address Selected
10314Correio electrónico seleccionado Email Selected
10315Telefone1 seleccionado Phone1 Selected
10316Telefone2 seleccionado Phone2 Selected
10317Telefone3 seleccionado Phone3 Selected
10318Telefone4 seleccionado Phone4 Selected
10319Telefone5 seleccionado Phone5 Selected
10320Telefone6 seleccionado Phone6 Selected
10321Telefone7 seleccionado Phone7 Selected
10322Telefone8 seleccionado Phone8 Selected
10324Exporte os dados da base de dados actual para um ficheiro dBase 7. Este processo substitui os dados caso sejam exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10325Exporte os dados da base de dados actual para um ficheiro Paradox 7-8. Este processo substitui os dados caso sejam exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10326Exporte os dados da base de dados actual para um ficheiro Paradox 8. Este processo substitui os dados caso sejam exportados para um ficheiro existente. Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file.
10327Fax empresa Business Fax
10328Fax residência Home Fax
10329Outro fax Other Fax
10331Enviado Sent
11000Microsoft Access Microsoft Access
11001MSAccess MSAccess
11002Versão do Microsoft Access Microsoft Access Version
11003Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation
11004DDTBEER DDTBEER
11005MSAccess.exe MSAccess.exe
11006PT US
11007Licenciado para: Licensed to:
11009Copyright (c) 1989-1999 Copyright (c) 1989-1999
11010Microsoft Corporation Microsoft Corporation
11011Este programa está protegido pelas leis de copyright nos EUA e internacionais, tal como descrito na caixa 'Acerca de'. This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box.
11012Aviso: este programa de computador está protegido pela lei do copyright e por tratados internacionais. Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties.
11013A reprodução ou distribuição não autorizada deste programa ou de qualquer das suas partes, Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it,
11014poderá resultar em graves penalizações civis e criminais e será levado às máximas consequências previstas pela lei. may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law.
11015Introduza as informações de inicialização MS JET OLE DB Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information
11016Origem de dados: Data Source:
11017Nome do utilizador: User Name:
11018Palavra-passe: Password:
11019Cadeia do fornecedor: Provider String:
11020Mode de abertura: Open Mode:
11021OK OK
11022Cancelar Cancel
11024&Sim &Yes
11025&Não &No
11027&Ajuda &Help

EXIF

File Name:msjint40.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-m..etintlerr.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_4c6922f89695b743\
File Size:159 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:2008:10:10 02:57:06+03:00
PE Type:PE32
Linker Version:9.0
Code Size:0
Initialized Data Size:162304
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:5.0
Image Version:0.0
Subsystem Version:5.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:4.0.9765.0
Product Version Number:4.0.9765.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL internacional do motor de base de dados Microsoft Jet
File Version:4.00.9765.0
Internal Name:MSJINT40.DLL
Legal Copyright:Copyright © Microsoft Corp. 1991-1999 Todos os direitos reservados.
Original File Name:MSJINT40.DLL.MUI
Product Name:Microsoft (R) Jet
Product Version:4.00.9765.0
Tag 040904 B0:

What is msjint40.dll.mui?

msjint40.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file msjint40.dll (Microsoft Jet Database Engine International DLL).

File version info

File Description:Microsoft Jet Database Engine International DLL
File Version:4.00.9765.0
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MSJINT40.DLL
Legal Copyright:Copyright © Microsoft Corp. 1991-1999 All rights reserved.
Original Filename:MSJINT40.DLL
Product Name:Microsoft (R) Jet
Product Version:4.00.9765.0
Translation:0x816, 1200